-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
0168
All rights reserved.
3140 035 26821
SCD485_SCD486_LatAm_UM_V1.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
5
Manual do Usuário
EN
PT-BR
ES
Manual del usuario
12
SCD485
SCD486
19
Related Manuals for Philips SCD485/24
Summary of Contents for Philips SCD485/24
-
Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome ©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. 0168 All rights reserved. 3140 035 26821 SCD485_SCD486_LatAm_UM_V1.0 SCD485 SCD486 User manual Manual do Usuário PT-BR Manual del usuario… -
Page 2
Fig.1 Fig.2 7 Solução de problemas Se as informações acima não ajudarem, você pode obter suporte acessando www.philips.com/AVENT ou entrando em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Problemas Possíveis causas Soluções Não consigo ligar a unidade Talvez a unidade não esteja… -
Page 3
Philips AVENT is dedicated to producing caring and reliable products that give parents the reassurance they need when looking after the health and safety of their baby. This Philips AVENT baby monitor provides the essential reassurance of an ultra clear sound connection to your baby, so you will always know when your baby needs you. -
Page 4
Replace all the batteries in the unit at the same time. Electromagnetic fields (EMF) This Philips AVENT baby monitor complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, this baby monitor is safe to use based on scientific evidence available today. -
Page 5
• To contribute to environmental quality and your health, Philips will receive its batteries supplied with its products after end of life. Philips has collection places in Technical Assistance that helps in this process. -
Page 6: Get Started
Baby unit (Fig. 2) • Press to turn the baby unit on or off b on • In green: The baby unit is turned on. c Microphone • In green: The baby unit is turned on. • In red flashing: The batteries are low in power.
-
Page 7: Use Your Baby Monitor
5 Use your baby monitor Press on the parent/baby unit. » The parent/baby unit turns on, and all indicators on the parent/baby unit light up briefly. Keep the baby unit and the power cord at least 1 metre/3.5 feet away from your baby. Use the parent unit in the operating range.
-
Page 8: Guarantee And Service
6 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips AVENT website at www.philips.com/AVENT welcome or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You can find the phone number of the Philips Consumer Care Centre in the worldwide guarantee leaflet.
-
Page 9: Troubleshooting
7 Troubleshooting If you don’t find the solution you need in this section, you can get support at www.philips.com/AVENT or contact the Philips Consumer Care Center in your country. Problems Possible causes My parent/baby unit The unit is not connected to the doesn’t switch on.
-
Page 10
1 Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips AVENT. Para disfrutar de todos los servicios de asistencia técnica de Philips AVENT, registre su producto en www.philips.com/ AVENT. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos confiables para el cuidado del bebé… -
Page 11: Campos Electromagnéticos (Cem)
Sustituya todas las baterías de la unidad al mismo tiempo. Campos electromagnéticos (CEM) Este monitor para bebés Philips AVENT cumple con todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el monitor para bebés puede usarse de forma segura según…
-
Page 12: Descripción General
Para mejorar la calidad del medio ambiente y la salud, Philips recibe las baterías que suministra con sus productos al finalizar su vida útil. Philips ofrece varios puntos de recolección en centros de asistencia técnica que facilitan este proceso. •…
-
Page 13
Unidad del bebé (Fig. 2) • Pulse para encender o apagar la unidad del bebé b on • En verde: la unidad del bebé está encendida. c Micrófono • En verde: la unidad del bebé está encendida. • En rojo intermitente: las baterías tienen poca carga. -
Page 14: Uso Del Monitor Para Bebés
5 Uso del monitor para bebés Pulse en la unidad para padres/bebé. » La unidad para padres/bebé se enciende y todos los indicadores se iluminan brevemente. Mantenga la unidad del bebé y el cable de alimentación, al menos, a 1 metro (3,5 pies) de distancia del bebé.
-
Page 15: Garantía Y Servicio
Philips correspondiente a su país. El número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips figura en el folleto de la garantía internacional. Si no hay ningún centro de atención al cliente de Philips en su país, visite…
-
Page 16: Resolución De Problemas
7 Resolución de problemas Si no encuentra la solución que necesita en esta sección, puede obtener asistencia en www.philips.com/AVENT o comunicarse con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Problemas Posibles causas Mi unidad para padres/ La unidad no está…
-
Page 17
1 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips AVENT! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips AVENT, registre seu produto no site www.philips.com/AVENT. A Philips AVENT desenvolve produtos confiáveis e seguros que dão a tranqüilidade necessária aos pais, visando a saúde e a… -
Page 18: Campos Eletromagnéticos
Substitua todas as pilhas da unidade ao mesmo tempo. Campos eletromagnéticos Esta babá eletrônica da Philips AVENT está em conformidade com todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseada adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a…
-
Page 19: Visão Geral
Para contribuir com a qualidade do meio ambiente e a sua saúde, a Philips receberá as pilhas fornecidas com seus produtos após o fim da vida útil. A Philips tem pontos de coleta na Assistência Técnica, o que ajuda neste processo.
-
Page 20
Unidade do bebê (Fig. 2) • Pressione este botão para ligar/ desligar a unidade do bebê b on • Na cor verde: a unidade do bebê está ligada. c Microfone • Na cor verde: a unidade do bebê está ligada. •… -
Page 21
5 Use sua babá eletrônica Pressione várias vezes na unidade dos pais/do bebê. » A unidade dos pais/do bebê ligará, acendendo rapidamente todas as luzes indicadoras. Mantenha a unidade do bebê e o fio a pelo menos 1 m de distância do bebê. Use a unidade dos pais dentro da faixa operacional. -
Page 22: Garantia E Assistência Técnica
6 Garantia e assistência técnica Se precisar de assistência, informações ou se tiver um problema, acesse o site da Philips AVENT em www.philips.com/AVENT, boas- vindas, ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. O número de telefone da Central de Atendimento ao Cliente Philips está…
|
Код: 38069 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Радионяня:Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Радионяня Philips Avent SCD 485 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Радионяня Philips Avent SCD 485. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
More Baby Monitor Device Models:
-
Beurer
JBY 96
Beurer GmbH Söfl inger Straße 21889077 Ulm, GERMANYTel.: 0049 (0)731 3989-0www.beurer.deJBY 96D BABYPHONEGebrauchsanweisung ………………………….. 2 – 19G BABY MONITORInstructions for use ………………………. 20 – 35 F BABYPHONEMode d’emploi ……………………………… …
JBY 96 Baby Monitor, 136
-
Angelcare
AC201
Movement Sensor with Sound MonitorMovement Sensor with Sound Monitor (Rechargeable)Moniteur de mouvements et sons Moniteur de mouvements et sons (Rechargeable)Intercomunicador de sonidos y movimientosIntercomunicador de sonidos y movimientos (Recargable)Geräusch– und BewegungsmelderGeräusch– und Bewegungsmelder ( …
AC201 Baby Monitor, 23
-
Graco
PD211739
2L03Sound SelectProduct Features Parent’s Unit (PD211739)Model 2L03 Power Power/Volume ClipDC Adapter Jack AC Adapter Replacement Parts • Warranty Information (USA) www.gracobaby.com OR 1-800-345-4109To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. …
PD211739 Baby Monitor, 13
-
RF-Link
AWV9600
Wireless Baby Monitor Features: 1. Crisp picture and voice quality. 2. Handset size monitor, suitable for hand-held, pocket, or stationary display. 3. Power save mode by turning video off when only voice monitoring is needed. 4. Use 2.4GHz ISM band for RF transmission. 5. Battery for 3 hours audio/video operation …
AWV9600 Baby Monitor, 2
Recommended Documentation: