Rd 8000 трассопоисковый комплект инструкция

Radiodetection RD8000 Operation Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

RD8000

Radiodetection’s universal

precision locator.

l

l

Operation Manual

Issue 1

July 2008

90/RD8K-OPMAN-ENG/01

loading

Related Manuals for Radiodetection RD8000

Summary of Contents for Radiodetection RD8000

  • Page 1
    RD8000 Radiodetection’s universal precision locator. Operation Manual Issue 1 July 2008 90/RD8K-OPMAN-ENG/01…
  • Page 3: Preface

    RD8000 product family, including this manual. these objects so proceed with caution. There are also some live cables which the RD8000 will not be able to detect in Power mode. The RD8000 does not indicate Important notices whether a signal is from a single cable or from several in close proximity.

  • Page 4: Special Bluetooth ® Notice

    Special Bluetooth notice ® RD8000 locators and transmitters contain a Class 1 device that can emit radio frequency energy Bluetooth ® during the operation of certain product features. While the Bluetooth device is busy, pairing or sending iLOC™ ® commands from the locator to the transmitter, or sending SurveyCERT™…

  • Page 5: Table Of Contents

    3.15.1 Adjusting power output 1.1 About this manual 3.15.2 Boost (Tx3 and Tx10 only) 1.1.1 Additional documentation Section 4. – Using SurveyCERT™ 1.2 About the RD8000 4.1 Saving measurements 1.3 Manual outline 4.2 Uploading measurements 1.4 Safety 4.3 Erasing measurements Section 2.

  • Page 6
    10.4.1 When to use a sonde 10.4.2 Choosing a suitable sonde 10.4.3 Preparation 10.4.4 Propelling a sonde 10.4.5 Locating and tracing a sonde 10.4.6 Checking sonde depth 10.4.7 Types and range of sondes 10.5 Stethoscopes 10.5.1 When to use a stethoscope iv RD8000 Operation Manual…
  • Page 7
    Table of figures Figure 2.1: RD8000 receiver Figure 2.2: RD8000 showing Bluetooth ® antenna Figure 2.3: receiver keypad Figure 2.4: receiver LCD Figure 2.5 RD8000 transmitter Figure 2.6: Rechargeable battery pack Figure 2.7: transmitter keypad Figure 2.8 transmitter LCD Table 5.1: Bluetooth error codes ®…
  • Page 9: Section 1. — Introduction

    RD8000 receiver and transmitter. RD8000 receiver and transmitter system. Before Section 8 introduces depth and current readings. operating the RD8000 system it is very important that you Section 9 provides general locating tips. read this manual, noting all safety warnings and procedures.

  • Page 10: Figure 2.1: Rd8000 Receiver

    Figure 2.1: RD8000 receiver Figure 2.3: receiver keypad Figure 2.2: RD8000 showing Bluetooth antenna ® 23 24 25 Figure 2.4: receiver LCD 2 RD8000 Operation Manual…

  • Page 11: Section 2. — System Overview

    Indicates the signal strength and peak marker. Signal strength: Numerical indication of signal strength. Peak / Proportional arrows: Indicates the location of the line relative to the receiver. Battery icon: Indicates the battery level. Sensitivity and Log number: Displays the log RD8000 Operation Manual 3…

  • Page 12: Figure 2.5 Rd8000 Transmitter

    Figure 2.5 RD8000 transmitter Figure 2.6: Rechargeable battery pack Figure 2.7: transmitter keypad Figure 2.8 transmitter LCD 4 RD8000 Operation Manual…

  • Page 13: Tx1, Tx3 And Tx10 Transmitters

    Fault-Find Mode. CD Mode indicator (Tx10 only): Indicates that the transmitter is in Current Direction Mode. Voltage warning indicator: Indicates that the transmitter is outputting potentially hazardous voltage levels. Volume icon: Displays the volume level. RD8000 Operation Manual 5…

  • Page 14: Section 3. — Basic Operation

    You can set the working conditions is approximately 30 hours on the system up using the RD8000 menu as described below. receiver and 15 hours on the transmitter. NOTE: These procedures refer to both the transmitter NOTE: Prolonged use of high power output on the and receiver unless stated otherwise.

  • Page 15: Language

    3.2.3 Units (receiver only) 3.3.1 Navigating the receiver menu The RD8000 allows you to work in Metric or Imperial (US First power up the receiver. customary) units. Press the key to enter the menu.

  • Page 16: Iloc™ Commands

    For more information on iLOC, please refer to Section 6. 3.3.4 Navigating the transmitter menu 3.6 Frequencies First power up the transmitter. The RD8000 supports a very large range of locatable, Press the key to enter the menu. active and passive frequencies. For a complete list…

  • Page 17: Selecting Frequencies

    RD8000’s digital signal processor. DOP is an integrated • Greater than 1 meter: depth is displayed in meters. feature of the RD8000. No action is required by the user. • Less than 3 feet: depth is displayed in inches. •…

  • Page 18: Passive Avoidance

    3.12 Antenna modes PASSIV mode. Passive avoidance mode is now selected. Perform your The RD8000 receiver supports four antenna modes to survey as required. suit your particular application or the local environment. These modes are: 3.11 StrikeAlert™…

  • Page 19: Backlight

    3.15.2 Boost (Tx3 and Tx10 only) Boost allows the transmitter to output its maximum wattage for a specified period of time in minutes. WARNING! The transmitter is capable of outputting potentially lethal wattages. Exercise extreme caution when using Boost. RD8000 Operation Manual 11…

  • Page 20: Section 4. — Using Surveycert

    The RD8000 can store up to 1000 measurements in The RD8000 allows you to delete all measurements. memory. Erasing the log will wipe the RD8000 memory and is usually recommended when you begin a new survey. 4.1 Saving measurements WARNING! Erasing measurements cannot be…

  • Page 21: Section 5. — Bluetooth ® Features

    5.1 About wireless connections 5.3 Pairing to a PC (SurveyCERT) The RD8000 features a Bluetooth wireless module. All RD8000 models can connect to a compatible PC via ® All RD8000 locators feature as standard the ability to the receiver’s integrated Bluetooth module.

  • Page 22: Pairing To A Pda (Surveycert)

    SurveyCERT and click Finish. Outgoing Port with the RD8000. Note the port number of the selected COM port. 5.4 Pairing to a PDA (SurveyCERT) All RD8000 models can connect to a compatible PDA via the receiver’s integrated Bluetooth module. Connecting ®…

  • Page 23: Troubleshooting

    800m (in direct line of sight), your PDA (or notebook) code to help you resolve the problem on the receiver. and the RD8000 must be within 10m (30 feet) to maintain The codes are as follows: a wireless connection.

  • Page 24: Section 6. — Iloc

    Section 6. – iLOC™ 6.1 About iLOC Pairing: iLOC is a standard feature of the RD8000 PXLB and Once both devices are ready to pair press the PDLB. To use iLOC, the transmitter and receiver must be key on the transmitter and the key on the paired using the procedure in Section 6.2.

  • Page 25: Sidestep

    Transmitter power options are located in the TXOUT menu on the receiver. Press and hold the key to display the TXOUT menu. Press the key to enter the TXOUT menu. Scroll through the power output options using the keys; available options are: RD8000 Operation Manual 17…

  • Page 26: Section 7. — Locating Cables And Pipes

    This section introduces the principals and techniques of antenna mode, you should then use Null or Peak modes locating buried cable and pipe utilities with the RD8000 to gain a more accurate location as single antenna mode system. For more information on the theory of cable is unable to pinpoint the location of the target line.

  • Page 27: Figure 7.1 Line Tracing

    Repeat the steps of the procedure to increase pinpoint accuracy. Periodically switch to peak mode, locate the target line, and verify its exact position. Figure 7.1 Line tracing RD8000 Operation Manual 19…

  • Page 28: Sweep And Search

    Figure 7.5: Inductive search may be crossed. Figure 7.4: Passive sweep 20 RD8000 Operation Manual…

  • Page 29
    Repeat the search along any other possible paths of lines. Once the positions of any lines have been marked, reverse positions, place the transmitter over and along each line in turn, and trace the line out of the search area. RD8000 Operation Manual 21…
  • Page 30: Figure 8.1: Taking A Depth Reading

    8.1.1 TruDepth and Compass • Pinpoint the target line accurately with the receiver. It is important to note that the RD8000 will only display • Check the receiver is directly over the line, the depth when the receiver is correctly oriented above the antennae are at right angles to it and the receiver is target line, cable or sonde.

  • Page 31: Verifying Depth Measurements

    To reduce the effects of ground coupling the transmitter, when it is placed on the box, must be more than 500mm above the ground Hold the receiver with the blade horizontal and pointing RD8000 Operation Manual 23…

  • Page 32: Figure 8.3: Current Readings

    Measuring current provides useful information about the position of bends and intersections. Measuring current after a tee will indicate the main line that pulls more current along its greater length. Figure 8.3: Current readings 24 RD8000 Operation Manual…

  • Page 33: Figure 8.7: Current Readings Using Transmitter

    Because current measurement is a function of depth, it is only available in the locating modes. It is also available with Current Direction (CD) clamps. RD8000 Operation Manual 25…

  • Page 34: Section 9. – General Locating Tips

    • Avoid applying the signal by induction. The signal may be coupling to more than one line directly from the transmitter. Use the signal clamp where possible. 26 RD8000 Operation Manual…

  • Page 35: Signal Grounding

    Connection to the cable sheath applies the transmitter signal for a considerable distance enabling the receiver to trace cables feeding illuminated street furniture as well as other street lights. RD8000 Operation Manual 27…

  • Page 36: Figure 9.5: Making Double-Ended Connections

    The long cable should be kept as far away as possible from the expected route of the line. Radiodetection supplies 50 meter and 200 meter extension cables for this purpose. This method of applying the transmitter signal is ideal for positive identification of a target line.

  • Page 37: Figure 10.1: Connecting Clamps

    RD4000 accessories. Use clamps to help apply a signal to pipeline Place the clamp around the pipe or cable and or live wire. Use an A-Frame to provide the RD8000 switch the receiver on. receiver with advanced fault-finding capabilities.

  • Page 38: Figure 10.2: Standard Clamp

    NOTE: It is not necessary to make a ground connection signals. from the transmitter when using the clamp. WARNING! When clamping around a power cable ensure that the clamp is connected to the transmitter at all times. 30 RD8000 Operation Manual…

  • Page 39: Figure 11.5 Cd Clamp

    Sondes used in underground drilling and boring cable connector. operations are normally housed in the boring or drill head behind the boring or drill bit. RD8000 Operation Manual 31…

  • Page 40: Figure 10.6: Sonde Deployment

    Move the receiver from side to side until the bar 10.4.6 Checking sonde depth graph indicates a peak. The RD8000 receiver will automatically display the depth Repeat 1, 2 and 3 with the antenna vertical and of a located sonde providing the receiver is correctly resting on or just above the ground.

  • Page 41: Figure 10.9: Standard Sonde

    The FlexiTrace can be inserted into a pipe or duct as small as 12 mm/0.5 inch internal diameter with a minimum bend radius of 250mm. Batteries are not required, as the FlexiTrace is powered by the RD8000 transmitter. The FlexiTrace can be used in two modes: Sonde mode or Line mode.

  • Page 42: Stethoscopes

    Note: The submersible antenna is calibrated to work at pipes or cables in walls. one frequency. CD stethoscope In restricted areas, the CD stethoscope can be used to obtain current direction but not current measurement. 34 RD8000 Operation Manual…

  • Page 43: Figure 10.13: Using A Submersible Antenna

    It may be necessary to use a high power, low frequency tracing signal. It is necessary to define a method of recording target line position and depth before starting work in the boat or on the seabed. Figure 10.13: Using a submersible antenna RD8000 Operation Manual 35…

  • Page 44: Section 11. – Fault-Finding

    11.2 Preparation cable is long. Using RD8000 standard locating techniques locate the WARNING! By selecting 8kHz output a high voltage cable for a short distance and trace and mark its route.

  • Page 45: Figure 11.1: Cable Sheath Fault-Finding

    Reduce the distance between Soil placing the A-frame spikes in the ground to allow for Path Road the increased distance to the actual fault position. Fault line Figure 11.2: Locating cable sheath faults with the receiver and A-frame RD8000 Operation Manual 37…

  • Page 46: Figure 12.1: Current Direction

    NOTE: CD mode is not supported on the RD8000 PXL and PXLB. Figure 12.1: Current direction A signal that has coupled onto adjacent lines finds a return path to the point of the original signal application.

  • Page 47: Figure 12.2: Cd Reset

    The direction has shifted from forwards to backwards. At the intermediate point (D) the current flow cannot be determined. At this point the CD arrows on the RD8000 receiver will flash on and off. In the example shown in the…

  • Page 48: Section 13. – Appendices

    Centros™ Manager suite. With eCAL Ensure the equipment is clean and dry whenever you can validate your RD8000 receiver against its original possible. factory calibration. Clean this equipment with soft, moistened cloth.

  • Page 49: Specifications For The Receiver And

    • • Active 8kHz • • • • Active 9.8kHz • • Active 33kHz • • • • Active 65kHz • • • • Active 83kHz • • • • Active 131kHz • • • • RD8000 Operation Manual 41…

  • Page 50: Supported Accessories

    10/AC2644-4KRX 640/512Hz Submersible DD Antenna (10m Cable) 10/SM1099-640-4KRX 8kHz Submersible DD Antenna (10m Cable) 10/SM1099-8-4KRX Additional Submersible Cable Length (Per Meter) 10/RD0246SUBCABL Headphones 04/LP01 A Frame 10/AFRAME A Frame Bag 10/RD4FFRXBAG 50mm (2”) Receiver Clamp 10/TC2136-4KRX 42 RD8000 Operation Manual…

  • Page 51
    9mm 120m Flexrod 10/FLEXRODF120 9mm 60m Flexrod 10/FLEXRODF60 Batteries and Rechargeables Alkaline Battery for RD7000, RD8000, Tx-1, Tx-3, Tx-10 (LR20, MN1300) 04/MN1300 Transmitter Li-Ion rechargeable battery pack (Incl mains and 12V chargers and 10/TXRBATPACKKIT leads) Transmitter Li-Ion rechargeable battery pack…
  • Page 52
    Radiodetection visit: www.radiodetection.com Radiodetection products are under continuous development and are subject to change, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice. Copyright 2008 Radiodetection Ltd. — SPX Corporation. All rights reserved. Radiodetection Ltd. is a subsidiary of SPX Corporation.

Цена по запросу

Нужны дополнительные вводные для просчета цены, закажите звонок или напишите менеджеру в WhatsApp:

Спасибо за заявку

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время

Узнать цену в WhatsApp

Наличие
уточняйте
Гарантия
12
Самовывоз

Тюмень

  • Возможна доставка до адреса
  • Способы оплаты

Описание

Характеристики

Файлы

Оформить заказ

Экспертные мнения

Экспертные мнения

Купить Трассоискатель Radiodetection RD8000 PXLM в Тюмени легко — просто позвоните по телефону:: 8-800-551-11-01

Radiodetection RD8000 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Radiodetection Manuals
  4. Measuring Instruments
  5. RD8000
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Radiodetection RD8000

Summary of Contents for Radiodetection RD8000

  • Page 1
    ™ User Guide…
  • Page 3
    ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH…
  • Page 4: About This Guide

    About this guide This guide provides basic operating instructions for the RD8000 receiver and transmitter. Please read this guide in its entirety before attempting to operate the RD8000. This guide is intended as a portable reference only. For detailed instructions, please refer to the RD8000 operation manual, which is available for download from www.radiodetection.com.

  • Page 5: Wireless Technology Compliance

    There are also some live cables which the RD8000 will not be able to detect in Power mode. The RD8000 does not indicate whether a signal is from a single cable or from several in close proximity.

  • Page 6
    RD8000 receiver 21 22 23…
  • Page 7
    Receiver features Sensitivity and Log number: Displays the log number Keypad. momentarily after a survey log is LCD. saved to memory. Battery compartment. Volume icon: Displays the volume Accessory slot. level. Headphone jack. Current Direction arrows. Radio Mode: Indicates when Receiver keypad Radio Mode is active.
  • Page 8: Tx1, Tx3 And Tx10 Transmitters

    Tx1, Tx3 and Tx10 transmitters…

  • Page 9
    Transmitter features A-Frame (Tx3 and Tx10 only): Indicates when the transmitter is in Keypad. Fault-Find Mode. LCD. CD Mode indicator (Tx10 only): Removable accessory tray. Indicates that the transmitter is in Current Direction Mode. Transmitter keypad Voltage warning indicator: Power key : Switches the unit Indicates that the transmitter is on and off.
  • Page 10: Before You Begin

    Before you begin IMPORTANT! Please read this section before you attempt to operate the RD8000! Starting the system The receiver and transmitter are battery powered. Install good quality D-cell NiMH or Alkaline batteries into the receiver and transmitter battery compartments. Alternatively, you can power the transmitter from a mains or vehicle power source using a Radiodetection supplied adapter.

  • Page 11
    Press the key to return to the main operation screen. Units (receiver only) The RD8000 allows you to work in Metric or Imperial (US customary) units. To select your preferred units of measurements: Press the key momentarily to enter the menu.
  • Page 12: Using The Menu

    Using the menu The RD8000 receiver and transmitter menus allow you to select or change system options. Once entered, the menu is navigated using the arrow keys. Navigation is consistent on both the transmitter and the receiver. When in the menu, most on-screen icons will temporarily disappear and the menu options will appear in the bottom left-hand corner of the LCD.

  • Page 13
    BT: Enable, disable or pair Bluetooth connections. ® • MAX V: Set the output voltage. • MODEL: Specify the model of your RD8000 receiver. • MAX P: Allow the transmitter to output its maximum wattage. • BATT: Set battery type. NiMH or ALK. •…
  • Page 14
    RD8000 receiver. With iLOC you can adjust the output frequency, power settings and use SideStep. iLOC commands are sent over a Bluetooth module that can operate at distances of up to 800 meters in direct ®…
  • Page 15
    Finalizing the pairing process Once both devices are ready to pair press the key on the transmitter key on the receiver. You must press these keys within a 30 second window, otherwise the connection may time out. The transmitter and the receiver will now attempt to pair. When pairing is in progress, the transmitter and receiver will display a flashing Bluetooth ®…
  • Page 16
    • BOOST: temporarily boosts transmitter power output to its maximum level. Once you have selected the mode you want, press the key to confirm. Next press and hold the key to select the new setting and exit the menu. Press the key once to send the settings to the transmitter.
  • Page 17
    SurveyCERT ™ The RD8000 and SurveyCERT make it easy to record your cable and pipe survey using your computer or PDA. With Bluetooth you can conveniently send survey ® measurements stored on your RD8000 receiver to your preferred device. SurveyCERT is bundled with the Centros Manager application suite and is available as a free download from www.radiodetection.com.
  • Page 18
    You should see a device called RD8K; this is the RD8000 receiver. Select the RD8K device and then select the Create New Partnership option. The pairing process should now begin. When pairing is in progress, the receiver will display a flashing Bluetooth® icon.
  • Page 19: Passive Frequencies

    A signal clamp can apply a signal to a live line without breaking the connection. Signal clamps are connected to the transmitter’s accessory socket. Radiodetection supplies a range of signal clamps to suit most applications. Note that the RD8000 is fully compatible with the RD000 range of signal clamps.

  • Page 20: Using Accessories

    Fault-finding The RD8000 PDL and PDLB have the ability to detect cable faults accurately using an accessory A-Frame. Fault-finding works by detecting signal to ground bleeding caused by damaged cable sheaths. For a detailed guide to fault-finding, please refer to the…

  • Page 21
    ™ ™ eCAL makes it easy to validate your RD8000 or RD7000 receiver against its original factory calibration. eCAL is bundled with the Centros Manager application suite and is available as a free download from www.radiodetection.com. eCAL runs on laptop and desktop computers with Microsoft Windows XP or Vista and requires one free USB port to connect the receiver to the computer.
  • Page 22
    Upgrading your RD8000 As part of our continuous product improvement strategy, Radiodetection will release new firmware for the RD7000 and RD8000 system from time to time. Upgrading your receiver’s firmware will improve performance, stability and may include new features. This firmware is available free of charge. To receive notification of new firmware releases, users should first register for extended warranty.
  • Page 23: Warranty

    Warranty Subject to the conditions set out herein, Radiodetection Limited expressly and exclusively provides the following warranty to original end user buyers of Radiodetection products. Radiodetection products includes Radiodetection, Pearpoint, Telespec, Bicotest, Riser Bond, Dielectric, Mark Products and Warren G-V brands. Radiodetection hereby warrants that its products shall be free from defects in material and workmanship for one year starting from point of sale to end customer.

  • Page 24: This Warranty Does Not Cover

    Radiodetection tear viii. repair or attempted repair consumables (components that by persons who are not…

  • Page 25
    Notes…
  • Page 26
    Préface A propos de ce guide Ce guide décline les opérations de base du RD8000 (récepteur et générateur). Merci de le lire attentivement avant toute utilisation. La bibliothèque de guides utilisateurs en ligne comporte également le manuel CentrosTM Manager. Propriété intellectuelle Radiodetection Ltd Marque déposée 2008 –…
  • Page 27: Service Et Maintenance

    électromagnétique, ne peut les localiser aussi veillez à procéder toujours avec précaution. Certains câbles sous tension peuvent ne pas être détectés par le RD8000. En effet, le RD8000 ne précise pas si un signal électromagnétique provient d’un câble unique ou de plusieurs.

  • Page 28
    Le récepteur RD8000 21 22 23…
  • Page 29
    Composantes du Mode Radio: Indique que le mode radio est actif. récepteur Mode 0 Hz: Indique que le mode Panneau. 0 Hz est actif. Ecran LCD. Indicateur d’accessoire: Indique qu’un accessoire est connecté. Compartiment piles. Indique qu’un arceau est Prise accessoires. connecté.
  • Page 30
    Générateur Tx1, Tx3 & Tx10…
  • Page 31
    Sélection de fréquences. sonore. Fermeture de sous-menus. Icone d’Appairage: (Tx3B and Ajuste le gain du signal. Fait défiler Tx10B seulement): Pour RD8000 les options d’un menu. seulement. Affiche les mesures de tension, Icône Bluetooth® (Tx3B and de courant et d’impédance: Tx10B): Pour RD8000 seulement.
  • Page 32: Avant De Commencer

    Paramétrage de l’appareil Il est important que vous paramétriez l’appareil en fonction de vos préférences ou de vos exigences de travail. Vous pouvez paramétrer le système RD8000 comme décrit plus loin. Avant de commencer à changer le paramétrage, assurez-vous que l’appareil est allumé.

  • Page 33
    Alimentation Le récepteur RD8000 et le générateur sont alimentés par des piles alcalines ou des accus NiMH. Il est important que vous utilisiez ce type d’alimentation pour obtenir des performances optimales. Pour paramétrer le type d’alimentation: Appuyez sur pour afficher le menu principal.
  • Page 34: Utiliser Le Menu

    Utiliser le Menu Les menus des récepteurs RD8000 et des générateurs vous offrent la possibilité de paramétrer vos appareils. Vous naviguez dans les menus par les flèches. La navigation est la même dans le récepteur et pour le générateur. Une fois à l’intérieur du menu, la plupart des icones disparaissent et les options du menu apparaissent dans le coin inférieur gauche de l’écran.

  • Page 35
    RD8000 Tx3B and Tx1 0B). • MAX V: Règle la tension de sortie. • MODEL: Affiche le modèle de RD8000. • MAX P: Affiche la puissance maximum en sortie (watts). • BATT: Sélectionne des piles Alcalines ou les accus NiMH.
  • Page 36
    iLOC™ iLOC vous permet de contrôler à distance le générateur. Grâce à iLOC, vous pouvez modifier à distance la fréquence de sortie du générateur, la puissance du signal émis ainsi que la fonction SideStep. La liaison récepteur-générateur s’appuie sur le protocole et peut opérer jusqu’à…
  • Page 37
    Pendant la phase d’appairage, le générateur et le détecteur affichent une icône clignotante. L’appairage peut prendre jusqu’à une minute. Si l’appairage est Bluetooth ® couronné de succès, le générateur affiche alors l’icône et le détecteur affiche une icône Bluetooth permanente pour toute la durée de la connexion. ®…
  • Page 38
    Pour utiliser SideStep SideStep vous permet de décaler la fréquence que vous avez sélectionnée de quelques hertz pour éviter toute interférence avec d’autres détecteurs à proximité. Appairez le récepteur et le générateur si ce n’est déjà fait. Côté récepteur, appuyez sur jusqu’à…
  • Page 39
    SurveyCERT ™ La combinaison du RD8000 et de SurveyCERT simplifie l’enregistrement de vos données de traçage en utilisant un PDA ou votre ordinateur. Grâce à la liaison Bluetooth ® vous transférez aisément les mesures effectuées par votre RD8000 au périphérique de votre choix.
  • Page 40
    Vous devriez voir un périphérique “RD8K”. Sélectionnez et cliquez sur “Next” Cochez la case “entrez le mot de passe ” et tapez 1234 “Appuyez sur Next pour appairer le PC avec le récepteur RD8000. Cliquez sur “Finish” pour terminer l’appairage. Se référer au manuel SurveyCERT SurveyCERT est un logiciel évolué…
  • Page 41
    Les pinces sont connectées au port accessoire du générateur. Radiodetection fournit une large gamme d’accessoires qui correspondent à la plupart des applications. Notez que les RD8000 sont totalement compatibles avec la gamme des accessoires des RD000 (sauf cordon allume-cigares).
  • Page 42: Utiliser Les Accessoires

    Lors de la connexion d’un accessoire sur le récepteur ou un générateur, l’appareil va détecter la connexion et se mettre automatiquement en configuration appropriée. Par exemple, si vous connectez un arceau sur le récepteur (RD8000 TL et PL), celui-ci se mettra automatiquement en mode de recherche de défauts et limitera de lui-même le panel de fréquences disponibles à…

  • Page 43
    Manager et eCAL ™ ™ eCAL permet la validation du calibrage usine des récepteurs RD7000 et RD8000. eCAL fait partie de la plateforme Centros Manager et est librement téléchargeable depuis le site www.radiodetection.com. eCAL fonctionne sur ordinateur fixe ou portable sous OS Windows XP et Vista.
  • Page 44
    Mettre le RD8000 à niveau Radiodetection poursuit la mise à jour permanente de ses produits. A ce titre, des mises à jours des micro codes seront régulièrement et gracieusement mises à votre disposition. Pour être informé de ces mises à jour par email, il suffit de vous inscrire à…
  • Page 45: Conditions De Garantie

    Radiodetection, Pearpoint, Telespec, Bicotest, Riser Bond, Dielectric, Mark Products et Warren G-V. Radiodetection garantit que ses équipements sont exempts de tout défaut de pièces et de main d’œuvre pour une durée d’un an à compter de la vente du produit. Les extensions de garantie s’appliquent dans les mêmes conditions.

  • Page 46
    Radiodetection. Le dysfonctionnement d’autres équipements ou systèmes autres que ceux de Radiodetection, vii. L’usage des équipements de Radiodetection avec des périphériques, accessoires ou consommables non prescrits par Radiodetection. viii. La réparation ou la tentative de réparation par des…
  • Page 47
    Notes…
  • Page 48: Over Deze Handleiding

    Inleiding Over deze handleiding Deze handleiding geeft basis instructies weer om de RD8000 ontvanger en zender te kunnen bedienen. Lees deze handleiding helemaal door voordat u de RD8000 gaat gebruiken. Deze handleiding is uitsluitend bedoeld als naslagwerk voor in het veld. Voor gedetaileerde instructies, kunt u via onze website http://nl.radiodetection.com…

  • Page 49
    WAARSCHUWING! De RD8000 spoort de meeste ondergrondse geleiders op maar er zijn een aantal die geen enkel op te sporen signaal uitzenden. De RD8000, of ieder ander electromagnetische detector, kan dit soort objecten niet opsporen dus ga bedachtzaam te werk.
  • Page 50: Service En Onderhoud

    Radiodetection producten, en ook deze handleiding, worden voortdurend verder ontwikkeld en kunnen gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Ga naar http://nl.radiodetection.com of neem contact op met uw Radiodetection regiomanager voor de meest recente informatie inzake de RD8000 of een ander Radiodetection product.

  • Page 51
    RD8000 ontvanger 21 22 23…
  • Page 52
    Kenmerken ontvanger Signaalsterkte en Log nummer: Geeft het log nummer weer direct nadat Bedieningspaneel. onderzoekdata opgeslagen is in het LCD scherm. geheugen. Batterijvak. Volume symbool: Geeft het volume Accessoire aansluitingen. niveau weer. Hoofdtelefoon aansluiting. Stroomrichting pijlen. Radio stand: Geeft aan wanneer de Bedieningspaneel Radio stand geactiveerd is.
  • Page 53
    Tx1, Tx3 and Tx10 zenders…
  • Page 54
    Kenmerken zender A-frame (alleen de Tx3 en Tx10): Verschijnt wanneer de zender in de Bedieningspaneel. Foutzoek stand staat. LCD scherm CD stand symbool (alleen de Tx10): Verwijderbaar accessoire opbergvak. Geeft aan dat de zender in de stroomrichtingsstand staat. Bedieningspaneel zender Voltage waarschuwingssymbool: Geeft Aan/uit toets: Schakelt het apparaat aan dat de zender een gevaarlijk hoog…
  • Page 55: Voordat U Begint

    Voordat u begint BELANGRIJK! Lees eerst dit gedeelte voordat u probeert de RD8000 te bedienen! Het systeem opstarten De ontvanger en zender zijn uitgerust met batterijen. Stop een kwalitatief goede D-cell NiMH of Alkaline batterijen in de ontvanger en zender batterijvakken. Als alternatief kunt u de zender ook gebruiken via een stopcontact of een auto-sigarettenaansteker m.b.v.

  • Page 56
    Druk de toets om naar het algemene bedieningsscherm terug te keren. Eenheden (alleen de ontvanger) Met de RD8000 kunt u werken in Metrische of Engelse maateenheden. Om de maat eenheid van uw keuze te selecteren: Druk de toets kort in om het menu te activeren.
  • Page 57: Het Menu Gebruiken

    Het menu gebruiken Via de RD8000 ontvanger en zender menu’s kunt u systeem opties selecteren of veranderen. Eenmaal geactiveerd, kan men binnen een menu navigeren d.m.v. de pijltjes toetsen. Navigatie is hetzelfde op zowel ontvanger als zender. Als u in een menu bent zullen de meeste on-screen symbolen tijdelijk verdwijnen en zullen de menu opties verschijnen links onder in de hoek van het LCD scherm.

  • Page 58
    BT: : In- of uitschakelen of linken van Bluetooth ® • MAX V: Instellen van uitgaande spanning. • MODEL: Specifeer het model van uw RD8000 ontvanger. • MAX P: Selecteer een specifiek maximaal uitgaand wattverbruik. • BATT: Instellen van batterij type. NiMH of ALK.
  • Page 59: Verbinding Maken

    Met iLOC kunt u de zender met uw RD8000 ontvanger op afstand besturen. Met iLOC kunt u de uitgaande frequentie en instellingen aanpassen en SideStep gebruiken. iLOC opdrachten gaan via een Bluetooth verbinding welke op afstanden tot 800 meter ®…

  • Page 60
    Afronden van de procedure Als eenmaal beide apparaten gereed zijn om verbinding te maken, drukt u op de toets op de zender en de toets op de ontvanger. U moet deze 2 toetsen binnen 30 seconden indrukken anders kan de verbinding afgebroken worden. De zender en de ontvanger zullen nu proberen verbinding te maken met elkaar.
  • Page 61
    Ga dichter bij de zender staan en herhaal de procedure. OPMERKING: Voor meer informatie over Bluetooth verbinding en het gebruik van ® SurveyCERT om onderzoeksdata te analyseren, verwijzen wij u naar de uitgebreide RD8000 handleiding en de SurveryCERT™ handleiding, welke te verkrijgen zijn via www.radiodetection.com.
  • Page 62
    Blader naar de BT-PC optie. Druk op de toets als u klaar bent om verbinding te gaan maken en de RD8000 zal de procedure beginnen. Volg nu de instructies voor de PDA. OPMERKING:u moet de PDA procedure binnen 90 seconden afronden, anders kan de Bluetooth verbinding van de ontvanger onderbroken worden.
  • Page 63
    U zou nu een apparaat genaamd RD8K moeten zien; dit is de RD8000 ontvanger. Selecteer de RD8K en selecteer daarna de Create New Partnership optie. Er wordt nu verbinding gemaakt. Wanneer het afstemmen op elkaar gaande is, zal de zender een knipperend Bluetooth ®…
  • Page 64
    Zendtangen worden aangesloten op de accessoire aansluitbus van de zender. Radiodetection levert een serie zendtangen welke geschikt zijn voor de meeste toepassingen. De RD8000 is volledig compatibel met de RD000 serie zendtangen.
  • Page 65
    Radiodetection levert een serie stethoscopen welke geschikt zijn voor de meeste toepassingen. De RD8000 is, net als bij de zendtangen, volledig compatibel met de RD000 serie stethoscopen. Om een stethoscoop te gebuiken, moet deze aangesloten worden op de accessoire aansluitbus van de ontvanger.
  • Page 66
    Manager en eCAL ™ ™ eCAL vergemakkelijkt het toetsen van uw RD8000 of RD7000 ontvanger aan de originele fabriekskalibratie. eCAL is gebundeld met de Centros Manager toepassingsreeks en is gratis te downloaden via www.radiodetection.com. eCAL werkt op laptop en desktop computers met Microsoft Windows XP of Vista en benodigt één USB poort voor…
  • Page 67
    Verlengde garantie Alle RD8000 en RD7000 producten hebben 1 jaar garantie. Klanten kunnen de garantie op alle RD8000 en RD7000 ontvangers en zenders verlengen tot 3 jaar d.m.v. registratie. Het registreren is gratis en geeft recht op gratis firmware upgrades.
  • Page 68: Garantie

    Radiodetection producten. Radiodetection producten omvatten Radiodetection, Pearpoint, Telespec, Bicotest, Riser Bond, Dielectric, Mark Products en Warren G-V merken. Radiodetection garandeert hierbij dat haar producten vrij zijn van defecten in materiaal en werking voor één jaar vanaf aankoopdatum door eind gebruiker. Verlenging van deze garantie is verkrijgbaar waarbij dezelfde voorwaarden gelden.

  • Page 69
    Radiodetection inzake installatie of landen anders dan degenen gebruik voor wie het product speciaal iii.
  • Page 70
    Notities…
  • Page 71
    Notities…
  • Page 72: Über Diese Anleitung

    Einleitung Über diese Anleitung Diese Anleitung liefert Ihnen die grundsätzliche Bedienung des RD8000 Empfängers und Senders. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem System arbeiten. Weitere Informationen zu diesem System finden Sie auf unserer Internetseite http://de.radiodetection.com. Dort finden Sie in der Bibliothek unter Ortungssystemen alle verfügbaren zusätzlichen Informationen.

  • Page 73: Wartung Und Service

    System wieder ein. HINWEIS: Das RD8000 kann die meisten, im Erdreich vorhandenen Kabel und Leitungen erkennen, aber es gibt Objekte, die nicht ortbar sind. Das RD8000 oder andere elektromagnetische Ortungsgeräte können diese nicht auffinden, deshalb gehen Sie immer sorgfältig vor. Es kann auch vorkommen, das unter Strom stehende Kabel nicht im Strom-Modus gefunden werden können.

  • Page 74
    RD8000 Empfänger 21 22 23…
  • Page 75
    Merkmale des Empfängers Ladeniveaus der Batterien. Empfängerempfindlichkeit und Tastenfeld. Speicherplatz-Anzeige: Zeigt den LCD-Anzeige. Speicherplatz an, auf dem der Batteriefach. letzte Wert gespeichert wurde. Anschlussbuchse für Zubehör. Lautstärke-Symbol: Anzeige der Kopfhörer-Anschluss. Lautstärke. Signalstromrichtung (STR)-Pfeile. Empfänger Tastenfeld Radio-Modus: Anzeige bei Einschalt-Taste : Ein-/ gewähltem Radio-Modus.
  • Page 76
    Tx1, Tx3 und Tx10- Sender…
  • Page 77
    Mess-Taste : Auswahl und Tx10B) Erscheint bei der der Messverfahrens (Strom, Bluetooth -Verbindung zwischen ® Spannung, Wider-Stand). Hinweis: RD8000 Empfänger und dem Die Messmöglichkeiten sind Sender via iLOC™. abhängig vom angeschlossenem Bluetooth -Anzeige (nur Tx3B ® Zubehör bzw. der eingestellten und Tx10B) Zeigt den Status Modi.
  • Page 78: Einschalten Des Systems

    Vor dem Beginn HINWEIS! Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Einschalten des Systems Der Sender als auch der Empfänger sind mit Batterien ausgerüstet. Setzen Sie hochwertige D-Zellen NiMH- oder Alkaline-Batterien ein. Alternativ dazu kann der Sender über ein mitgeliefertes 12V Zigarettenanzünderkabel direkt über die Kfz-Bordspannung betrieben werden.

  • Page 79
    Drücken Sie die -Taste, um in den Arbeitsbildschirm zurückzukehren. Maßeinheit (nur Empfänger) Mit dem RD8000 können Sie mit metrischen oder imperialen Maßeinheiten arbeiten. Zur Auswahl gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste begeben Sie sich in das Menü.
  • Page 80
    Nutzung des Menüs Die Menüs des RD8000 Senders und Empfängers erlauben es dem Anwender Einstellungen zu wählen oder zu ändern. Einmal ausgewählt, können Sie sich mit Hilfe der Pfeiltasten im Menü bewegen. Die Menüabläufe sind bei Sender und Empfänger gleich.
  • Page 81
    BT: Einschalten, Ausschalten oder Verbinden via Bluetooth ® (nur bei Tx3B und Tx10B möglich). • MAX V: Auswahl der Ausgangsspannung. • MODEL: Spezifiziert das Modell Ihres RD8000 Empfängers. • MAX P: Auswahl der Ausgangsleistung. • BATT: Auswahl des Batterietyps : NiMH oder ALK. •…
  • Page 82
    Anleitung ™ iLOC™ bietet die Möglichkeit, den Sender mittels des RD8000 Empfängers fernzusteuern. Mit iLOC können Sie die Sendefrequenzen und die Ausgangsleistung ™ des Senders einstellen und die SideStep-Funktion nutzen. iLOC -Befehle werden über ™ ein erweitertes Bluetooth -Modul gesendet, das eine Reichweite von bis zu 800 m ®…
  • Page 83
    Abschluss des Verbindungsprozesses Wenn beide Geräte zur Verbindung vorbereitet sind, drücken Sie die -Taste an Sender und Empfänger. Drücken Sie die beiden Tasten in einem Zeitraum von 30 Sekunden, sonst wird der Verbindungsaufbau beendet. Jetzt wird der Verbindungsaufbau gestartet. Während des Verbindungsaufbaus blinkt das Bluetooth-Symbol im Display. Dies kann bis zu einer Minute dauern.
  • Page 84
    Wenn Sie den gewünschten Modus gewählt haben, drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. Drücken und Halten Sie die -Taste zur Auswahl der Einstellungen und zum Verlassen des Menüs. Drücken Sie die -Taste, um die Einstellung an den Sender zu übertragen. Verwendung von SideStep SideStep bietet die Möglichkeit, die Sendefrequenz um wenige Hertz nach oben zu verschieben, um so Interferenzen und Störungen zu vermeiden.
  • Page 85
    SurveyCERT ™ Mit Hilfe des RD8000 und SurveyCERT können Sie Ortungsdaten auf einem Computer oder einem PDA speichern. Die Datenübertragung der Ortungsdaten erfolgt mittels Bluetooth™ auf den PDA/PC. SurveyCERT™ verarbeitet diese Daten über die Centros-Manager–Anwendungssoftware, die Sie auf unserer Internetseite http://de.radiodetection.com finden.
  • Page 86
    Geräte sichtbar ist. Wählen Sie Geräte und suchen Sie nach verfügbaren Teilnehmern. Ihr PDA sollte ein Gerät RD8K erkennen, dies ist der RD8000 Empfänger Wählen Sie den RD8K aus und speichern dieses unter „gekoppelte Geräte». Der Verbindungsprozess sollte jetzt beginnen.
  • Page 87
    Eine Sendezange kann ein Ortungssignal auf ein in Betrieb befindliches Kabel aufbringen, ohne dass die Leitung außer Betrieb genommen werden muss. Die Sendezange wird mit der entsprechenden Buchse am Sender verbunden. Radiodetection liefert verschiedene Sendezangen für die meisten Anwendungen. Das RD8000 System ist kompatibel mit allen Sende- und Empfangszangen der RD000-Serie.
  • Page 88
    Sender sofort erkannt und das System stellt Ihnen die, für dieses Zubehör verfügbaren Optionen, zur Auswahl. Wenn Sie beispielsweise eine A-Rahmenantenne an den RD8000 Empfänger anschließen, schaltet der Empfänger in den FF-Modus (Fehler finden) und begrenzt die Anzahl der verfügbaren Frequenzen auf die Anwendungen mit der Rahmenantenne.
  • Page 89
    ™ eCAL ermöglicht es dem Anwender, die werksseitigen Kalibriereinstellungen des RD7000 und RD8000 mit den aktuellen Werten zu vergleichen. eCAL ist eine Anwendung der Centros-Manager–Software und ist als kostenloser Download auf unserer Internetseite http://de.radiodetection.com verfügbar. eCAL läuft auf Laptops oder Büro-PCs mit…
  • Page 90
    Weitere Informationen über Firmware-Upgrades herhalten Sie unter www.radiodetection.com/firmwareupgrades Erweiterte Garantie Alle RD8000 und RD7000-Produkte haben 1 Jahr Garantie. Anwender können eine erweiterte Garantie von 3 Jahren in Anspruch nehmen, wenn sie sich registrieren. Die Registrierung ist kostenlos und beinhaltet auch die automatische Information über die Verfügbarkeit von neuer Firmware für Ihre Systeme.
  • Page 91
    Garantie Bestandteil der Garantiebedingungen, die Radiodetection Ltd. ausschließlich und ausdrücklich für alle Nutzer von originalen Radiodetection-Produkten zur Verfügung stellt. Radiodetection Produkte beinhalten Radiodetection, Pearpoint, Telespec, Bicotest, Riser Bond, Dielectric, Mark Produkte und Warren G-V Warenzeichen. Radiodetection gewährt eine Garantie von einem Jahr für alle Fehler in Material oder Herstellung der Produkte.
  • Page 92
    Verschleiß unterliegen, wie z. B. RD autorisierten Personen, wiederaufladbare Batterien, Lampen durchgeführt wurden. usw. Einstellungen oder Anpassungen Beschädigungen oder Defekte, die die nicht von Radiodetection auf unsachgemäße Handhabung genehmigt wurden einschließlich: zurückzuführen sind bzw. absichtlich Aufrüstungen, die nicht herbeigeführt wurden. den Spezifikationen oder Beschädigungen oder Veränderungen…
  • Page 93
    Notizen…
  • Page 94
    Email: rd.sales.au@spx.com Web: www.radiodetection.com www.radiodetection.com Radiodetection products are under continuous development and are subject to change, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice. Copyright 2008 Radiodetection Ltd. — SPX Corporation. All rights reserved. Radiodetection Ltd.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Rcom 20 max инкубатор инструкция
  • Raytek raynger st пирометр инструкция
  • Rcd 320 инструкция на русском
  • Raymarine element 9 hv инструкция на русском
  • Rcd 210 инструкция на русском