Многие задаются вопросом, как пользоваться пультом Canon RC-6. Данная инструкция поможет Вам в этом разобраться.
Съемка дистанционным управлением
Пульт ДУ RC-6
Пульт дистанционного управления позволяет выполнить съемку удаленно с расстояния до 5 м от камеры. Вы можете снимать сразу либо с задержкой 2с.
- Установите автоспуск на <
>, для этого:
- Направьте пульт ДУ на датчик дистанционного управления, находящийся на камере, и нажмите кнопку передачи
- Камера выполнит автофокусировку
- По достижении фокусировки загорится индикатор автоспуска, и производится съемка.
J |
E |
Instructions |
|||||
■ |
■ Taking Pictures |
||||||
● |
● Set the camera drive mode to < > (remote control |
||||||
shooting). For more information, read the pages on drive |
|||||||
mode or remote control shooting in the camera’s instruction |
|||||||
● |
manual. |
||||||
● |
● Remote control shooting may not be possible under backlit |
||||||
conditions. |
|||||||
● During remote control shooting, attach the eyepiece cover |
|||||||
■ |
|||||||
to the viewfinder eyepiece. |
|||||||
■ Bulb Shooting (Long Exposure) |
|||||||
During bulb shooting, pressing the transmit button once locks |
|||||||
the shutter in the open state, and pressing it again closes the |
|||||||
■ |
shutter. It is not necessary to hold down the transmit button. |
||||||
■ Replacing the Battery |
CR2032 1 When the effective range decreases, replace the battery. Use
■ |
one button lithium cell battery CR2032. |
|
● Keep batteries out of reach of children. |
||
● If swallowed, contact a physician immediately. |
5 |
■ Specifications |
|||
CR2032 |
Type: |
Infrared remote controller |
||
6,000 |
||||
Operating range: |
Approx. 5 m/16.4 ft. in front of |
|||
64 × 35 × 6 |
||||
camera |
||||
9 |
Battery: |
Button lithium cell battery CR2032 |
||
● |
Battery life: |
Approx. 6,000 transmissions |
||
● |
Dimensions (L × W × H): |
64 × 35 × 6 mm |
||
2.5 × 1.4 × 0.2 in. |
||||
Weight: |
Approx. 9 g/0.3 oz (without battery) |
|||
● All the specifications above are based on Canon’s testing |
||||
standards. |
||||
● The product specifications and exterior are subject to |
||||
change without notice. |
||||
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is |
||||
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause |
||||
a |
harmful interference, and (2) this device must accept any interference |
|||
received, including interference that may cause undesired operation. |
||||
Do not make any changes or modifications to the equipment |
||||
● |
unless otherwise specified in the instructions. If such changes |
|||
or modifications should be made, you could be required to stop |
||||
operation of the equipment. |
||||
• |
This equipment has been tested and found to comply with the limits |
|||
for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. |
||||
These limits are designed to provide reasonable protection against |
||||
• |
||||
harmful interference in a residential installation. This equipment |
||||
● |
||||
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not |
||||
● |
installed and used in accordance with the instructions, may cause |
|||
harmful interference to radio communications. |
||||
However, there is no guarantee that interference will not occur |
||||
● |
||||
in a particular installation. If this equipment does cause harmful |
||||
interference to radio or television reception, which can be determined |
||||
● |
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to |
|||
correct the interference by one or more of the following measures: |
||||
• Reorient or relocate the receiving antenna. |
||||
• Increase the separation between the equipment and receiver. |
||||
a |
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that |
|||
to which the receiver is connected. |
||||
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. |
||||
● |
||||
For CA, USA only |
||||
Included lithium battery contains Perchlorate Material |
||||
– special handling may apply. |
||||
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for |
||||
details. |
FMode d’emploi
■Prise de photos
●Placez le mode d’acquisition de l’appareil sur < > (prise de vue avec télécommande). Pour en savoir plus, lisez les pages sur le mode d’acquisition ou la prise de vue avec télécommande du mode d’emploi de l’appareil photo.
●La prise de vue avec télécommande peut ne pas être possible en contre-jour.
●Pendant la prise de vue avec télécommande, fixez le volet d’oculaire sur l’oculaire du viseur.
■Prise de vue avec pose longue (longue exposition)
Pendant la prise de vue avec pose longue, appuyez une fois sur le bouton de transmission pour verrouiller l’obturateur à l’état ouvert, puis appuyez à nouveau pour fermer l’obturateur. Il n’est pas nécessaire de maintenir enfoncé le bouton de transmission.
■ Remplacement de la pile
Lorsque la portée efficace de la télécommande diminue, changez la pile. Utilisez une pile bouton au lithium CR2032.
●Gardez les piles hors de la portée des enfants.
●En cas d’ingestion, appelez immédiatement un médecin.
■ Caractéristiques techniques
Type : |
Télécommande à infrarouge |
Portée de fonctionnement : |
|
Environ 5 m devant l’appareil |
|
Alimentation : |
Pile bouton au lithium CR2032 |
Autonomie de la pile : |
Environ 6 000 transmissions |
Dimensions (L × L × H) : 64 × 35 × 6 mm |
|
Poids : |
Environ 9 g (sans la pile) |
●Toutes les caractéristiques techniques ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de Canon.
●Les caractéristiques techniques et l’aspect physique du produit sont sujets à modification sans préavis.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
SInstrucciones
■Toma de fotografías
●Ajuste el modo de avance de la cámara en < > (disparo con control a distancia). Para obtener más información, lea las páginas relativas al modo de avance o al disparo con control a distancia en el manual de instrucciones de la cámara.
●En condiciones de contraluz, es posible que no se pueda disparar con el control a distancia.
●Cuando dispare con el control a distancia, monte la tapa del ocular en el ocular del visor.
■Disparo en modo “Bulb” (larga exposición)
Cuando se dispara en modo “Bulb” (larga exposición), al presionar una vez el botón de transmisión se bloquea el obturador en el estado abierto, y al presionarlo de nuevo se cierra el obturador. No es necesario mantener presionado el botón de transmisión.
■ Sustitución de la pila
Cuando el alcance efectivo disminuya, reemplace la pila. Utilice una pila de litio de tipo botón CR2032.
●Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
●Si fuese tragada, inmediatamente póngase en contacto con un médico.
■ Especificaciones
Tipo: |
Control remoto infrarrojo |
Alcance operativo: |
Aprox. 5 m frente a la cámara |
Alimentación: |
Pila de litio de tipo botón CR2032 |
Duración de la pila: |
Aprox. 6.000 transmisiones |
Dimensiones (La × An × Al): 64 × 35 × 6 mm |
|
Peso: |
Aprox. 9 g (sin la pila) |
●Todas las especificaciones anteriores se han obtenido según los métodos de comprobación estándar de Canon.
●Las especificaciones y el exterior del producto pueden cambiar sin previo aviso.
GBedienungsanleitung
■Fotografieren
●Stellen Sie die Betriebsart der Kamera auf < > (Aufnahme mit Fernauslöser). Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera im Abschnitt über Betriebsart bzw. Aufnahmen mit Fernauslöser.
●Bei Gegenlicht sind Aufnahmen mit der Fernauslöser ggf. nicht möglich.
●Während der Aufnahmen mit Fernauslöser verschließen Sie den Sucher mit der Okularabdeckung.
■Aufnahmen mit langen Belichtungszeiten
Wenn Sie bei Aufnahmen mit langen Belichtungszeiten die Sendetaste einmal drücken, öffnet sich der Verschluss (und bleibt offen). Durch erneutes Drücken schließt sich der Verschluss wieder. Sie brauchen die Sendetaste nicht gedrückt zu halten.
■ Austausch der Batterie
Wenn die Reichweite abnimmt, muss die Batterie ausgewechselt werden. Verwenden Sie eine LithiumKnopfbatterie des Typs CR2032.
●Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
●Bei Verschlucken einer Batterie unverzüglich einen Arz taufsuchen.
■ Technische Daten
Typ: |
Infrarot-Fernauslöser |
Reichweite: |
Bis ca. 5 m vor der Kamera |
Stromversorgung: |
Lithium-Knopfbatterie des Typs |
CR2032 |
|
Batterielebensdauer: |
ca. 6.000 Fernauslösungen |
Abmessungen (L × B × H): 64 × 35 × 6 mm |
|
Gewicht: |
ca. 9 g (ohne Batterie) |
●Sämtliche technische Daten basieren auf der Canon Prüfnorm.
●Änderungen der technischen Daten und des Designs im Sinne des technischen Fortschritts jederzeit vorbehalten.
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll !
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
English
- Bedienungsanleitung Canon RC-6
- Canon RC-6 User Manual
- Manual Usuario Canon RC-6
- Mode d’emploi Canon RC-6
- Istruzioni Canon RC-6
- инструкция Canon RC-6
- Canon RC-6の取扱説明書
- Handleiding Canon RC-6
- Manual de uso Canon RC-6
Need user manual? We will help you to find it and save your time.
- 2 pages
- 0.14 mb
The Canon RC-6 and other products you use every day were certainly offered in the manual set. We know from our users’ experience that most of people do not really attach importance to these manuals. Many instructions, immediately after the purchase, go into the trash along with the box, which is a mistake. Get acquainted with the information concerning the manual for Canon RC-6, which will help you to avoid troubles in the future.
Important note — be sure to read the Canon RC-6 at least once
If you do not want to read brochures every time concerning a Canon RC-6 or other products, it is enough to read them once only — just after buying the device. You will then acquire basic knowledge to maintain Canon RC-6 in good operating condition to make it easily reach the intended life cycle. Then you can put away the manual on a shelf and use it again only in a situation where you’re not sure whether you perform maintenance of the product appropriately. Proper maintenance is a necessary part of your satisfaction from Canon RC-6.
Once a year, clean the closet where you keep all your devices manuals and throw out the ones that you don’t use. This will help you maintain order in your home base of manuals.
Summary of Contents for Canon RC-6
What does the Canon RC-6 manual include? Why is it worth reading?
- Warranty and details concerning the maintenance of the product
It is a good idea to attach a document of purchase of the device to this page of the manual. If something bad happens while using a Canon RC-6, you will have a set of documents that are required to obtain warranty repairs. It is in this part of the manual that you will also find information about the authorized service points of Canon RC-6 as well as how you can properly maintain the device by yourself so as not to lose the warranty for the product. - Assembly guidelines and Setup
Do not lose your nerves and time for trying to assembly the product and launch it on your own. Use the instructions of the Canon RC-6 manufacturer to run the product properly, without unnecessary risk of damage to the equipment. - Information concerning additional parts (included in the set and optional)
By looking through this part of the document, you will be able to verify whether your Canon RC-6 has been delivered to you with a full set of accessories. You will also be able to find out what optional parts or accessories to Canon RC-6 you will be able to find and buy to your device. - Troubleshooting
The most common problems that concern Canon RC-6 and how to solve them. This is a very useful part of the manual which will save you a lot of time related to finding a solution. 90% of the problems with a Canon RC-6 are common to many users. - Power requirements and energy class
Information concerning the amount of energy used as well as recommendations regarding the installation and supply for Canon RC-6. Read to optimally use the Canon RC-6 and not to consume more power than is necessary for the proper operation of the product. - Special functions of the Canon RC-6
Here you can learn how to customize the product Canon RC-6. You will learn what additional features can help you use the product Canon RC-6 in a comfortable way and what functions of your device are the best to perform specific tasks.
As you can see, in the manual you will find information that will really help you use your product. It is good to get acquainted with it to avoid disappointments resulting from a shorter exploitation time of the product Canon RC-6 than expected. However, if you cannot be convinced to collect manuals at your home, our website will provide you with help. You should find here the manuals for most of your devices, including Canon RC-6.