Пылесос jimmy jv85 pro инструкция

инструкцияJIMMY JV85 Pro

Instruction Manual Vacuum Cleaner

Gebrauchsanweisung Staubsauger

Manual de instrucciones Aspiradora

Manuale di istruzione Aspirapolvere

Mode d’emploi Aspirateur

Инструкция по эксплуатации Пылесос

Посмотреть инструкция для JIMMY JV85 Pro бесплатно. Руководство относится к категории пылесосы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о JIMMY JV85 Pro или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

JIMMY JV85 Pro #1
JIMMY JV85 Pro #2
Главная
JIMMY
JV85 Pro
пылесос
6946499308903
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Содержимое упаковки
Труба для пылесоса в сборе
Зарядная база Да
Сетевой адаптер в комплекте Да
Моторизованная щетка Да
Насадка для чистки обивки входит в комплектацию Да
Щелевая насадка Да
Батарейки в комплекте Да
Дизайн
Тип пылесборника Без мешка
Цвет товара Grey, Violet
Вместимость грязи при сухой уборке 0.6 L
Встроенный экран Да
Тип дисплея LED
Энергопитание
Источник питания Аккумулятор
Время зарядки 5 h
Напряжение батареи 28.8 V
Максимальная мощность 600 W
Мощность всасывания 200 аВт
Сила всасывания 25000 Pa
Время работы 70 min
Вес и размеры
Данные об упаковке
Ширина упаковки 670 mm
Глубина упаковки 293 mm
Высота упаковки 210 mm
Масса брутто 5160 g
Количество упаковок 1
Производительность
Уровень шума 76 dB
Метод отделения грязи Фильтрация
Класс HEPA HEPA 13
Пылесос с воздушной фильтрацией HEPA
Тип очистки Cухой

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JIMMY JV85 Pro.

Мой пылесос JIMMY не всасывает как раньше. В чем может быть проблема?

Потеря вашим пылесосом JIMMY мощности всасывания может быть обусловлена следующими причинами: — Мощность всасывания не установлена на максимальную — Контейнер или мешок для сбора пыли переполнен — Шланг, щетка или трубка засорены

Как часто следует проверять фильтр?

Чистый фильтр очень важен для поддержания мощности всасывания пылесоса. В связи с этим регулярно проверяйте его. При забитом фильтре мощность всасывания уменьшается, а потребление энергии возрастает.

Что делать при появлении от пылесоса неприятного запаха?

Распространенный метод решения проблемы появления неприятного запаха — насыпать немного стирального порошка в контейнер или сумку для сбора пыли.

С какой частотой необходимо пылесосить помещения?

Людям, страдающим аллергией, рекомендуется пылесосить не менее двух раз в неделю.

Какой вес JIMMY JV85 Pro?

JIMMY JV85 Pro имеет вес 4050 g.

Инструкция JIMMY JV85 Pro доступно в русский?

Да, руководствоJIMMY JV85 Pro доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Jimmy JV85 Pro Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Jimmy Manuals
  4. Vacuum Cleaner
  5. JV85 Pro
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

JV85 Pro

Instruction Manual

Gebrauchsanweisung

Manual de instrucciones

Manuale di istruzione

Mode d’emploi

Инструкция по эксплуатации

Vacuum Cleaner

Staubsauger

Aspiradora

Aspirapolvere

Aspirateur

Пылесос

loading

Related Manuals for Jimmy JV85 Pro

Summary of Contents for Jimmy JV85 Pro

  • Page 1
    JV85 Pro Instruction Manual Vacuum Cleaner Gebrauchsanweisung Staubsauger Manual de instrucciones Aspiradora Manuale di istruzione Aspirapolvere Mode d’emploi Aspirateur Инструкция по эксплуатации Пылесос…
  • Page 3
    Contents English Deutsch Español Italiano Français русский язык…
  • Page 4: Parts Name

    Products Installation Unpacking Open the package, take out the foam pad , all accessories and machine from the package, take off the plastic bag and save them for the purpose of future maintenance and repair. Parts Name 1.Switch button 2.Power button 3.Metal tube release button 4 .Flexible metal tube 5.

  • Page 5: Packing List

    Packing List Handheld ElectricFloor Electric mattress 2-in-1 upholstery Part Name 2-in-1 crevice tool Vacuum Cleaner head head tool Quantity Part Name Soft brush Charging holder Connector Stretch hose Flexible metal tube Quantity Part Name Carpet brushroll Adaptor Screw expansion pipe Instruction manual Quantity Main-body Assembly…

  • Page 6
    Assemble metal tube and handheld vacuum First, assemble floorhead and metal tube according to the method of assembling electric floor head and metal tube. Assemble the floorhead, metal tube and handheld vacuum cleaner: as shown by the arrow, align the conductive needle of the metal tube with the coupler of the suction nozzle, push up until a“click”…
  • Page 7
    Accessories Connection List Use of Vacuum Attention: When use the product for first time, battery power is not full. Need to charge the vacuum before using. Charging holder assembly Charging holder Expansion pipe Assembly method one: Put the vacuum cleaner in the holder, and lean the vacuum cleaner against the wall, place the holder in the position that vacuum cleaner floorhead does not touch ground.
  • Page 8
    Charging of vacuum cleaner When the vacuum cleaner power is insufficient, charge the vacuum cleaner in time ; When the voltage is too low,to protect the battery, vacuum cleaner will be automatic power-off,at this time the vacuum cleaner need to be charged.When charging, plug the charger connector into the A/C power socket,hang the handheld vacuum cleaner on the holder to start charging.When the handheld…
  • Page 9: Use Of Accessories

    Note: what is the rolling brush blocking protection? During the operation of the electric floorhead, if there is a large volume of foreign matter inhaled or too much fiber wound, or even a child in the play of the machine mistakenly put his hand into the nozzle, resulting in the brushroll abnormal stop, the electric floorhead will stop working, in order to protect personal safety and brush motor.

  • Page 10
    Clean dust cup and filtration system 1. Press down the dust cup bottom cover, open dust cup and dump dust into trash can. 2. Hold HEPA lid and rotate anti-clockwise, remove HEPA assembly from handheld vacuum for cleaning. 3. Hold top of cyclone assembly and rotate anti-clockwise, remove cyclone assembly from handheld vacuum for cleaning.
  • Page 11: Safety Notes

    Safety Notes This vacuum cleaner is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes. Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future use. Do not put the vacuum close to fire or other high temperature facility. Do not use or store the machine under extreme bad conditions, for example, extreme temperature.

  • Page 12: Troubleshooting

    When discard the machine, please press the button to release the battery pack, take out the battery pack, make sure the machine is disconnected with power and handled properly. Do not throw into fire,water or soil. If the battery liquid leakage touches your skin or clothes, wash it with water, if there is any discomfort, please go to hospital immediately.

  • Page 13: Product Specification

    Product Specification Technical Parameter Model No. JV85 Pro Rated Voltage 28.8V Rated Power 600W Adaptor Input Voltage 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Adaptor Output Voltage 34.2V 600mA Model No of Electric Floor T-EB110J Head Rated Power of Electric Floor Head Battery pack capacity…

  • Page 14: Manufacturer Information

    Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province Address 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

  • Page 15
    Produkte installieren Auspacken Öffnen Sie die Verpackung, entfernen Sie das Schaumstoffkissen und alle Zubehörteile und Daten, nehmen Sie den Staubsauger, nehmen Sie ihn aus dem Beutel und entfernen Sie den Plastikbeutel. Bewahren Sie sie für den zukünftigen Transport auf. Name der Teile 1.Schaltertaste 2.
  • Page 16
    Packliste Elektrischer Elektrischer Elektrischer Elektrischer Name Handstaubsauger Bodenkopf Matratzenkopf Matratzenkopf Matratzenkopf Menge Unterstützung Ausziehbarer Name Weiche Bürste Anschluss Flexibles Metallrohr laden Schlauch Menge Name Teppichrolle Adapter Schraube Expansionsrohr Bedienungsanleitung Menge Maschinenmontage Installation des elektrischen Bodenkopfes und des Metallrohrs Halten Sie während des Anschlusses die elektrische Bürste mit der linken Hand in die angegebene Richtung, führen Sie das Metallrohr mit der rechten Hand senkrecht in den Kopf des Bodens ein, richten…
  • Page 17
    Warnung: Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie den Akku, packen Sie die Maschine ein und lagern Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht oder feuchte Umgebung. Installation des Metallrohrs und des Handstaubsaugers Montieren Sie zuerst den Bodenkopf und das Metallrohr gemäß…
  • Page 18: Staubsauger Benutzen

    Zubehörliste des Zubehörs Staubsauger benutzen Achtung: Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, ist der Akku nicht voll. Der Staubsauger muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Ladungsträgerbefestigung Unterstützung laden Montagemethode I: Setzen Sie den Staubsauger in den Träger ein und drücken Sie ihn gegen die Expansionsschlauch Wand.

  • Page 19
    Vakuumladung Wenn die Leistung des Staubsaugers nicht ausreicht, laden Sie den Staubsauger rechtzeitig auf. Wenn die Spannung zu niedrig ist, sollte sie die Batterie schützen, der Staubsauger schaltet sich automatisch aus, der Staubsauger sollte zu diesem Zeitpunkt aufgeladen werden. Stecken Sie beim Laden den Ladestecker in die Steckdose der Klimaanlage.
  • Page 20: Verwendung Von Zubehör

    WVerwendung dem elektrischen Bodenkopf Reinigen Sie harte Böden, Fliesen oder Teppiche mit dem elektri schen Bodenkopf. Die Teppichbürste kann beim Reinigen des langflorigen Teppichs durch den Bodenkopf ersetzt werden. Hinweis: Was ist der Verriegelungsschutz der Rollbürste? Wenn während des Betriebs des elektrischen Bodenkopfes ein großes Volumen an eingeatmetem Fremdkörper oder zu viel Faser vorhanden ist oder sogar ein Kind in der Maschine versehentlich seine Hand in die Düse gesteckt hat,…

  • Page 21
    Teilereinigung und Austausch 1 . D e r H E PA — F i l t e r i s t b e i ö r t l i c h e n Vakuumhändlern erhältlich. 2. Es wird empfohlen, den Staubbehälter nach jedem Gebrauch zu reinigen.
  • Page 22: Bürstenwalze Reinigen

    Bürstenwalze reinigen (1) Bewegen Sie den Rollentriegelungsknopf in Pfeilrichtung und entfernen Sie die Seitenabdeckung. (2) Entfernen Sie ein Ende der Walze und nehmen Sie es aus der Reinigungsdüse. (3) Nachdem Sie die Bürstenwalze gereinigt oder ausgetauscht haben, bauen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um sie zu zerlegen.

  • Page 23
    Verwenden Sie keinen Staubsauger, um winzige Partikel wie Zement, Gipspuder undWandpuder zu saugen oder größere Gegenstände wie Spielzeug und Papierkugeln, da sonst der Staubsauger blockiert und der Motor verbrannt werden kann. Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, die Ansaugöffnung und die Walzenbürste nicht zu blockieren, da sonst möglicherweise eine Störung des Motors auftritt.
  • Page 24: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Probleme, bevor Sie sie an einen autorisierten Reparaturbetrieb senden. Aufschlüsselung Mögliche Ursachen Lösungen Der Motor Die Batterie ist nicht mit Strom Laden Sie den Staubsauger auf funktioniert nicht versorgt Das Metallrohr, der Bodenkopf, die Das Metallrohr, der Bodenkopf, die Der Motor Batterie und der Staubsauger sind Batterie und der Staubsauger sind…

  • Page 25
    Technischer Parameter Modellnummer JV85 Pro Nennspannung 28.8V Nennleistung 600W Adapter Eingangsspannung 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Adapterausgangsspannung 34.2V 600mA Modellnummer des Bodenkopfes T-EB110J Nennleistung des Bodenkopfes Kapazität des Akkus 2500mAh Ladezeit 4h-5h T-DC49F Modell der Batterie Circuit Diagram PCB-Bildschirm und Taste…
  • Page 26: Nur Für Eu-Länder

    Herstellerinformationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province Adresse 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß EU- Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.

  • Page 27: Nombres De Las Partes

    Desembalaje Abra el paquete, saque la almohadilla de espuma, todos los accesorios y la máquina del paquete, saque la bolsa de plástico y guárdela para futuras reparaciones y mantenimiento. Nombres de las Partes 1. Botón de interruptor 2.Botón de encendido 3.Botón de liberación del tubo de metal 4 .Tubo de metal flexible 5.Botón de liberación de la cabeza del piso…

  • Page 28: Lista De Empaque

    Lista de empaque Aspiradora de Cabeza de piso Cabezal de Herramienta de Aspiración plana Nombre mano eléctrico colchón eléctrico tapicería 2 en 1 2 en 1 Cantidad Manguera de Tubo de metal Nombre Cepillo suave Titular de carga Conector estiramiento flexible Cantidad Desplazamiento de…

  • Page 29
    Atención: cuando la aspiradora esté inactiva durante mucho tiempo, retire la batería, empaque la máquina y guárdela en un lugar fresco y seco, evite la luz solar directa o un ambiente húmedo. Montaje del tubo de metal y aspiradora de mano Primero, ensamble la cabeza del piso y el tubo de metal de acuerdo con el método de ensamblar la…
  • Page 30
    Detalles de conexiones de los accesorios Uso de Aspiradora Nota: Cuando use este producto por primera vez, la capacidad de la batería de la aspiradora puede no estar llena. Debe cargar la aspiradora y usarla después de que esté completamente cargada.
  • Page 31
    Carga de la aspiradora Cuando la potencia de la aspiradora sea insuficiente, cárguela a tiempo; Cuando el voltaje es demasiado bajo, para proteger la batería, la aspiradora se apagará automáticamente, en este momento es necesario cargar la aspiradora. Al cargar, conecte el conector del cargador a la toma de corriente de A / C, cuelgue la aspiradora de mano en el soporte para comenzar a cargar.
  • Page 32: Uso De Accesorios

    Uso de la cabeza del piso eléctrico Limpie el piso duro, el azulejo o la alfombra con el cabezal eléctrico del piso. El cepillo de alfombra se puede reemplazar al cabezal del piso para limpiar la alfombra de cabello largo. Nota: ¿cuál es la protección de bloqueo del cepillo rodante? Durante el funcionamiento del cabezal eléctrico del piso, si hay un gran volumen de material extraño inhalado o…

  • Page 33
    Limpio y Reemplazo de las Partes 1.El filtro HEPA está disponible para la venta en distribuidores locales de aspiradoras. 2.Se recomienda limpiar la copa de polvo después de cada uso; Cuando el depósito de polvo está lleno o el filtro HEPA está obstruido, debe limpiarse y reemplazarse si es necesario.
  • Page 34: Almacenamiento De La Aspiradora

    Limpio de brocha 1. Mover el botón de liberación del cepillo giratorio a lo largo de la dirección de la flecha, retirar la cubierta lateral. 2. Retirar un extremo del rodillo de cepillo y sacar lo de la boquilla para limpiarlo. 3.

  • Page 35
    No utilice la aspiradora para recoger partículas pequeñas como cemento, polvo de yeso, polvo de pared u objetos grandes como bolas de papel, de lo contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento, como el bloqueo y el desgaste del motor. Evite la obstrucción de la entrada de aire o del cepillo, ya que podría ocasionar fallas en el motor.
  • Page 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificar los siguientes problemas antes de enviarlo al agente de reparación designado. Problemas Causos Posibles Soluciones El motor no funciona La batería no tiene energía Cargar la aspiradora El tubo de metal, el cabezal del Verificar que los accesorios estén piso, la batería y la aspiradora El motor no funciona ensamblados correctamente en la…

  • Page 37: Parámetros Técnicos

    Parámetros Técnicos Modelo No JV85 Pro Voltaje Nominal 28.8V Podencia Nominal 600W Voltaje de entrada del adaptador 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Voltaje de salida del adaptador 34.2V 600mA Modelo No. de la cabeza de piso T-EB110J eléctrico Podencia nominal de la cabeza de piso eléctrico…

  • Page 38: Información Del Fabricante

    Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Dirección Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la Guía Europea 2006/66 / CE, las baterías / paquetes defectuosos o usados, deben…

  • Page 39
    Disimballaggio Aprire l’imballaggio, estrarre la gommapiuma, gli accessori e l’apparecchio , rimuovere il sacchetto di plastica e conservarla per usi futuri. Vocabolario 1. Pulsante di commutazione 2.Pulsante di accensione 3.Pulsante di rilascio del tubo metallico 4 .Tubo metallico flessibile 5. Pulsante di commutazione 6.Pulsante di rilascio della batteria 7.Schermo a LED 8.Fermo di rilascio del contenitore della polvere…
  • Page 40
    Lista imballaggio Aspirapolvere Testata elettrica Testata per Strumento per Strumento per Nome portatile del pavimento materasso elettrica tappezzeria 2 in 1 fessure 2 in 1 Quantità Supporto di Tubo flessibile Tubo metallico Nome Spazzola morbida Connettore ricarica elastico flessibile Quantità Spazzola per Tubo di Nome…
  • Page 41
    Attenzione: quando l’aspirapolvere è a lungo inattivo, rimuovere la batteria, imballare la macchina e riporla in un luogo fresco e asciutto, evitare la luce solare diretta o l’ambiente umido. Installazione di tubo metallico e aspirapolvere portatile Innanzitutto, assemblare la testata del pavimento e il tubo metallico secondo il metodo di assemblaggio della testata del pavimento elettrico e del tubo metallico.
  • Page 42
    Zubehörliste des Zubehörs Elenco connessioni accessori Attenzione: quando si utilizza il prodotto per la prima volta, la carica della batteria non è completa. È necessario caricare l’aspirapolvere prima dell’uso. Montaggio del supporto di ricarica Supporto di ricarica Mettere l’aspirapolvere nel supporto e appoggiare l’aspirapolvere contro la parete, posizionare il Tubo di espansione supporto nella posizione in cui la testata del…
  • Page 43
    Carica dell’aspirapolvere Quando la potenza dell’aspirapolvere è insufficiente, caricare l’aspirapolvere in tempo; Quando la tensione è troppo bassa, per proteggere la batteria, l’aspirapolvere si spegnerà automaticamente, in questo momento l’aspirapolvere deve essere caricato. Durante la ricarica, inserire il connettore del caricabatterie nella presa di corrente A / C, appendere l’aspirapolvere portatile sul supporto per iniziare la ricarica.
  • Page 44: Uso Degli Accessori

    Uso della testata elettrica del pavimento Pulire pavimenti duri, piastrelle o moquette con la testata elettrica del pavimento. La spazzola per tappeti può essere sostituita alla testata per pulire il tappeto a pelo lungo. Nota: che cos’è la protezione blocco della spazzola rotolante? Durante il funzionamento della testata elettrica del pavimento, se c’è…

  • Page 45
    Pulizia e Sostituzione di Parti 1. Il filtro HEPA è disponibile per la vendita presso i distributori locali di aspirapolvere. 2. Si consiglia di pulire il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo; Quando il contenitore della polvere è pieno o il filtro HEPA è…
  • Page 46: Note Di Sicurezza

    Pulire la spazzola a rullo elettrica 1.Spostare il pulsante di rilascio della spazzola lungo la direzione della freccia per rimuovere il coperchio laterale. 2.Rimuovere un’estremità del rullo di spazzola ed estrarlo dall’ugello per la pulizia. 3.Dopo aver pulito o sostituito la spazzola, rimontarlo nella sequenza opposta di smontaggio. Conservazione dell’aspirapolvere Smontaggio del pacco batteria Premere il pulsante di rilascio della batteria, rimuovere il pacco batteria nella direzione della…

  • Page 47
    Evitare il blocco dell’ingresso dell’aria o del rullo spazzola, potrebbe causare guasti al motore. Non mettere la mano o il piede in ingresso floorhead per evitare corpo ferito. Non versare o spruzzare acqua o altri liquidi nella macchina per evitare cortocircuiti a bruciare la macchina.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Si prega di verificare i seguenti problemi prima di inviare a un agente di riparazione designato. Problemi Cause possibili Soluzioni Il motore non La batteria è scarica Caricare l’aspirapolvere funziona Il tubo metallico, la testa del Controllare che gli accessori pavimento, il pacco batteria Il motore non siano assemblati correttamente…

  • Page 49: Schema Elettrico

    Parametro tecnico Modello No JV85 Pro Tensione nominale 28.8V Potenza nominale 600W Tensione di ingresso dell’adattatore 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Tensione di uscita dell’adattatore 34.2V 600mA Modello No. della testata elettrica T-EB110J del pavimento Potenza nominale della testata elettrica del pavimento Capacità…

  • Page 50: Informazioni Sul Produttore

    Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd Via Xiangyang 1, Nuovo quartiere di Suzhou, Provincia di Jiangsu Indirizzo 215009, Cina Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all’ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Solo per gli stati di EC: Secondo la direttiva europea 2012/19/EU, le macchine che non sono più…

  • Page 51: Nom Des Pièces

    Déballage Ouvrez l’emballage, sortez le coussin en mousse, et tous les accessoires et données, prenez l’aspirateur, enlevez le depuis la valise, enlevez le sac en plastique. Conservez-les pour le transport futur. Nom des pièces 1.Bouton de l’interrupteur 2. Bouton d’alimentation 3.Bouton de libération du tube métallique 4 .Tube métallique flexible 5.

  • Page 52: Assemblage De La Machine

    Liste de colisage Outil de Tête de plancher Tête de matelas Aspirateur à main rembourrage Suceur plat 2 en 1 électrique électrique 2 en 1 Quantité Tube métallique Brosse douce Support de charge Connecteur Tuyau extensible flexible Quantité Rouleau de tapis Adaptateur tuyau d’expansion Manuel d’instructions Quantité…

  • Page 53
    Attention: lorsque l’aspirateur n’est pas longtemps utilisé, retirez la batterie, emballez la machine et la stockez dans un endroit frais et sec, il doit éviter la lumière directe du soleil ou l’environnement humide. Montage du tube métallique et de l’aspirateur à main Premièrement, assemblez la tête de plancher et le tube métallique selon la méthode d’assemblage de la tête de plancher électrique et du tube métallique.
  • Page 54: Utilisation De L’aspirateur

    Liste de connexion des accessoires Utilisation de l’aspirateur Attention: Lors de l’utilisation du produit pour la première fois, la batterie n’est pas pleine, l’aspirateur doit être chargé avant l’utilisation. Montage du support de charge Méthode de montage I: placez l’aspirateur dans Support de charge le support et appuyez-le contre le mur, placez le Tuyau d’expansion…

  • Page 55
    Charge de l’aspirateur Quand la puissance de l’aspirateur est insuffisante, chargez l’aspirateur à temps; quand la tension est trop faible, il doit protéger la batterie, l’aspirateur s’éteindra automatiquement, l’aspirateur doit être chargé à ce moment.Lors du chargement, branchez le connecteur du chargeur dans la prise d’alimentation A / C, suspendez l’aspirateur à…
  • Page 56: Utilisation D’accessoires

    Utilisation de la tête de plancher électrique Nettoyage des sols durs, des carreaux ou des tapis avec la tête de plancher électrique. La brosse à tapis peut être remplacée par la tête de plancher lors du nettoyage de la moquette à poils longs. Remarque: quelle est la protection de blocage de la brosse roulante? Pendant le fonctionnement de la tête de plancher électrique,…

  • Page 57
    Nettoyage et remplacement des pièces 1.Le filtre HEPA est disponible pour la vente auprès des distributeurs locaux d’aspirateurs. 2.Il est recommandé de nettoyer le bac à poussière après chaque utilisation; quand le bac à poussière est plein ou le filtre HEPA est bloqué, il doit être nettoyé…
  • Page 58: Nettoyage Du Rouleau De Brosse

    Nettoyage du rouleau de brosse 1.Déplacez le bouton de libération du rouleau dans le sens de la flèche, retirez le couvercle latéral. 2. Retirez une extrémité du rouleau et sortez-le de la buse de nettoyage. 3.Après le nettoyage ou remplacement du rouleau de brosse, remontez-le dans le sens inverse du démontage.

  • Page 59
    Lors de l’utilisation de l’aspirateur, il ne faut pas bloquer l’entrée d’aspiration et la brosse à rouleau, sinon le moteur pourrait être en panne. Ne mettez pas votre main ou votre pied dans l’entrée de l’entrée de plancher pour éviter des blessures corporelles.
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage Vérifiez les problèmes suivants avant d’envoyer à un réparateur agréé. Panne Causes possibles Solutions Le moteur ne La batterie n’est pas alimentée Chargez l’aspirateur fonctionne pas Le tube métallique, la tête Vérifiez si les accessoires sont deplancher, la batterie et Le moteur ne correctement assemblés à…

  • Page 61
    Paramètre technique Numéro de modèle JV85 Pro Tension nominale 28.8V Puissance nominale 600W Tension d’entrée de l’adaptateur 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Tension de sortie de l’adaptateur 34.2V 600mA Numéro de modèle de la tête de plancher T-EB110J Puissance nominale de la tête de plancher Capacité…
  • Page 62
    Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd No.1 rue Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Addresse Jiangsu 215009, Chine Disposition Pour un recyclage respectueux de l’environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de la CE Selon la directive européenne 2012/19 / EU et conformément à…
  • Page 63
    Демонтаж упаковки Открыть упаковку, вынимать пенопластовую прокладку, вынимать встроенные все принадлежности и данные, схватить пылесос, вынимать из ящика, снимать пластиковый пакет. Сохранять внешнюю упаковку для дальнейшего транспорта. Наименование каждой детали 1.Кнопка-выключатель 3. Кнопка разблокировки 2. Кнопка для регулировки металлической трубки скорости…
  • Page 64: Упаковочный Лист

    Упаковочный лист Электрическая Всасывающее Плоское Ручной Электрическая Наименование щетка для сопло два в всасывающее пылесос напольная щетка пылевых клещей одном для дивана сопло два в одном Количество Гибкая Седло для Эластичный электропроводная Наименование Мягкая щетка Переходник зарядки шланг металлическая трубка Количество…

  • Page 65
    Монтаж аккумуляторной батареи и ручного пылесоса Монтаж аккумуляторной батареи: стабилизируйте пылесос одной рукой и держите аккумуляторную батарею другой рукой, в соответствии с положением паза направляющей на корпусе машины установите аккумуляторную батарею в направлении по стрелке, указанном на рисунке. После установки убедитесь, чтобы аккумуляторная батарея…
  • Page 66
    Модель JV85Pro Наименование Всасывающее сопло два в одном для дивана Плоское всасывающее сопло два в одном Плоское всасывающее сопло два в одном Soft brush Мягкая щетка Эластичный шланг Переходник Пушистая роликовая щетка Перечень подсоединений аксессуаров…
  • Page 67: Использование Пылесоса

    Использование пылесоса С е д л о д л я з а р я д к и Р а с ш и р и т е л ь н а я т р у б к а Внимание: при первом использовании настоящей…

  • Page 68
    Способ использования ручного К н о п к а и з г и б а пылесоса Снимите пылесос с вешалки и нажмите на кнопку-выключатель на рукоятке для запуска или остановки пылесоса. При включении машины, она работает в обычном режиме мощности. Путем…
  • Page 69
    Использование аксессуаров Плоское всасывающее сопло два в одном: подходит для очистки узких щелей, дверей и окон, тупиков и других мелких щелей как показано на рисунке 11. Всасывающее сопло два в одном для дивана: подходит для очистки шкафов, подоконников, диванов и столешниц как показано на рисунке 12. Мягкая…
  • Page 70
    Очистка и замена частей 1.Фильрующий элемент впуска воздуха (HEPA) продается у дистрибьютора пылесоса; 2 . Р е к о м е н д у е т с я с в о е в р е м е н н о очистить…
  • Page 71: Хранение Пылесоса

    Очистка электрической щетки 1.Переместите вдоль направления стрелки, и снимите кнаружи крышу сбоку роликовой щетки 2.Снимите один конец роликовой щетки вдоль направления на рисунке, чтобы вынуть роликовую щетку из напольной щетки для очистки. 3.После очистки или замены соберите её в обратном порядке разборки. Хранение…

  • Page 72
    Не используйте пылесос для всасывания моющих средств, керосина, стеклянного шлака, игл, сажи, влажной пыли, сточных вод, спичек и других предметов. Не используйте пылесос для всасывания мельчайших частиц, таких как цемент, гипсовый порошок, стеновой порошок, или крупные предметы, такие как игрушка, бумажный шарик. В…
  • Page 73: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проверьте следующие вопросы перед сдачей продукции на ремонт. Неисправность Возможные причины Решения Электродвигатель Батарея села Зарядить пылесос не работает Металлическая труба,напольная щетка, аккумуляторная батарея Проверить установку различных Электродвигатель не работает и ручной пылесос установлены частей и ручного пылесоса неправильно.

  • Page 74: Технические Параметры

    Технические параметры Модель машины JV85 Pro Номинальное напряжение 28.8V Номинальная мощность 600W Входное напряжение адаптера 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Выходное напряжение адаптера 34.2V 600mA Модель электрической напольной T-EB110J щетки Номинальная мощность электрической напольной щетки Емкость аккумуляторной батареи 2500mAh Время зарядки…

  • Page 75
    Информация изготовителя Изготовитель Электрическая акционерная компания Kingclean Лтд. Китай, пров. Цзянсу, новый район Сучжоу, ул. Сянъян, № 1, Адрес 215009 Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные…
  • Page 76
    NOTE…
  • Page 78
    1J-01…

This manual is also suitable for:

Jv85

Types of Manuals:

The main types of Jimmy JV85 Pro instructions:

  • User guide — rules of useing and characteristics
  • Service manual — repair, diagnostics, maintenance
  • Operation manual — description of the main functions of equipment

Vacuum Cleaner Instructions by Jimmy:


  • Hoover Hushtone

    HUSHTONE™ CORDLESS UPRIGHT VACUUMUSER MANUALFor use with model CH95413.IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY.Appearance of the product may differ slightly from the images depicted. …

    Hushtone Vacuum Cleaner, 72

  • Parkside PNTS 1400 E2

    WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 E2IAN 275394 SESALNIK ZA MOKRO IN SUHO SESANJE Prevod originalnega navodila za uporabo VYSAVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ Překlad originálního provozního návodu NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE Preklad origin …

    PNTS 1400 E2 Vacuum Cleaner, 92

  • Nilfisk-Advance Alto Filtra Vac 14

    Wichtige Sicherheitshinweise ………………… 2Important safety notes………………………….. 4Consignes de sécurité importantes ………… 6Belangrijke veiligheidsinstrukties ………….. 8Avvertenze importanti per la sicurezza … 10Viktige sikkerhetsinstrukser…………………. 12Viktiga säke …

    Alto Filtra Vac 14 Vacuum Cleaner, 142

  • Makita CL114FD

    CL114FD ENCordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 8PLOdkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI 15HUVezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23SKAkumulátorový vysávač NÁVOD NA OBSLUHU 30CSAkumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE 37UKБездротовий пилососІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛ …

    CL114FD Ultrasonic Jewelry Cleaner, 68

  • Parkside PNTS 1300 B2

    5 NASS- / TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO Traducción del manual de instrucciones original ASPIRAPOLVERE / LIQUIDI Traduzione delle istruzioni d’uso originali WET & DRY VACUUM CLEANER Translation of original operation manual ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ Tradução do man …

    PNTS 1300 B2 Vacuum Cleaner, 42

  • EINHELL TE-VC 36/25 Li S

    TE-VC 36/25 Li SArt.-Nr.: 23.471.70 I.-Nr.: 2101013D Originalbetriebsanleitung Akku-Nass-TrockensaugerGB Original operating instructions Cordless wet and dry vacuum cleanerF Instructions d’origineAspirateur eau et poussiere sans fi lI Istruzioni per l’uso originaliBidone aspiratutto a batteriaDK/ Original …

    TE-VC 36/25 Li S Vacuum Cleaner, 209

Specifications:

2116/2116917-jv85_pro.pdf file (14 Feb 2023)

Accompanying Data:

Jimmy JV85 Pro Vacuum Cleaner PDF Instruction Manual (Updated: Tuesday 14th of February 2023 02:33:11 AM)

Rating: 4.5 (rated by 75 users)

Compatible devices: HW8, SF8, WB55, BX7 Pro, JV35, JV83, H8 Pro, JV51.

Recommended Documentation:

Instruction Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Jimmy JV85 Pro Document (Main Content), UPD: 14 February 2023)

  • 18, Jimmy JV85 Pro 16 Zubehörliste des Zubehörs Staubsauger benutzen Achtung: Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, ist der Akku nicht voll. Der Staubsauger muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Ladungsträgerbefestigung Montagemethode I: Setzen Sie den Staubsauger in den Träger ein und drücken Sie ih…

  • 31, 29 Carga de la aspiradora Cuando la potencia de la aspiradora sea insuciente, cárguela a tiempo; Cuando el voltaje es demasiado bajo, para proteger la batería, la aspiradora se apagará automáticamente, en este momento es necesario cargar la aspiradora. Al cargar, conecte el conector del car…

  • 32, Jimmy JV85 Pro 30 Uso de la cabeza del piso eléctrico Limpie el piso duro, el azulejo o la alfombra con el cabezal eléctrico del piso. El cepillo de alfombra se puede reemplazar al cabezal del piso para limpiar la alfombra de cabello largo. Nota: ¿cuál es la protección de bloqueo del cepillo rodante? Durante…

  • 41, 39 Attenzione: quando l’aspirapolvere è a lungo inattivo, rimuovere la batteria, imballare la macchina e riporla in un luogo fresco e asciutto, evitare la luce solare diretta o l’ambiente umido. Installazione di tubo metallico e aspirapolvere portatile Innanzitutto, assemblare la testata del paviment…

  • 25, Jimmy JV85 Pro 23 Technischer Parameter Modellnummer JV85 Pro Nennspannung 28.8V Nennleistung 600W Adapter Eingangsspannung 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Adapterausgangsspannung 34.2V 600mA Modellnummer des Bodenkopfes T-EB110J Nennleistung des Bodenkopfes 30W Kapazität des Akkus 2500mAh Ladezeit 4h-5h Modell der Batteri…

  • 29, 27 Atención: cuando la aspiradora esté inactiva durante mucho tiempo, retire la batería, empaque la máquina y guárdela en un lugar fresco y seco, evite la luz solar directa o un ambiente húmedo. Montaje del tubo de metal y aspiradora de mano Primero, ensamble la cabeza del piso y el tubo de metal de …

  • Jimmy JV85 Pro User Manual

  • Jimmy JV85 Pro User Guide

  • Jimmy JV85 Pro PDF Manual

  • Jimmy JV85 Pro Owner’s Manuals

Recommended: PT 118, EM 3965, HD-FOX T2, Stratford 2470.002

Operating Impressions, Questions and Answers:

Рынок аккумуляторных пылесосов в последнее время развивается весьма активно. Хотя такие устройства пока не могут полностью заменить своих проводных собратьев из-за ограниченного времени работы, сравнительно невысокой мощности и длительного времени зарядки, они отлично дополняют приборы традиционной конструкции, становясь удобными помощниками для быстрой ежедневной уборки. Незаменимы они и там, куда сложно дотянуть электричество — к примеру, при наведении порядка в салоне автомобиля.

К нам на тестирование поступил вертикальный пылесос Jimmy JV85 Pro китайского производителя KingClean Electric. Его модели JV53 и JV65 мы не так давно рассматривали. Новый прибор, с которым мы знакомимся сегодня, является топовым в линейке аккумуляторных устройств бренда, на что недвусмысленно намекает индекс Pro. Среди особенностей этого устройства производитель упоминает высокую мощность, продолжительное время работы, наличие дисплея и гибкой удлинительной трубки. Насколько профессионален JV85 и чем он отличается от младших моделей, мы и будем разбираться.

Характеристики

Производитель KingClean Electric
Модель Jimmy JV85 Pro
Тип вертикальный пылесос
Страна производства Китай
Гарантия 1 год
Номинальное напряжение 28,8 В
Номинальная мощность 600 Вт
Заявленная мощность всасывания 200 АВт
Емкость мусоросборника 600 мл
Время работы (режим I/II/III), мин. 15/30/70
Время работы с электрощеткой (режим I/II/III), мин. 13/25/55
Уровень шума, дБ 82
Время зарядки 4-5 часов
Вес 3 кг
Габариты 110×26×18 см
Длина сетевого кабеля 1,9 м
Розничные предложения

узнать цену

* Если совсем просто: это срок, в течение которого в официальные сервисные центры поставляются детали для ремонта устройства. По истечении этого срока любой ремонт в официальных СЦ (как гарантийный, так и платный) вряд ли будет возможен.

Комплектация

Коробка устройства традиционно лаконична: лицевая сторона занята только большой цветной фотографией прибора, логотипом производителя и названием модели.

На боковых сторонах упаковки также не слишком много сведений: собственно, кроме обязательной наклейки с информацией об импортере и организации, уполномоченной для принятия претензий на территории России, здесь есть только QR-код, ведущий на сайт производителя.

Вскрыв коробку, внутри мы обнаружили:

  • моторный блок пылесоса с мусоросборником;
  • съемный аккумулятор;
  • насадку для пола с электрощеткой;
  • дополнительный валик для половой насадки;
  • насадку для мягкой мебели с электрощеткой;
  • жесткую удлинительную трубку;
  • гофрированную удлинительную трубку;
  • шарнирный переходник;
  • две щелевых насадки-щетки, широкую и узкую;
  • адаптер питания;
  • базу для настенного крепления устройства и насадок;
  • конверт с руководством пользователя и гарантийным талоном.

Как и у других моделей пылесосов этого производителя, комплектация устройства богата и разнообразна.

На первый взгляд

Корпус моторного блока серебристо-серый с металлическим отливом, декоративные вставки — красивого фиолетового цвета. Одна из отличительных особенностей модели сразу же бросается в глаза: это нетрадиционное — поперечное — расположение мусоросборника с циклонным блоком.

Под правой боковой декоративной накладкой скрывается фильтр тонкой очистки с довольно крупным цилиндрическим HEPA-элементом.

Левая накладка удерживается защелкой и при ее отжатии откидывается на петле, открывая контейнер мусоросборника с циклонным фильтром.

Объемный циклонный элемент вынимается из корпуса с правой стороны. Его конструкция привычна: поток воздуха с пылью и мусором поступает в фильтрующий блок сбоку, закручивается циклоном, отсекающим крупные частицы с помощью «юбки» в левой части, мусор помельче задерживается на металлической сетке в средней части фильтра. Воздух с совсем уж мелкой пылью покидает циклон и поступает на HEPA-фильтр, где проходит последний этап очистки.

Круглая решетка для выхода воздуха размещается рядом с крышкой мусоросборника, с левой стороны устройства. Под ней виден несъемный выпускной поролоновый фильтр. Еще один ряд выпускных отверстий — на нижней стороне прибора.

Литий-ионный аккумулятор собран в цилиндрическом корпусе, который расположен в задней части устройства. Фиксируется он при помощи крупной серебристой защелки. Источник питания представляет собой сборку из восьми элементов суммарной емкостью 2500 мА·ч.

На нижней панели пылесоса расположены две контактные площадки, с помощью которых устройство заряжается на базе.

Основная насадка Jimmy JV85 Pro, предназначенная для уборки пола, — электрощетка с двумя сменными валиками: мягким велюровым для твердых покрытий и щеточно-ламельным для ковров и ковролина.

Шарнирное крепление дает две степени свободы, позволяющие насадке изгибаться вперед-назад и вправо-влево в довольно широких пределах. Ход шарнира очень мягкий. Сверху валики электрощетки прикрыты полупрозрачным серым пластиком, позволяющим контролировать их вращение. Согласно инструкции, оно автоматически останавливается, если на щетку наматываются длинные волокна или в насадку попадает что-то крупное.

Валики электрощетки можно вынуть для очистки и замены. Они удерживаются с помощью защелки желтого цвета снизу, рядом с дополнительными рядами мелкой щетины.

Насадка для мягкой мебели и матрасов имеет похожую конструкцию. Она предназначена для борьбы не только с пылью и мусором, но и с пылевыми клещами и следами их жизнедеятельности. Ее рабочий орган — электрощетка с чередующимися рядами синтетической щетины и ламелями из гибкого пластика, чуть закрученными по направлению вращения.

Из насадки щетка извлекается поворотом круглой ручки на одном из торцов корпуса.

Пылесос Jimmy JV85 Pro комплектуется удлинительной трубкой, в середине которой располагается шарнир, позволяющий изгибать ее почти под прямым углом. Такая конструкция позволяет увеличить мобильность уборки и использовать электронасадки в труднодоступных местах (к примеру, в узком пространстве под мебелью), не наклоняясь и не вставая на колени.

Изгиб фиксируется в двух крайних положениях с помощью защелки на шарнире.

Внутри удлинительной трубки проходит провод для питания моторных насадок, а на ее концах есть электроразъемы.

Для использования неэлектрифицированных насадок в комплект пылесоса входит гибкая гофрированная трубка длиной 50 см. Она легко гнется и может растягиваться до длины свыше метра.

При необходимости для подключения насадок или гофрированной трубки можно использовать входящий в комплект угловой шарнир, изгибающийся более чем на 90 градусов.

Большая и малая щелевые насадки-щетки имеют почти одинаковую конструкцию. Их щеточные элементы при необходимости можно выдвинуть и зафиксировать кнопочной защелкой. У широкой на торце есть велюровая накладка, облегчающая скольжение по обрабатываемой поверхности и исключающая ее повреждение.

Такую же накладку, но побольше, имеет на торце и щеточная насадка для одежды.

База Jimmy JV85 Pro клеится к стене на двусторонний скотч или же может быть привинчена к стене саморезами. Фурнитура для крепления в комплект не входит. В центральной части конструкции есть контакты для зарядки пылесоса. Адаптер питания подключается к базе при помощи плоской нестандартной вилки.

На боковых сторонах подвеса имеются два гнезда для хранения насадок.

Инструкция

Руководство пользователя Jimmy JV65 составлено на шести языках — английском, немецком, испанском, итальянском, французском и русском. Это брошюра формата А5 с глянцевой обложкой и одноцветной печатью. Качество полиграфии хорошее.

После первых инструкций для приборов этого производителя мы с некоторым трепетом приступили к чтению. Некоторая несогласованность, конечно, присутствует, есть и досадные оплошности, например, отсутствие пробелов между словами или один из заголовков на немецком, но информацию из документа получить можно и даже несложно.

Помогает в процессе, конечно, и обилие рисунков, причем для каждого из шести разноязычных разделов они свои, а не собраны в одну главу в начале брошюры. Правда, некоторые из них такие мелкие, что не очень-то понятно, что на них изображено.

Из руководства по эксплуатации можно без особого труда понять, как собирать пылесос, заряжать аккумулятор, использовать насадки. Объясняет оно и почему в процессе уборки моторизованная насадка может перестать работать (если на нее намотаются слишком длинные волокна или если сунуть в нее зачем-то руку, она автоматически остановится). Также здесь есть сведения, как очищать и хранить прибор и все его комплектующие, традиционная таблица устранения неисправностей, предупреждения об опасностях использования и информация о технических характеристиках и условиях гарантии.

Гарантийный талон также входит в комплектацию пылесоса.

Управление

В верхней части ручки пылесоса есть две кнопки. Первая включает устройство, вторая служит для последовательного переключения режимов мощности всасывания. Их у Jimmy JV85 Pro три: минимальный Eco, средний Turbo и режим повышенной мощности Max. При включении прибор по умолчанию работает на средней мощности.

Рядом с кнопками управления располагается табло со светодиодными индикаторами. На нем отображаются уровень заряда аккумулятора в процентах и текущий режим работы. Справа от индикатора заряда — символ батарейки, горящий белым цветом при нормальной работе и красным при снижении заряда до критического, ниже 20%.

Эксплуатация

Перед началом эксплуатации все комплектующие пылесоса следует распаковать, а аккумулятор полностью зарядить. Без смонтированной на стену базы сделать это затруднительно, поэтому первым делом следует закрепить подвесное зарядное устройство.

Базу (называемую в руководстве «седлом для зарядки») нужно разместить на такой высоте, чтобы щетка пылесоса, подвешенного в ней, не касалась пола. Узкие полоски двустороннего скотча, призванные выдерживать вес базы и самого устройства, не позволяют надежно закрепить подвес на любой поверхности (окрашенные или оклеенные обоями стены могут не выдержать более чем трехкилограммовый прибор), и мы рекомендуем воспользоваться саморезами.

Время полного заряда устройства соответствует заявленному и составляет, по нашим измерениям, чуть более четырех с половиной часов.

На зарядке индикатор в виде батарейки горит красным, а уровень энергии отображается на цифровом дисплее. Так как устройство питается только от настенной базы, в вертикальном положении, проценты демонстрируются пользователю в перевернутом виде: разработчики дисплея не продумали эту мелочь.

Jimmy JV85 Pro удобно лежит в руке и легко управляется. Хотя его вес несколько больше, чем у большинства вертикальных аккумуляторных пылесосов, лишняя тяжесть не чувствуется ни при чистке напольных покрытий, ни при уборке в ручном режиме.

Напольная насадка без усилий поворачивается вперед-назад и вправо-влево, ее маневренность весьма высока. Однако у нее нет парковочного положения, и при паузах в уборке пылесос приходится опирать на стены или мебель.

Шарнирная удлинительная трубка оказалась весьма полезным приспособлением. Убирать мусор под шкафами и диванами с ее помощью очень удобно. Достаточно нажать на кнопку фиксатора, чтобы сложить удлинитель и просунуть напольную насадку в пространство под мебелью. Разложить трубку на всю длину еще проще: достаточно чуть приподнять пылесос, и она с легким щелчком зафиксируется в прямом положении под собственным весом.

Габариты сложенной трубки и напольной насадки позволяют убрать мусор с пола под мебелью высотой от 70 мм на глубину до 60 см. Вертикальные пылесосы традиционной конструкции далеко не всегда позволяют опустить удлинитель строго горизонтально: в большинстве случаев этому мешает выступающий корпус пылесборника или моторного блока. Jimmy JV85 Pro этого недостатка лишен.

Поток воздуха из моторного блока направлен вниз и влево. Эту особенность следует учитывать при уборке: пылесос склонен поднимать в воздух пыль с неубранной поверхности по левую руку от пользователя.

Подвижность шарнира насадки для уборки матрасов и мягкой мебели чуть меньше, чем у напольной (относительно моторного блока она изгибается вперед-назад градусов на тридцать), но ее вполне достаточно для эффективной чистки.

Для ухода за одеждой и при обработке труднодоступных мест комфортно использовать гофрированную трубку, но пылесос при этом требуется держать двумя руками. Угловой шарнир для насадок помогает просунуть сопло в сложные для очистки пространства — например, между высоким шкафом и потолком, — так как с ним всю конструкцию можно изогнуть почти на 90°.

Темно-фиолетовый корпус мусоросборника выглядит стильно, но уровень мусора через его стенки контролировать сложно. Риска максимального заполнения в верхней части горизонтальной емкости при работе располагается почти вертикально и не слишком информативна.

Количество мусора неплохо видно с торца контейнера, но эта зона заполняется в первую очередь.

Чтобы проконтролировать заполнение мусоросборника в зоне металлической решетки, необходимо переворачивать устройство: сверху решетка закрыта корпусом моторного блока и более-менее видна только с нижней стороны.

Крупнофракционный мусор из нижней части мусоросборника можно вытряхнуть, не запачкав рук, а вот чтобы извлечь среднюю фракцию, задержанную перфорированным элементом в середине фильтра, циклон приходится извлекать полностью.

Несмотря на эти недостатки, эффективность работы циклона мы оцениваем как весьма хорошую: до фильтра тонкой очистки долетает только очень небольшая часть совсем мелкой пыли. HEPA-блок, установленный в пылесосе, работает в непривычном положении: поток воздуха с пылью попадает на внутреннюю часть цилиндра, покидая фильтр снаружи (обычно бывает наоборот).

Качество фильтрации у HEPA-элемента хорошее: наружная его сторона продолжала оставаться чистой после нескольких интенсивных уборок.

Уход

Чистку пылесборника и фильтров производитель рекомендует производить после каждого использования.

Вытряхнув мусор из контейнера, следует промыть под краном все элементы циклонного фильтра и предварительный поролоновый фильтр. Согласно руководству по эксплуатации, HEPA-фильтр тоже можно мыть, но, по нашему опыту, водные процедуры не рекомендуются фильтрам тонкой очистки, так как сокращают срок их эксплуатации. Инструкция напоминает, что фильтры пылесоса — это расходные материалы, их можно купить отдельно.

Элементы электрощеток надо регулярно очищать от ниток и волос. Если их намотается слишком много, валики перестанут вращаться.

Перед установкой в пылесос все компоненты следует тщательно высушить.

Корпус при необходимости следует протирать влажной мягкой тканью. В посудомойку части пылесоса класть не рекомендуется.

Наши измерения

Измерения массы основных составных частей пылесоса мы приводим в таблице:

Наименование компонента Вес, г
Основной блок с аккумулятором и пылесборником 1355
Аккумулятор 510
Удлинительная трубка 420
Электрощетка, большая 725
Электрощетка, малая 330
Щелевая насадка, большая 55
Щелевая насадка, малая 45
Насадка-щетка 85
Гофрированная трубка 225
Вес в сборе, максимальный 3010
Вес в сборе, минимальный 1910

Шумность пылесоса зависит от используемого режима работы и установленных насадок.

Режим работы Шум, дБ
Максимальная мощность, большая электрощетка 77
Минимальная мощность, большая электрощетка 72
Максимальная мощность, щелевая насадка 70
Минимальная мощность, щелевая насадка 79

На малом и среднем режиме шум, издаваемый электрощеткой, добавляет к работающему двигателю устройства 2-4 дБА, а вот на максимальной мощности прибор с моторной насадкой шумит чуть меньше, чем со щелевой. Эти различия, впрочем, укладываются в пределы погрешности измерений. Максимальный уровень шума, зафиксированный нами в ходе тестов, оказался ниже заявленного производителем.

Сравнивая Jimmy JV85 Pro с аналогичными устройствами, мы считаем его довольно тихим пылесосом.

Мощность всасывания (что это такое и как мы ее измеряем, описано в отдельной статье) мы определяли при работе пылесоса без трубы и насадок, во всех трех режимах. Зависимость мощности всасывания от создаваемого разрежения приведена на графике ниже:

Максимальная мощность всасывания, зафиксированная нашими измерениями, составила 12 АВт в режиме минимальной мощности, 44 АВт в среднем режиме и 99 АВт в максимальном. В последних двух случаях пылесос продемонстрировал весьма неплохие показатели для данного класса устройств.

Время полной зарядки пылесоса составляет, по нашим измерениям, от 4:35 до 4:50. Это соответствует времени, заявленному производителем.

Практические тесты

Чтобы оценить эффективность уборки с помощью пылесоса Jimmy JV85 Pro и время автономной работы устройства, мы провели с его помощью несколько продолжительных уборок в обычной квартире.

Максимальная мощность

Полностью зарядив устройство, мы подключили к нему удлинительную трубку и моторную насадку для уборки пола и включили пылесос в режиме максимальной мощности. Заряда аккумулятора хватило на 11 минут непрерывной работы в режиме Turbo со включенной электрощеткой. Когда уровень заряда на дисплее достиг 20%, Jimmy JV85 Pro сам переключился на среднюю мощность, что позволило продолжать уборку еще около 7 минут.

Автоматическое снижение мощности при уменьшении заряда показалось нам крайне удобной функцией. Точно распланировать уборку с учетом продолжительности работы не всегда возможно, и переключение на низкую скорость вместо немедленного выключения позволяет иметь существенный запас питания для завершения срочных работ.

Минимальная мощность, продолжительная уборка квартиры

Мы включили Jimmy JV85 Pro на минимальной мощности и почистили с его помощью мягкую мебель, одежду в гардеробе и труднодоступные места квартиры, не применяя моторные насадки. В режиме Eco без электрощеток полностью заряженный пылесос проработал 52 минуты 20 секунд. Это чуть меньше времени, заявленного производителем, но позволяет провести полную уборку квартиры, значительно превышающую по времени обычное ежедневное наведение порядка.

Комбинированный режим, уборка салона автомобиля

Еще один практический тест, который мы обязательно проводим, знакомясь с аккумуляторным пылесосом, это чистка автомобиля изнутри. Для тщательной уборки салона и багажника крупного универсала мы использовали комбинированный режим работы.

Для ковриков и тканевой обивки пола отлично подходит малая моторизованная щетка. Она эффективно выбивает из ткани пыль и мусор и прекрасно работает даже в режиме пониженной мощности.

Большая одежная щетка в сочетании с гибкой гофрированной трубкой и средней мощностью всасывания применяется для чистки обивки потолка и стен, а для труднодоступных мест пригодятся большая и малая щелевые насадки-щетки на максимальной мощности.

Общее время уборки не превысило 20 минут. Согласно показаниям дисплея, остаток заряда после работы в таком режиме составил 42%. Таким образом, с помощью Jimmy JV85 Pro можно почистить салон автомобиля дважды на одном заряде аккумулятора: сначала быстро, а потом тщательно.

Выводы

Вертикальный аккумуляторный пылесос Jimmy JV85 Pro понравился нам неплохой мощностью при среднем и максимальном режиме всасывания, а в экономичном режиме впечатлил продолжительным временем автономной работы.

Индикация уровня заряда аккумулятора позволяет планировать продолжительность уборки, что делает работу с устройством эффективнее. Складывающаяся удлинительная трубка является еще одной приятной особенностью прибора: она позволяет удобно и быстро почистить труднодоступные пространства под мебелью, не наклоняясь.

Богатая комплектация пылесоса и возможность комбинировать комплект насадок и аксессуаров в весьма широких пределах делает Jimmy JV85 Pro отличным и универсальным помощником «на каждый день».

Плюсы:

  • наличие индикации уровня заряда аккумулятора
  • высокая мощность в среднем и максимальном режиме мощности и хорошая экономичность на минимальном
  • удачная конструкция складывающейся удлинительной трубки
  • отличная комплектация
  • эффективные и удобные моторные насадки

Минусы:

  • не слишком удачная конструкция мусоросборника
  • невозможность вертикальной парковки без настенного крепления
  • высокая цена

В заключение предлагаем посмотреть наш видеообзор пылесоса Jimmy JV85 Pro:

Наш видеообзор пылесоса Jimmy JV85 Pro можно также посмотреть на iXBT.video

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пылесос irobot roomba инструкция пользования на русском языке
  • Пылесос intex для бассейна инструкция по применению
  • Пылесос gutrend smart 300 инструкция по применению
  • Пылесос gorenje инструкция по применению
  • Пылесос elenberg vc 2039 инструкция