Range finder x 40 инструкция на русском

История изменения цены

MX-DEMEL 40M Range Finder Laser X-40 Tape Measure Tester New Mini Handheld Rangefinder Distance Meter Digital Instrument |

MX-DEMEL 40M Range Finder Laser X-40 Tape Measure Tester New Mini Handheld Rangefinder Laser Distance Meter Digital Instrument

Description:

IP54 protection (dust & splash proof): YES

Auto / Manual power off function: YES

Multifunction with intelligent calculation: YES

Compact & handy design: YES

Specifications:

Measuring range: 0.3 to 40m

Acurracy: ±3mm

Laser class: Class II

Laser maximum output: <1Mw

Dust & Splash proof: IP 54

Laser Auto off: 30S

Power Auto off: 3min

Operation temperature: -0~40C

Storage temperature: -25~60C

Power supply: 2 x 1.5V AAA battery (Not include)

LS025 (4)LS025 (6)LS025 (2)LS025 (3)LS025 (1)LS025 (5)

 

   


Отзывы покупателей

*о других товарах на сайте

Отзывы о MX-DEMEL 40M Range Finder Laser X-40 Tape Measure Tester New Mini Handheld Rangefinder Distance Meter Digital Instrument

Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.

Apresys®Руководство пользователя/Лазерные дальномеры I. Инструкция

1) Объектив излучения лазера

3) Кнопка «Режим»(«MODE»)

5) Механизм фокусировки

2) Объектив приема отражения лазера

4) «◄» Кнопка

6) Крышка батареи

===================================================================

Лазерный монокуляр дальномер – портативное оптико электронное устройство, монокуляр и лазерный дальномер в одном устройстве. Функционал устройства:

1). Измерение расстояния до недвижимого или медленно передвигающегося объекта, в

пределах указанного диапазона модели устройства, а также наблюдать за объектом с

большой четкостью. Устройство обладает множеством преимуществ, таких как высокая

точность, короткое время измерения, низкий расход энергии и автоматическое

отключение для экономии энергии и т.д.

2). Мощность излучения лазера этого устройства очень маленькая, поэтому никакого

вреда для глаз пользователей нет, измерить расстояние можно до любой цели и в

случайном порядке. Это компактный, точный, легкий прибор, малый размер, очень

легко работать и переносить. Тип используемой батареи CR2/3v, которую можно купить

и легко заменить.

Лазерный дальномер монокуляр может быть широко использован для поездок, экскурсий,

спорта, охоты, кемпинга, а также для измерения наружных проектов. Это очень хороший

помощник, чтобы улучшить качество жизни.

ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ.

УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА.

Для установки/замены аккумулятора, открутите крышку в нижней части устройства против

часовой стрелки, затем установите аккумулятор и закрутите крышку.

Примечание: рекомендуется, заменять аккумулятор, по крайней мере, один раз каждые 12

месяцев.

* БДГ – Безопасный Для Глаз.

II. Индикация на дисплее

1) Единица измерения: M—Метр, Y—Ярд;

2) Индикатор работы лазера;

3) Единица измерения: M— Метр, Y— Ярд, « ° » —Градус;

4) Расстояние до объекта по горизонтали;Угломер;Расстояние до объекта по вертикали;

5) Режим Гольф (обычный режим, когда нет отображения головы оленя (Охота) или Гольф)

6) Режим Охота

7) Индикатор питания

8) Прицельная сетка

9) Расстояние до объекта

III. Общая информация

В верхней части дальномера расположены две кнопки «Режим» («MODE») и «◄»

1) Измерение расстояния: для включения питания нажмите кнопку «◄», затем наведите

дальномер на объект, так чтобы он был в центре прицельной сетки и нажмите кнопку

«◄», в случае удачного измерения в верхней части экрана отобразится расстояние, если

расстояние измерить не удается то будет отображено «- — — — -». В процессе измерения, до

тех пор пока не будут получены данные, будет мигать индикатор работы лазера.

2) Режим сканирования: нажмите и удерживайте кнопку » ◄ «, вы можете перемещать

устройство, получая данные по расстоянию в пределах рабочего диапазона дальномера,

отпустите «◄» кнопку, чтобы остановить измерения. Данные сканирования не будут

записаны в память.

3) Нажмите и удерживайте кнопку «Режим» («MODE») для выбора одного из 3 режимов;

● Режим Гольф – это расширенный режим, позволяющий получать расстояние от более

близкой и мелкой цели, в случае не преднамеренного попадания луча лазера на объекты,

находящиеся за мелкой целью и имеющие более сильные отражающие свойства. На

дисплее отображается индикацией .

Совет: В режиме работы «Гольф» для проверки, что вы получаете расстояние только от

ближних объектов, нажмите и удерживайте кнопку «◄» и медленно перемещайте от

ближнего объекта к дальнему, умышленно захватывая несколько объектов.

● Режим Охота — это расширенный режим позволяет получать расстояние до более

дальнего и крупного фонового объекта, в случае попадания луча лазера на мелкие более

близкие объекты, такие как листья и ветви деревьев они будут проигнорированы. На

дисплее отображается индикацией .

Совет: В режиме работы «Охота» для проверки, что вы получаете расстояние только от

дальних объектов, нажмите и удерживайте кнопку «◄» и медленно перемещайте от

дальнего объекта к ближнему, умышленно захватывая несколько объектов.

● Обычный режим – когда нет отображения флага и головы оленя на дисплее, отображает

расстояние (верхняя часть дисплея), расстояние по горизонтали, расстояние по вертикали и

угол (нижняя часть дисплея), до объектов находящихся в прямой видимости.

Режим «Гольф» Режим «Охота»

4) Для выбора одной из 3 функций нажмите и удерживайте кнопку «MODE» в течение 3

секунд:

• Угломер;

• Расстояние до объекта по горизонтали;

• Расстояние до объекта по вертикали;

Измерение расстояния, угла (диапазон ±70°), расстояние до объекта по горизонтали,Вертикали

Угломер Расстояние по вертикали Истинное расстояние

Расстояние до объекта всегда отображается в верхней части дисплея, функции:угломер, расстояние по горизонтали и вертикали в нижней части дисплея. Для перехода между режимами нажмите и удерживайте кнопку «MODE» в течение 2-3 секунд.

Примечание: работа дальномера на максимальные расстояния зависит от отражающих свойств конкретного объекта, а так же погодных условий. Цвет, внешняя поверхность, размер, форма и удаленность объекта оказывает влияние на отражающие свойства лазерного луча. Чем ярче цвет объекта, тем на более дальние расстояния успешно отработает дальномер, например объект белого цвета, имеет более высокую отражающую способность, чем объект черного, поэтому расстояние до объекта белого цвета может быть замерено на более дальние дистанции. Расстояние до блестящих объектов также может быть замерено на более дальнее расстояние. Малые размеры объекта более трудны для измерения дальности, чем большие. Замер дальности по объектам, расположенным под углом 90 градусов (поверхность объекта перпендикулярна траектории луча лазера) обеспечивает более точный результат, чем объекты, находящиеся под острыми углами. Условия освещения также влияют на дальность измерения, например, чем меньше света (небо затянутое облаками) тем на более дальние расстояния успешно отработает дальномер и наоборот в яркий солнечный день диапазон максимальной дальности аппарата снизится.

IV. Просмотр памяти и выбор единиц измерения

1)Запись в память производится только для удачных единичных измерений, в режиме сканирования запись не производится. Дальномер позволяет хранить до 100 эффективных показаний

2) Варианты единиц измерения

В дальномерах Apresys возможно использование измерения расстояний в ярдах или

метрах. Для того чтобы выбрать между «ярды», «метры» и «просмотр памяти», нажмите

и удерживайте кнопку «MODE», затем нажимайте кнопку «◄». При включении

устройства будет использована та единица измерения, которая была выбрана ранее.

Просмотр предыдущих измерений, записанных в память

Для входа в режим просмотра памяти нажмите и удерживайте кнопку «MODE» затем нажимайте кнопку «◄» пока на дисплее не появится надпись «DATA» («dAГA»:), на одну секунду отобразится на экране «LOAD». Диапазон ячеек памяти от 1 до 100, для просмотра следующей ячейки нажмите «MODE», для просмотра предыдущей ячейки «◄». Для выхода из режима просмотра памяти нажмите и удерживайте кнопку «◄». Автоматический выход из режима через 12 секунд.

V .Технические характеристики

c:usersадминистраторdesktop123.png

VI. Предостережения

Работа дальномера на максимальные расстояния зависит от отражающих свойств конкретного объекта, а так же погодных условий. Цвет, внешняя поверхность, размер, форма и удаленность объекта оказывает влияние на отражающие свойства лазерного луча. Если поверхность объекта гладкая, яркая и крупная, а также расположена перпендикулярно траектории лазерного луча, то расстояние до объекта может быть замерено на более дальние дистанции.

• При появлении на дисплее индикатора « » (низкий уровень питания батареи), следует

заменить батарею, в противном случае повысится вероятность возникновения ошибок при

измерении дистанции. Если устройство не используется в течение длительного времени, лучше

вынуть батарею из корпуса.

• Никогда не прикасайтесь к поверхности линз, чтобы предотвратить их повреждение.

• Этот прибор был аккуратно выровнен и подогнан на высокоточном оборудовании, не разбирайте

его самостоятельно.

• Если внешняя линза загрязнена, пожалуйста, протрите ее тканью входящей в комплект к

устройству. Не используйте другие ткани, чтобы уберечь покрытие от повреждений.

• При эксплуатации не роняйте устройство, следите за тем, чтобы не попадала жидкость, держите

его подальше от огня.

• Храните прибор в сухом, прохладном и проветриваемом месте, избегать пыли, прямых

солнечных лучей и экстремальных перепадов температуры.

Pulsar LRF 8x40 Руководство пользователя | Manualzz

WWW.PULSAR-NV.COM
LRF 8x40
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
2
3
CR123A
Pic.2
5
6
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Rangefinder
does not provide
range.
8
9
CR123A
Fig.2
11
STOCKAGE ET ENTRETIEN
Fig.3
Fig.4
RECHERCHE DES PANNES
PROBLÈME ÉVENTUEL
CAUSE PROBABLE
Remplacez la batterie.
13
MERKMALE
14
15
16
CR123A
Abb.2
Abb.3
Abb.4
77071
40
8
18
5
6,5
114
8
17,8
7,5
±5
-30 °C…+45 °C
IPX4
200х144х80
0,94
1000
±1
5
3000
3V/ CR123A
905
dentro de 20 seg
20
21
CR123A
Fig.2
23
24
DETECCIÓN DE FALLOS
Problema
25
26
27
Fig.2
28
29
USO
Fig.3
Fig.4
Telemetro non misura.
31
Бинокль Expert LRF 8x40
Шейный ремень
Чехол
Инструкция по эксплуатации
Салфетка для протирки
линз
Гарантийный талон
Для улучшения потребительских
свойств изделия в его
конструкцию могут вноситься
усовершенствования.
32
Встроенный дальномер
Режим одиночного измерения и режим сканирования
Качественный OLED дисплей
Яркие и четкие символы на дисплее в любых условиях
наблюдения
Инновационная оптическая система на базе призм
Порро 2-го рода
Степень защиты IPX4
Защитные стекла, предотвращающие механическое
повреждение объективов
Эргономичные косые наглазники, защищающие от боковых
засветок
Крышки объективов системы Eclipse-M
Прочный корпус из стеклопластика
Стильный дизайн
Высокое качество изображения
Многослойное просветляющее покрытие линз, выполненное
по вакуумной технологии TRUE COLOR™
Стильный и прочный чехол
Бинокль Expert LRF 8x40 – это новая разработка, сочетающая в
себе улучшенные оптические и конструктивные характеристики.
Бинокль Expert LRF 8x40 – прибор многоцелевого назначения,
который может использоваться для:
Измерение расстояния до удаленных объектов
Наблюдения на воде, в горах и открытых пространствах
Наблюдения в сложных условиях
Охоты, стрельбы, спортивных состязаний
Проведения поисково-спасательных операций
Пожалуйста, прочтите инструкцию, прежде чем
приступить к эксплуатации бинокля.
Извлеките бинокль из чехла, откройте крышки объективов (1).
В случае необходимости крышки объективов можно снять.
Направьте бинокль на удаленный объект и, сдвигая или
раздвигая блоки окуляров (2), выберите такое положение, при
котором Вы будете видеть только одно изображение предметов,
и два круга поля зрения совместятся в один.
33
ВНИМАНИЕ!
Берегите глаза. Не смотрите через бинокль на солнце и иные
яркие источники света!
Включите дальномер, нажав кнопку (6). При этом в поле зрения
правого окуляра появится красное перекрестие. Вращением
кольца диоптрийной регулировки правого окуляра добейтесь
четкого изображения перекрестия.
Направьте бинокль на любой удалённый объект и, вращая
барабан механизма центральной фокусировки (3), добейтесь
чёткого изображения в правом окуляре.
Вращая кольцо диоптрийной регулировки левого окуляра (4),
добейтесь четкого изображения этого же объекта и в этом
окуляре. Данная настройка проводится с целью компенсации
естественной разницы зрения между правым и левым глазом
наблюдателя и снижения утомляемости глаз при длительном
наблюдении.
Вращая барабан (3), подстройте бинокль до получения четкого
изображения одновременно в обоих оптических каналах.
Далее фокусировку изображения производите только с
помощью барабана (3) – бинокль уже был индивидуально
настроен.
В дальномере используется безопасный для глаз лазер. Тем не менее,
следует помнить о некоторых мерах предосторожности:
Сдвиньте крышку контейнера батарей (5) в сторону согласно
маркировке. Снимите крышку.
Вставьте батарею CR123A соблюдая полярность, указанную в
контейнере батарей (см. рис.2).
Задвиньте крышку контейнера батарей.
5
Не включайте дальномер, когда он направлен в глаза человека
или когда Вы смотрите в объектив прибора.
Храните дальномер в месте, недоступном для детей.
Не разбирайте прибор, в случае возникновения проблем
обратитесь к производителю.
Используйте только те элементы питания CR123A, которые
предназначены для прибора.
34
CR123A
Рис.2
Примечание: если перекрестие начинает мигать, значит, батарея
разряжена и требует замены. Если прибор не используется в
течение продолжительного времени, батарею необходимо извлечь.
35
Включите дальномер нажатием кнопки (6).
Наведите указатель в виде перекрестия (см. рисунки 3,4) на
объект, до которого вы хотите измерить расстояние.
Нажмите кнопку (6). В нижней части дисплея появится значение.
В случае невозможности произвести замер, в нижней части
экрана появятся прочерки.
При удержании кнопки (6) измерение расстояния до объектов
осуществляется в режиме сканирования, т.е. непрерывно.
Рис.3
Рис.4
Для переключения единиц измерения расстояния (метры/ярды)
нажмите и удерживайте кнопку (7). В правой нижней части
дисплея появится соответствующий символ - “M” или “Y”.
Для увеличения или уменьшения яркости символов (имеется
пять степени яркости) на дисплее нажимайте кнопку (7).
Точность и дистанция измерения зависит от коэффициента
отражения поверхности цели и погодных условий. Коэффициент
отражения зависит от таких факторов, как текстура, цвет, размер
и форма цели. Как правило, коэффициент отражения выше у
объектов светлых оттенков или с блестящей поверхностью.
Измерение дистанции до мелких целей проводить сложнее, чем
до крупных.
На точность замера влияют такие факторы, как условия
освещенности, туман, дымка, дождь, снег и пр. Результаты
замера могут быть менее точными при работе в солнечную
погоду или в том случае, если дальномер направлен в сторону
солнца.
Если измерение проводится по объекту, удаленному более чем
на 400 м, и он имеет небольшие размеры, то измерение
необходимо производить, уперев локти в какую-либо
поверхность. Это связано с дрожанием рук и сложностью
попадания лучом в объект на больших дистанциях.
36
Чистку наружных поверхностей корпуса проводите сухой
салфеткой. При необходимости придать блеск, можете нанести
несколько капель синтетического чистящего средства и
растереть.
Оберегайте бинокль от падения с высоты и других механических
повреждений.
Храните бинокль в чехле, в сухом, отапливаемом и
проветриваемом помещении.
ВНИМАНИЕ!
При попадании прибора с холода в помещение на оптических
поверхностях может образоваться конденсат. Это обычное явление,
и в течение часа конденсат должен исчезнуть.
Разбирать прибор не разрешается. В случае возникновения
неисправности отправьте прибор производителю, не пытайтесь
отремонтировать его самостоятельно. Нарушение данного
требования может привести к аннулированию гарантии на
бинокль.
Не подвергайте прибор ударам или другим механическим
повреждениям. Храните прибор вдали от огня и воды.
Храните прибор в сухом, прохладном и вентилируемом месте.
Не допускайте попадания пыли, прямых солнечных лучей,
берегите прибор от резкого перепада температур.
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Дальномер
не производит
замер.
Не нажата кнопка “ON”.
Нажмите кнопку “ON”.
Перед линзами приемника
или объектива находится
посторонний предмет,
который препятствует
прохождению сигнала.
Убедитесь в том, что
линзы не закрыты
рукой или пальцами.
Во время замера прибор
подвержен вибрации.
Во время измерения
держите прибор ровно.
Разряжена батарея.
Вставьте свежую
батарею.
37

Общий

+7 (495) 481-3910
(Онлайн)

Общий

+7 (812) 627-1688
(Онлайн)

Общий

+7 (343) 384-5799
(Онлайн)

Общий

+7 (831) 429-1779
(Онлайн)

Общий

+7 (391) 204-6563
(Оффлайн)

Общий

+7 (846) 206-0188
(Оффлайн)

Общий

+7 (861) 203-6470
(Оффлайн)

Общий

+7 (473) 204-5331
(Оффлайн)

Общий

+7 (863) 303-6125
(Оффлайн)

Общий

+7 (383) 280-4305
(Онлайн)

Лазерный дальномер Xiaomi ATuMan Duka LS5 оснащен множеством функций: разметка равных отрезков, функция непрерывных измерений, измерение максимальных и минимальных расстояний, расчет величины угла, подсчет площади, определение объема, функции Пифагора, вычисление расстояний от переднего и заднего торца прибора. Дальномер значительно упростит Вам расчет расстояний и площадей. Лазерная рулетка Duka LS5 Laser Range Finder — профессиональный измерительный прибор с точностью до 2 мм и временем измерения с 0,2 сек.

Лазерный дальномер – надежный помощник в проведении ремонта. Xiaomi Duka Laser Range Finder High Precision LS5 – это универсальный помощник, выполняющий 8 различных функций, начиная от простых измерений и заканчивая сложными математическими вычислениями.
Данная версия дальномера оборудована удобным OLED-экраном, который отображает все необходимые для исчислений данные. Экран обладает отличным разрешением и высокими техническими характеристиками. При использовании прибора у пользователя не возникает лишних проблем, вся информация подается в понятном и емком варианте.
Точность и надежность
Представленный прибор – это отличный помощник в проведении ремонта помещения. При создании Xiaomi Duka Laser Range Finder High Precision LS5 были подобраны качественные комплектующие для стабильной работы с точностью измерений до 2 мм. Для того, чтобы произвести расчеты устройству необходимо всего 0,2 сек, что гораздо быстрее классического способа измерения пространства.
Лазерный дальномер Duka LS5 имеет OLED-экран. Несмотря на небольшой размер дисплея, он обладает отличным качеством отображения информации и высокой чувствительностью. Экран изготовлен из закаленного стекла, устойчивого к царапинам и ударам, которые могут образоваться в условиях ремонта помещения.
Прибор имеет литий-полимерный аккумулятор с емкость 280 мАч. Зарядить устройство можно через порт USB-Type C. При полном заряде батареи дальномер может произвести до 4000 измерений.

Дальномер поставляется в небольшой белой коробке, с габаритами 127 х 67 х 18 мм. Вес составляет 60 грамм.

Устройство довольно компактное, его размеры 95 x 26,5 x 13 мм, а вес всего 38 грамм. Корпус металлический с пластиковыми вставками по торцам. 

Несомненным плюсом данной версии является порт зарядки USB Type-C. 

Элемент измерения лазер

За измерение отвечает лазер с длинной волны 620-670 nm, <1mW. Максимальная дальность составляет 40 метров, заявленная погрешность 2 мм.

Эргономика дальномера

За измерение отвечает лазер с длинной волны 620-670 nm, <1mW. Максимальная дальность составляет 40 метров, заявленная погрешность 2 мм.

Эргономика дальномера
 

Xiaomi DUKA LS5 инструкция на Русском языке

Дальномер включается длительным касанием сенсорного экрана (3 секунды). Выключить можно 5 секундным касанием или автоматически через 90 секунд бездействия. Свайпами вправо и влево переключаются режимы, а свайпами вверх и вниз изменяется точка начала измерения (от верхней или нижней границы устройства).

 Из версии дальномера LS5 убрали режим определения высоты по трем точкам и добавили горизонтальный уровень. 

Горизонтальный уровень

Режим-уровня

Благодаря встроенному датчику положения приблизительно определяется наклон поверхности.  

Сравнение LS5 с LS-P

Внешний вид:

Габариты-LS-P-и-LS5

Благодаря встроенному датчику положения приблизительно определяется наклон поверхности.  

Сравнение LS5 с LS-P

Внешний вид:

Габариты-LS-P-и-LS5

Поменялись размеры и цвет устройства. Экран новинки не только  увеличили в размерах, но и изменили тип технологии с LSD на OLED. Информативности тоже не прибавилось.

Сравнение-экранов

Дальность и точность измерений не изменилась. Режимы практически совпадают, разве только новый режим измерения наклона. Порт зарядки USB Tupe-C пожалуй одно из основных полезных нововведений.

Фото-на-улице

Дальность и точность измерений не изменилась. Режимы практически совпадают, разве только новый режим измерения наклона. Порт зарядки USB Tupe-C пожалуй одно из основных полезных нововведений.

Фото-на-улице

Технические характеристики Xiaomi DUKA LS5

Бренд: ATuMan Duka
Материал корпуса: Алюминиево-магниевый сплав и ABS пластик
Тип лазера: 620~670 нм, 1мв Класс 2
Диапазон измерений: от 0.03 м до 40 м
Калибровка: от -10 мм до +10 мм
Время измерения: 0.2 секунды
Источник питания: 280 мАч литиевый аккумулятор, 5В/0.2А USB-Type C
Рабочая температура: от -10 до 40 °C
Размер устройства: 95 x 26.5 x 13 мм
Дисплей: 1.3″ OLED сенсорный
Вес: 38 гр

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Qre варочная панель инструкция по применению
  • Qpod kit инструкция на русском языке
  • Qn h618 инструкция на русском
  • Qkit qker15 сувид инструкция по применению
  • Qiyi mo fang ge 3x3x3 cube tutorial на русском mofangge инструкция