Производственная инструкция для стропальщика по безопасному производству работ подъемных сооружений

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (20 оценок, среднее: 2,95 из 5)
Загрузка…

Настоящая инструкция
разработана на основе РД 10-107-96 Типовой инструкции для стропальщиков по
безопасному производству работ грузоподъемными машинами, Правил безопасности
опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения,
и иных нормативных правовых актов и предназначена для стропальщиков по безопасному производству работ с подъемными
сооружениями.

1. Общие положения

1.1. К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению,
подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов
в процессе производства работ подъемными сооружениями (далее — ПС) допускаются
специально обученные квалифицированные рабочие-стропальщики.

1.2. При производстве работ ПС периодически происходят аварии и
несчастные случаи, основными причинами которых являются:

1) неправильная (ненадежная) строповка груза;

2) применение для подъема груза непригодных грузозахватных
приспособлений или тары;

3) нахождение людей в опасной зоне или под стрелой;

4) нарушение схем строповки грузов;

5) нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;

6) нахождение людей в полувагоне, на платформе, в кузове автомашины,
трюме судна, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;

7) несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;

8) нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана;

9) допуск необученных рабочих к обслуживанию крана в качестве
стропальщиков;

10) несоблюдение требований безопасности при установке стрелового крана
на опоры или при строповке грузов вблизи линии электропередачи;

11) нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке;

12) перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей,
закрепленного болтами, защемленного или залитого бетоном груза;

13) нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во
время подъема или опускания груза;

14) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

15) неправильная установка стреловых кранов или кранов-манипуляторов
вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;

16) подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых
канатов;

17) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов;

18) обрыв грузовых и стреловых канатов.

2. Общие требования

2.1. Руководство организации для обвязки, зацепки, закрепления груза и
подвешивания его на крюк крана при помощи стропов или специальных
грузозахватных приспособлений или тары должно назначить (приказом или
распоряжением) обученных и аттестованных стропальщиков.

2.2. Персонал, который назначается для выполнения работ по зацепке, в
т.ч. по навешиванию на крюк ПС, строповке и обвязке грузов, перемещаемых ПС с
применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации,
соответствующий профессии «стропальщик».

То же требование предъявляется к персоналу основных рабочих профессий,
в обязанности которых входит подвешивание на крюк груза без предварительной
обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, находящийся в ковшах, бадьях,
контейнерах или в другой таре), а также в случаях, когда груз захватывается
полуавтоматическими захватными устройствами.

Для ПС, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной
обвязки разрешается выполнять персоналу основных рабочих профессий, прошедшему
проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.

2.3. Рабочему, аттестованному по профессии стропальщика, выдается
соответствующее удостоверение за подписью председателя квалификационной
комиссии. Во время работы стропальщик должен иметь это удостоверение при себе и
предъявлять его по требованию инспектора Ростехнадзора, специалиста, ответственного
за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, специалсита,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а также по
требованию крановщика.

2.4. Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией
предприятия:

— периодически (не реже одного раза в 12 мес);

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию специалиста, ответственного за осуществление
производственного контроля при эксплуатации ПС, или инспектора Ростехнадзора.

Повторная проверка знаний проводится в объеме производственной
инструкции и оформляется протоколом с отметкой в удостоверении.

2.5. Число стропальщиков, обслуживающих ПС, определяется специалистом,
ответственным за безопасное производство работ с применением ПС. При работе
двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая ПС, из кабины управления
(машиниста, оператора) не видна полностью, для передачи сигналов стропальщика
крановщику специалист, ответственный за безопасное производство работ с
применением ПС, должен выделить сигнальщика из числа опытных стропальщиков.

2.6. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен иметь общее
представление об устройстве обслуживаемой им грузоподъемной машины.

2.7. Обученный и имеющий на руках удостоверение стропальщик должен
знать:

1) установленный на предприятии порядок обмена сигналами между
стропальщиком и крановщиком;

2) производственную инструкцию для стропальщика по безопасному
производству работ грузоподъемными машинами;

3) назначение и конструктивные особенности грузозахватных
приспособлений и тары;

4) схемы строповки или кантовки грузов;

5) способы визуального определения массы груза;

6) порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений,
канатов и тары;

7) нормы заполнения тары;

8) грузоподъемность стропов;

9) предельную длину и диаметр стропов;

10) технологические карты;

11) порядок и габариты складирования грузов;

12) назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других
грузозахватных приспособлений;

13) меры безопасности и условия производства работ кранами на участке
или в цехе;

14) технические характеристики обслуживаемых стропальщиком ПС;

17) способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;

18) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их
применения;

19) расположение рубильника, подающего напряжение на кран с
электроприводом.

2.8. Стропальщик должен уметь:

1) определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в
зависимости от вылета и положения выносных опор;

2) выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;

3) выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие
грузозахватных приспособлений (расстроповку);

4) выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого
груза;

5) определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и
правильно их применять;

6) правильно подавать сигналы крановщику (машинисту);

7) пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем
месте;

8) оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

9) отключать краны от электрической сети в аварийных случаях.

3. Обязанности стропальщика перед началом работы

3.1. Перед
началом работы по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом
производства работ ПС и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под
роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми ПС вблизи воздушной линии
электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в
наряде-допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них
клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее
назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных
приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и
прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом или
технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и
характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей)
такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной
освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту,
ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

3.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно ПС на
выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные
приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) ПС при нахождении крановщика
(машиниста) в кабине управления.

4. Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов

4.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и
зацепке груза для подъема его ПС только после ознакомления со схемами
строповки, технологическими картами или проектом производства работ.

4.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в
полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии
электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы
строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых
могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным
руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с
применением ПС.

4.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

1) производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами
строповки или кантовки грузов;

2) проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе
(если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в
известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с
применением ПС);

3) канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас,
корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов
подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

4) обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения
исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.)
и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку
длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов,
снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для
подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

6) при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким
образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

7) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа
крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их
задевания за встречающиеся на пути предметы;

8) убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не
укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

4.4. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает
грузоподъемность крана (грузоподъемной машины);

2) пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными
приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или
проволокой, связывать канаты;

3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на
схемах строповки;

4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами
строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

5) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за
исключением разгрузки на землю с автомашин);

6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за
поврежденные петли;

7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или
других грузов;

9) поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами
молотка, кувалды, лома и т.п.;

10) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких
грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные
площадки;

11) использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи
стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых
грейфер не предназначен;

12) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

5. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза

5.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик
должен подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту, оператору) или
сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал
должен подавать старший стропальщик.

5.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов;
перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было
земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;

2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что
зацепиться;

3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и
стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом
груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле
крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем
выйти из опасной зоны.

5.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, затем
проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость
крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на
необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем
производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением
горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

3) перед подъемом груза стреловыми кранами (кранами-трубоукладчиками)
убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком
вылет соответствует массе поднимаемого груза;

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных
приспособлений убедиться в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500
мм выше встречающихся на пути предметов;

5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не
перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не
представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик,
второй стропальщик или сигнальщик;

6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и
громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные
оттяжки или багры;

7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для
складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от
выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей
груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих
элементов башенного, портального и козлового кранов — не менее 700 мм при высоте
до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);

8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие
его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные
средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного
перемещения;

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально
предназначенной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше
установленной нормы;

10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах
(площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность
выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному
выполнению такой работы.

5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним
людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или
опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на
которой он находится);

2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

3) освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;

4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без
специальных приемных площадок или приспособлений;

5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе
или в автомашине при подъеме или опускании груза.

5.5. При работе ПС вблизи линии электропередачи во избежание поражения
электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с
необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами ПС,
должен убедиться в том, что стрела ПС или канаты находятся на безопасном
расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии
электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры
безопасности.

5.6. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание
зажатия между поворотной и неповоротной частью крана стропальщик не должен
находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной
платформы).

5.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит
неисправность ПС или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о
прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту,
оператору).

6. Обязанности стропальщика при опускании груза

6.1. Перед опусканием груза стропальщик
обязан:

1) предварительно осмотреть место, на которое
необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания
или сползания;

2) на место установки груза в случае
необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения
стропов из-под груза;

3) снимать стропы с груза или крюка лишь после
того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

6.2. Стропальщику запрещается устанавливать
груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не
предназначенные для укладки груза.

6.3. Стропальщик не должен устанавливать грузы
наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.

7. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях

7.1. При возникновении на участке работ
аварийной ситуации [проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание)
кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов,
поломка грузозахватных органов и тары и т.п.] стропальщик должен немедленно
подать сигнал крановщику (машинисту, оператору) на остановку ПС и предупредить
всех работающих.

7.2. Если ПС оказалась под напряжением,
стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные
производственной инструкцией.

7.3. При возникновении стихийных природных
явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик
должен прекратить работу, предупредить крановщика (машиниста, оператора) и
других работающих об опасности.

7.4. При возникновении на ПС пожара
стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и
приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

7.5. Если во время работы ПС произошли авария
или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, оказать
первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком (машинистом, оператором)
обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не
представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению
аварийной обстановки.

8. Ответственность

Стропальщики, обслуживающие ПС, несут
ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской
Федерации за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований
безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических
регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству
работ ПС.

Приложение 1

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПС

(КРОМЕ ПОДЪЕМНИКОВ (ВЫШЕК))

 Операция Рисунок Сигнал
Поднять
груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление)
Прерывистое
движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в
локте
Опустить
груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление)
Прерывистое
движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте
Передвинуть
ПС
Движение
вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения
Передвинуть
грузовую тележку ПС
Движение
рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения
тележки
Повернуть
стрелу ПС
Движение
рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Поднять
стрелу ПС
Движение
вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения,
ладонь раскрыта
Опустить
стрелу ПС
Движение
вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения,
ладонь раскрыта
Стоп
(прекратить подъем или передвижение)
Резкое
движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз
Осторожно
(применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при
необходимости незначительного перемещения)
Кисти
рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом
подняты вверх

Поделиться ссылкой:

Производственная инструкция для стропальщика

Опубликовано Вторник, 10 апреля, 2018 — . В рубрике Строительный раздел    

Производственная инструкция

для стропальщика

1.     Общие положения

1.1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов руководством подразделения назначаются стропальщики (зацепщики) не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией с участием инспектора Ростехнадзора и имеющие удостоверения на право производства этих работ.

Обучение и допуск к самостоятельной работе стропальщиков (зацепщиков) проводится в установленном порядке.

1.2. Для работы в качестве стропальщика допускаются рабочие других профессий, обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов, при наличии у них удостоверения.

1.3. Рабочие основных профессий, дополнительно обученный по сокращенной программе стропальщика, допускаются к зацепке на крюк крана груза без предварительной обвязки его (груз, имеющий петли, рамы, цапфы, а также находящейся в ковшах, бадьях, контейнерах и другой таре или захватываемый полуавтоматическими захватными устройствами).

К этим рабочим предъявляются те же требования, что и к стропальщикам.

1.4. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение установленного образца. Во время работы стропальщик  (зацепщик) должен иметь удостоверение при себе.

1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков (зацепщиков) проводится:

  • периодически – не реже одного раза в 12 месяцев;
  • при переходе на другое место работы;
  • по требованию ИТР по надзору или инспектора Ростехнадзора.

Повторная проверки знаний проводится в объеме производственной инструкции. Участие  инспектора Ростехнадзора в повторной проверке знаний не обязательно

1.6. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется специалистом, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.7. В случаях, когда зона обслуживания краном полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика  назначается сигнальщик из числа обученных и аттестованных стропальщиков.

Сигнальщика назначает лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

1.8. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

1.9. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

  • иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность. Стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.;
  • уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей к вертикали) и другие грузоподъемные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
  • уметь определять пригодность съемных грузозахватных приспособлений и тары;
  • уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;
  • знать нормы заполнения тары и требования к перемещению ее кранами;
  • знать установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана (рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 1);
  • знать порядок и габариты складирования грузов;
  • знать порядок:

безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередач, на краю откосов и котлованов;

производства работ несколькими кранами;

подачи грузов в оконные проемы;

перемещения грузов над перекрытиями, под которыми могут находится люди;

погрузки-разгрузки автомашин, железнодорожных платформ, полувагонов;

  • знать настоящую инструкцию.

1.10. Стропальщик должен знать место расположения коммутационного аппарата (рубильника, автоматического выключателя), подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, уметь отключать кран от сети в случаях необходимости.

1.11. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах должны выполняться по технологическим картам, утвержденным главным инженером РНУ.

2.     Обязанности стропальщика перед началом работы.

2.1. Перед началом работы стропальщик должен:

  • подобрать грузозахватные приспособления в соответствии с массой и характером поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона, не превышающем 90 градусов у стропов общего назначения. В случае необходимости увеличения указанного угла должны применяться стропы целевого назначения;
  • проверить: исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок, исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера собственной массы и наибольшей массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
  • проверить освещение рабочего места и убедиться, что в месте производства работ покрытие твердое и ровное. При недостаточном освещении и уклоне, превышающем допустимый, стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС;
  • надеть защитные средства (каску, рукавицы).
  • при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться под роспись с проектом производства работ кранами;
  • при выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами на базах, складах, площадках ознакомиться под роспись с технологической картой;
  • при выполнении работ мобильными подъемными сооружениями вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;
  • проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.

3.     Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов.

3.1. Стропальщик должен приступать к работе только после получения задания и инструктажа (в случае необходимости) от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

УТВЕРЖДАЮ

Начальник
Самарской объединенной

технической
школы ДОСААФ России

_________________В.Г.
Медведев

01.07.2011г.

Производственная инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами

«Настоящая
производственная инструкция разработана
в соответствии с «Правилами применения
технических устройств на опасных
производственных объектах»,
утвержденными Постановлением Правительства
Российской Федерации от 25.12.98 № 1540
(Собрание законодательства Российской
Федерации, 1999, № 1, ст. 191), «Правилами
организации и осуществления
производственного контроля за соблюдением
требований промышленной безопасности
на опасном производственном объекте»,
утвержденными Постановлением Правительства
Российской Федерации от 10.03.99 № 263
(Собрание законодательства Российской
Федерации, 1999, № 11, ст. 1305), «Правилами
устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов» (ПБ 10-382-00)*,
утвержденными Постановлением
Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98,
«Правилами устройства и безопасной
эксплуатации кранов — трубоукладчиков»
(ПБ 10-157-97)*, утвержденными Постановлением
Госгортехнадзора России от 20.11.97 № 44, с
Изменениями № 1 (ПБИ 10-371(157)-00), утвержденными
Постановлением Госгортехнадзора России
от 21.07.00 № 43, «Правилами устройства и
безопасной эксплуатации грузоподъемных
кранов — манипуляторов» (ПБ 10-257-98)*,
утвержденным Постановлением
Госгортехнадзора России от 31.12.98 № 79,
«Правилами устройства и безопасной
эксплуатации подъемников (вышек)»
(ПБ 10-256-98)*, утвержденными Госгортехнадзором
России 24.11.98 № 67, РД 10-107-96 с изменениями
№1 (РДИ 10-430(107)-02), утвержденное Постановлением
Госгортехнадзора России от 30 января
2002 г. № 7 и устанавливает обязанности
стропальщиков по безопасному производству
работ грузоподъемными машинами.

_______________

*
Далее по тексту — Правила».

Для
зацепки, обвязки (строповки) и навешивания
на крюк грузоподъемной машины (крана,
крана — трубоукладчика, крана — манипулятора,
подъемника (вышки))* должны назначаться
стропальщики.

______________

*
Далее по тексту — грузоподъемные машины.

1. Общие положения

1.1.
Во всех организациях независимо от их
ведомственной принадлежности и формы
собственности при выполнении работ по
перемещению грузов широко применяются
грузоподъемные машины.

1.2.
К выполнению операций по строповке
(обвязке, зацепке, закреплению, подвешиванию
на крюк машины, установке в проектное
положение и отцепке) грузов в процессе
производства работ грузоподъемными
машинами допускаются специально
обученные квалифицированные
рабочие-стропалыцики, а также лица,
обучаемые по программе «Машинист
автомобильного крана» в Самарской
объединенной технической школе

1.3.
При производстве работ грузоподъемными
кранами периодически происходят аварии
и несчастные случаи, основными причинами
которых являются:

1)
неправильная (ненадежная) строповка
груза;

2)
применение для подъема груза непригодных
съемных грузозахватных приспособлений
или тары;

3)
нахождение людей в опасной зоне или под
стрелой;

4)
нарушение схем строповки грузов;

5)
нарушение технологических карт
погрузочно-разгрузочных работ;

6)
нахождение людей в полувагоне, на
платформе, в кузове автомашины, трюме
судна, траншее, котловане, колодце при
подъеме или опускании груза;

7)
несоблюдение схем и габаритов складирования
грузов;

8)
нахождение людей между поворотной и
неповоротной частями крана;

9)
допуск необученных рабочих к обслуживанию
крана в качестве стропальщиков;

10)
несоблюдение требований безопасности
при установке стрелового самоходного
крана на опоры или строповке грузов
вблизи линии электропередачи;

11)
нахождение людей в кабине автомашины
при ее разгрузке или погрузке;

12)
перегрузка крана во время подъема
примерзшего, засыпанного землей,
закрепленного болтами, защемленного
или залитого бетоном груза;

13)
нахождение людей вблизи стены, колонны,
штабеля или оборудования во время
подъема или опускания груза;

14)
неисправность кранового пути и тупиковых
упоров;

15)
неправильная установка стреловых кранов
или кранов-манипуляторов вблизи траншеи,
котлована или на свеженасыпанном грунте;

16)
подтаскивание груза краном при наклонном
положении грузовых канатов;

17)
нахождение людей в зоне действия
магнитных и грейферных кранов;

18)
обрыв грузовых и стреловых канатов.

1.4.
Безопасность при производстве работ
грузоподъемными машинами в значительной
степени зависит от умелых и правильных
действий стропальщика. В связи с этим
стропальщики должны быть хорошо
обученными и подготовленными и иметь
соответствующую квалификацию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Типовая инструкция по охране труда для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола ТИ Р М 006-2000

Утверждена Заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации В.А. Январевым 17 марта 2000 г.

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола.

1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием обеспечения безопасности труда лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. (В дальнейшем тексте — лица, пользующиеся грузоподъемными машинами.)

1.3. К работе на грузоподъемных машинах и подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией предприятия (организации) и имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов.

1.4. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам обвязки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения требований инструкции по охране труда.

1.5. Инструктаж по управлению грузоподъемными машинами и безопасным способам строповки и подвешиванию грузов на крюк проводится лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами (в дальнейшем тексте — лицо, ответственное за безопасное производство работ).

1.6. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала должна проводиться комиссией предприятия (организации):

— периодически — не реже одного раза в год;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного за безопасное производство работ, или инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.

Результаты повторной проверки знаний лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, оформляются записью в журнале периодической проверки знаний персонала.

1.7. Лица, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны:

— знать настоящую Инструкцию, а также инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации обслуживаемых грузоподъемных машин;

— иметь понятие об устройстве обслуживаемых грузоподъемных машин и знать их грузоподъемность;

— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов грузоподъемными машинами;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания пострадавшим первой помощи;

— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

— уметь производить правильную обвязку и подвеску груза на крюк;

— знать правила складирования грузов.

1.8. В процессе работы на работающего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущихся машин и механизмов, перемещаемых и складируемых грузов, повышенной запыленности воздуха рабочей зоны, микроклимата, опасного напряжения в электрической цепи, неогражденных движущихся или вращающихся элементов оборудования.

1.9. Работающие на грузоподъемных машинах должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

— комбинезон хлопчатобумажный;

— галоши диэлектрические;

— перчатки диэлектрические.

На наружных работах зимой дополнительно:

— куртка на утепляющей прокладке;

— брюки на утепляющей прокладке;

— валенки.

1.10. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.

1.11. Перед использованием чалочного приспособления лицу, пользующемуся грузоподъемной машиной, необходимо убедиться в его исправности, а также в наличии на тросах и цепях бирок и клейм с указанием грузоподъемности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.12. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петель, цапф и т.д.). В случае отсутствия данных схем рабочие обязаны потребовать их у лица, ответственного за безопасное производство работ, или у инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.

1.13. Не допускается эксплуатировать неисправные грузоподъемные машины. Ответственность за работу на неисправных грузоподъемных машинах наряду с лицами, ответственными за содержание их в исправном состоянии, несет рабочий, пользующийся грузоподъемной машиной.

1.14. Необходимо строго соблюдать периодичность технических уходов за грузоподъемной машиной. Не реже одного раза в три года проводятся статические и динамические испытания грузоподъемных машин.

В соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» статическое испытание грузоподъемной машины производится нагрузкой, масса которой на 25% превышает ее грузоподъемность, и имеет целью проверку прочности оборудования в целом и его отдельных элементов.

Динамическое испытание производится грузом, масса которого на 10% превышает грузоподъемность машины, и имеет целью проверки исправности механизмов грузоподъемной машины и их тормозов.

1.15. Лицам, пользующимся грузоподъемными машинами, запрещается самостоятельно обслуживать и ремонтировать электрооборудование. Допуск к обслуживанию и ремонту электрооборудования грузоподъемной машины может производиться лишь с разрешения главного энергетика предприятия в порядке, установленном «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».

1.16. При несчастном случае лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем руководителю данного участка или администрации предприятия.

1.17. Для перемещения грузов следует использовать приспособления, предназначенные для перемещения определенного вида груза.

1.18. Не допускается привлекать к использованию грузоподъемной машины грузополучателей и других посторонних лиц, а также находиться посторонним лицам в зоне работы грузоподъемных машин.

1.19. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно предупредить ответственного за безопасное производство работ или инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и получить разрешение на пользование данным грузозахватным приспособлением или на его выбраковку.

1.20. Не допускается сращивать чалочные канаты и оборванные цепи с помощью болтов.

1.21. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно знать место расположения рубильника, подающего напряжение на гибкий кабель грузоподъемной машины, и в необходимых случаях уметь отключать машину от сети.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно:

— правильно надеть полагающуюся по нормам и находящуюся в исправном состоянии спецодежду, спецобувь, а при необходимости — средства индивидуальной защиты, получить инструктаж о правилах, порядке, месте складирования и габаритах грузов, подлежащих грузопереработке;

— произвести внешний осмотр механизмов грузоподъемной машины, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;

— проверить наличие и исправность осветительных приборов в зоне действия грузоподъемной машины. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

2.2. Перед началом работы необходимо осмотреть грузоподъемную машину, проверить:

— исправность ее основных деталей и сборочных единиц;

— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;

— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

2.3. Осмотр грузоподъемной машины допускается осуществлять только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат: «Не включать! Работают люди!«

2.4. При осмотре грузоподъемной машины при необходимости можно пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.

2.5. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:

— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;

— приборов и устройств безопасности, имеющихся на грузоподъемной машине.

2.6. Исправность действия ограничителя грузоподъемности машин проверяется с помощью контрольного груза в сроки, установленные администрацией предприятия, в присутствии инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами. Результаты проверки должны быть занесены в вахтенный журнал.

2.7. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, не должно приступать к работе на машине при наличии следующих неисправностей:

— трещины или деформации в металлоконструкции крана;

— количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму, оборванную прядь или местные повреждения;

— дефекты механизма подъема груза;

— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;

— износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения;

— неисправно устройство, замыкающее зев крюка;

— нарушено крепление крюка в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блок крана не вращается вокруг своей оси, ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами;

— неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности и т.д.;

— отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует или повреждено заземление;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки или гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка оборвана;

— гибкие троллеи сильно провисают.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания о ней необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов, которые вывешиваются на видных местах. Грузопереработка товаров (изделий), на которые не разработаны схемы строповки, допускается под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ; не допускается применять для обвязки и зацепки груза приспособления (штыри, ломы), не предусмотренные схемами строповки.

3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.

Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность машины.

3.3. При обвязке и зацепке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (каркас, раму, станину без узлов, перекруток и петель). Под острые ребра (углы) следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения.

Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.

3.4. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.

3.5. При работе на грузоподъемной машине следует быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других.

3.6. При внезапном прекращении электропитания или сильном падении напряжения лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано отключить рубильник, не допускать присутствия людей в зоне подвешивания груза или оградить место под грузом.

3.7. В случае аварии или несчастного случая необходимо остановить грузоподъемную машину и прекратить работы до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.8. Подъем и опускание груза, а также передвижение грузоподъемной машины должно быть плавным, без рывков и толчков.

3.9. Перемещение грузов в зоне, где работают люди, можно производить только после получения письменного распоряжения администрации предприятия и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.10. Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.

3.11. Чтобы убедиться в надежности действия тормозов грузоподъемной машины и правильности строповки при подъеме груза массой, близкой к предельной грузоподъемности машины, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм.

3.12. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.

3.13. Груз нужно укладывать равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов.

3.14. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу грузоподъемной машины в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении их повреждения.

3.15. При подъеме и опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, оборудованием и другими предметами.

3.16. Укладывать груз в транспортные средства, а также снимать его необходимо без нарушения равновесия транспортных средств.

3.17. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— не допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

— не применять грузозахватные приспособления без маркировки;

— не производить погрузочно-разгрузочные работы с грузами при отсутствии схем их правильной строповки;

— не поднимать заваленный или примерзший груз;

— не перемещать груз волоком;

— не освобождать грузоподъемной машиной защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);

— не поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы и поврежденные петли, а также груз, находящийся в неустойчивом положении и в таре, заполненной выше бортов;

— не подтягивать и не опускать груз на площадку при косом направлении грузовых канатов грузоподъемной машины;

— не поднимать неправильно застропленный или застропленный ненадежными захватными приспособлениями груз; не укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы и т.д.;

— не производить погрузку и разгрузку груза из автотранспорта, если в кабине или кузове находятся люди;

— не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;

— не передвигать грузоподъемную машину, если ширина между штабелями груза и выступающими частями грузоподъемной машины менее 700 мм;

— не допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);

— не чистить и не смазывать механизмы во время их работы;

— не работать без защитных кожухов на механизмах и электрооборудовании;

— не оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.

3.18. В случае возникновения неисправностей, указанных в п.2.7, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом ответственному за безопасное производство работ.

3.19. Необходимо прекратить работу грузоподъемной машины в случаях: поломки механизмов или металлоконструкции; недостаточной освещенности зоны работы: нахождения под напряжением крюка или металлических конструкций, защитных кожухов механизмов и электрооборудования.

3.20. После ремонта грузоподъемной машины допускается приступить к работе на ней только при наличии письменного разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии, и если она зарегистрирована в вахтенном журнале.

3.21. Укладку и разборку грузов следует производить, не нарушая установленных габаритов штабелей.

3.22. При проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за тем, чтобы грузоподъемность стропа соответствовала усилию массы поднимаемого груза с учетом коэффициента запаса прочности, числу ветвей и углу наклона, при этом угол между ветвями стропа не должен превышать 90 градусов.

3.23. При переработке длинномерных грузов лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно соблюдать выполнение следующих требований:

— с целью обеспечения равновесия при подъеме длинномерных грузов строповка их должна производиться не менее чем двумя стропами;

— строповка длинномерных грузов с гладкой поверхностью (труб, столбов) должна производиться с применением деревянных прокладок, предназначенных для предохранения от выскальзывания единичных грузов;

— если в момент подъема груза произойдет отцепка или сдвиг строп, то необходимо немедленно прекратить подъем и опустить груз для повторной строповки.

3.24. При переработке тарно-штучных грузов необходимо соблюдать выполнение следующих требований:

— применять захваты, соответствующие как виду перемещаемого груза, так и особенностям самого процесса;

— подъем и перемещение тарно-штучных грузов должны производиться в специальной инвентарной таре, уложенный груз должен находиться ниже уровня бортов тары не менее чем на 5 см;

— при подъеме грузов в виде пакетов следует применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета.

3.25. При грузопереработке сельскохозяйственных машин, тракторов, автомобилей и оборудования необходимо соблюдать выполнение следующих требований:

— знать массу машин и оборудования, подлежащих перемещению;

— пользоваться исправными чалочными приспособлениями, имеющими маркировку с обозначением допустимой грузоподъемности;

— производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при достаточном освещении;

— немедленно прекращать подъем или перемещение груза в случае появления в зоне работы посторонних лиц;

— подъем сельскохозяйственных машин, оборудования, тракторов производить только в том случае, если зацепка их произведена за все места, предназначенные для строповки, окрашенные краской, отличной от общего цвета машины и обозначенные знаком строповки;

— при грузопереработке сельскохозяйственных машин, оборудования, не имеющих обозначенных мест для строповки, необходимо сначала поднять груз на высоту 200-300 мм, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп.

3.26. При опускании груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания его.

3.27. На место разгрузки должны быть предварительно уложены прочные прокладки, чтобы легко и без повреждений извлекать стропы из-под груза.

4. Обслуживание и уход за грузоподъемными машинами

4.1. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— следить за исправным состоянием всех механизмов, исправным состоянием каната, механизма подъема груза, температурой нагрева электродвигателей тележки и тельфера, которая не должна превышать 45°С, за четкой работой тормозов механизма подъема и тележки;

— проверять при ежесменном осмотре состояние всех болтовых соединений, стопорных устройств опорных тележек, смазочных устройств, каната и его крепления;

— хранить инструмент в предназначенных для этой цели местах;

— знать сроки и результаты проведения технического обслуживания грузоподъемной машины.

4.2. Смазка всех трущихся поверхностей механизмов грузоподъемной машины и каната производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, при этом должны выполняться следующие требования:

— количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать сменной потребности;

— хранить смазочный материал следует в закрытой посуде (бидонах, шприцах, масленках), а обтирочный материал — в металлической посуде;

— смазывать детали во время работы грузоподъемной машины не допускается.

4.3. В случае возникновения неисправностей механизмов во время работы необходимо немедленно прекратить работу и подать заявку на ремонт. Другие виды ремонта грузоподъемной машины осуществляются в сроки, установленные администрацией предприятия.

4.4. При осмотре электрооборудования грузоподъемная машина должна быть обесточена, рубильник выключен.

4.5. Приступать к работе на грузоподъемной машине после любого ремонта или технического обслуживания можно только в присутствии лица, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, обязано:

— приостановить подъем и перемещение груза;

— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;

— выключить рубильник;

— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.

5.2. При несчастном случае необходимо:

— принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего объекта;

— оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

— поставить в известность о случившемся руководство и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

5.3. При возникновении пожара:

— приостановить дальнейшее проведение работ;

— опустить груз;

— отключить грузоподъемную машину и общий рубильник;

— вызвать пожарную команду и сообщить руководству предприятия;

— принять меры к тушению пожара имеющимися на участке средствами тушения.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление;

— поставить грузоподъемную машину в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение;

— выключить рубильник;

— убрать грузозахватные приспособления на места хранения;

— сделать запись в вахтенном журнале о состоянии машины и возникших в процессе работы неисправностях.

6.2. При сдаче смены необходимо сообщить ответственному за безопасное производство работ или сменщику о всех неисправностях в работе грузоподъемной машины, имевших место за прошедшую смену, в соответствии с записями в вахтенном журнале.

6.3. Лица, виновные в нарушении настоящей Инструкции, несут ответственность в установленном действующим законодательством порядке.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Проектор инфокус инструкция на русском
  • Проектор асер инструкция к пульту управления
  • Проектор rombica ray box w1 инструкция
  • Проектор optoma инструкция по эксплуатации
  • Проектор benq dlp texas instruments инструкция