Пульт par 21maa инструкция на русском

background image

Система управления CITY MULTI
и кондиционеры воздуха Mr. SLIM компании Mitsubishi

ON/OFF

TEMP.

Пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции и бережно относитесь
к данному оборудованию. Всегда храните данные инструкции под рукой.
Обязательно предоставьте эти инструкции и необходимые материалы по
установке лицу, ответственному за обслуживание данного оборудования.
Установка и перемещение этого оборудования должны выполняться только
квалифицированным персоналом. Попытки установки или перемещения
оборудования обычными пользователями могут привести к несчастному
случаю или неисправности оборудования.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Меры предосторожности …………………………………………………. 50

2. Наименование деталей ……………………………………………………. 52

3. Конфигурация дисплея ……………………………………………………. 54

4. Установка дня недели и времени …………………………………….. 54

5. Использование пульта дистанционного управления ………….. 55

(1) Запуск, останов, изменение режима работы и настройка

температуры ……………………………………………………………………. 55

(2) Скорость вращения вентилятора, направление воздушного

потока и вентиляция ……………………………………………………….. 57

(3) Использование таймера …………………………………………………… 59

1 Использование недельного таймера …………………………….. 59
2 Использование простого таймера ………………………………… 61
3 Использование таймера автоматического выключения … 63

(4) Блокировка кнопок пульта дистанционного управления

(ограничение функциональности) …………………………………….. 65

(5) Другие индикаторы ………………………………………………………….. 66

6. Выбор функции ……………………………………………………………….. 68

7. Спецификация ………………………………………………………………… 72

Русский

Пульт дистанционного управления MA
PAR-21MAA

Справочное руководство

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

  • ENGLISH, page 1

  • РУССКИЙ, страница 65

  • FRANÇAIS, page 17

  • ESPAÑOL, página 25

  • DEUTSCH, seite 9

  • ITALIANO, pagina 33

  • DUTCH, pagina 41

  • PORTUGUÊS, página 49

  • SVENSKA, sida 81

  • DANSK, side 89

  • TÜRKÇE, sayfa 73

Quick Links

GB

WT05598X01

CITY MULTI Control System

and Mitsubishi Mr. SLIM Air Conditioners

MA Remote Controller

This instruction manual describes how to install the MA Remote Controller for Mitsubishi Building Air Conditioning System, direct expansion type CITY

MULTI air conditioner indoor units («-A» type and later), and Mitsubishi Mr. SLIM packaged air conditioners. Please read this manual thoroughly and

install the remote controller accordingly. For information on how to wire and install the air conditioning units, refer to the installation manual. After the

installation, hand over this manual to users.

1 Safety Precautions

● Read these Safety Precautions and perform installation work accordingly.

● The following two symbols are used to dangers that may be caused by incorrect use and their degree:

WARNING

This symbol denotes what could lead to serious injury or death if you misuse the PAR-21MAA.

CAUTION

This symbol denotes what could lead to a personal injury or damage to your property if you misuse the PAR-21MAA.

● After reading this installation manual, give it and the indoor unit installation manual to the end user.

● The end user should keep this manual and the indoor unit installation manual in a place where he or she can see it at anytime. When someone moves

or repairs the PAR-21MAA, make sure that this manual is forwarded to the end user.

Ask your dealer or technical representative to install the unit.

Any deficiency caused by your own installation may result in an electric shock

or fire.

Install in a place which is strong enough to withstand the weight of the

PAR-21MAA.

Any lack of strength may cause the PAR-21MAA to fall down, resulting in

personal injury.

Firmly connect the wiring using the specified cables. Carefully check

that the cables do not exert any force on the terminals.

Improper wiring connections may produce heat and possibly a fire.

Never modify or repair the PAR-21MAA by yourself.

Any deficiency caused by your modification or repair may result in an electric

shock or fire.

Consult with your dealer about repairs.

Do not install in any place exposed to flammable gas leakage.

Flammable gases accumulated around the body of PAR-21MAA may cause

an explosion.

Do not use in any special environment.

Using in any place exposed to oil (including machine oil), steam and sulfuric

gas may deteriorate the performance significantly or give damage to the com-

ponent parts.

When installing the remote controller in a hospital or communication

facility, take ample countermeasures against noise.

Inverters, emergency power supply generators, high-frequency medical equip-

ment, and wireless communication equipment can cause the remote control-

ler to malfunction or to fail. Radiation from the remote controller may effect

communication equipment and prevent medial operations on the human body

or interfere with image transmission and cause noise.

Wire so that it does not receive any tension.

Tension may cause wire breakage, heating or fire.

Completely seal the wire lead-in port with putty etc.

Any dew, moisture, insects entering the unit may cause an electric shock or a

malfunction.

Do not install in any place at a temperature of more than 40°C or less

than 0°C or exposed to direct sunlight.

Doing so may cause deformation or malfunction.

2 Confirming the Supplied Parts

Confirm that the box includes the following parts, in addition to this installation manual:

1. Remote controller (cover, body) …………………………………………………………………………. 1

2. Cross recessed pan head screw (M4 × 30) ………………………………………………………….. 2

3. Wood screw (4.1 × 16, used for directly hooking to the wall) ………………………………….. 2

4. Caution label (in 12 languages) …………………………………………………………………………. 1

*1 For the remote control, obtain a 2-core cable between 0.3 and 1.25 mm

*2 PAC-YT32PTA cannot be connected.

WARNING

Ensure that installation work is done correctly following this installa-

tion manual.

Any deficiency caused by installation may result in an electric shock or fire.

All electrical work must be performed by a licensed technician, accord-

ing to local regulations and the instructions given in this manual.

Any lack of electric circuit or any deficiency caused by installation may result

in an electric shock or fire.

Do not move and re-install the PAR-21MAA yourself.

Any deficiency caused by installation may result in an electric shock or fire.

Ask your distributor or special vendor for moving and installation.

To dispose of this product, consult your dealer.

CAUTION

Do not apply AC100V or AC200V to the remote controller. The maximum

voltage that can be applied to the remote controller is 12V.

The remote controller may be damaged or may generate heat and cause a

fire.

Do not install in any steamy place such a bathroom or kitchen.

Avoid any place where moisture is condensed into dew. Doing so may cause

an electric shock or a malfunction.

Do not install in any place where acidic or alkaline solution or special

spray are often used.

Doing so may cause an electric shock or malfunction.

Use standard wires in compliance with the current capacity.

A failure to this may result in an electric leakage, heating or fire.

Do not touch any control button with your wet hands.

Doing so may cause an electric shock or a malfunction.

Do not wash with water.

Doing so may cause an electric shock or a malfunction.

Do not press any control button using a sharp object.

Doing so may cause an electric shock or a malfunction.

2

at the site.

PAR-21MAA

Remote controller cover

Remote controller body

1

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PAR-21MAA

  • Руководства по ремонту

    1

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Mitsubishi PAR-21MAA инструкция по эксплуатации
(25 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    472.81 KB
  • Описание:
    Пульт дистанционного управления

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Mitsubishi PAR-21MAA. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Mitsubishi PAR-21MAA. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Mitsubishi PAR-21MAA, исправить ошибки и выявить неполадки.

background image

– 55 –

3. Нажмите соответствующую кнопку настройки времени A для установки

времени.
* Пока вы удерживаете кнопку нажатой (4), временные интервалы сначала

будут иметь приращение по минуте, затем по десять минут, а посте этого по
одному часу.

4. После выполнения соответствующих настроек в действиях 2и 3 нажмите

кнопку “Filter” (Фильтр)

4 для сохранения значений.

Примечание:
Новые установленные значения действий 2 и 3 будут отменены, если перед
кнопкой “Filter” (Фильтр)

4 вы нажмете кнопку выбора режима (Return) 2.

5. Нажмите кнопку выбора режима (Return) 2 для завершения процедуры

настройки. После этого отобразится дисплей стандартного экрана управления,
где в поле 1 будут отображаться установленные день недели и время.

5

Использование пульта дистанционного управления

(1) Запуск, останов, изменение режима работы и настройка

температуры

˚C

˚C

PAR-21MAA

ON/OFF

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

2

7

2

3
3

8

6
4

5
8

7

1
1
5
6

<Для начала работы>
■ Нажмите кнопку запуска останова 1.

• Загорится лампа включения 1 и

индикатор дисплея.

Примечание:
● После

перезапуска

устройства

устанавливаются следующие параметры:

<Для останова операции>
■ Нажмите еще раз кнопку

запуска/останова 1.

• Будут отключены лампа

включения 1 и индикатор
дисплея.

Режим

Н а с т р о й к а
температуры
Скорость вращения
вентилятора

Воздушный
поток (вверх/
вниз)

Настройки пульта

дистанционного управления

Последняя настройка

Последняя настройка

Последняя настройка

COOL или DRY

Режим

HEAT

FAN

Горизонт. выходное

отверстие

Последняя

настройка

Горизонт. выходное

отверстие

Система управления CITY MULTI

и кондиционеры воздуха Mr. SLIM компании Mitsubishi

Русский

Пульт дистанционного управления MA

PAR-21MAA

Справочное руководство

Пожалуйста,внимательнопрочитайте этиинструкциии бережноотноситесь к данному оборудованию. Всегда храните данные инструкции под рукой. Обязательно предоставьте эти инструкции и необходимые материалы по установке лицу, ответственному за обслуживание данного оборудования. Установка и перемещение этого оборудования должны выполняться только квалифицированным персоналом. Попытки установки или перемещения оборудования обычными пользователями могут привести к несчастному случаю или неисправности оборудования.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Меры предосторожности ………………………………………………….

50

2.

Наименование деталей …………………………………………………….

52

3.

Конфигурация дисплея …………………………………………………….

54

4.

Установка дня недели и времени ……………………………………..

54

5.

Использование пульта дистанционного управления …………..

55

(1)

Запуск, останов, изменение режима работы и настройка

температуры …………………………………………………………………….

55

(2)

Скорость вращения вентилятора, направление воздушного

потока и вентиляция ………………………………………………………..

57

(3)

Использование таймера ……………………………………………………

59

1 Использование недельного таймера ……………………………..

59

2 Использование простого таймера …………………………………

61

3 Использование таймера автоматического выключения …

63

(4)

Блокировка кнопок пульта дистанционного управления

(ограничение функциональности) ……………………………………..

65

(5)

Другие индикаторы …………………………………………………………..

66

6.

Выбор функции ………………………………………………………………..

68

7. Спецификация …………………………………………………………………

72

1Меры предосторожности

Меры предосторожности классифицируются по уровням потенциальной опасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данноепредупреждениеизвещаетобусловияхилидействиях,которыевслучаеневерногоиспользования

могут привести к серьезной травме или даже смерти.

ОСТОРОЖНО

Данноепредупреждениеизвещаетобусловияхилидействиях,которыевслучаеневерногоиспользования

могут привести к травме или порче имущества.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь самостоятельно выполнить установку этого оборудования.

По вопросам установки оборудования обращайтесь к поставщику или квалифицированному специалисту. Неверная установка может привести к пожару, поражению электрическим током или другим серьезным проблемам.

Обязательнопроверьте,чтооборудованиенадежнозакреплено на месте установки.

Проверьтенадежностькрепленияиубедитесь,чтоничтонеприведет к случайному падению оборудования.

Обязательно убедитесь в подключении оборудования к требуемому источнику питания.

Использование недопустимого напряжения может привести к возгоранию или неисправности оборудования.

В случае ненормальной работы оборудования немедленно отключите его от источника питания.

Дальнейшее использование оборудования может привести к его неисправности, поражению электрическим током или пожару. Если вы почувствуете запах дыма или другие ненормальные признаки, немедленно отключите питание и обратитесь к своему поставщику.

Не пытайтесь самостоятельно перемещать данное оборудование.

Неверная переустановка может привести к пожару, поражению электрическим током или другим серьезным проблемам.

По вопросам перемещения оборудования обращайтесь к своему поставщику или квалифицированному специалисту.

Не пытайтесь самостоятельно утилизировать данное оборудование.

В случае необходимости утилизации данного оборудования, пожалуйста, обращайтесь к своему поставщику.

Не пытайтесь самостоятельно модифицировать или ремонтировать данное оборудование.

Попытка изменения конструкции может привести к пожару, поражению электрическим током или другим серьезным проблемам. Вслучаенеобходимостиремонта,пожалуйста,обращайтеськсвоему поставщику.

Прекратите использовать это оборудование в случае его неверной работы (появились сообщения об ошибках и устройство не работает так, как необходимо).

Продолжение или попытки использования неисправного оборудования могут привести к пожару или неисправности устройства. За консультациями обращайтесь к своему поставщику.

– 50 –

ОСТОРОЖНО

Храните опасные материалы вдали от этого оборудования.

Не устанавливайте данное оборудование в местах с возможностью утечки горючих жидкостей. Присутствие воспламеняющегося газа может привести к взрыву или возгоранию.

Не мойте это оборудование большим количеством воды.

Это может привести к поражению электрическим током или неисправности устройства.

Не прикасайтесь к кнопкам устройства влажными руками.

Это может привести к поражению электрическим током или неисправности устройства.

Не используйте данное оборудование в целях, не предназначенных для его применения.

Данное оборудование предназначено для использования в системах Mitsubishi управления вентиляцией зданий. Не используйте его совместно с любыми другими системами или в иных целях, так как это может привести к его неверной работе.

Не распыляйте вблизи от оборудования средства от насекомых или воспламеняющиеся вещества.

Храните воспламеняющиеся аэрозоли и другие подобные вещества вдали от этого оборудования и никогда не распыляйте их непосредственно на оборудование. Контакт или использование этих веществ рядом с оборудованием может привести к взрыву или пожару.

Не устанавливайте данное оборудование в недопустимых местах.

Не используйте его в местах с возможной утечкой большого количества маслянистых жидкостей (машинное масло и т.д.), выхлопных газов или газов, содержащих сульфиды. Использование оборудования в таких условиях может привести к снижению производительности или неисправности.

Не используйте острые предметы для нажатия кнопок пульта дистанционного управления.

Это может привести к поражению электрическим током или неисправности устройства.

Не используйте данное оборудование в условиях экстремальных температур.

Данное оборудование должно устанавливаться в местах с окружающими температурами, находящимися в пределах, оговоренных в инструкции по эксплуатации. (Если в инструкции не указаны предельные значения температур, использование оборудования допускается только при температурах в диапазоне от 0 °C до 40 °C). Использование при других температурах может привести к неисправности оборудования.

Не тяните и не перекручивайте кабель пульта дистанционного управления.

Это может привести к неисправности устройства.

Не пытайтесь разбирать данное оборудование.

Попытка выполнить это может привести к травме в результате контакта с внутренними частями, или это может привести к неисправности оборудования.

Невыполняйтечисткуоборудованиябензином,растворителями или химическими чистящими веществами.

Эти вещества могут вызвать изменение цвета устройства или его неисправность. В случае загрязнения оборудования выполните его чисткусложеннойсалфеткой,слегаувлажненнойводнымраствором нейтрального растворителя, а затем протрите сухой салфеткой.

– 51 –

2Наименование деталей

Дисплей

Дляболееясногопредставления информациивседеталидисплея отображены светящимися. Во время действительной работы будут высвечиваться только активные элементы.

Идентификация текущего действия

Показываетрежимработыит.д.

*Поддержка отображения на других языках

Индикатор центрального управления(CentrallyControlled)

Показывает, что функции пульта дистанционного управления отключены на главном пульте управления.

Индикатор выключения таймера (Timer Is Off)

Показывает, что таймер отключен.

Настройка температуры

Показывает целевую температуру.

День недели

Показывает текущий день недели.

Индикатор времени/таймера (Time/Timer)

Показывает текущее время, пока не будет установлен обычный таймер и таймер отключения. Если выполнены установки обычного таймера или таймера отключения, отображается оставшееся время.

TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT

TIMER

Hr

ON

AFTER

AFTER

OFF

ERROR CODE

FUNCTION

˚F˚C

FILTER

˚F˚C

WEEKLY

ONLY1Hr.

SIMPLE

AUTO OFF

Индикатор направления

Индикатор окружающей

воздуха (вверх/вниз)

температуры

Индикатор показываетнаправление

Показывает температуру

исходящего воздушного потока.

окружающего воздуха.

Индикатор “One Hour Only”

Индикатор жалюзи

(Только один час)

Показывает работу жалюзи. Не

Отображается в случае настройки понижения

отображается в случае, если

мощности исходящего воздушного потока и

жалюзи неподвижны.

температуры в режиме охлаждения (COOL) или

сушки (DRY). (Работа в этом режиме зависит от

(Индикатор включения

модели устройства).

питания)

Индикатор отключается через час работы во

времяизменениянаправлениявоздушногопотока.

Показывает,чтопитаниевключено.

– 52 –

Индикатор датчика

Отображается в случае использования датчика пульта дистанционного управления.

Индикатор блокировки (Locked)

Показывает, что кнопки пульта дистанционного управления были блокированы.

Индикаторочисткивоздушного фильтра (Clean The Filter)

Загорается, когда необходимо очистить фильтр.

Индикаторы таймера

Отображаются после установки соответствующих таймеров.

Индикатор скорости вентилятора

Показывает установленную скорость вентилятора.

Индикатор вентиляции

Отображается в случае работы устройства в режиме вентиляции.

Mitsubishi electric PAR-21MAA User Manual

Управление

Кнопкиустановкитемпературы

Вниз

Вверх

Кнопка таймера “Menu”

(Меню) (Кнопка “Monitor/Set”

(Контроль/Установка))

Кнопка режима

(кнопка возврата Back)

TEMP.

Кнопки установки времени

Назад

MENU

ON/OFF

Вперед

BACK

MONITOR/SET

DAY

Кнопка включения/

PAR-21MAA

CLOCK

выключения таймера “On/Off”

(Кнопка установки дня“Day”)

Открытие

дверцы.

Примечание:

Кнопка запуска/останова

Кнопка контроля скорости

вентилятора

Кнопка“Filter”(Фильтр)

(кнопка

)

ON/OFF

Кнопка тестирования “Test”

Кнопка проверки

(кнопка “Clear” (Очистка))

FILTER

CHECK

TEST

Кнопка направления

OPERATION

CLEAR

воздушного потока (вверх/вниз)

Кнопка жалюзи

(кнопка “Operation” (Операция)

)

Переход к операции №.

Кнопка вентиляции

(кнопка“Operation”(Операция)

)

Переход к следующему

номеру операции.

Если вы нажмете кнопку функции, которая не установлена для внутреннего устройства, на пульте дистанционного управления отобразится сообщение “Not Available” (Недоступно).

Если вы используете пульт дистанционного управления для нескольких внутренних устройств, это сообщение будет отображаться только в случае, если функция не установлена в главном устройстве.

53 –

3

Конфигурация дисплея

4

Установка дня недели и времени

Информация на дисплее в этом руководстве отображается на русском языке после

■ Используйте этот экран для изменения настроек текущего дня недели и

изменениянастроекспомощьювыборафункциинапультедистанционногоуправления.

времени.

См. пункт [4]-1, раздела 6 для изменения установки языка. Начальный

установленный язык – английский.

Примечание:

<Типы экранов отображения>

День недели не будет отображаться, если функция часов отключена на дисплее

● Выбор функции:

выбора функции (Function Selection).

Устанавливает доступные функции и диапазоны для пульта дистанционного

управления (функции таймера, ограничения операций и т.д.)

● Установка дня/времени: Настраивает текущий день недели или время.

1

● Стандартные экраны управления:

Отображаетиопределяетрабочеесостояниесистемкондиционированиявоздуха.

Индикатор

дня

● Монитор таймера:

недели и часов

Отображаеттекущиенастройкитаймера(недельныйтаймер,простойтаймер

или таймер автоматического включения или отключения).

TIME

SUN

● Настройка таймера:

˚C

˚C

Настраивает работу любого таймера (недельный таймер, простой таймер

или таймер автоматического включения или отключения).

TEMP.

ON/OFF

9

Выбор функции

Установка дня/времени

2

MENU

ON/OFF

FILTER

4

TIME

SUN

BACK

MONITOR/SET

DAY

CHECK

TEST

PAR-21MAA

CLOCK

OPERATION

CLEAR

A

A

D

C

Стандартные экраны управления

<Установка дня недели и времени…>

3 Установка дня недели

˚F˚C

2

˚C

TIME SUN

4 Установка времени

OFF

ON

B

C

Монитор таймера

Настройка таймера

1. Нажмите кнопку настройки времени или Aдля включения отображения

MON

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

на дисплее 2.

TIMER

˚F˚C

OFF

B

2. Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” (установка дня) 9

WEEKLY

WEEKLY

для установки дня недели.

* Каждое нажатие кнопки переключает день, как показано на 3: Sun (Вск)

<Изменение экрана>

→ Mon (Пнд) → … → Fri (Птн) → Sat (Сбт).

Для перехода к A : Удерживайте в течение 2 секунд нажатыми кнопку выбора

режима и кнопку включения/выключения таймера “On/Off”.

Для перехода к B : Нажмите кнопку таймера “Menu”.

Для перехода к C : Нажмите кнопку выбора режима (Return).

Для перехода к D : Нажмите кнопки установки времени ( или

).

– 54 –

3. Нажмите соответствующую кнопку настройки времени A для установки

5

Использование пульта дистанционного управления

времени.

*Пока вы удерживаете кнопку нажатой (4), временные интервалы сначала будут иметь приращение по минуте, затем по десять минут, а посте этого по (1) Запуск, останов, изменение режима работы и настройка

одному часу.

температуры

4. После выполнения соответствующих настроек в действиях 2и 3 нажмите

кнопку “Filter” (Фильтр) 4 для сохранения значений.

Примечание:

2

6

Новые установленные значения действий 2 и 3 будут отменены, если перед

4

кнопкой “Filter” (Фильтр) 4 вы нажмете кнопку выбора режима (Return) 2.

5

3

˚C

˚C

8

5. Нажмите кнопку выбора режима (Return) 2 для завершения процедуры

3

TEMP.

ON/OFF

настройки.Послеэтогоотобразитсядисплейстандартногоэкранауправления,

7

где в поле 1 будут отображаться установленные день недели и время.

2

MENU

ON/OFF

FILTER

BACK

MONITOR/SET

DAY

CHECK

TEST

1

PAR-21MAA

CLOCK

OPERATION

CLEAR

1

5

6

7 8

<Для начала работы>

<Для останова операции>

■ Нажмите кнопку запуска останова 1.

■ Нажмите еще раз кнопку

• Загорится лампа включения 1 и

запуска/останова 1.

индикатор дисплея.

Будут отключены лампа

Примечание:

включения 1 и индикатор

дисплея.

● После

перезапуска

устройства

устанавливаются следующие параметры:

Настройки пульта

дистанционного управления

Режим

Последняя настройка

Н а с т р о й к а

Последняя настройка

температуры

Скоростьвращения

Последняя настройка

вентилятора

COOL или DRY

Горизонт. выходное

отверстие

Воздушный

Последняя

поток (вверх/ Режим

HEAT

настройка

вниз)

Горизонт. выходное

FAN

отверстие

– 55 –

<Выбор режима работы>

<Индикатор отображения окружающей температуры>

■ Во время работы устройства нажмите кнопку режима 2необходимое число раз.

Во время работы устройства температура входящего воздуха отображается в 4.

• Каждое нажатие кнопки выполняет переход к следующему режиму в

Примечание:

указанной ниже последовательности.

● Отображаемый диапазон от 8 °C до 39 °C. Если температура воздуха ниже

Текущий выбранный режим отображается в 2.

8 °C или выше 39 °C, соответствующее значение будет мигать на дисплее

→ COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate

(8 °C или 39 °C).

*1

*1,*3,*4

*1

*1,*2

● Если для управления несколькими внутренними устройствами используется

пульт дистанционного управления, на дисплее будет отображаться

Примечание:

температура для главного устройства.

*1 Возможность выбора режимов работы зависит от типа подключенных устройств.

● Вы можете выбрать датчик, который будет использоваться для определения

*2 Проявляется только на устройствах Mr. Slim, имеющих функцию вентиляции.

окружающей температуры: это может быть датчик внутреннего устройства

*3 Не отображается, если автоматический режим работы отключен на экране

(“At Unit” (На устройстве)) или датчик пульта дистанционного управления (“At

выбора функции (Function Selection). Для получения информации о настройке

Remote” (На пульте)). Настройка по умолчанию — “At Unit” (На устройстве).

этой функции см. пункт [4]–2 (2) в разделе 6.

Для изменения местоположения датчика внутреннего устройства:

*4 Функции обогрева (HEAT) и охлаждения (COOL) не отображаются, если дисплей

• Модели CITY MULTI: обратитесь к своему поставщику.

автоматического режима работы отключен на экране выбора функций. Для

• Модели Mr.Slim:

см. инструкции по установке.

получения информации о настройке этой функции см. пункт [4]–4 (3) в разделе 6.

● Если индикатор окружающей температуры был отключен на экране выбора

функции (Function Selection), показания температуры отображаться ну будут.

<Изменение установок окружающей температуры…>

Для получения информации о включении или отключении этой функции см.

■ Для понижения температуры:

пункт [4]–4 (2) в разделе 6.

Нажмите кнопку настройки температуры

3.

● Если на экране выбора функций было настроено отображение температуры в

■ Для повышения температуры:

3.

градусахФаренгейта,надисплеебудетотображатьсязначок°F.Дляполучения

Нажмите кнопку настройки температуры

информации о настройке отображения °C или °F см. пункт [4]–4 (1) в разделе

• Каждое нажатие кнопки выполняет приращение значения на 1 °C. Текущая

6 .

установка отображается в 3.

• Доступные значения диапазонов: *1,*2

COOL или DRY

HEAT mode

AUTO mode

FAN

mode

19 — 30 °C

17 — 28 °C

19 — 28 °C

Установить нельзя.

(67 — 87 °F) *3

(63 — 83 °F) *3

(67 — 83 °F) *3

Примечание:

*1 Доступные диапазоны различаются в зависимости от типа подключенного устройства (Mr.Slim, CITY MULTI и т.д.).

*2 Если настройка интервала температур была выполнена на экране выбора функции (Function Selection), доступныедиапазоныбудутуже,чем показанные выше. Если вы попытаетесь установить значение вне этого диапазона, на дисплее отобразится сообщение, что установка такого диапазона запрещена. Для получения информации о настройке и отмене предельных значений диапазонов см. пункт [4]–2 (3) в разделе 6.

*3 Если экран выбора функций (Function Selections) настроен для отображения температуры в градусах Фаренгейта. Для получения информации о настройке отображения °C или °F см. пункт [4]–4 (1) в разделе 6.

– 56 –

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пульт openfox uet 616 инструкция
  • Пульт one key 6000 in 1 инструкция на русском языке
  • Пульт one for all инструкция по настройке коды
  • Пульт one air управления кондиционер инструкция
  • Пульт one for all urc 7140 инструкция