Realme buds air pro инструкция

Realme Buds Air Pro User's Manual PDF

Summary of Content for Realme Buds Air Pro User’s Manual PDF

realme Buds Air Pro RMA210

User guide

Mode d’emploi

Gua del usuario

Manuale d’uso

Bedienungsanleitung

Instrukcja obsugi

Uivatelsk prrucka

Gebruikershandleiding

OVERVIEW

Packing List

Indicator light

multi-function button

Charging case

Touch area

Primary microphone

Charging case Earbud

Ear tip Type-C charging cable

User Guide (with warranty card)

User Guide

L XLMS

L size pre-installed on the earphones

Ear tip

Secondary microphone

SELECTING EAR TIPS

Choose suitable ear tips Install the ear tips

Step 1 Step 2

Try on ear tips of varying sizes and choose the one that best

suits you. Appropriately sized ear tips will provide the best

experience in terms of noise reduction, music, and comfort.

BLUETOOTH PAIRING

The indicator light of the charging case will ash green.

*After the earbuds are paired, they will automatically connect when the charging case is opened.

Bluetooth Available Devices

realme Buds Air Pro

1

2

3

Open the upper cover of the charging case, place the earbuds inside, then press and hold the multi-function button for 3 seconds to switch the earbuds to Bluetooth pairing mode.

*When using the product for the rst time, open the upper cover of the charging case with the earbuds inside to automatically switch to Bluetooth pairing mode.

Search for realme Buds Air Pro on Bluetooth to complete the pairing process.

TOUCH COMMANDS

X2 X3

Tap either earbud twice to play/pause. Tap either earbud three times to skip to the next song.

Tap either earbud once to answer a call.

Tap either earbud twice to reject or hang up a call.

X1 X2

Press and hold either earbud for 2s to switch between noise reduction/transparency mode. Press and hold both earbuds for 2s to enter or exit game mode.

Music

Call

Noise reduction mode switch/Game mode

Wear testing: Music should automatically stop if you take o either earbud during playback. Putting the earbud back on will automatically resume the music.

Resetting the earbuds Press and hold the pairing button for 10 seconds to clear the earbud’s pairing history and restore it to factory settings.

NOISE REDUCTION

Works with

realme Link

Use with realme Link

When in noise reduction mode, the realme Buds Air Pro collects external noise through a built-in microphone, which is then neutralized by generating an equivalent reverse sound wave. When in transparency mode, the realme Buds Air Pro collects external sounds, improving your ability to perceive and communicate with your surroundings without taking the earbuds o. The noise reduction function can reduce, but not eliminate, low-frequency noise. If you feel that the noise reduction function isn’t working for you, select some appropriate earplugs to improve your experience.

Users can download realme Link to install rmware updates and additional features for their Buds Air Pro. To download and install the realme Link app, search for it on your app store or scan the QR code below. realme Buds Air Pro is only available on the android terminal and with realme Link.

CHARGING

Charge the case with the provided Type-C cable. When plugged in, the indicator will light up to signal that the case is charging.

Red light indicates low battery ( 20%)

Green light indicates sucient battery (>20%)

SPECIFICATIONS

Bluetooth Protocol

Product No.

Bluetooth Version

Bluetooth Codec

Operating Frequency

Battery Life*

Charge Time

Bluetooth Range

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

Type-C

Without Noise Reduction: 6 hours

(earbud) / 25 hours (with charging case)

With Noise Reduction: 5 hours (earbud)

/20 hours (with charging case)

2 hrs

10 m

Max Transmit Power

2.402~2.480GHz

< 13 dBm

RMA210

Charging Port

*Battery life was tested through AAC playback at 50% volume. Actual battery life will depend on usage scenarios. Data was collected from realme lab testing and may dier from actual usage.

WARRANTY

Thank you for purchasing realme products. If any manufacturing defect problems occur within 24 months from the date of purchase, user can enjoy our company’s warranty service.

Matters Needing Attention: 1. When you buy the product, the sales unit will issue a valid proof of purchase. 2. The warranty card and the proof of purchase should be kept by the user properly, and it will not be replaced if lost. 3. If the product fails due to non-human factors, the user can present the warranty card and proof of purchase to the realme customer service center for free maintenance during the warranty period.

Non-warranty situation:

Website: www.realme.com

1. Out of warranty period. 2. Damage caused by use not in accordance with the instructions. 3. Damage caused by man-made causes. 4. Failure caused by unauthorized disassembly, maintenance, or modication of the product. 5. Damage caused by force majeure factors (such as oods, earthquakes, lightning, etc.). 6. There is no warranty card, invoice, or warranty card that does not match the invoice information. 7. The product wears naturally. 8. Other failures and damages that are not caused by the quality of the product itself.

This warranty does not cover the following cases:

WARRANTY CARD (STUB)

Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you.

User’s name

Phone Number

Address

Email

Product Model

Product Serial Number

Product Information

Sales Information

Purchase Date

Invoice Number

Sales Unit

Phone Number

User Info

Address

WARRANTY CARD (CUSTOMER COPY)

User’s name

Phone Number

Address

Email

Product Model

Product Serial Number

Product Information

Sales Information

Purchase Date

Invoice Number

Sales Unit

Phone Number

User Info

Address

Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you.

SAFETY

Safety caution Do not place this product in the liquid environment or exposed to high humidity environment. Do not beat, extrude, throw the products to avoid damaging it.Keep out of childrens reach to avoid ingestion and twining which can cause serious injury. Do not attempt to disassemble the product. For long time storage, please leave it in a cool and dry place. Keep the device dry. Avoid dusty, damp, and dirty environments. Using the device in these environments may damage the device’s electronic circuitry. Do not use the device during thunderstorms. As thunderstorms may cause equipment malfunction or a shock hazard. Keep using your device in environments between 0 to 45, extreme heat or cold may damage your device. Do not expose your device to high temperatures or heating equipment such as heaters microwaves. Ovens, water heaters or strong sunshine. Excessive heat exposure may cause the device to explode. Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or immerse in water or other liquids to prevent leakage, overheating, res or explosions. Do not attempt to burn the device as it may explode. Dispose of your device according to local regulations. Improper disposal may cause explosions. Follow your local laws and regulations on how to properly recycle your device. Place the device out of the reach of children or pets to prevent injury Do not drop, crush, or puncture your device to avoid short- circuiting and overheating.

Safety information The appliance is suitable for use together with IT equipment only. The appliance is suitable for moderate climates only. The ventilation must not be impaired by covering the appliance with items such as newspapers, table cloths, curtains, etc. Naked ame sources, such as candles, must not be placed on the appliance. The appliance and the mains-socket must all times be easily accessible. In case of broken cords or plugs the appliance must be disposed. The appliance does not require much attention. If you want to clean it, please use only dry clothes or a brush. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.

SAFETY

This symbol on the device, batteries (if included), and /or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a earphone, adapter or cable ) , and batteriesif included should not be disposed of as household garbage.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

EU Declaration of Conformity (DoC) Hereby, realme, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.realme.com/global/support/eu-declaration.

PRSENTATION

Contenu de lemballage

Embouts auriculaires

Voyant

Zone tactile Embouts

auriculaires

Botier de charge couteurs

Taille L prinstalle sur les couteurs

Botier de charge

bouton multifonction

Microphone secondaire

Microphone principal

Cble de chargement USB-C

Mode d’emploi (avec carte de garantie)

L XLMS

Mode d’emploi

SLECTION DES EMBOUTS

Installez les embouts auriculaires

tape 1 tape 2

Choisissez des embouts auriculaires appropris

Essayez des embouts de direntes tailles et choisissez celle qui vous convient le mieux. Des embouts auriculaires de taille approprie oriront la meilleure exprience en termes de rduction du bruit, de musique et de confort.

ASSOCIATION BLUETOOTH

Bluetooth Appareils disponibles

realme Buds Air Pro

1

2

3

Ouvrez le couvercle suprieur du botier de charge, placez les couteurs l’intrieur, puis appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes pour faire passer les couteurs en mode d’association Bluetooth. * Lors de votre premire utilisation du produit, ouvrez le couvercle suprieur du botier de charge avec les couteurs l’intrieur pour passer automatiquement en mode d’association Bluetooth.

Le voyant lumineux du botier de charge clignotera en vert.

Recherchez realme Buds Air Pro dans les appareils Bluetooth pour eectuer le processus d’association.

* Remarque : une fois les couteurs associs, ils se connecteront automatiquement lors de l’ouverture du botier de charge.

COMMANDES TACTILES

X2

X3

X1

X2

Musique

Appel

Appuyez trois fois sur l’un des couteurs pour passer la piste suivante.

Appuyez deux fois sur l’un des couteurs pour lire/mettre en pause.

Appuyez deux fois sur l’un des couteurs pour refuser ou raccrocher un appel.

Appuyez une fois sur l’un des couteurs pour rpondre un appel.

Appuyez sur l’un des couteurs et maintenez enfonc pendant 2 secondes pour basculer entre les modes rduction du bruit/transparence. Appuyez sur les deux couteurs et maintenez enfonc pendant 2 secondes pour accder au mode de jeu ou en sortir.

Test d’utilisation :

Rinitialisation des couteurs

La musique devrait s’arrter automatiquement si vous enlevez l’un ou l’autre des couteurs pendant la lecture. La remise en place des couteurs reprendra automatiquement la lecture.

Appuyez sur le bouton d’association et maintenez-le enfonc pendant 10 secondes pour eacer l’historique d’association des couteurs et les restaurer aux paramtres d’usine.

Bouton de mode de rduction du bruit/mode jeu

RDUCTION DU BRUIT

Fonctionne avec

realme Link

Utilisation avec realme Link

En mode de rduction du bruit, les realme Buds Air Pro captent les bruits externes via un microphone intgr, et les neutralisent ensuite en gnrant une onde sonore inverse quivalente. En mode transparence, les realme Buds Air Pro captent les sons externes et amliorent votre capacit percevoir et communiquer avec votre environnement sans retirer les couteurs. La fonction de rduction du bruit permet de rduire, mais pas d’liminer, les bruits basse frquence. Si vous trouvez que la fonction de rduction du bruit ne fonctionne pas pour vous, slectionnez des embouts de taille approprie pour amliorer votre exprience.

Les utilisateurs peuvent tlcharger realme Link pour installer les mises jour du rmware et proter de fonctionnalits supplmentaires pour leurs Buds Air Pro. Pour tlcharger et installer l’application realme Link, recherchez-la dans votre magasin d’applications ou scannez le code QR ci-dessous. Les realme Buds Air Pro sont uniquement disponibles sur la plateforme Android et avec realme Link.

CHARGE

Une lumire rouge indique une batterie faible ( 20 %)

Une lumire verte indique une batterie susante (> 20 %)

Chargez le botier avec le cble USB-C fourni. Lorsqu’il est branch, le voyant s’allume pour indiquer que le botier est en charge.

CARACTRISTIQUES

Protocole Bluetooth

N de produit

Version Bluetooth

Codec Bluetooth

Frquences de fonctionnement

Autonomie de la batterie*

Temps de charge

Porte Bluetooth

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

Cble de chargement

2 heures

10 m

Puissance de transmission maximale

2,402 2,480 GHz

< 13 dBm

RMA210

Port de chargement

Sans rduction du bruit : 6 heures (couteurs)/25 heures (avec botier de charge) Avec rduction du bruit : 5 heures (couteurs)/20 heures (avec botier de charge)

* L’autonomie de la batterie a t teste avec la lecture au format AAC 50 % du volume. L’autonomie relle de la batterie dpendra des scnarios d’utilisation. Les donnes ont t collectes partir de tests en laboratoire de realme et peuvent direr de l’utilisation relle.

GARANTIE

Merci pour votre achat de produits realme.

Si des problmes de dfaut de fabrication surviennent dans les 24 mois suivant la date d’achat, l’utilisateur peut bncier du service de garantie de notre socit.

Informations importantes : 1. Lors de l’achat du produit, l’unit de vente mettra une preuve d’achat valide.

2. L’utilisateur doit conserver correctement la carte de garantie et la preuve d’achat, elles ne seront pas remplaces en cas de perte.

3. Si le produit prsente une dfaillance en raison de facteurs non humains, l’utilisateur peut prsenter la carte de garantie et la preuve d’achat au centre de service clients de realme pour une rparation gratuite pendant la priode de garantie.

Situations hors garantie : La prsente garantie ne couvre pas les cas suivants :

1. Priode de garantie expire.

2. Dommages causs par une utilisation non conforme aux instructions.

3. Dommages causs par des causes humaines.

4. Dfaillances causes par un dmontage, une rparation ou une modication non autoriss du produit.

5. Dommages causs par des facteurs de force majeure (tels que les inondations, les tremblements de terre, la foudre, etc.).

6. Absence de carte de garantie, de facture ou carte de garantie non correspondante aux informations de la facture.

7. Usure naturelle du produit.

8. Autres dfaillances et dommages non causs par la qualit du produit lui-mme.

Site Web : www.realme.com

CARTE DE GARANTIE (TALON)

Nom de l’utilisateur

Numro de tlphone

Adresse

E-mail

Modle du produit

Numro de srie du produit

Informations produit

Informations de vente

Date d’achat

Numro de facture

Unit de vente

Numro de tlphone

Infos utilisateur

Adresse

Cher utilisateur, merci d’avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie aprs l’achat du produit an que nous puissions vous fournir de meilleurs services.

CARTE DE GARANTIE (COPIE CLIENT)

Cher utilisateur, merci d’avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie aprs l’achat du produit an que nous puissions vous fournir de meilleurs services.

Nom de l’utilisateur

Numro de tlphone

Adresse

E-mail

Modle du produit

Numro de srie du produit

Informations produit

Informations de vente

Date d’achat

Numro de facture

Unit de vente

Numro de tlphone

Infos utilisateur

Adresse

SCURIT

Avertissement de scurit Ne placez pas ce produit dans un environnement liquide et ne l’exposez pas un environnement trs humide. Ne frappez, n’extruder, et ne jetez pas les produits pour viter de les endommager. Tenez-les hors de porte

des enfants pour viter toute ingestion ou enroulement susceptible de provoquer des blessures graves. N’essayez pas de dmonter le produit. Pour un stockage de longue dure, veuillez le conserver dans un

endroit frais et sec. Gardez l’appareil au sec. vitez les environnements poussireux, humides et sales. L’utilisation de l’appareil

dans ces environnements risque d’endommager les circuits lectroniques de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil pendant les orages. Les orages peuvent provoquer un dysfonctionnement de

l’appareil ou un risque d’lectrocution. Utilisez uniquement votre appareil dans des environnements compris entre 0 C et 45 C, une chaleur ou un

froid extrme risquent d’endommager votre appareil. N’exposez pas votre appareil des tempratures leves ou des quipements de chauage tels que des

fours micro-ondes, des fours, des chaue-eaux ou un fort ensoleillement. Une exposition excessive la chaleur peut provoquer l’explosion de l’appareil.

Ne dmontez et ne modiez pas l’appareil, n’y insrez pas d’objets trangers et ne l’immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide an d’viter les risques de fuite, de surchaue, d’incendie ou d’explosion.

N’essayez pas de brler l’appareil car il risquerait d’exploser. Mettez votre appareil au rebut conformment aux rglementations locales. Une mise au rebut incorrecte

peut provoquer des explosions. Respectez les lois et les rglementations locales concernant la faon de recycler correctement votre appareil. Placez l’appareil hors de porte des enfants ou des animaux pour viter les blessures Ne laissez pas tomber, n’crasez pas et ne perforez pas votre appareil pour viter les courts-circuits et

la surchaue. Consignes de scurit L’appareil ne peut tre utilis qu’avec du matriel informatique. L’appareil convient uniquement aux climats temprs. La ventilation ne doit pas tre altre en recouvrant l’appareil avec des objets tels que des journaux, des

nappes, des rideaux, etc. Les sources de ammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas tre places sur l’appareil. L’appareil et la prise de courant doivent toujours tre facilement accessibles. En cas de casse des cordons ou des ches, l’appareil doit tre mis au rebut. L’appareil ncessite peu d’entretien. Si vous souhaitez le nettoyer, veuillez utiliser uniquement un chion sec

ou une brosse. Une batterie soumise une pression d’air extrmement basse peut entraner une explosion ou une fuite de

liquide ou de gaz inammable.

SCURIT

Pour viter des lsions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores levs pendant des priodes prolonges.

Dclaration UE de conformit (DoC)

realme dclare par la prsente que cet appareil est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions applicables de la Directive relative aux quipements radiolectriques (RED) 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la dclaration de conformit l’adresse www.realme.com/global/support/eu-declaration.

Ce symbole sur l’appareil, les piles (si incluses) et/ou l’emballage, indique que l’appareil, ses accessoires lectriques (par exemple, les couteurs, adaptateurs ou cbles) et les piles (si incluses) ne doivent pas tre limins avec les ordures mnagres.

INFORMACIN GENERAL

Lista de embalaje

Almohadillas Cable de carga de tipo C

Gua del usuario (con tarjeta de garanta)

Indicador

Zona tctilAlmohadilla

Estuche de carga Auriculares

La talla L viene preinstalada en los auriculares

Estuche de carga

Botn multifuncin

Micrfono secundario

Micrfono principal

L XLMS

Gua del usuario

SELECCIN DE LAS ALMOHADILLAS

Instale las almohadillas

Paso 1 Paso 2

Seleccione las almohadillas adecuadas

Pruebe almohadillas de diferentes tamaos y seleccione las que mejor se adapten. Las almohadillas del tamao adecuado proporcionarn una mejor experiencia en cuanto a reduccin de ruido, msica y comodidad.

EMPAREJAMIENTO POR BLUETOOTH

Bluetooth Dispositivos disponibles

realme Buds Air Pro

1

2

3

Abra la tapa del estuche de carga, coloque los auriculares en el interior y, a continuacin, mantenga pulsado el botn multifuncin durante 3 segundos para cambiar los auriculares al modo de emparejamiento Bluetooth.

*Cuando utilice el producto por primera vez, abra la tapa del estuche de carga con los auriculares en el interior para cambiar automticamente al modo de emparejamiento Bluetooth.

El indicador del estuche de carga parpadear en verde.

Busque realme Buds Air Pro en Bluetooth para completar el proceso de emparejamiento.

*Nota: Una vez que los auriculares estn emparejados, se conectarn automticamente cuando se abra el estuche de carga.

COMANDOS TCTILES

x2

x3

Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para reproducir/pausar.

Pulse cualquiera de los auriculares una vez para contestar una llamada.x1

x2

Msica

Llamadas

Prueba de funcionamiento

Restablecimiento de los auriculares

Pulse cualquiera de los auriculares tres veces para saltar a la siguiente cancin.

Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para rechazar o colgar una llamada.

Mantenga pulsado uno de los auriculares durante 2 segundos para cambiar entre los modos de reduccin de ruido, transparencia y. Mantenga pulsados ambos auriculares durante 2 segundos para entrar o salir del modo de juego.

La msica debe detenerse automticamente cuando se retira uno de los auriculares durante la reproduccin. Al colocarse el auricular de nuevo, la msica debe reanudarse automticamente.

Mantenga pulsado el botn de emparejamiento durante 10 segundos para borrar el historial de emparejamiento de los auriculares y restaurar la conguracin de fbrica.

Cambio del modo de reduccin de ruido / Modo de juego

REDUCCIN DE RUIDO

Compatible con

realme Link

Uso con realme Link

En el modo de reduccin de ruido, los Buds Air Pro de realme recogen ruido externo a travs de un micrfono incorporado, el cual es neutralizado mediante la generacin de una onda sonora inversa equivalente. En el modo de transparencia, los Buds Air Pro de realme recogen sonidos externos, mejorando la capacidad de percibir y comunicarse con su entorno sin necesidad de quitarse los auriculares. La funcin de reduccin de ruido puede reducir, pero no eliminar, el ruido de baja frecuencia. Si siente que la funcin de reduccin de ruido no cubre sus necesidades , pruebe a cambiar el tamao de las almohadillas para los odos para mejorar su experiencia.

Descargue realme Link para instalar actualizaciones de rmware y caractersticas adicionales para sus Buds Air Pro. Para descargar e instalar la aplicacin realme Link, realice una bsqueda en su tienda de aplicaciones o escanee el cdigo QR. Los Buds Air Pro de realme solo son compatibles con los dispositivos Android y con realme Link.

CARGA

La luz roja indica que la batera est baja ( 20 %)

La luz verde indica que hay suciente batera (> 20 %)

Cargue el estuche con el cable de tipo C suministrado. Al conectarlo, el indicador se enciende para indicar que el estuche se est cargando.

ESPECIFICACIONES

Protocolo de Bluetooth

N. de producto

Versin de Bluetooth

Cdec de Bluetooth

Frecuencia de funcionamiento

Duracin de la batera*

Tiempo de carga

Rango de Bluetooth

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP

SBC, AAC

Tipo C

2 h

10 m

Potencia de transmisin mx.

2.402~2.480GHz

< 13 dBm

RMA210

Puerto de carga

Sin reduccin de ruido: 6 horas (auriculares) / 25 horas (con estuche de carga) Con reduccin de ruido: 5 horas (auriculares) / 20 horas (con estuche de carga)

*La duracin de la batera se prob reproduciendo archivos de audio AAC al 50 % de volumen. La duracin real de la batera depender del uso del dispositivo. Los datos han sido recopilados de las pruebas de laboratorio de realme y pueden diferir del uso real.

GARANTA

Gracias por adquirir un producto realme. Si encuentra algn defecto de fabricacin en un plazo de 24 meses a partir de la fecha de compra, no dude en utilizar nuestro servicio de garanta.

Asuntos que requieren atencin: 1. En el momento de la adquisicin del producto, el vendedor emitir una prueba de

compra vlida. 2. La tarjeta de garanta y la prueba de compra deben conservarse adecuadamente

y no sern reemplazadas en caso de prdida. 3. Si detecta fallos de funcionamiento debidos a factores no humanos, deber

presentar la tarjeta de garanta y la prueba de compra en el centro de atencin al cliente de realme para disfrutar de mantenimiento gratuito durante el periodo de garanta.

Denegacin de garanta: Esta garanta no cubre los siguientes casos: 1. Periodo de garanta vencido. 2. Daos causados por un uso no conforme a las instrucciones. 3. Daos causados por el usuario. 4. Fallos de funcionamiento derivados de un desmontaje, reparacin o modicacin

no autorizados. 5. Daos causados por fuerza mayor (como inundaciones, terremotos, rayos, etc.). 6. No se presenta la tarjeta de garanta o la factura o la informacin de la tarjeta de

garanta no coincide con la de la factura. 7. Desgaste normal del producto. 8. Otros fallos de funcionamiento o daos que no sean consecuencia de la calidad del

producto en s.

Sitio web: www.realme.com

TARJETA DE GARANTA (RESGUARDO)

Nombre

Nmero de telfono

Direccin

Correo electrnico

Modelo

Nmero de serie

Informacin del producto

Informacin de venta

Fecha de compra

Nmero de factura

Establecimiento

Nmero de telfono

Informacin del usuario

Direccin

Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garanta para poder utilizarla cuando sea necesario.

TARJETA DE GARANTA (COPIA DEL CLIENTE)

Nombre

Nmero de telfono

Direccin

Correo electrnico

Modelo

Nmero de serie

Informacin del producto

Informacin de venta

Fecha de compra

Nmero de factura

Establecimiento

Nmero de telfono

Informacin del usuario

Direccin

Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garanta para poder utilizarla cuando sea necesario.

SEGURIDAD

Precauciones de seguridad No coloque este producto en lugares mojados ni lo exponga a altos niveles de humedad. No golpee, aplaste ni arroje el producto para evitar daos. Mantngalo fuera del alcance de

los nios para evitar su ingestin y enredos, lo cual puede provocar lesiones graves. No intente desmontar el producto. Si va a almacenarlo durante un largo periodo, colquelo

en un lugar fresco y seco. Mantenga el dispositivo seco. Evite los entornos con polvo, humedad o suciedad. El uso del

dispositivo en estos entornos puede causar daos a los circuitos electrnicos. No utilice el dispositivo cuando haya tormenta, ya que esto puede provocar un mal

funcionamiento del dispositivo o una descarga elctrica. Utilice el dispositivo en ambientes entre 0 C y 45 C, ya que el calor o fro extremos

podran daarlo. No exponga el dispositivo a altas temperaturas o fuentes de calor, como calefactores,

hornos microondas, calentadores de agua o luz solar directa. Una exposicin excesiva al calor puede hacer que el dispositivo explote.

No desmonte, modique, inserte objetos extraos ni sumerja en agua u otros lquidos el dispositivo para evitar fugas, sobrecalentamientos, incendios y explosiones.

No intente quemar el dispositivo, ya que podra explotar. Deseche el dispositivo de acuerdo con la normativa local. Una eliminacin inadecuada puede

dar lugar a explosiones. Respete las leyes y normas locales relativas al reciclaje del dispositivo. Ponga el dispositivo fuera del alcance de los nios y las mascotas para evitar lesiones. No golpee, machaque ni perfore el dispositivo para evitar cortocircuitos y sobrecalentamientos. Informacin de seguridad El dispositivo debe usarse nicamente con equipos informticos. El dispositivo debe usarse nicamente en climas moderados. No debe impedirse la ventilacin cubriendo el dispositivo con elementos como peridicos,

manteles, cortinas, etc. No coloque el dispositivo sobre fuentes de llama desnuda, como velas. El dispositivo y la toma de corriente deben estar accesibles en todo momento. Si se daa algn cable o conector, deseche el dispositivo. El dispositivo no requiere excesivo mantenimiento. Si desea limpiarlo, utilice un pao seco

o un pincel. Si se somete la batera a una presin de aire extremadamente baja, puede producirse una

explosin o una fuga de lquido o gas inamable.

SEGURIDAD

Para evitar daos auditivos, no utilice los auriculares a un volumen alto durante largos periodos de tiempo.

Declaracin CE de conformidad

Por la presente, realme declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioelctricos 2014/53/UE. Puede consultar la declaracin de conformidad en www.realme.com/global/support/eu-declaration.

Este smbolo en el dispositivo, la batera (si se incluye) o el embalaje indica que el dispositivo y sus accesorios elctricos (por ejemplo, los auriculares, el adaptador o el cable), as como la batera (si se incluye) no deben desecharse junto con la basura domstica.

PANORAMICA

Contenuto confezione

Gommino Manuale d’uso (con scheda di garanzia)

Area touchGommino

Custodia di ricarica Auricolari

Sugli auricolari montata la misura L

Custodia di ricarica

pulsante multifunzione

Microfono secondario

Microfono principale

Indicatore luminoso

USB-C cavo di ricarica

L XLMS

Manuale d’uso

SCEGLIERE IL GOMMINO

Installare i gommini

Passo 1 Passo 2

Scegliere gommini adatti

Provare gommini di diverse misure e scegliere quelli pi adatti alle proprie esigenze. Con gommini di dimensioni ottimali si ottengono risultati migliori in termini di riduzione del rumore, qualit della musica e comfort.

ABBINAMENTO BLUETOOTH

Bluetooth Dispositivi disponibili

realme Buds Air Pro

1

2

3

Aprire il coperchio superiore della custodia di ricarica, riporre gli auricolari, quindi tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi per avviare la modalit di abbinamento Bluetooth negli auricolari.

*Durante il primo utilizzo del prodotto, aprire il coperchio superiore della custodia di ricarica lasciando gli auricolari all’interno per passare automaticamente alla modalit di abbinamento Bluetooth.

L’indicatore luminoso della custodia di ricarica emetter una luce verde lampeggiante.

Cercare «realme Buds Air Pro» sulla schermata Bluetooth per completare la procedura di abbinamento. *Nota: Dopo l’abbinamento, gli auricolari si collegheranno automaticamente all’apertura della custodia di ricarica.

COMANDI TOUCH

X2

X3

X1

X2

Musica

Passaggio modalit riduzione del rumore/modalit gioco

Test di portabilit:

Reimpostazione degli auricolari

Toccare uno degli auricolari tre volte per passare alla canzone successiva.

Toccare due volte uno degli auricolari per riprodurre/mettere in pausa.

Toccare uno degli auricolari due volte per riutare o terminare una chiamata.

Toccare uno degli auricolari per rispondere a una chiamata.

Tenere premuto uno degli auricolari per 2 secondi per alternare tra riduzione del rumore/trasparenza modalit. Tenere premuti entrambi gli auricolari per 2 secondi per entrare o uscire dalla modalit di gioco.

Se durante l’ascolto si rimuove uno degli auricolari, la musica dovrebbe interrompersi immediatamente. Non appena si rimettono gli auricolari in posizione, la musica riparte automaticamente.

Tenere premuto il pulsante di abbinamento per 10 secondi per cancellare la cronologia di abbinamento degli auricolari e riportarli alle impostazioni di fabbrica.

Chiamata

RIDUZIONE DEL RUMORE

Funziona con

realme Link

Uso con realme Link

In modalit di riduzione del rumore i Buds Air Pro rilevano il rumore esterno attraverso un microfono integrato per poi neutralizzarlo generando un’onda sonora equivalente e inversa. In modalit trasparente, i Buds Air Pro rilevano i suoni esterni migliorando la capacit dell’utente di percepire e comunicare con l’esterno senza dover rimuovere gli auricolari. La funzione di riduzione del rumore in grado di ridurre, ma non di eliminare, i rumori a bassa frequenza. Se avete l’impressione che la funzione di riduzione del rumore non stia funzionando, scegliete gli archetti giusti per migliorarne le prestazioni.

L’utente pu scaricare realme Link per installare gli aggiornamenti del software integrato e altre funzioni disponibili per i Buds Air Pro. L’app realme Link pu essere scaricata eseguendo una ricerca sul proprio app store o scansionando il QR code di seguito. realme Buds Air Pro disponibile solo su terminale Android e con realme Link.

RICARICA

La luce rossa indica che il livello di batterie basso ( 20%)

La luce verde indica che il livello di batteria suciente (>20%)

Caricare la custodia con il cavo USB-C fornito. Quando inserito, l’indicatore si illumina per segnalare che la custodia si sta caricando.

SPECIFICHE

Protocollo Bluetooth

Prodotto n.

Versione Bluetooth

Codec Bluetooth

Frequenza operativa

Durata della batteria*

Tempo di ricarica

Campo Bluetooth

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

USB-C

2 h

10 m

Potenza trasmissione max

2.402~2.480GHz

< 13 dBm

RMA210

Presa di ricarica

Senza riduzione del rumore:6 ore (auricolari)/25 ore (con custodia di ricarica) Con riduzione del rumore:5 ore (auricolari)/20 ore (con custodia di ricarica)

*La durata della batteria stata testata in condizioni di riproduzione AAC al 50% del volume. La durata eettiva della batteria dipende dall’utilizzo eettivo. I dati sono stati raccolti dai test di laboratorio realme e potrebbero dierire dall’utilizzo eettivo.

GARANZIA

Grazie per aver acquistato i prodotti realme. Se riscontra un difetto di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto, l’utente pu usufruire del servizio di garanzia della nostra azienda.

Questioni che richiedono attenzione: 1. Al momento dell’acquisto del prodotto, il punto vendita emetter una prova di

acquisto valida.

2. La scheda di garanzia e la prova di acquisto devono essere conservate correttamente dall’utente e non saranno sostituite in caso di smarrimento.

3. Se il prodotto non funziona a causa di fattori non umani, l’utente pu presentare la scheda di garanzia e la prova di acquisto al centro di assistenza clienti realme per la manutenzione gratuita durante il periodo di garanzia.

Condizioni di esclusione della garanzia: La presente garanzia non copre i seguenti casi:

1. Periodo di garanzia scaduto.

2. Danni causati da un uso non conforme alle istruzioni.

3. Danni di origine umana.

4. Guasto causato da smontaggio, manutenzione o modica non autorizzati del prodotto.

5. Danni causati da fattori di forza maggiore (come inondazioni, terremoti, fulmini, ecc.).

6. La scheda di garanzia o la fattura non sono presentate o non corrispondono.

7. Il prodotto naturalmente usurato.

8. Altri guasti e danni che non sono causati dalla qualit del prodotto stesso.

Sito web: www.realme.com

SCHEDA DI GARANZIA (MATRICE)

Nome dell’utente

Numero di telefono

Indirizzo

E-mail

Modello del prodotto

Numero di serie del prodotto

Informazioni sul prodotto

Informazioni di vendita

Data di acquisto

Numero fattura

Punto vendita

Numero di telefono

Informazioni utente

Indirizzo

Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l’acquisto del prodotto cos da consentirci di orirvi un servizio migliore.

SCHEDA DI GARANZIA (COPIA DEL CLIENTE)

Nome dell’utente

Numero di telefono

Indirizzo

E-mail

Modello del prodotto

Numero di serie del prodotto

Informazioni sul prodotto

Informazioni di vendita

Data di acquisto

Numero fattura

Punto vendita

Numero di telefono

Informazioni utente

Indirizzo

Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l’acquisto del prodotto cos da consentirci di orirvi un servizio migliore.

SICUREZZA

Precauzioni di sicurezza Non collocare questo prodotto in un ambiente liquido o esposto ad alta umidit. Non colpire, estrarre, lanciare i prodotti per evitare di danneggiarli. Tenere fuori dalla portata

dei bambini per evitare ingestioni e strozzamenti che possono causare lesioni gravi. Non tentare di smontare il prodotto. Qualora si debba conservare il prodotto per un periodo

prolungato, lasciarlo in un luogo fresco e asciutto. Mantenere il dispositivo asciutto. Evitare ambienti polverosi, umidi e sporchi. L’utilizzo del

dispositivo in questi ambienti pu danneggiare i circuiti elettronici del dispositivo. Non utilizzare l’apparecchio durante temporali. I temporali, infatti, possono provocare il

malfunzionamento dell’apparecchio o comportare un pericolo di scariche elettriche. Utilizzare il dispositivo in ambienti tra 0 C e 45 C, il calore o il freddo estremi possono

danneggiare il dispositivo. Non esporre il dispositivo ad alte temperature o ad apparecchiature di riscaldamento come

stufe, fornia microonde, scaldabagni o luce solare diretta. Un’eccessiva esposizione al calore pu causare l’esplosione del dispositivo.

Non smontare o modicare l’apparecchio, inserire oggetti estranei o immergerlo in acqua o altri liquidi per evitare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni.

Non tentare di bruciare il dispositivo in quanto potrebbe esplodere. Smaltire il dispositivo in conformit alla normativa locale. Lo smaltimento improprio pu

causare esplosioni. Seguire le leggi e normative locali su come riciclare correttamente il dispositivo. Posizionare l’apparecchio lontano dalla portata di bambini o animali per evitare lesioni Non far cadere, frantumare o forare il dispositivo per evitare cortocircuiti e surriscaldamenti. Informazioni sulla sicurezza L’apparecchio compatibile solo con apparecchiature informatiche. L’apparecchio compatibile solo con climi moderati. Non compromettere la ventilazione coprendo l’apparecchio con oggetti come giornali,

tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a amme libere, come le candele. L’apparecchio e la presa di corrente devono essere sempre facilmente accessibili. In caso di rottura di cavi o spine, l’apparecchio deve essere gettato via. L’apparecchio non richiede cure particolari. Se si desidera pulirlo, si prega di utilizzare solo

panni asciutti o una spazzola. Sottoporre le batterie a una pressione dell’aria estremamente bassa pu provocare

un’esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas inammabile.

SICUREZZA

Per prevenire eventuali danni all’udito evitare l’ascolto a volume alto per periodi prolungati.

Dichiarazione di conformit UE (DdC)

Con la presente, realme dichiara che questo dispositivo conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio. La dichiarazione di conformit pu essere consultata all’indirizzo www.realme.com/global/support/eu-declaration.

Questo simbolo sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione indica che il dispositivo e i suoi accessori elettrici (ad esempio gli auricolari, un adattatore o un cavo) e le batterie(se incluse) non devono essere smaltiti fra i riuti domestici.

BERBLICK

Inhalt der Verpackung

Ohrstpsel Typ C Ladekabel

Bedienungsanleitung (mit Garantiekarte)

Anzeige

BerhrungsbereichOhrstpsel

Ladebehlter Kopfhrer

Die Gre L ist auf den Kopfhrern ab Werk angebracht

Ladebehlter

Multifunktion- staste

Sekundrmikrofon Primrmikrofon

L XLMS

Bedienung- sanleitung

AUSWAHL DER OHRSTPSEL

Schritt 1 Schritt 2

Whlen Sie Ohrstpsel mit einer angemessenen

Gre aus

Probieren Sie Ohrstpsel unterschiedlicher Gre aus und whlen Sie die aus, die Ihnen am besten passen. Wenn Sie Ohrstpsel in der richtigen Gre tragen, werden Musikhren, Lrmreduzierung und Komfort optimiert.

Bringen Sie die Ohrstpsel an

BLUETOOTH-KOPPLUNG

Bluetooth Verfgbare Gerte

realme Buds Air Pro

1

2

3

nen Sie die obere Abdeckung des Ladebehlters, geben Sie die Kopfhrer hinein, und drcken Sie dann die Multifunktionstaste und halten Sie sie 3 Sekunden lange gedrckt, um zum Bluetooth-Kopplungs-Modus zu wechseln. *Wenn das Produkt das erste Mal verwendet wird, nen Sie die obere Abdeckung des Ladebehlters, in dem sich die Kopfhrer benden, um automatisch zum Bluetooth-Kopplungs-Modus zu wechseln.

Die Anzeige auf den Ladebehlter leuchtet grn auf.

Suchen Sie in Ihrer Bluetooth-Einstellung nach realme Buds Air Pro, um die Kopplung durchzufhren.

*Hinweis: Nach dem Koppeln der Kopfhrer werden sie automatisch verbunden, wenn der Ladebehlter genet wird.

STEUERUNG MIT ANTIPPEN

X2

X3

X1

X2

Musik

Anruf

Umschalten zu Lrmreduzierung/Spielmodus

Funktionsprfung:

Zurcksetzen der Kopfhrer

Tippen Sie drei Mal auf einen Kopfhrer, um zum nchsten Lied zu wechseln.

Tippen Sie zweimal auf einen Kopfhrer, um die Wiedergabe zu pausieren oder wieder aufzunehmen.

Tippen Sie zwei Mal auf einen Kopfhrer, um einen Anruf abzulehnen oder zu beenden.

Tippen Sie einmal auf einen Kopfhrer, um einen Anruf zu beantworten.

Drcken Sie auf einen Kopfhrer und halten Sie ihn fr 2 Sekunden gedrckt, um zwischen den Modi Lrmreduzierung, undTrans- parenz zu wechseln. Drcken Sie auf beide Kopfhrer und halten Sie ihn fr 2 Sekunden gedrckt, um in den Spielmodus zu wechseln oder diesen zu verlassen.

Die Musik wird automatisch unterbrochen, wenn Sie whrend der Wiedergabe einen Kopfhrer herausnehmen. Die Musik wird wieder abgespielt, wenn der Kopfhrer wieder eingesetzt wird.

Drcken Sie die Kopplungs-Taste und halten Sie sie fr 10 Sekunden gedrckt, um den Kopplungs-Verlauf des Kopfhrers zu lschen und die Werkseinstellungen wiederherzustellen.

LRMREDUZIERUNG

Verwendet

realme Link

Verwendung mit realme Link

Die Buds Air Pro von realme ltern bei der Lrmreduzierung ber ein eingebautes Mikrofon externe Gerusche aus, die dann ber gegenluge Schallwelle neutralisiert werden. Im Transparenzmodus ltern die Buds Air Pro von realme externe Gerusche, womit man besser mit der Umgebung kommunizieren kann, ohne die Kopfhrer herauszunehmen. Die Lrmreduzierung kann Gerusche in einer niedrigen Frequenz verringern, jedoch nicht eliminieren. Sollten Sie feststellen, dass die Lrmreduzierung nicht funktioniert, verwenden Sie passende Ohrstpsel.

Anwender knnen realme Link herunterladen, um Firmware-Aktualisierungen und zustzliche Funktionen fr die Buds Air Pro zu installieren. Suchen Sie im App-Store nach der realme Link-App oder scannen sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. realme Buds Air Pro sind nur auf dem Android-Terminal und mit realme Link verfgbar.

LADEN

Ein rotes Licht gibt eine niedrige Batteriespannung an (20 %).

Ein grnes Licht gibt eine ausreichende Batteriespannung an (>20 %).

Laden Sie den Behlter mit dem gelieferten Typ-C-Kabel auf. Nach dem Einstecken wird eine Anzeige aueuchten, die den Auadevorgang anzeigt.

TECHNISCHE ANGABEN

Bluetooth-Protokoll

Produktnr.

Bluetooth-Version

Bluetooth-Codec

Betriebsfrequenz

Batterielebensdauer*

Ladezeit

Bluetooth-Reichweite

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

Typ C

2 Stunden

10 m

Maximale bertragungsleistung

2,402~2,480GHz

< 13 dBm

RMA210

Auadeanschluss

Ohne Lrmreduzierung: 6 Stunden (Kopfhrer) / 25 Stunden (mit Ladebehlter) Mit Lrmreduzierung: 5 Stunden (Kopfhrer) / 20 Stunden (mit Ladebehlter)

*Die Batterielebensdauer wurde bei einer Wiedergabe im AAC-Codec und einer Lautstrke von 50 % getestet. Die reale Anwendungszeit hngt von der Nutzung ab. Die Daten wurden ber einen Test im realme-Labor gesammelt und knnen von der eigentlichen Nutzung abweichen.

GARANTIE

Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Produkt von realme entschieden haben. Wenn 24 Monate nach dem Kauf Probleme auftreten, die mit der Herstellung zusammenhngen, kann der Kufer die Garantiedienstleistungen des Unternehmens in Anspruch nehmen.

Voraussetzungen fr eine Garantie:

1. Stellen Sie sicher, dass beim Kauf des Produkts ein gltiger Kaufbeleg ausgegeben wird.

2. Die Garantiekarte und der Kaufbeleg mssen aufbewahrt werden, und werden bei Verlust nicht ersetzt.

3. Wenn das Produkt aufgrund einer nichtmenschlichen Einwirkung einen Defekt aufweist, legen Sie dem realme-Kundenservice die Garantiekarte und den Kaufbeleg vor, um das Gert whrend des Garantiezeitraums kostenlos reparieren zu lassen.

Situationen, in denen keine Garantie gewhrt wird:

In folgenden Fllen wird keine Garantie gewhrt: 1. Der Garantiezeitraum ist abgelaufen. 2. Schden, die durch Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung verursacht werden. 3. Schden, die durch menschliche Einsse verursacht wurden. 4. Schden, die durch ein nicht autorisiertes Auseinanderbauen sowie eine nicht

autorisierte Wartung oder Modikation des Produkts verursacht wurden. 5. Schden, die von Naturgewalten verursacht wurden (z. B. berschwemmungen,

Erdbeben, Gewitter). 6. Es liegt keine Garantiekarte oder Rechnung vor, oder die Angaben auf der

Garantiekarte stimmen nicht mit den Angaben auf der Rechnung berein. 7. Die Schden sind auf einen natrlichen Verschlei zurckzufhren. 8. Andere Schden, die nicht auf die Qualitt des Produkts zurckzufhren sind.

Webseite: www.realme.com

GARANTIEKARTE (KUNDENSERVICE)

Name des Benutzers

Telefonnummer

Adresse

E-Mail

Produktmodell

Seriennummer

Produktdaten

Angaben zum Kauf

Kaufdatum

Rechnungsnummer

Verkaufseinheit

Telefonnummer

Angaben zum Benutzer

Adresse

Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfltig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederzeit einen perfekten Service bieten knnen.

GARANTIEKARTE (KUNDE)

Name des Benutzers

Telefonnummer

Adresse

E-Mail

Produktmodell

Seriennummer

Produktdaten

Angaben zum Kauf

Kaufdatum

Rechnungsnummer

Verkaufseinheit

Telefonnummer

Angaben zum Benutzer

Adresse

Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfltig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederzeit einen perfekten Service bieten knnen.

SICHERHEIT

Sicherheitsvorkehrungen Dieses Produkt nicht in Flssigkeiten oder Umgebungen mit einer hohen Luftfeuchtigkeit platzieren. Die Produkte nicht stoen, drcken oder werfen, um Schden zu vermeiden. Aus der Reichweite von Kindern

aufbewahren, um ein Verschlucken oder Verwickeln mit dem Kabel zu vermeiden. Dieses Produkt nicht auseinanderbauen. Das Produkt an einem khlen und trockenen Ort lagern. Das Produkt nicht nass werden lassen. Staubige oder dreckige Umgebungen sowie Umgebungen mit einer

hohen Luftfeuchtigkeit vermeiden. Wir das Gert in diesen Umgebungen verwendet, knnen die elektrischen Kreislufe beschdigt werden.

Das Gert nicht whrend eines Gewitters verwenden, da dies eine Fehlfunktion oder einen Stromschlag verursachen knnen.

Das Gert in einer Umgebungstemperatur zwischen 0 C bis 45 C verwenden, da hohe Temperaturen das Gert beschdigen knnen.

Das Gert von hohen Temperaturen oder Heizgerten (z. B. Heizungen, Mikrowellen, Ofen, Wasserkocher oder starke Sonneneinstrahlung) fernhalten. Eine groe Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion des Gerts fhren.

Das Gert nicht auseinandernehmen oder abndern, keine Fremdobjekte einfhren und nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten eintauchen, um eine Leckage, berhitzung, Feuerbildung oder Explosion zu vermeiden.

Das Gert nicht anznden, es besteht Explosionsgefahr. Das Gert gem den rtlichen Bedingungen entsorgen. Eine nicht ordnungsgeme Entsorgung kann zu

einer Explosion fhren. Befolgen Sie fr eine ordnungsgeme Wiederverwertung des Gerts die rtlichen Gesetze und Regelungen. Das Gert nicht in Nhre von Kindern oder Haustieren bringen, um Verletzungen zu vermeiden. Das Gert nicht fallen lassen, beschdigen oder durchstechen, um eine Kurzschlieung und berhitzung

zu vermeiden. Sicherheitsangaben Das Gert ist nur fr eine gemeinsame Verwendung mit einer IT-Ausrstung geeignet. Das Gert ist nur fr eine Verwendung im migen Klima geeignet. Die Lftung des Gerts darf nicht mit Gegenstnden wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhngen, usw.

abgedeckt werden. Oene Flammen (z. B. Kerzen) drfen nicht auf dem Gert platziert werden. Das Gert und die Netzsteckdose mssen jederzeit zugnglich sein. Sollten Kabel oder Stecker beschdigt sein, muss das Gert entsorgt werden. Das Gert muss nicht aufwendig gewartet werden. Fr eine Reinigung nur trockene Lappen oder einen

Pinsel verwenden. Wenn die Batterie einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder einer

Leckage entzndbarer Flssigkeiten oder Gase fhren.

SICHERHEIT

Schtzen Sie Ihr Gehr und hren Sie hohe Lautstrken nur fr einen kurzen Zeitraum.

EU-Konformittserklrung

Hiermit erklrt realme, dass sich dieses Gert in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EG. Die Konformittserklrung kann von www.realme.com/global/support/eu-declaration heruntergeladen werden.

Dieses Symbol auf dem Gert, den Batterien (wenn im Lieferumfang enthalten) und/oder der Verpackung gibt an, dass das Gert und seine elektrischen Zubehrteile (z. B. ein Kopfhrer, Adapter oder Kabel) und Batterien (wenn im Lieferumfang enthalten) nicht im Haushaltsmll entsorgt werden drfen.

WYGLD

W zestawie

Wkadka douszna Instrukcja obsugi

(z kart gwarancyjn)

Wskanik wietlny

Obszar dotykowy Wkadka douszna

Etui adujce Suchawka

Wkadki o rozmiarze L s fabrycznie zaoone na suchawkach

Etui adujce

przycisk wielofunkcyjny

Mikrofon dodatkowy

Mikrofon gwny

Type-C Przewd do adowania

L XLMS

Instrukcja obsugi

WYBR WKADEK DOUSZNYCH

Za wkadki douszne

Krok 1 Krok 2

Wybierz odpowiednie wkadki douszne

Wyprbuj wkadki douszne o rnych rozmiarach i dobierz te, ktre pasuj najlepiej. Odpowiednio dobrane wkadki douszne zapewni najlepsze wraenia pod wzgldem redukcji haasu, jakoci dwiku muzyki i komfortu.

PAROWANIE PRZEZ BLUETOOTH

Bluetooth Dostpne urzdzenia

realme Buds Air Pro

1

2

3

Otwrz grn pokryw etui adujcego, umie suchawki w rodku, a nastpnie nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, aby przeczy suchawki do trybu parowania Bluetooth.

* Podczas korzystania z produktu po raz pierwszy otwrz grn pokryw etui adujcego ze suchawkami w rodku, aby automatycznie przeczy je do trybu parowania Bluetooth.

Wskanik etui adujcego zacznie miga na zielono.

Aby ukoczy proces parowania, wyszukaj urzdzenie realme Buds Air Pro na licie urzdze Bluetooth.

* Uwaga: sparowane suchawki pocz si automatycznie po otwarciu etui adujcego.

POLECENIA DOTYKOWE

X2

X3

X1

X2

Muzyka

Poczenie

Przeczanie trybu redukcji haasu / trybu gry

Noszenie:

Resetowanie suchawek

Stuknij jedn ze suchawek trzy razy, aby przej do nastpnego utworu.

Stuknij jedn ze suchawek dwukrotnie, aby odtworzy lub wstrzyma odtwarzanie.

Stuknij dwukrotnie jedn ze suchawek, aby odrzuci lub zakoczy poczenie.

Stuknij jedn ze suchawek raz, aby odebra poczenie.

Nacinij i przytrzymaj dowoln suchawk przez 2 sekundy, aby przecza tryb redukcji haasu, uwanoci i. Nacinij i przytrzymaj obie suchawki przez 2 sekundy, aby wczy lub wyczy tryb gry.

Jeli podczas odtwarzania muzyki zdejmiesz ktrkolwiek ze suchawek, odtwarzanie powinno automatycznie si zatrzyma. Ponowne woenie suchawki spowoduje automatyczne wznowienie odtwarzania.

Nacinij i przytrzymaj przycisk parowania przez 10 sekund, aby wyczyci histori parowania suchawek i przywrci ustawienia fabryczne.

REDUKCJA HAASU

Dziaa z

realme Link

Uywanie z realme Link

W trybie redukcji haasu suchawki realme Buds Air Pro zbieraj haas z zewntrz przez wbudowany mikrofon, a nastpnie go neutralizuj, generujc analogiczn odwrcon fal dwikow. W trybie uwanoci suchawki realme Buds Air Pro zbieraj dwiki zewntrzne, zwikszajc zdolno uytkownika do odbierania bodcw z otoczenia i komunikowania si bez zdejmowania suchawek. Funkcja redukcji haasu moe zmniejszy, ale nie wyeliminowa, haas o niskiej czstotliwoci. Jeli uwaasz, e funkcja redukcji haasu nie dziaa zgodnie z Twoimi oczekiwaniami, dobierz odpowiednie zatyczki do uszu, aby poprawi wraenia.

Uytkownicy mog pobra aplikacj realme Link, aby zainstalowa aktualizacje oprogramowania sprztowego i dodatkowe funkcje suchawek Buds Air Pro. Aby pobra i zainstalowa aplikacj realme Link, wyszukaj j w sklepie z aplikacjami lub zeskanuj poniszy kod QR. Suchawki realme Buds Air Pro dziaaj tylko z urzdzeniem z systemem Android i aplikacj realme Link.

ADOWANIE

Czerwone wiato oznacza niski poziom naadowania baterii ( 20%)

Zielone wiato oznacza wystarczajcy poziom naadowania baterii (> 20%)

Naaduj etui za pomoc przewodu USB Type-C dodanego w komplecie. Po podczeniu wskanik zawieci si, sygnalizujc adowanie etui.

DANE TECHNICZNE

Protok Bluetooth

Nr produktu

Wersja Bluetooth

Kodek Bluetooth

Czstotliwo dziaania

ywotno baterii*

Czas adowania

Zasig cznoci Bluetooth

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

Type-C

2 godziny

10 m

Maksymalna moc nadawania

2,402~2,480GHz

<13 dBm

RMA210

Gniazdo adowania

Bez redukcji haasu: 6 godzin (suchawka) / 25 godzin (z etui adujcym) Z redukcj haasu: 5 godziny (suchawka) / 20 godzin (z etui adujcym)

* ywotno baterii zostaa przetestowana podczas odtwarzania plikw AAC z 50-procentow gonoci. Rzeczywista ywotno baterii zaley od sposobu uytkowania. Dane zostay zebrane podczas testw laboratoryjnych realme i mog rni si od rzeczywistego uycia.

GWARANCJA

Dzikujemy za zakup produktu realme.

Jeeli w cigu 24 miesicy od daty zakupu wystpi jakiekolwiek wady produkcyjne, uytkownik moe skorzysta z serwisu gwarancyjnego naszej rmy.

Wane informacje: 1. Sprzedawca powinien wystawi wany dowd zakupu.

2. Kart gwarancyjn i dowd zakupu naley odpowiednio zachowa. W razie ich utraty nie zostan wystawione ponownie.

3. Jeli produkt ulegnie awarii z powodu czynnikw innych ni ludzkie, uytkownik moe przedstawi kart gwarancyjn i dowd zakupu w centrum obsugi klienta realme w celu uzyskania bezpatnej naprawy w okresie gwarancyjnym.

Przypadki nieobjte gwarancj: Niniejsza gwarancja nie obejmuje nastpujcych przypadkw:

1. Wyganicie okresu gwarancji.

2. Uszkodzenia spowodowane uyciem niezgodnym z instrukcj.

3. Szkody spowodowane przez czowieka.

4. Awaria spowodowana demontaem, konserwacj lub modykacj produktu przez osoby nieupowanione.

5. Uszkodzenia spowodowane przez si wysz (np. powodzie, trzsienia ziemi, wyadowania atmosferyczne itp.).

6. Brak karty gwarancyjnej lub faktury albo niezgodno karty gwarancyjnej z informacjami na fakturze.

7. Normalne zuycie produktu.

8. Inne awarie i uszkodzenia, ktre nie wynikaj z jakoci samego produktu.

Witryna internetowa: www.realme.com

KARTA GWARANCYJNA (ODCINEK)

Imi i nazwisko uytkownika

Numer telefonu

Adres

E-mail

Model produktu

Numer seryjny produktu

Informacje o produkcie

Informacje o sprzeday

Data zakupu

Numer faktury

Punkt sprzeday

Numer telefonu

Informacje o uytkowniku

Adres

Drogi Uytkowniku! Dzikujemy za korzystanie z produktu naszej rmy. Prosimy o dokadne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umoliwi nam wiadczenie lepszych usug.

KARTA GWARANCYJNA (KOPIA DLA KLIENTA)

Imi i nazwisko uytkownika

Numer telefonu

Adres

E-mail

Model produktu

Numer seryjny produktu

Informacje o produkcie

Informacje o sprzeday

Data zakupu

Numer faktury

Punkt sprzeday

Numer telefonu

Informacje o uytkowniku

Adres

Drogi Uytkowniku! Dzikujemy za korzystanie z produktu naszej rmy. Prosimy o dokadne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umoliwi nam wiadczenie lepszych usug.

BEZPIECZESTWO

Uwaga dotyczca bezpieczestwa Nie umieszczaj tego produktu w rodowisku mokrym ani bardzo wilgotnym. Nie uderzaj, nie zgniataj i nie rzucaj produktw, aby ich nie uszkodzi. Przechowuj poza zasigiem

dzieci, aby unikn poknicia i zapltania, co moe spowodowa powane obraenia. Nie prbuj demontowa produktu. Jeeli produkt ma by przechowywany przez duszy czas, naley

go pozostawi w chodnym i suchym miejscu. Urzdzenie powinno by zawsze suche. Unikaj zakurzonego, wilgotnego i brudnego otoczenia.

Uywanie urzdzenia w takim otoczeniu moe spowodowa uszkodzenie obwodw elektronicznych. Nie uywaj urzdzenia podczas burzy. Burze mog spowodowa nieprawidowe dziaanie sprztu

lub zagroenie poraeniem prdem elektrycznym. Nie wystawiaj urzdzenia na dziaanie wysokiej temperatury lub urzdze grzewczych, takich jak

grzejniki i kuchenki mikrofalowe, piekarniki, podgrzewacze wody lub mocne wiato soneczne. Nadmierne naraenie gowy na dziaanie wysokiej temperatury moe spowodowa eksplozj urzdzenia.

Nie naley demontowa ani modykowa urzdzenia, wkada do niego cia obcych ani zanurza go w wodzie lub innych pynach grozi to wyciekami, przegrzaniem, poarem lub eksplozj.

Nie prbuj pali urzdzenia, poniewa moe eksplodowa. Zuytego urzdzenia naley pozby si zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami. Niewaciwa

utylizacja moe spowodowa eksplozj. Postpuj zgodnie z lokalnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi dotyczcymi prawidowego

recyklingu urzdzenia. Umie urzdzenie poza zasigiem dzieci lub zwierzt, aby zapobiec ich obraeniom Nie upuszczaj, nie zgniataj ani nie przekuwaj urzdzenia, aby unikn zwarcia i przegrzania. Informacje dotyczce bezpieczestwa Urzdzenie nadaje si do uytku wycznie ze sprztem IT. Urzdzenie jest przystosowane tylko do klimatw umiarkowanych. Nie wolno przykrywa urzdzenia takimi przedmiotami jak gazety, obrusy czy zasony, poniewa

mog one ogranicza wentylacj. Nie wolno stawia na urzdzeniu rde otwartego ognia, takich jak wiece. Urzdzenie i gniazdo sieciowe musz by zawsze atwo dostpne. W przypadku zerwania przewodu lub wtyczki urzdzenie naley zutylizowa. Urzdzenie nie wymaga duej uwagi. Do jego czyszczenia naley uywa tylko suchej ciereczki

lub szczotki. Wyjtkowo niskie cinienie powietrza moe spowodowa eksplozj lub wyciek atwopalnego

pynu albo gazu.

BEZPIECZESTWO

Aby unikn uszkodzenia suchu, nie suchaj dwiku o duej gonoci przez duszy czas.

Deklaracja zgodnoci UE

Niniejszym realme owiadcza, e to urzdzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostaymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy dotyczcej urzdze radiowych 2014/53/UE. Deklaracja zgodnoci jest dostpna pod adresem www.realme.com/global/support/eu-declaration.

Ten symbol na urzdzeniu, bateriach (jeeli s dodane w zestawie) i/lub opakowaniu oznacza, e urzdzenie i jego akcesoria elektryczne (na przykad suchawki, zasilacz lub przewd) oraz baterie (jeeli s dodane w zestawie)nie powinny by utylizowane jako odpady domowe.

PEHLED

Obsah balen

Svteln kontrolka

Dotykov oblastNstavec do u

Nabjec pouzdro Sluchtko

Nabjec pouzdro

multifunkn tlatko

Druh mikrofon Hlavn mikrofon

L XLMS

Nstavec do u Typ C dobjec kabel

Uivatelsk pruka (se zrun kartou)

Uivatelsk pruka

Velikost L pednastaven na sluchtkch

VBR NSTAVC DO U

Krok 1 Krok 2

Zvolte si vhodn nstavce do u

Nastaven nstavc do u

Vyzkouejte nkolik nstavc do u v rznch velikostech a zvolte si ty, kter vm nejlpe sednou. Nstavce do u o sprvn velikosti vm poskytne nejlep zitek z redukce umu, hudby a pohodl.

PROVN BLUETOOTH

Bluetooth Dostupn zazen

realme Buds Air Pro

1

2

3

Otevenm hornho krytu nabjecho pouzdra, umstnm sluchtek dovnit a stisknutm multifunknho tlatka po dobu 3 sekund sluchtka pepnete do reimu provn Bluetooth.

*Pi prvnm pouit vrobku se otevenm hornho krytu nabjecho pouzdra se sluchtky uvnit automaticky pepnete na reim provn Bluetooth.

Svteln kontrolka na nabjecm pouzde bude blikat zelen.

Na Bluetooth vyhledejte realme Buds Air Pro a dokonete proces provn.

*Poznmka: Sluchtka se po sprovn automaticky pipoj, kdy otevete nabjec pouzdro.

DOTYKOV PKAZY

X2

X3

Jednm klepnutm na sluchtko pijmete hovor.X1 X2

Hudba

Hovor

Zkouka opoteben:

Resetovn sluchtek

Trojitm klepnutm na kterkoliv sluchtko peskote na dal skladbu.

Dvojitm klepnutm na kterkoliv sluchtko spustte/pozastavte pehrvn.

Klepnutm na kterkoliv sluchtko odmtnete nebo zavste hovor.

Stisknutm a podrenm kterhokoliv sluchtka po dobu dvou sekund se pepnte mezi reimy snen umu / transparentnost. Stisknutm a podrenm obou sluchtek po dobu dvou sekund zahjte nebo ukonte hern reim.

Pokud si bhem pehrvn vyndte jedno sluchtko z ucha, hudba by se mla automaticky zastavit. Pokud sluchtko vlote opt do ucha, hudba bude automaticky pokraovat.

Stisknutm tlatka provn a jeho podrenm po dobu 10 sekund vymaete historie provn sluchtek a obnovte je do tovrnho nastaven.

Pepna reimu redukce umu / hernho reimu

REDUKCE UMU

Pouvn s aplikac realme Link

Funguje s

realme Link

Sluchtka realme Buds Air Pro v reimu odstrann umu shromauj pomoc integrovanho mikrofonu extern um, kter pot pomoc ekvivalentn reverzn zvukov vlny neutralizuj. Sluchtka realme Buds Air Pro v reimu transparentnosti shromauj extern zvuky, m zlepuj vaich schopnost komunikovat s okolm, ani byste si museli sluchtka vyndat z u. Funkce redukce umu doke snit um na nzkch frekvencch, ale nedoke ho zcela eliminovat. Pokud mte dojem, e odstrann umu ve vaem ppad nefunguje, vyberte si vhodnj un ucpvky, abyste zlepili svj zitek.

Uivatel si mohou sthnout aplikaci realme Link, kter poskytuje pro sluchtka Buds Air Pro instalaci aktualizac rmwaru a dal funkce. Chcete-li si sthnout a nainstalovat aplikaci realme Link, vyhledejte ji v obchodu s aplikacemi nebo naskenujte ne uveden QR kd. realme Buds Air Pro jsou dostupn pouze na android terminal a s aplikac realme Link.

NABJEN

erven svtlo zna nzkou rove nabit baterie ( 20 %)

Zelen svtlo zna dostatenou rove nabit baterie (> 20 %)

Pouzdro nabjejte pomoc dodvanho kabelu typu C. Po zasunut kabelu se rozsvt kontrolka, co zna, e pouzdro se nabj.

SPECIFIKACE

Protokol Bluetooth

. vrobku

Verze Bluetooth

Kodek Bluetooth

Provozn frekvence

Vdr baterie*

Doba nabjen

Dosah Bluetooth

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

Typ C

2 hod.

10 m

Maximln penosov vkon

2.402~2.480GHz

< 13 dBm

RMA210

Nabjec port

Bez odstrann umu: 6 hodin (sluchtko) / 25 hodin (s nabjecm pouzdrem) S odstrannm umu: 5 hodiny (sluchtko) / 20 hodin (s nabjecm pouzdrem)

*Vdr baterie byla testovna pi pehrvn formtu AAC pi 50% hlasitosti. Skuten vdr baterie zvis na typu pouvn. daje byly shromdn z testovac laboratoe spolenosti realme a mohou se liit od skutenho pouvn.

BEZPENOST

Bezpenostn opaten Tento vrobek neumisujte do prosted s kapalinami ani jej nevystavujte prosted s vysokou vlhkost. Na vrobky nebouchejte, netlate na n ani s nimi nehzejte, abyste zabrnili jejich pokozen.

Uchovvejte je mimo dosah dt, abyste zabrnili tomu, e je dti budou zkoumat a omotvat, co me zpsobit vn zrann.

Vrobek se nepokouejte rozmontovat. Pokud chcete vrobek na del dobu uskladnit, uschovejte jej na chladn a such msto.

Zazen udrujte such. Vrobek neumisujte do pranch, vlhkch a pinavch prosted. Pouvn zazen v tchto prostedch me pokodit elektrick obvody zazen.

Zazen nepouvejte bhem bouky. Bouka me zpsobit zvadu na zazen nebo nebezpe razu elektrickm proudem.

Zazen uchovvejte v prosted s teplotou 0C a 45C. Extrmn horko nebo chlad mohou zazen pokodit.

Zazen nevystavujte vysokm teplotm ani horkm prostedm (jako nap. v mikrovlnnch troubch, troubch, varnch konvicch nebo na silnm slunenm svtle). Nadmrn horko me zpsobit, e zazen exploduje.

Zazen nerozmontovvejte ani neupravujte, nevkldejte do nj ciz pedmty, neponoujte jej do vody ani jinch tekutin, abyste zabrnili vyteen, peht, porm a explozm.

Zazen se nepokouejte split, protoe me explodovat. Zazen likvidujte v souladu s mstnmi nazenmi. Nesprvn likvidace me zpsobit exploze. Postupujte podle mstnch zkon a nazen ohledn sprvn recyklace zazen. Zazen uchovvejte mimo dosah dt a domcch zvat, abyste zabrnili jejich zrann. Zazen neshazujte, nerozmakvejte ani nepropichujte, abyste zabrnili zkratovn a peht. Bezpenostn informace Pstroj je vhodn pouze pro pouit s IT vybavenm. Pstroj je vhodn pouze pro mrn podneb. Vtrn pstroje nesm bt narueno zakrytm pstroje pomoc pedmt, jako jsou nap. noviny,

runky, zclony apod. Na pstroj se nesm umsovat zdroje s otevenm plamenem, jako jsou nap. svky. Pstroj a elektrick zsuvka mus bt vdy pstupn. V ppad zlomench kabel nebo zstrek je nutn pstroj zlikvidovat. Pstroj nevyaduje pli pe. Pokud jej chcete vyistit, pouijte pouze such hadky nebo kartek. Baterie vystaven extrmn nzkmu tlaku vzduchu me explodovat nebo me dojt k niku holav

tekutiny nebo plynu.

BEZPENOST

Neposlouchejte nahrvky po dlouhou dobu pi vysok hlasitosti, abyste zabrnili pokozen sluchu.

Prohlen o shod platn pro EU (DoC)

Spolenost realme tmto prohlauje, e toto zazen spluje vechny dleit poadavky a ostatn pslun ustanoven Smrnice 2014/53/EU ohledn rdiovch zazen. Prohlen o shod naleznete na adrese www.realme.com/global/support/eu-declaration.

Tento symbol na zazen, baterich (pokud jsou soust balen) a/nebo obalech zna, e zazen a jeho elektrick psluenstv (napklad sluchtka, adaptr nebo kabel) a baterie (pokud jsou soust balen) nesm bt likvidovny jako smsn odpad z domcnosti.

ZRUKA

Dkujeme, e jste si koupili vrobky realme. Pokud se bhem 24 msc od data nkupu vyskytnou jakkoliv problmy s vrobn vadou, mete vyut zrun slubu na spolenosti.

Zleitosti vyadujc pozornost: 1. Obchodn jednotka bhem koup vrobku vystav platn potvrzen o nkupu. 2. Uivatel mus zrun kartu a potvrzen o nkupu sprvn uschovat, protoe

v ppad ztrty nedostane nhradn. 3. Pokud se na vrobku objev zvada z jinho dvodu ne lidsk chyby, uivatel

me bhem zrun doby zrun kartu a potvrzen o nkupu pedloit zkaznickmu centru spolenosti a zskat bezplatn servis.

Nezrun situace: Tato zruka nezahrnuje nsledujc ppady: 1. Zrun doba vyprela. 2. Zvada vznikla pouvnm, kter nebylo v souladu s pokyny. 3. Zvada vznikla kvli lidsk chyb. 4. Zvada vznikla kvli neoprvnnmu rozmontovn, drb nebo prav

vrobku. 5. Zvada vznikla kvli vy moci (jako je nap. potopa, zemtesen, blesk apod.) 6. Neexistuje dn zrun karta, faktura nebo se zrun karta neshoduje

s informacemi na faktue. 7. Vrobek se pirozen opotebovv. 8. Ostatn vady a zvady, kter jsou zpsobeny kvalitou samotnho vrobku.

Webov strnky: www.realme.com

ZRUN KARTA (STIEK)

Jmno uivatele

Telefonn slo

Adresa

E-mail

Model vrobku

Sriov slo vrobku

Informace o vrobku

Prodejn informace

Datum nkupu

slo faktury

Obchodn jednotka

Telefonn slo

Informace o uivateli

Adresa

Ven uivatelko, ven uivateli, dkujeme, e jste si vybrali vrobek na spolenosti. Po nkupu si pette zrun kartu a peliv si ji uschovejte, abychom vm mohli poskytovat lep sluby.

ZRUN KARTA (KOPIE PRO ZKAZNKA)

Jmno uivatele

Telefonn slo

Adresa

E-mail

Model vrobku

Sriov slo vrobku

Informace o vrobku

Prodejn informace

Datum nkupu

slo faktury

Obchodn jednotka

Telefonn slo

Informace o uivateli

Adresa

Ven uivatelko, ven uivateli, dkujeme, e jste si vybrali vrobek na spolenosti. Po nkupu si pette zrun kartu a peliv si ji uschovejte, abychom vm mohli poskytovat lep sluby.

OVERZICHT

Inhoud

Oorplug Type-C oplaadkabel

Gebruikershandleiding (met garantiekaart)

Indicatielampje

AanraakgebiedOorplug

Oplaaddoosje Oordopje

Maat L is vooraf geplaatst

Oplaaddoosje

Multifunctionele knop

Secundaire microfoon

Primaire microfoon

L XLMS

Gebruiker- shandleiding

OORPLUGGEN KIEZEN

Plaats oorpluggen

Stap 1 Stap 2

Kies oorpluggen

Probeer de verschillende oorpluggen en kies de oorplug die het beste in uw oor past. Als u de juiste oorpluggen gebruikt, beschikt u over betere ruisvermindering, muziek en comfort.

KOPPELEN VIA BLUETOOTH

Bluetooth Beschikbare apparaten

realme Buds Air Pro

1

2

3

Open het bovenste klepje van het oplaaddoosje, plaats de oordopjes in het doosje en houd de multifunctionele knop 3 seconde ingedrukt om de oordopjes naar de modus voor koppelen via Bluetooth te schakelen.

*Als u het product voor het eerst gebruikt open u het bovenste klepje van het oplaaddoosje met de oordopjes om automatisch te schakelen naar de modus voor koppelen via Bluetooth.

Het lampje van het oplaaddoosje knippert groen.

Zoek naar ‘realme Buds Air Pro’ in het Bluetooth-menu om het koppelingsproces te voltooien.

*Opmerking: Nadat de oordopjes zijn gekoppeld, worden ze automatisch verbonden wanneer het oplaaddoosje wordt geopend.

AANRAAKOPDRACHTEN

X3

X2

X2

X1

Muziek

Modus schakelen voor ruisvermindering/spelmodus

Testen met dragen:

De oordopjes opnieuw instellen

Tik driemaal op een van beide oordopjes om het volgende nummer af te spelen.

Tik tweemaal op een van beide oordopjes om af te spelen of te pauzeren.

Tik tweemaal op een van beide oordopjes om een oproep af te wijzen of op te hangen.

Tik eenmaal op een van beide oordopjes om een oproep te beantwoorden.

Houd een van beide oordopjes 2 s ingedrukt om te schakelen tussen de modi ruisonderdrukking/ transparantie. Houd beide oordopjes 2 s ingedrukt om over te schakelen naar de gamemodus of deze af te sluiten.

De muziek moet automatisch stoppen als u tijdens het afspelen een van de oordopjes uit uw oor neemt. De muziek wordt automatisch weer hervat als u het oordopje weer in uw oor plaatst.

Houd de knop voor koppelen 10 seconden ingedrukt om de koppelingsge- schiedenis van de oordopjes te wissen en de fabrieksinstellingen te herstellen.

Oproep

RUISVERMINDERING

Werkt met

realme Link

Gebruiken met realme Link

In de modus voor ruisvermindering verzamelen de realme Buds Air Pro omgevingsgeluiden met een ingebouwde microfoon. Die geluiden worden vervolgens geneutraliseerd door een omgekeerde geluidsgolf te genereren. In de transparante modus verzamelen de realme Buds Air Pro omgevingsgeluiden. Hierdoor kunt u uw omgeving beter horen en beter communiceren, zonder dat u de oordopjes uit uw oren hoeft te halen. De functie voor ruisvermindering reduceert geluiden met lage frequenties, maar kan ze niet volledig elimineren. Als u het gevoel hebt dat de functie voor ruisvermindering niet goed werkt, kies dan de juiste oorpluggen en probeer het opnieuw.

Gebruikers kunnen realme Link downloaden om rmware-updates en extra functies te installeren voor hun Buds Air Pro. Zoek de realme Link-app in de app-winkel of scan de QR-code hieronder als u de app wilt downloaden en installeren. realme Buds Air Pro kunnen op Android-apparaten alleen worden gebruikt in combinatie met realme Link.

OPLADEN

Een rood lampje betekent dat de batterij bijna leeg is ( 20%)

Een groen lampje betekent dat de batterij voldoende is opgeladen (>20%)

Laad het doosje op met de meegeleverde Type-C-kabel. Zodra de kabel is aangesloten, brandt het lampje om aan te geven dat het doosje wordt opgeladen.

SPECIFICATIES

Bluetooth-protocol

Productnummer

Bluetooth-versie

Bluetooth-codec

Bedrijfsfrequentie

Levensduur batterij*

Oplaadtijd

Bluetooth-bereik

Bluetooth 5.0

HFP/A2DP/AVRCP SBC, AAC

Type-C

2 uur

10 m

Maximale zendkracht

2,402~2,480GHz

< 13 dBm

RMA210

Oplaadpoort

Zonder ruisvermindering: 6 uur (oordopje) / 25 uur (met oplaaddoosje)

Met ruisvermindering: 5 uur (oordopje) / 20 uur (met oplaaddoosje)

*Levensduur van de batterij is getest met het afspelen van AAC-bestanden op 50% volume. De werkelijke levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruikssituatie. De gegevens zijn verzameld in laboratoriumtests van realme, en kunnen afwijken van daadwerkelijk gebruik.

GARANTIE

Bedankt voor de aankoop van realme-producten. Als er binnen 24 maanden na de aankoopdatum problemen met de kwaliteit van het product optreden, kunt u gebruik maken van de garantieservice van ons bedrijf.

Opmerkingen: 1. Bij het kopen van het product, krijgt u een geldig aankoopbewijs. 2. Bewaar de garantiekaart en het aankoopbewijs goed. U kunt deze niet laten

vervangen als u ze kwijtraakt. 3. Als het product defect raakt als gevolg van niet-menselijke factoren, dan kan de

gebruiker de garantiekaart en het aankoopbewijs laten zien aan de klantenservice van realme voor gratis onderhoud tijdens de garantieperiode.

Situatie zonder garantie: Deze garantie dekt niet de volgende gevallen: 1. Buiten de garantieperiode. 2. Schade veroorzaakt door gebruik dat niet binnen de gebruiksaanwijzing past. 3. Schade veroorzaakt door de gebruiker. 4. Defecten veroorzaakt door onbevoegde demontage, onderhoud of modicatie aan

het product. 5. Schade veroorzaakt door overmacht (zoals overstromingen, aardbevingen,

blikseminslag, etc.). 6. Er is geen garantiekaart of factuur aanwezig, of de garantiekaart komt niet overeen

met de gegevens op de factuur. 7. Het product slijt op natuurlijke wijze. 8. Andere defecten of schade die niet te wijten zijn aan de kwaliteit van het

product zelf.

Website: www.realme.com

GARANTIEKAART (KOPIE)

Naam gebruiker

Telefoonnummer

Adres

E-mailadres

Productmodel

Serienummer product

Productgegevens

Verkoopgegevens

Aankoopdatum

Factuurnummer

Verkooppunt

Telefoonnummer

Gebruikergegevens

Adres

Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn.

GARANTIEKAART (EXEMPLAAR KLANT)

Naam gebruiker

Telefoonnummer

Adres

E-mailadres

Productmodel

Serienummer product

Productgegevens

Verkoopgegevens

Aankoopdatum

Factuurnummer

Verkooppunt

Telefoonnummer

Gebruikergegevens

Adres

Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn.

VEILIGHEID

Veiligheidswaarschuwingen Plaats dit product niet in een vloeibare omgeving en stel het niet bloot aan een omgeving met een

hoge luchtvochtigheid. Voorkom schade door het product niet te slaan, te persen of te gooien. Houd het buiten het bereik

van kinderen om inslikken te voorkomen. Probeer het product niet te demonteren. Bewaar het apparaat bij langdurige opslag op een koele en

droge plaats.

omgevingen gebruikt, kan dat leiden tot schade aan de elektronische circuits van het apparaat. Gebruik het apparaat niet tijdens onweersbuien. Onweersbuien kunnen storing bij het apparaat

veroorzaken en kunnen leiden tot elektrische schokken. Gebruik het apparaat in omgevingen met een temperatuur van 0 C tot 45 C . Extreme hitte of kou

kunnen het apparaat beschadigen. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of verwarmingsapparatuur, zoals verwarmingen

blootstelling aan hitte. U mag het apparaat niet demonteren, er objecten in invoeren of het onderdompelen in water of

Probeer het apparaat niet te verbranden, omdat het hierdoor kan exploderen. Voer het apparaat af volgens de lokale richtlijnen. Onjuist afvoeren kan leiden tot explosies. Volg uw lokale wetgeving en regelgeving met betrekking tot het correct recyclen van uw apparaat. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen of huisdieren om letsel te voorkomen. Voorkom kortsluiting en oververhitting door het apparaat niet te laten vallen, het te pletten of het

te doorboren. Veiligheidsinformatie Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik met IT-apparatuur. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in extreme klimaten. De luchtdoorvoer moet niet worden belemmerd door het apparaat af te dekken met voorwerpen

zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Plaats bronnen van naakte vlammen, zoals kaarsen, niet op het apparaat. Het apparaat en de stekker moeten altijd goed bereikbaar zijn. Voer het apparaat af als draden of stekkers defect raken. Het apparaat vereist weinig onderhoud. Als u het apparaat wilt reinigen, gebruik dan alleen een

droge doek of een borstel. Als een batterij wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk, dan kan dat leiden tot een

explosie of het lekken van vlambare vloeistof of vlambaar gas.

VEILIGHEID

Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang met hoge volumes.

EU-conformiteitsverklaring (DoC)

realme verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentile

radioapparatuur. U kunt de conformiteitsverklaring raadplegen via www.realme.com/global/support/eu-declaration.

Dit symbool op het apparaat, de batterijen (indien aanwezig) en/of de verpakking, betekent dat het apparaat en de elektronische accessoires (bijvoorbeeld een oortelefoon, adapter of kabel) en de batterijen (indien aanwezig) niet moeten worden afgevoerd als onderdeel van het huishoudelijk afval.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Buds Air Pro Realme works, you can view and download the Realme Buds Air Pro User’s Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User’s Manual for Realme Buds Air Pro as well as other Realme manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User’s Manual should include all the details that are needed to use a Realme Buds Air Pro. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Realme Buds Air Pro User’s Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Realme Buds Air Pro User’s Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Realme Buds Air Pro User’s Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Realme Buds Air Pro User’s Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Realme Buds Air Pro User’s Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.

Посмотреть инструкция для Realme Buds Air Pro бесплатно. Руководство относится к категории SmartWatch, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Realme Buds Air Pro или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Realme Buds Air Pro.

У смарт-часов есть функции, которых нет у смартфона?

В целом, у смарт-часов нет функций, которых нет у смартфона.

Необходимо ли выключать устройство SmartWatch на ночь?

Выключать устройство SmartWatch на ночь полезно, чтобы продлить срок службы аккумулятора.

Необходим ли интернет для GPS?

Нет, для использования GPS не требуется интернет.

Что означает аббревиатура GPS?

Аббревиатура GPS расшифровывается как Global Positioning System, т. е. система глобального позиционирования.

Что такое GPS?

GPS — это система, которая может использоваться в любой точке мира для определения вашего местоположения с помощью спутников.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Инструкция Realme Buds Air Pro доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Realme Buds Air Pro, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Динамичное развитие рынка TWS-гарнитур приводит к появлению новых сегментов и форматов устройств, ориентированных на различные целевые группы. Один из сравнительно свежих — наушники среднего ценового сегмента, оснащенные самыми востребованными технологиями и функциями. Необходимый и достаточный минимум для «продвинутых» пользователей, не готовых платить серьезные суммы за самые передовые флагманы.

Одним из самых интересных продуктов этого сегмента стала вышедшая недавно гарнитура Realme Buds Air Pro: в ней есть и активное шумоподавление, и настраиваемое управление, и солидный уровень автономности, и защита от влаги… Плюс довольно крупный для полностью беспроводного решения динамик, обеспечивающий интересный звук. В стремлении снизить цену производителям неизбежно приходится идти на ряд компромиссов, которые у этих наушников также имеются. Посмотрим, насколько Realme удалось удержать баланс между доступностью устройства и его возможностями.

Технические характеристики

Заявленный диапазон воспроизводимых частот 20 Гц — 20 кГц
Размер динамика ∅10 мм
Подключение Bluetooth 5.0
Поддержка кодеков SBC, AAC
Управление сенсорное
Емкость аккумуляторов наушников 43 мА·ч
Емкость аккумулятора кейса 400 мА·ч
Время работы наушников от аккумулятора до 6 часов (без ANC)
Автономность с учетом зарядки от кейса до 25 часов (без ANC)
Быстрая зарядка есть, 5 минут на 45 минут работы
Разъем для зарядки USB Type C
Активное шумоподавление есть, до −35 дБ
Размеры кейса 60,5×56×24 мм
Размеры наушника 39×22×21 мм
Масса одного наушника 5 г
Масса кейса 39 г
Защита от воды IPX4
Дополнительно задержка звука 94 мс (игровой режим)
Розничные предложения

узнать цену

Упаковка и комплектация

Поставляется гарнитура в яркой желтой коробке из плотного картона со снимаемой крышкой. Оформление крайне лаконичное: на переднюю сторону нанесены лишь изображение и название гарнитуры, на заднюю — краткие технические характеристики.

В комплект входят сами наушники в кейсе для хранения и зарядки, четыре пары силиконовых насадок (одна надета по умолчанию), кабель USB — USB Type C длиной 15 см для зарядки, документация.

Амбушюры довольно тонкие, при вынимании наушников из ушей они часто оказываются вывернутыми — приходится их поправлять. Зато за счет своей мягкости они почти не ощущаются в слуховом проходе.

Дизайн и конструкция

Гарнитура Realme Buds Air Pro поставляется в двух цветах: черном и белом. Какой предпочесть — дело вкуса, здесь мы решили подробнее остановиться на белом варианте. А в видеообзоре ниже подробно показана черная версия.

Корпус имеет округлую форму и довольно компактен — его размеры 60,5×56×24 мм. В карман помещается, дискомфорта при этом не приносит. Оформлен футляр крайне лаконично, из декоративных элементов — только логотип на передней панели.

Над логотипом расположен светодиодный индикатор уровня зарядки. В выключенном состоянии он едва заметен, зато во включенном — вполне. Поверхность у кейса глянцевая, отпечатки пальцев появляются на ней легко, а вот удаляются с некоторым усилием.

Сзади расположена петля, обеспечивающая открытие крышки. Небольшой люфт у нее имеется, хотя в целом собран кейс хорошо.

В закрытом положении крышка удерживается магнитным креплением. Доводчика и фиксации в открытом положении нет — доставая наушники из кейса, приходится слегка придерживать ее пальцем.

Внутри кейса наушники удерживаются с помощью магнитных креплений. Вынимаются они довольно трудно — придется немного привыкнуть к тому, как делать это быстро и эффективно. Производитель указаний на этот счет не дает, но нам показалось проще всего немного нажимать пальцем на дальнюю часть наушников, как бы «поддевая» их сзади.

В углублениях на внутренней стороне крышки нанесена краткая информация об устройстве: номер модели, данные об аккумуляторе и так далее.

Внутри слотов видны контакты для подзарядки. Расположены они в узком углублении, очистить их в случае необходимости будет сложновато, хоть и вполне возможно.

В нижней части корпуса расположен разъем USB Type C, служащий для зарядки кейса.

Судя по информации с сайта производителя, корпус наушников может быть выполнен как из матового, так и из глянцевого пластика. У нашего белого тестового образца корпус был глянцевый.

А вот у черного — матовый и, соответственно, менее склонный к появлению пятен от прикосновений.

На нижнюю часть «ножек» наушников вынесены контакты для зарядки, площадка которых отделана «под металл».

При взгляде сверху заметно, что форма внутренней части корпуса округлая, но без дополнительных изгибов, обеспечивающих лучшую опору на чашу ушной раковины. Это сказывается на посадке наушников, о которой мы еще поговорим отдельно.

Звуковод у Realme Buds Air Pro средней длины, выходит из корпуса чуть под углом.

На внешней стороне «ножки» и округлой части корпуса имеются отверстия. Вероятнее всего, за ними скрываются микрофоны для голосового общения и работы системы активного шумоподавления.

Отверстие звуковода имеет овальную форму, на внутреннюю сторону ножек нанесены обозначения правого и левого наушников.

На своем месте силиконовые насадки надежно удерживаются предназначенным для этого выступом, но при необходимости довольно легко снимаются.

Выход звуковода защищен металлической сеткой. Расположена она в углублении, что слегка затрудняет ее очистку. Также на внутренней стороне корпуса находится компенсационное отверстие, которое обычно скрыто за надетыми амбушюрами.

Подключение

Гарнитура поддерживает технологию Google Fast Pair, потому на современных Android-гаджетах процесс подключения максимально прост. Стоит открыть крышку кейса, как через пару секунд на находящемся рядом смартфоне появляется уведомление, предлагающее подключиться к Realme Buds Air Pro. Нажимаем на него, соглашаемся с сопряжением.

На этом все — наушники подключены, весь процесс занимает примерно полминуты. Гарнитура оказывается связана с аккаунтом Google, что дает несколько довольно приятных бонусов. В частности, на странице настройки устройства можно «прозвонить» каждый из наушников, если они находятся вне кейса и потерялись. Они будут издавать высокочастотный звук, громкости которого вполне достаточно, чтобы найти их где-нибудь дома. На шумной улице этот номер, конечно, не пройдет. Ну и явно не стоит экспериментировать и запускать «прозвон», когда гарнитура находится в ушах — для слуха это однозначно полезно не будет. В том же меню можно увидеть последнее известное местоположение гарнитуры с помощью сервиса Find My Device.

«Классический» вариант подключения также возможен. После открытия крышки гарнитура некоторое время пытается подключиться к «знакомым» источникам звука, а потом активирует режим сопряжения. Далее находим его в соответствующем меню гаджета… Если что-то пошло не так, сопряжение можно принудительно запустить, зажав клавишу на боковой части кейса. Мультипойнт Realme Buds Air Pro не поддерживает, при попытке соединения с новым устройством связь со старым тут же разрывается. В этом мы убедились, попытавшись подключить гарнитуру одновременно к смартфону и ПК под управлением Windows 10. Параллельно с помощью утилиты Bluetooth Tweaker был получен список поддерживаемых кодеков и их режимов.

Кодеков всего два: базовый SBC, плюс несколько более «продвинутый» AAC. Многим пользователям, конечно, хотелось бы увидеть в списке и aptX, но о необходимости компромиссов при создании устройства со сравнительно невысокой стоимостью мы уже говорили выше. Видимо, это один из них. И надо отметить, что ничего сверхстрашного в отсутствии поддержки aptX нет: гарнитура далеко не «аудиофильская», а возможностей AAC для большинства слушателей вполне хватит. У владельцев гаджетов под управлением iOS так и вовсе нет выбора.

Судя по материалам от производителя, в Buds Air Pro используется новый процессор S1, ответственный за подавляющее большинство функций — от воспроизведения звука до «шумодава». В нем реализована технология двухканальной передачи сигнала — на каждый наушник отдельно. Это позволяет добиться большей стабильности связи, а также обеспечивает возможность использовать любой из наушников в монорежиме, переключаясь между ними абсолютно «бесшовно» — без пауз в воспроизведении.

Также производитель анонсирует «игровой режим», при активации которого задержка при передаче сигнала сокращается до 94 мс. Без него «рассинхрон» между звуком и изображением хорошо заметен даже при просмотре видео, не говоря уже про игры. После его включения проблем с видеоконтентом нет вообще, а вот в «тяжелых» и требовательных к ресурсам смартфона играх небольшие задержки звука все-таки бывают заметны, но их количество минимально и сильно на игровом процессе не сказывается.

Управление и ПО

Управляется гарнитура с помощью сенсорных панелей, расположенных на верхней части «ножек». Качество их срабатывания удивительно велико для гарнитуры среднего ценового сегмента: все касания отлично регистрируются, в том числе — двойные и тройные. Замечательно работает и датчик ношения: стоит вынуть любой из наушников из уха, как проигрываемый трек становится на паузу. Соответственно, если вернуть его на место — воспроизведение продолжается.

Чуть ниже мы поговорим о том, что в ходе использования крепление наушников в ушной раковине может ослабевать. На начальном этапе тестирования у нас возникали опасения, что при этом будет срабатывать датчик ношения. Но они не оправдались — даже если наушник грозит вот-вот выпасть, трек продолжает играть.

Схема управления крайне проста и незатейлива, управление громкостью не предусмотрено. По умолчанию при воспроизведении доступны следующие действия:

  • Двойное касание по любому из наушников — воспроизведение/пауза
  • Тройное касание — переключение трека вперед

Во время звонка также работает два варианта касаний:

  • Одинарное по любому из наушников — ответ на входящий вызов
  • Двойное — сброс входящего звонка или завершение разговора

Долгий тап по любому из наушников «перелистывает» режимы работы шумоподавления и «прозрачности». А удержание сенсорных зон одновременно обоих наушников включает и выключает «игровой режим». Настроить управление можно с помощью ПО Realme Link, о котором мы уже говорили в тестировании гарнитуры Realme Buds Q. Если гарнитура уже подключена, после остановки она сразу появляется на главном экране приложения.

На нем можно управлять шумоподавлением и «режим прозрачности». Там же доступно включение и отключение игрового режима, датчиков ношения, функции увеличения максимальной громкости и форсирования низкочастотного диапазона. К последнему мы еще непременно вернемся в главе, посвященной звучанию Buds Air Pro.

По умолчанию во время смены режимов по долгому касанию последовательно включается и выключается шумоподавление, а потом активируется «прозрачность». Если какой-то из вариантов не используется, его можно убрать из этого списка — так включение оставшихся станет немного удобнее.

Двойное и тройное касание обоих наушников настраиваемы. В частности, есть возможность добавить опцию перехода не только к следующей, но и к предыдущей композиции — ее очень не хватает в раскладке по умолчанию. Ну и, конечно, крайне полезной будет функция вызова голосового помощника — с его помощью можно обеспечить себе возможность управлять громкостью и не только.

Эксплуатация

Разговор об использовании наушников традиционно начнем с удобства и надежности их посадки. В ушах Buds Air Pro сидят хорошо, но далеко не идеально. К уровню комфорта никаких вопросов: звуковод проникает в ушной проход на среднюю глубину и не создает неудобств. Неприятного давления в районе межкозелковой вырезки, характерного для многих гарнитур подобного форм-фактора, тоже не наблюдается.

А вот с надежностью посадки иногда возникают небольшие проблемы — при резких движениях крепление заметно ослабевает. Во время пробежек и не слишком активной гимнастики все отлично, а вот после прыжков на скакалке наушники приходится поправлять. То же самое происходит во время совершения жевательных движений, а также при выполнении силовых упражнений — не секрет, что мышцы лица при них часто сокращаются чуть ли не активнее целевых.

Зато благодаря защите IPX4 можно не бояться не только брызг пота, но и дождя. В общем, для легких пробежек и не самых активных занятий в зале гарнитуру можно смело рекомендовать. А вот если вы предпочитаете энергичную гимнастику, тяжелые силовые упражнения или не против иногда поработать с боксерской грушей — периодически наушники придется немного поправлять. Ну и, конечно, не стоит забывать, что качество посадки, а заодно и передачи низкочастотного диапазона напрямую зависят от правильного подбора амбушюров — этому вопросу стоит уделить немного времени и внимания.

Качество работы двойных микрофонов для голосовой связи оказалось даже выше ожидаемого. Вкупе с системой шумоподавления внешних шумов ENC они позволили комфортно общаться не только в относительно тихом офисном помещении, но и в общественном транспорте, включая метро. При высоком уровне шума собеседники отмечали некоторую неестественность звучания голоса, но при этом прекрасно разбирали слова и не просили что-либо повторять. В вагоне метро, конечно, приходилось немного повышать голос, но до крика дело не доходило. В общем, разговаривать вполне можно и даже с удовольствием.

Система активного шумоподавления обладает всеми теми же особенностями, что и у других протестированных нами гарнитур: лучше всего она справляется с низкочастотным диапазоном. Гул двигателей самолета будет подавлен практически полностью, а вот для защиты от плача ребенка по соседству придется полагаться на пассивную звукоизоляцию, которые обеспечивают хорошо подобранные силиконовые насадки. При этом, как мы всегда отмечаем, с «шумодавом» пользоваться наушниками все равно комфортнее, чем без него.

В плане эффективности активное шумоподавление в Realme Buds Air Pro довольно ощутимо уступает признанным лидерам, но при этом его работа хорошо заметна — достаточно включить и выключить ANC в общественном транспорте или просто людном месте, чтобы ощутить разницу. У низкой агрессивности подавления шумов есть и свои плюсы: чувство «давления в голове», знакомое многим обладателям наушников с системами шумоподавления, здесь не возникает даже после нескольких часов использования. А вот другой «побочный эффект» выражен довольно заметно — в паузах между треками слышен шум, но он легко маскируется играющей музыкой.

Режим «звуковой прозрачности» работает вполне корректно — внешние звуки улавливаются микрофонами и передаются на динамики, все как положено. При этом слегка выделяется среднечастотный диапазон, что позволяет лучше разбирать речь собеседников или объявления в транспорте, например. Включать «прозрачность» можно и на улице — из соображений безопасности, но все-таки основной мотив ее использования — необходимость быстро ответить на вопрос прохожего, услышать объявление или немного пообщаться с кассиром в магазине… А потому крайне важна скорость активации функции. Здесь же она включается длинным касанием сенсорной зоны, да еще и с «пролистыванием» режимов шумоподавления. К счастью, как было показано чуть выше, любой режим из этого списка можно убрать с помощью ПО для настройки — так получается намного удобнее.

Автономность и зарядка

Производитель анонсирует до 6 часов работы гарнитуры с выключенным шумоподавлением, а с учетом их подзарядки от кейса — до 25 часов. Довольно солидная автономность, правда в наших тестах наушники проработали от одного заряда чуть меньше.

Для начала вкратце напомним нашу методику тестирования автономности беспроводных наушников. Безопасным уровнем звукового давления при прослушивании музыки в наушниках считается 75 дБ, но на практике большинство пользователей предпочитает уровень в районе 90-100 дБ. Мы транслируем в наушники белый шум, фиксируя уровень SPL в районе 95 дБ, сразу после старта воспроизведения запускаем запись сигнала с измерительного стенда — по длине получившегося трека легко понять, сколько проработал каждый из наушников.

Автономность Realme Buds Air Pro мы тестировали в двух режимах: с включенным и выключенным активным шумоподавлением. Для каждого из них были проведены две серии замеров. Разряжаются наушники неравномерно — левый работает чуть подольше, что немного странно — судя по описанию производителя, ведущего наушника тут нет, оба подключаются непосредственно к источнику. Сведем все полученные данные в единую таблицу.

  Правый наушник Левый наушник Среднее значение
Шумоподавление отключено Тест 1 4 часа 59 минут 5 часов 13 минут 5 часов 6 минут
Тест 2 4 часа 47 минут 5 часов 7 минут 4 часа 57 минут
Итого 4 часа 53 минуты 5 часов 10 минут 5 часов 2 минуты
Шумоподавление включено Тест 1 4 часа 21 минута 4 часа 11 минут 4 часа 16 минут
Тест 2 4 часа 19 минут 4 часа 15 минут 4 часа 17 минут
Итого 4 часа 20 минут 4 часа 13 минут 4 часа 17 минут

Среднее время работы без шумоподавления оказалось примерно на час меньше заявленного, но в целом все равно находится на хорошем уровне — порядка 5 часов. Если убавить громкость — можно достичь и 6 часов, о которых говорит производитель. При включении активного шумоподавления время работы уменьшается примерно на час, что тоже вполне приемлемо. Кейс позволяет зарядить наушники четыре раза, в итоге мы имеем около 20 часов работы без ANC, либо около 17 — с ним. Этого точно хватит на полный рабочий день, а при периодическом использовании — так и на пару-тройку.

При этом за 10 минут в кейсе наушники заряжаются на 1 час 20 минут работы, что было проверено по описанной выше методике — даже если гарнитура разрядится в самый неподходящий момент, потерпеть без музыки и общения нужно будет всего ничего. Полностью наушники заряжаются примерно за 40 минут, сам кейс — немногим больше часа.

Звучание и измерения АЧХ

Звучат Realme Buds Air Pro вполне на уровне хорошей гарнитуры среднего ценового сегмента. Запас по громкости внушительный даже без активации функции ее дополнительного увеличения. В звуке нет слышимых дефектов, которые бы делали использование наушников некомфортным. Но и слушать в них классическую музыку в надежде насладиться тонкими нюансами исполнения вряд ли стоит. Скорее, их удел — повседневное использование на прогулках, тренировках и так далее. Бас очевидно форсирован, но при этом он довольно гулкий. Средние частоты немного теряются, верхняя их часть проработана слабо. Зато верхнечастотный диапазон звучит вполне комфортно и не беспокоит характерными для него проблемами. Проиллюстрируем сказанное выше с помощью графиков АЧХ.

Обращаем внимание читателей на то, что графики АЧХ приводятся исключительно в качестве иллюстрации, позволяющей продемонстрировать основные особенности звучания тестируемых наушников. Не стоит делать из них выводов о качестве той или иной модели. Реальный опыт каждого слушателя зависит от множества факторов, начиная от строения органов слуха и заканчивая используемыми амбушюрами.

График выше показан на фоне кривой IDF (IEM diffuse field compensation), предоставленной производителем используемого стенда. Ее задача — помочь скомпенсировать резонансные явления в имитированном слуховом канале и особенности используемого оборудования, создав «звуковой профиль», максимально корректно иллюстрирующий то, как звучание наушников воспринимается слушателем. Ее можно рассматривать как адаптированный под конкретное устройство аналог так называемой «кривой Хармана», созданной командой Harman International под руководством доктора Шона Олива.

Как несложно заметить, в целом форма графика вполне похожа на целевую кривую. Однако провал в районе 150 Гц дает нам ощущение гулкости баса, ну а про средние мы поговорим чуть ниже. Для начала скомпенсируем полученный график АЧХ в соответствии с кривой IDF.

В таком виде довольно хорошо заметно, что средние частоты подаются не очень равномерно, плюс имеют видимый провал в верхней их части. При прослушивании гарнитуры эта особенность проявляется не так ярко, как на графике, но все же вполне ощущается. Включение шумоподавления обычно влияет на НЧ-диапазон, в данном же случае меняется скорее подача средних частот. К лучшему или худшему — вопрос спорный, отметим лишь, что изменения пусть и заметны, но не слишком велики.

Ну и, наконец, включение функции Bass Boost действительно немного увеличивает акцент на басе, но ключевое слово тут «немного». На реальном музыкальном материале изменения заметнее, чем можно предположить, исходя из графика. Но в целом он вполне отражает реальную картину.

Итоги

Как и говорилось во введении, гарнитура Realme Buds Air Pro — это устройство, позволяющее получить самые актуальные на сегодняшний день функции: от активного шумоподавления до настраиваемого сенсорного управления. Все это вполне корректно работает, автономность находится на приличном уровне, да и звук в целом для рассматриваемого форм-фактор очень неплох.

Главная проблема подобных гарнитур — это компромиссы, на которые производителю приходится идти, чтобы снизить стоимость. Проще говоря, есть устройства, где все то же самое реализовано лучше. Вот только стоят они основательно дороже. И тут каждый пользователь волен делать выбор самостоятельно, исходя из своих возможностей и желаний. Как представитель своего сегмента Realme Buds Air Pro — весьма удачный продукт, который может рассчитывать на внимание аудитории.

В заключение предлагаем посмотреть наш видеообзор TWS-гарнитуры Realme Buds Air Pro:

Наш видеообзор TWS-гарнитуры Realme Buds Air Pro можно также посмотреть на iXBT.video

Realme Buds Air Pro RMA210 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Realme Manuals
  4. Headphone
  5. Buds Air Pro RMA210
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

realme Buds Air Pro

RMA210

User guide

Mode d’emploi

Guía del usuario

Manuale d’uso

Bedienungsanleitung

Instrukcja obsługi

Uživatelská prírucka

Gebruikershandleiding

loading

Related Manuals for Realme Buds Air Pro RMA210

Summary of Contents for Realme Buds Air Pro RMA210

  • Page 1
    Buds Air Pro RMA210 User guide Mode d’emploi Guía del usuario Manuale d’uso Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Uživatelská prírucka Gebruikershandleiding…
  • Page 3: Packing List

    OVERVIEW Charging Ear tip Touch area case Indicator light multi-function button Secondary Primary microphone microphone Charging case Earbud Packing List User Guide Ear tip User Guide Type-C (with warranty card) charging cable L size pre-installed on the earphones…

  • Page 4
    SELECTING EAR TIPS Step 1 Step 2 Choose suitable Install the ear tips ear tips Try on ear tips of varying sizes and choose the one that best suits you. Appropriately sized ear tips will provide the best experience in terms of noise reduction, music, and comfort.
  • Page 5: Bluetooth Pairing

    The indicator light of the charging case will flash green. Bluetooth Available Devices realme Buds Air Pro Search for “realme Buds Air Pro” on Bluetooth to complete the pairing process. *After the earbuds are paired, they will automatically connect when the charging case is opened.

  • Page 6: Touch Commands

    TOUCH COMMANDS Music Tap either earbud twice to play/pause. Tap either earbud three times to skip to the next song. Call Tap either earbud once to answer a call. Tap either earbud twice to reject or hang up a call. Noise reduction mode switch/Game mode Press and hold either earbud for 2s to switch between noise reduction…

  • Page 7: Noise Reduction

    Users can download realme Link to install firmware updates and additional features for their Buds Air Pro. To download and install the realme Link app, search for it on your app store or scan the QR code below. realme Buds Air Pro is only available on the android terminal and with realme Link.

  • Page 8
    CHARGING Red light indicates low battery (≤ 20%) Green light indicates su cient battery (>20%) Charge the case with the provided Type-C cable. When plugged in, the indicator will light up to signal that the case is charging.
  • Page 9: Specifications

    Charge Time 2 hrs Bluetooth Range ≤ 10 m *Battery life was tested through AAC playback at 50% volume. Actual battery life will depend on usage scenarios. Data was collected from realme lab testing and may di er from actual usage.

  • Page 10: Warranty

    3. If the product fails due to non-human factors, the user can present the warranty card and proof of purchase to the realme customer service center for free maintenance during the warranty period.

  • Page 11: Warranty Card

    WARRANTY CARD (STUB) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Info User’s name Phone Number Address Email Product Information…

  • Page 12
    WARRANTY CARD (CUSTOMER COPY) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Info User’s name Phone Number Address Email…
  • Page 13
    SAFETY Safety caution • Do not place this product in the liquid environment or exposed to high humidity environment. • Do not beat, extrude, throw the products to avoid damaging it.Keep out of children’s reach to avoid ingestion and twining which can cause serious injury. •…
  • Page 14
    To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. EU Declaration of Conformity (DoC) Hereby, realme, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.realme.com/global/support/eu-declaration.
  • Page 15: Contenu De L’emballage

    PRÉSENTATION Embouts Boîtier de Zone tactile auriculaires charge Voyant bouton multifonction Microphone Microphone secondaire principal Boîtier de charge Écouteurs Contenu de l’emballage Mode d’emploi Embouts auriculaires Mode d’emploi Câble de (avec carte de garantie) chargement USB-C Taille L préinstallée sur les écouteurs…

  • Page 16
    SÉLECTION DES EMBOUTS Étape 1 Étape 2 Choisissez des embouts Installez les embouts auriculaires appropriés auriculaires Essayez des embouts de di érentes tailles et choisissez celle qui vous convient le mieux. Des embouts auriculaires de taille appropriée o riront la meilleure expérience en termes de réduction du bruit, de musique et de confort.
  • Page 17
    Bluetooth Appareils disponibles realme Buds Air Pro Recherchez « realme Buds Air Pro » dans les appareils Bluetooth pour e ectuer le processus d’association. * Remarque : une fois les écouteurs associés, ils se connecteront automatiquement lors de l’ouverture du boîtier de charge.
  • Page 18: Commandes Tactiles

    COMMANDES TACTILES Musique Appuyez deux fois sur l’un des écouteurs pour lire/mettre en pause. Appuyez trois fois sur l’un des écouteurs pour passer à la piste suivante. Appel Appuyez une fois sur l’un des écouteurs pour répondre à un appel. Appuyez deux fois sur l’un des écouteurs pour refuser ou raccrocher un appel.

  • Page 19: Réduction Du Bruit

    RÉDUCTION DU BRUIT En mode de réduction du bruit, les realme Buds Air Pro captent les bruits externes via un microphone intégré, et les neutralisent ensuite en générant une onde sonore inverse équivalente. En mode transparence, les realme Buds Air Pro captent les sons externes et améliorent votre capacité…

  • Page 20
    CHARGE Une lumière rouge indique une batterie faible (≤ 20 %) Une lumière verte indique une batterie su sante (> 20 %) Chargez le boîtier avec le câble USB-C fourni. Lorsqu’il est branché, le voyant s’allume pour indiquer que le boîtier est en charge.
  • Page 21: Caractéristiques

    * L’autonomie de la batterie a été testée avec la lecture au format AAC à 50 % du volume. L’autonomie réelle de la batterie dépendra des scénarios d’utilisation. Les données ont été collectées à partir de tests en laboratoire de realme et peuvent di érer de l’utilisation réelle.

  • Page 22: Garantie

    3. Si le produit présente une défaillance en raison de facteurs non humains, l’utilisateur peut présenter la carte de garantie et la preuve d’achat au centre de service clients de realme pour une réparation gratuite pendant la période de garantie. Situations hors garantie : La présente garantie ne couvre pas les cas suivants :…

  • Page 23: Informations Produit

    CARTE DE GARANTIE (TALON) Cher utilisateur, merci d’avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie après l’achat du produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Infos utilisateur Nom de l’utilisateur Numéro de téléphone Adresse E-mail…

  • Page 24
    CARTE DE GARANTIE (COPIE CLIENT) Cher utilisateur, merci d’avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie après l’achat du produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Infos utilisateur Nom de l’utilisateur Numéro de téléphone Adresse E-mail…
  • Page 25
    SÉCURITÉ Avertissement de sécurité • Ne placez pas ce produit dans un environnement liquide et ne l’exposez pas à un environnement très humide. • Ne frappez, n’extruder, et ne jetez pas les produits pour éviter de les endommager. Tenez-les hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion ou enroulement susceptible de provoquer des blessures graves.
  • Page 26
    Déclaration UE de conformité (DoC) realme déclare par la présente que cet appareil est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions applicables de la Directive relative aux équipements radioélectriques (RED) 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité…
  • Page 27: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Estuche Almohadilla Zona táctil de carga Indicador Botón multifunción Micrófono Micrófono secundario principal Estuche de carga Auriculares Lista de embalaje Guía del usuario Almohadillas Guía del usuario Cable de carga La talla L viene preinstalada de tipo C (con tarjeta de garantía) en los auriculares…

  • Page 28
    SELECCIÓN DE LAS ALMOHADILLAS Paso 1 Paso 2 Seleccione las Instale las almohadillas almohadillas adecuadas Pruebe almohadillas de diferentes tamaños y seleccione las que mejor se adapten. Las almohadillas del tamaño adecuado proporcionarán una mejor experiencia en cuanto a reducción de ruido, música y comodidad.
  • Page 29
    Bluetooth Dispositivos disponibles realme Buds Air Pro Busque “realme Buds Air Pro” en Bluetooth para completar el proceso de emparejamiento. *Nota: Una vez que los auriculares estén emparejados, se conectarán automáticamente cuando se abra el estuche de carga.
  • Page 30: Prueba De Funcionamiento

    COMANDOS TÁCTILES Música Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para reproducir/pausar. Pulse cualquiera de los auriculares tres veces para saltar a la siguiente canción. Llamadas Pulse cualquiera de los auriculares una vez para contestar una llamada. Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para rechazar o colgar una llamada.

  • Page 31: Reducción De Ruido

    REDUCCIÓN DE RUIDO En el modo de reducción de ruido, los Buds Air Pro de realme recogen ruido externo a través de un micrófono incorporado, el cual es neutralizado mediante la generación de una onda sonora inversa equivalente. En el modo de transparencia, los Buds Air Pro de realme recogen sonidos externos, mejorando la capacidad de percibir y comunicarse con su entorno sin necesidad de quitarse los auriculares.

  • Page 32
    CARGA La luz roja indica que la batería está baja (≤ 20 %) La luz verde indica que hay suficiente batería (> 20 %) Cargue el estuche con el cable de tipo C suministrado. Al conectarlo, el indicador se enciende para indicar que el estuche se está…
  • Page 33: Especificaciones

    *La duración de la batería se probó reproduciendo archivos de audio AAC al 50 % de volumen. La duración real de la batería dependerá del uso del dispositivo. Los datos han sido recopilados de las pruebas de laboratorio de realme y pueden diferir del uso real.

  • Page 34
    3. Si detecta fallos de funcionamiento debidos a factores no humanos, deberá presentar la tarjeta de garantía y la prueba de compra en el centro de atención al cliente de realme para disfrutar de mantenimiento gratuito durante el periodo de garantía.
  • Page 35: Información Del Producto

    TARJETA DE GARANTÍA (RESGUARDO) Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garantía para poder utilizarla cuando sea necesario. Información del usuario Nombre Número de teléfono Dirección Correo electrónico Información del producto Modelo Número de serie Información de venta…

  • Page 36
    TARJETA DE GARANTÍA (COPIA DEL CLIENTE) Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garantía para poder utilizarla cuando sea necesario. Información del usuario Nombre Número de teléfono Dirección Correo electrónico Información del producto Modelo Número de serie…
  • Page 37
    SEGURIDAD Precauciones de seguridad • No coloque este producto en lugares mojados ni lo exponga a altos niveles de humedad. • No golpee, aplaste ni arroje el producto para evitar daños. Manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión y enredos, lo cual puede provocar lesiones graves. •…
  • Page 38
    Para evitar daños auditivos, no utilice los auriculares a un volumen alto durante largos periodos de tiempo. Declaración CE de conformidad Por la presente, realme declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad en www.realme.com/global/support/eu-declaration…
  • Page 39: Contenuto Confezione

    PANORAMICA Custodia Gommino Area touch di ricarica Indicatore luminoso pulsante multifunzione Microfono Microfono secondario principale Custodia di ricarica Auricolari Contenuto confezione Manuale d’uso Gommino Manuale d’uso USB-C cavo di ricarica (con scheda di garanzia) Sugli auricolari è montata la misura L…

  • Page 40
    SCEGLIERE IL GOMMINO Passo 1 Passo 2 Scegliere gommini Installare i gommini adatti Provare gommini di diverse misure e scegliere quelli più adatti alle proprie esigenze. Con gommini di dimensioni ottimali si ottengono risultati migliori in termini di riduzione del rumore, qualità della musica e comfort.
  • Page 41
    L’indicatore luminoso della custodia di ricarica emetterà una luce verde lampeggiante. Bluetooth Dispositivi disponibili realme Buds Air Pro Cercare «realme Buds Air Pro» sulla schermata Bluetooth per completare la procedura di abbinamento. *Nota: Dopo l’abbinamento, gli auricolari si collegheranno automaticamente all’apertura della custodia di ricarica.
  • Page 42
    COMANDI TOUCH Musica Toccare due volte uno degli auricolari per riprodurre/mettere in pausa. Toccare uno degli auricolari tre volte per passare alla canzone successiva. Chiamata Toccare uno degli auricolari per rispondere a una chiamata. Toccare uno degli auricolari due volte per rifiutare o terminare una chiamata.
  • Page 43: Riduzione Del Rumore

    Buds Air Pro. L’app realme Link può essere scaricata eseguendo una ricerca sul proprio app store o scansionando il QR code di seguito. realme Buds Air Pro è disponibile solo su terminale Android e con realme Link. Funziona con…

  • Page 44
    RICARICA La luce rossa indica che il livello di batterie è basso (≤ 20%) La luce verde indica che il livello di batteria è su ciente (>20%) Caricare la custodia con il cavo USB-C fornito. Quando è inserito, l’indicatore si illumina per segnalare che la custodia si sta caricando.
  • Page 45
    *La durata della batteria è stata testata in condizioni di riproduzione AAC al 50% del volume. La durata e ettiva della batteria dipende dall’utilizzo e ettivo. I dati sono stati raccolti dai test di laboratorio realme e potrebbero di erire dall’utilizzo e ettivo.
  • Page 46: Garanzia

    3. Se il prodotto non funziona a causa di fattori non umani, l’utente può presentare la scheda di garanzia e la prova di acquisto al centro di assistenza clienti realme per la manutenzione gratuita durante il periodo di garanzia.

  • Page 47: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA (MATRICE) Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l’acquisto del prodotto così da consentirci di o rirvi un servizio migliore. Informazioni utente Nome dell’utente Numero di telefono Indirizzo…

  • Page 48
    SCHEDA DI GARANZIA (COPIA DEL CLIENTE) Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l’acquisto del prodotto così da consentirci di o rirvi un servizio migliore. Informazioni utente Nome dell’utente Numero di telefono…
  • Page 49
    SICUREZZA Precauzioni di sicurezza • Non collocare questo prodotto in un ambiente liquido o esposto ad alta umidità. • Non colpire, estrarre, lanciare i prodotti per evitare di danneggiarli. Tenere fuori dalla portata dei bambini per evitare ingestioni e strozzamenti che possono causare lesioni gravi. •…
  • Page 50
    Per prevenire eventuali danni all’udito evitare l’ascolto a volume alto per periodi prolungati. Dichiarazione di conformità UE (DdC) Con la presente, realme dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio.
  • Page 51: Inhalt Der Verpackung

    ÜBERBLICK Ladebehälter Ohrstöpsel Berührungsbereich Anzeige Multifunktion- staste Sekundärmikrofon Primärmikrofon Ladebehälter Kopfhörer Inhalt der Verpackung Bedienung- sanleitung Ohrstöpsel Bedienungsanleitung Typ C Die Größe L ist auf den Kopfhörern (mit Garantiekarte) Ladekabel ab Werk angebracht…

  • Page 52
    AUSWAHL DER OHRSTÖPSEL Schritt 1 Schritt 2 Wählen Sie Ohrstöpsel mit Bringen Sie die einer angemessenen Ohrstöpsel an Größe aus Probieren Sie Ohrstöpsel unterschiedlicher Größe aus und wählen Sie die aus, die Ihnen am besten passen. Wenn Sie Ohrstöpsel in der richtigen Größe tragen, werden Musikhören, Lärmreduzierung und Komfort optimiert.
  • Page 53
    Die Anzeige auf den Ladebehälter leuchtet grün auf. Bluetooth Verfügbare Geräte realme Buds Air Pro Suchen Sie in Ihrer Bluetooth-Einstellung nach „realme Buds Air Pro“, um die Kopplung durchzuführen. *Hinweis: Nach dem Koppeln der Kopfhörer werden sie automatisch verbunden, wenn der Ladebehälter geö net wird.
  • Page 54
    STEUERUNG MIT ANTIPPEN Musik Tippen Sie zweimal auf einen Kopfhörer, um die Wiedergabe zu pausieren oder wieder aufzunehmen. Tippen Sie drei Mal auf einen Kopfhörer, um zum nächsten Lied zu wechseln. Anruf Tippen Sie einmal auf einen Kopfhörer, um einen Anruf zu beantworten. Tippen Sie zwei Mal auf einen Kopfhörer, um einen Anruf abzulehnen oder zu beenden.
  • Page 55
    Funktionen für die Buds Air Pro zu installieren. Suchen Sie im App-Store nach der realme Link-App oder scannen sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. realme Buds Air Pro sind nur auf dem Android-Terminal und mit realme Link verfügbar. Verwendet…
  • Page 56
    LADEN Ein rotes Licht gibt eine niedrige Batteriespannung an (≤20 %). Ein grünes Licht gibt eine ausreichende Batteriespannung an (>20 %). Laden Sie den Behälter mit dem gelieferten Typ-C-Kabel auf. Nach dem Einstecken wird eine Anzeige aufleuchten, die den Aufladevorgang anzeigt.
  • Page 57: Technische Angaben

    ≤ 10 m *Die Batterielebensdauer wurde bei einer Wiedergabe im AAC-Codec und einer Lautstärke von 50 % getestet. Die reale Anwendungszeit hängt von der Nutzung ab. Die Daten wurden über einen Test im realme-Labor gesammelt und können von der eigentlichen Nutzung abweichen.

  • Page 58: Garantie

    GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von realme entschieden haben. Wenn 24 Monate nach dem Kauf Probleme auftreten, die mit der Herstellung zusammenhängen, kann der Käufer die Garantiedienstleistungen des Unternehmens in Anspruch nehmen. Voraussetzungen für eine Garantie: 1.

  • Page 59
    GARANTIEKARTE (KUNDENSERVICE) Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfältig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederzeit einen perfekten Service bieten können. Angaben zum Benutzer Name des Benutzers Telefonnummer…
  • Page 60
    GARANTIEKARTE (KUNDE) Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfältig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederzeit einen perfekten Service bieten können. Angaben zum Benutzer Name des Benutzers Telefonnummer…
  • Page 61
    SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen • Dieses Produkt nicht in Flüssigkeiten oder Umgebungen mit einer hohen Luftfeuchtigkeit platzieren. • Die Produkte nicht stoßen, drücken oder werfen, um Schäden zu vermeiden. Aus der Reichweite von Kindern aufbewahren, um ein Verschlucken oder Verwickeln mit dem Kabel zu vermeiden. •…
  • Page 62
    Schützen Sie Ihr Gehör und hören Sie hohe Lautstärken nur für einen kurzen Zeitraum. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt realme, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EG. Die Konformitätserklärung kann von www.realme.com/global/support/eu-declaration heruntergeladen werden Dieses Symbol auf dem Gerät, den Batterien (wenn im Lieferumfang enthalten) und/oder der…
  • Page 63
    WYGLĄD Wkładka Etui ładujące Obszar dotykowy douszna Wskaźnik świetlny przycisk wielofunkcyjny Mikrofon Mikrofon główny dodatkowy Etui ładujące Słuchawka W zestawie Instrukcja obsługi Wkładka douszna Instrukcja obsługi Type-C Przewód Wkładki o rozmiarze L są fabrycznie (z kartą gwarancyjną) do ładowania założone na słuchawkach…
  • Page 64
    WYBÓR WKŁADEK DOUSZNYCH Krok 1 Krok 2 Wybierz odpowiednie Załóż wkładki douszne wkładki douszne Wypróbuj wkładki douszne o różnych rozmiarach i dobierz te, które pasują najlepiej. Odpowiednio dobrane wkładki douszne zapewnią najlepsze wrażenia pod względem redukcji hałasu, jakości dźwięku muzyki i komfortu.
  • Page 65
    Bluetooth. Wskaźnik etui ładującego zacznie migać na zielono. Bluetooth Dostępne urządzenia realme Buds Air Pro Aby ukończyć proces parowania, wyszukaj urządzenie „realme Buds Air Pro” na liście urządzeń Bluetooth. * Uwaga: sparowane słuchawki połączą się automatycznie po otwarciu etui ładującego.
  • Page 66
    POLECENIA DOTYKOWE Muzyka Stuknij jedną ze słuchawek dwukrotnie, aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie. Stuknij jedną ze słuchawek trzy razy, aby przejść do następnego utworu. Połączenie Stuknij jedną ze słuchawek raz, aby odebrać połączenie. Stuknij dwukrotnie jedną ze słuchawek, aby odrzucić lub zakończyć połączenie. Przełączanie trybu redukcji hałasu / trybu gry Naciśnij i przytrzymaj dowolną…
  • Page 67
    REDUKCJA HAŁASU W trybie redukcji hałasu słuchawki realme Buds Air Pro zbierają hałas z zewnątrz przez wbudowany mikrofon, a następnie go neutralizują, generując analogiczną odwróconą falę dźwiękową. W trybie uważności słuchawki realme Buds Air Pro zbierają dźwięki zewnętrzne, zwiększając zdolność użytkownika do odbierania bodźców z otoczenia i komunikowania się…
  • Page 68
    ŁADOWANIE Czerwone światło oznacza niski poziom naładowania baterii (≤ 20%) Zielone światło oznacza wystarczający poziom naładowania baterii (> 20%) Naładuj etui za pomocą przewodu USB Type-C dodanego w komplecie. Po podłączeniu wskaźnik zaświeci się, sygnalizując ładowanie etui.
  • Page 69: Dane Techniczne

    2 godziny Zasięg łączności ≤ 10 m Bluetooth * Żywotność baterii została przetestowana podczas odtwarzania plików AAC z 50-procentową głośnością. Rzeczywista żywotność baterii zależy od sposobu użytkowania. Dane zostały zebrane podczas testów laboratoryjnych realme i mogą różnić się od rzeczywistego użycia.

  • Page 70: Ważne Informacje

    3. Jeśli produkt ulegnie awarii z powodu czynników innych niż ludzkie, użytkownik może przedstawić kartę gwarancyjną i dowód zakupu w centrum obsługi klienta realme w celu uzyskania bezpłatnej naprawy w okresie gwarancyjnym. Przypadki nieobjęte gwarancją: Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: 1.

  • Page 71: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA (ODCINEK) Drogi Użytkowniku! Dziękujemy za korzystanie z produktu naszej firmy. Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umożliwi nam świadczenie lepszych usług. Informacje o użytkowniku Imię i nazwisko użytkownika Numer telefonu Adres E-mail Informacje o produkcie Model produktu Numer seryjny produktu…

  • Page 72
    KARTA GWARANCYJNA (KOPIA DLA KLIENTA) Drogi Użytkowniku! Dziękujemy za korzystanie z produktu naszej firmy. Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umożliwi nam świadczenie lepszych usług. Informacje o użytkowniku Imię i nazwisko użytkownika Numer telefonu Adres E-mail Informacje o produkcie…
  • Page 73
    BEZPIECZEŃSTWO Uwaga dotycząca bezpieczeństwa • Nie umieszczaj tego produktu w środowisku mokrym ani bardzo wilgotnym. • Nie uderzaj, nie zgniataj i nie rzucaj produktów, aby ich nie uszkodzić. Przechowuj poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć połknięcia i zaplątania, co może spowodować poważne obrażenia. •…
  • Page 74
    Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku o dużej głośności przez dłuższy czas. Deklaracja zgodności UE Niniejszym realme oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy dotyczącej urządzeń radiowych 2014/53/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.realme.com/global/support/eu-declaration…
  • Page 75: Obsah Balení

    PŘEHLED Nabíjecí Nástavec do uší Dotyková oblast pouzdro Světelná kontrolka multifunkční tlačítko Druhý mikrofon Hlavní mikrofon Nabíjecí pouzdro Sluchátko Obsah balení Uživatelská příručka Nástavec do uší Uživatelská příručka Typ C (se záruční kartou) dobíjecí kabel Velikost L přednastavená na sluchátkách…

  • Page 76
    VÝBĚR NÁSTAVCŮ DO UŠÍ Krok 1 Krok 2 Nastavení Zvolte si vhodné nástavců do uší nástavce do uší Vyzkoušejte několik nástavců do uší v různých velikostech a zvolte si ty, které vám nejlépe sednou. Nástavce do uší o správné velikosti vám poskytne nejlepší zážitek z redukce šumu, hudby a pohodlí.
  • Page 77
    Bluetooth. Světelná kontrolka na nabíjecím pouzdře bude blikat zeleně. Bluetooth Dostupná zařízení realme Buds Air Pro Na Bluetooth vyhledejte „realme Buds Air Pro“ a dokončete proces párování. *Poznámka: Sluchátka se po spárování automaticky připojí, když otevřete nabíjecí pouzdro.
  • Page 78
    DOTYKOVÉ PŘÍKAZY Hudba Dvojitým klepnutím na kterékoliv sluchátko spustíte/pozastavíte přehrávání. Trojitým klepnutím na kterékoliv sluchátko přeskočíte na další skladbu. Hovor Jedním klepnutím na sluchátko přijmete hovor. Klepnutím na kterékoliv sluchátko odmítnete nebo zavěsíte hovor. Přepínač režimu redukce šumu / herního režimu Stisknutím a podržením kteréhokoliv sluchátka po dobu dvou sekund se přepínáte mezi režimy snížení…
  • Page 79: Redukce Šumu

    Buds Air Pro instalaci aktualizací firmwaru a další funkce. Chcete-li si stáhnout a nainstalovat aplikaci realme Link, vyhledejte ji v obchodu s aplikacemi nebo naskenujte níže uvedený QR kód. realme Buds Air Pro jsou dostupné pouze na android terminal a s aplikací realme Link. Funguje s…

  • Page 80
    NABÍJENÍ Červené světlo značí nízkou úroveň nabití baterie (≤ 20 %) Zelené světlo značí dostatečnou úroveň nabití baterie (> 20 %) Pouzdro nabíjejte pomocí dodávaného kabelu typu C. Po zasunutí kabelu se rozsvítí kontrolka, což značí, že pouzdro se nabíjí.
  • Page 81
    2 hod. Dosah Bluetooth ≤ 10 m *Výdrž baterie byla testována při přehrávání formátu AAC při 50% hlasitosti. Skutečná výdrž baterie závisí na typu používání. Údaje byly shromážděné z testovací laboratoře společnosti realme a mohou se lišit od skutečného používání.
  • Page 82
    BEZPEČNOST Bezpečnostní opatření • Tento výrobek neumisťujte do prostředí s kapalinami ani jej nevystavujte prostředí s vysokou vlhkostí. • Na výrobky nebouchejte, netlačte na ně ani s nimi neházejte, abyste zabránili jejich poškození. Uchovávejte je mimo dosah dětí, abyste zabránili tomu, že je děti budou zkoumat a omotávat, což…
  • Page 83
    Neposlouchejte nahrávky po dlouhou dobu při vysoké hlasitosti, abyste zabránili poškození sluchu. Prohlášení o shodě platné pro EU (DoC) Společnost realme tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje všechny důležité požadavky a ostatní příslušná ustanovení Směrnice 2014/53/EU ohledně rádiových zařízení. Prohlášení…
  • Page 84
    ZÁRUKA Děkujeme, že jste si koupili výrobky realme. Pokud se během 24 měsíců od data nákupu vyskytnou jakékoliv problémy s výrobní vadou, můžete využít záruční službu naší společnosti. Záležitosti vyžadující pozornost: 1. Obchodní jednotka během koupě výrobku vystaví platné potvrzení o nákupu.
  • Page 85: Informace O Výrobku

    ZÁRUČNÍ KARTA (ÚSTŘIŽEK) Vážená uživatelko, vážený uživateli, děkujeme, že jste si vybrali výrobek naší společnosti. Po nákupu si přečtěte záruční kartu a pečlivě si ji uschovejte, abychom vám mohli poskytovat lepší služby. Informace o uživateli Jméno uživatele Telefonní číslo Adresa E-mail Informace o výrobku Model výrobku…

  • Page 86
    ZÁRUČNÍ KARTA (KOPIE PRO ZÁKAZNÍKA) Vážená uživatelko, vážený uživateli, děkujeme, že jste si vybrali výrobek naší společnosti. Po nákupu si přečtěte záruční kartu a pečlivě si ji uschovejte, abychom vám mohli poskytovat lepší služby. Informace o uživateli Jméno uživatele Telefonní číslo Adresa E-mail Informace o výrobku…
  • Page 87
    OVERZICHT Oplaaddoosje Oorplug Aanraakgebied Indicatielampje Multifunctionele knop Secundaire Primaire microfoon microfoon Oplaaddoosje Oordopje Inhoud Gebruiker- shandleiding Oorplug Gebruikershandleiding Type-C (met garantiekaart) oplaadkabel Maat L is vooraf geplaatst…
  • Page 88
    OORPLUGGEN KIEZEN Stap 1 Stap 2 Kies oorpluggen Plaats oorpluggen Probeer de verschillende oorpluggen en kies de oorplug die het beste in uw oor past. Als u de juiste oorpluggen gebruikt, beschikt u over betere ruisvermindering, muziek en comfort.
  • Page 89
    Het lampje van het oplaaddoosje knippert groen. Bluetooth Beschikbare apparaten realme Buds Air Pro Zoek naar ‘realme Buds Air Pro’ in het Bluetooth-menu om het koppelingsproces te voltooien. *Opmerking: Nadat de oordopjes zijn gekoppeld, worden ze automatisch verbonden wanneer het oplaaddoosje wordt geopend.
  • Page 90
    AANRAAKOPDRACHTEN Muziek Tik tweemaal op een van beide oordopjes om af te spelen of te pauzeren. Tik driemaal op een van beide oordopjes om het volgende nummer af te spelen. Oproep Tik eenmaal op een van beide oordopjes om een oproep te beantwoorden. Tik tweemaal op een van beide oordopjes om een oproep af te wijzen of op te hangen.
  • Page 91
    Gebruikers kunnen realme Link downloaden om firmware-updates en extra functies te installeren voor hun Buds Air Pro. Zoek de realme Link-app in de app-winkel of scan de QR-code hieronder als u de app wilt downloaden en installeren. realme Buds Air Pro kunnen op Android-apparaten alleen worden gebruikt in combinatie met realme Link.
  • Page 92
    OPLADEN Een rood lampje betekent dat de batterij bijna leeg is (≤ 20%) Een groen lampje betekent dat de batterij voldoende is opgeladen (>20%) Laad het doosje op met de meegeleverde Type-C-kabel. Zodra de kabel is aangesloten, brandt het lampje om aan te geven dat het doosje wordt opgeladen.
  • Page 93
    ≤ 10 m *Levensduur van de batterij is getest met het afspelen van AAC-bestanden op 50% volume. De werkelijke levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruikssituatie. De gegevens zijn verzameld in laboratoriumtests van realme, en kunnen afwijken van daadwerkelijk gebruik.
  • Page 94
    3. Als het product defect raakt als gevolg van niet-menselijke factoren, dan kan de gebruiker de garantiekaart en het aankoopbewijs laten zien aan de klantenservice van realme voor gratis onderhoud tijdens de garantieperiode. Situatie zonder garantie: Deze garantie dekt niet de volgende gevallen: 1.
  • Page 95
    GARANTIEKAART (KOPIE) Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn. Gebruikergegevens Naam gebruiker Telefoonnummer Adres E-mailadres Productgegevens…
  • Page 96
    GARANTIEKAART (EXEMPLAAR KLANT) Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn. Gebruikergegevens Naam gebruiker Telefoonnummer Adres E-mailadres…
  • Page 97
    VEILIGHEID Veiligheidswaarschuwingen • Plaats dit product niet in een vloeibare omgeving en stel het niet bloot aan een omgeving met een hoge luchtvochtigheid. • Voorkom schade door het product niet te slaan, te persen of te gooien. Houd het buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen.
  • Page 98
    VEILIGHEID Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang met hoge volumes. EU-conformiteitsverklaring (DoC) realme verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële radioapparatuur. U kunt de conformiteitsverklaring raadplegen via www.realme.com/global/support/eu-declaration Dit symbool op het apparaat, de batterijen (indien aanwezig) en/of de verpakking,…
  • Page 100
    Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd. No.178 Yulong Avenue, Yufengshan Yubei District, Chongqing, China 72-R210EU-QSGB1…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Realme buds air 3 neo инструкция на русском
  • Re450 tp link инструкция на русском
  • Real water brightening black mask инструкция на русском
  • Re315 tp link инструкция на русском
  • Reale intense nutrition vials ампулы инструкция