Rengora посудомоечная машина инструкция на русском языке

IKEA RENGORA Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Dishwasher
  5. RENGÖRA
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA RENGORA

Summary of Contents for IKEA RENGORA

  • Page 1
    RENGÖRA…
  • Page 2
    ENGLISH Please refer to the chapter IKEA GUARANTEE for contact details of the after sales customer service centre.
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Before first use Technical information Programmes Environmental concerns Settings IKEA guarantee Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.

  • Page 5
    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance of • the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other –…
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • This appliance complies with the E.E.C. Installation Directives. Warning! Only a qualified • UK and Ireland only. This appliance is person must install this fitted with a 13 A mains plug. If it is appliance. necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse.

  • Page 7: Product Description

    ENGLISH • Do not remove the dishes from the • Use original spare parts only. appliance until the programme is Disposal complete. Some detergent may remain on the dishes. Warning! Risk of injury or • The appliance can release hot steam if suffocation.

  • Page 8: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/off button Indicators Programme buttons Delay button Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Before first use 1. Fill the rinse aid dispenser. Refer to «Filling the rinse aid dispenser». 2.

  • Page 9: Programmes

    ENGLISH To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). Programmes Once you switch the appliance on, the Use the programme buttons to change the programme ECO is selected by default. programme selection.

  • Page 10: Settings

    Do not use detergent with this programme. For any other questions regarding your Information for test institutes dishwasher please refer to the IKEA To receive the necessary information for guarantee chapter. conducting performance tests (e.g.

  • Page 11
    ENGLISH How to set the programme selection mode • The indicators go out. • The indicator continues to flash. The appliance is in programme selection mode when only the indicator of the • The indicator shows the current programme is on. setting: is on = the rinse aid empty notification is on.
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH • The indicator shows the current • is off = the acoustic signal is off. 4. Press the on/off button to confirm the setting: is on = the acoustic setting. signal is on. The appliance is now off. 3. Press to change the setting.

  • Page 13
    ENGLISH The function comes into operation: Cancelling the delay start while the • 5 minutes after the completion of the countdown operates programme. When you cancel the delay start you have • After 5 minutes if the programme has not to set the programme and options again.
  • Page 14: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips General Loading the baskets The following hints will ensure optimal Refer to the supplied leaflet with cleaning and drying results in daily use and examples of the load of the also help to protect the environment. baskets.

  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Unloading the baskets After the programme is completed, water can still remain 1. Let the tableware cool down before you on the inside surfaces of the remove it from the appliance. Hot items appliance. can be easily damaged. 2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket.

  • Page 16: Troubleshooting

    ENGLISH Cleaning the spray arms An incorrect position of the filters can cause bad washing results Do not remove the spray arms. If the holes and damage to the appliance in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed Cleaning the filter of the inlet hose object.

  • Page 17
    ENGLISH Problem and alarm code Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to You cannot activate the appliance. the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. • Make sure that the appliance door is closed. The programme does not start.
  • Page 18
    ENGLISH The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution • Refer to «Daily use», «Hints and tips» and basket Poor washing results. loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to «Care and Cleaning».
  • Page 19: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution • The detergent tablet got stuck in the dispenser and There are residues of deter- therefore was not completely washed away by water. gent in the dispenser at the • Water cannot wash away the detergent from the dis- end of the programme.

  • Page 20: Environmental Concerns

    This guarantee is valid for 5 years from the original date of purchase of Your appliance IKEA Pty Ltd at IKEA Pty Ltd, ABN 84006270757 or at Cebas Pty Ltd, ABN 15 009 156 003 (Both IKEA Pty Ltd Trading as IKEA). The original sales receipt IKEA Service Office is required as proof of purchase.

  • Page 21
    • Repairs not carried out by our appointed Australia. service providers and/or an authorized What will IKEA do to correct the problem? service contractual partner or where non-original parts have been used. IKEA appointed service provider will exam- •…
  • Page 22
    IKEA appliance. with your product article number (8 digit However, if an IKEA service provider or code) and date of purchase at the time of its authorized service partner repairs or call registration.
  • Page 23
    It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. Note that the receipt reports also the IKEA article name and number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
  • Page 24
    21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2096915-2…

Логотип IKEA

ИКЕА 804.756.07 РЕНГОРА Встраиваемая посудомоечная машина

Информация по технике безопасности

Перед использованием прибора прочтите эти инструкции по безопасности. Держите их поблизости для использования в будущем.
Эти инструкции и сам прибор содержат важные предупреждения по технике безопасности, которые необходимо соблюдать постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за несоблюдение этих инструкций по безопасности, ненадлежащее использование прибора или неправильную настройку органов управления.

Не подпускайте к прибору очень маленьких детей (0–3 лет). Маленькие дети (3-8 лет) не должны приближаться к прибору без постоянного присмотра. Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний могут использовать это устройство только под присмотром или если они получили инструкции по безопасному использованию и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
  • ВНИМАНИЕ: прибор не предназначен для управления с помощью внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или отдельной системы с дистанционным управлением.
  • Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях и аналогичных областях, таких как: кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах; фермерские дома; клиентами в отелях, мотелях, гостиницах типа «постель и завтрак» и других жилых помещениях.
  • Этот прибор не предназначен для профессионального использования. Не используйте прибор на открытом воздухе.
  • Максимальное количество комплектов посуды указано в описании продукта.
  • Дверь нельзя оставлять в открытом положении — опасность споткнуться. Открытая дверца прибора может выдержать вес загруженной решетки только в выдвинутом состоянии. Не ставьте предметы на дверь, не садитесь и не вставайте на нее.
  • ВНИМАНИЕ: Моющие средства для посудомоечных машин сильно щелочные. Они могут быть чрезвычайно опасными при проглатывании. Избегайте контакта с кожей и глазами и не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда дверца открыта. После завершения цикла стирки убедитесь, что емкость для моющего средства пуста.
  • ВНИМАНИЕ: Ножи и другие инструменты с острыми лезвиями должны быть загружены в корзину острием вниз или размещены в горизонтальном положении — опасность порезов.
  • Не храните взрывоопасные или легковоспламеняющиеся вещества (например, бензин или аэрозольные баллончики) внутри или рядом с устройством — опасность пожара. Прибор разрешается использовать только для мытья домашней посуды в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве. Вода в приборе непригодна для питья. Используйте только моющие и ополаскивающие добавки, предназначенные для автоматической посудомоечной машины. При добавлении смягчителя воды (соли) сразу запустите один цикл с пустой машиной, чтобы избежать коррозионного повреждения внутренних деталей. Храните моющее средство, ополаскиватель и соль в недоступном для детей месте. Перед обслуживанием и ремонтом отключите подачу воды и отключите или отключите питание. В случае неисправности отключите воду и электричество.

МОНТАЖ

Прибор должен обслуживаться и устанавливаться двумя или более людьми.

  • риск получения травмы. Используйте защитные перчатки для распаковки и установки
  • риск порезов.

Установка, включая подачу воды (если имеется), электрические соединения и ремонт должны выполняться квалифицированным специалистом. Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части устройства, если это специально не указано в руководстве пользователя. Не допускайте детей к месту установки. После распаковки прибора убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки. В случае возникновения проблем обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр. После установки упаковочные отходы (пластик, детали из пенопласта и т. д.) должны храниться в недоступном для детей месте.

  • риск удушья. Прибор должен быть отключен от источника питания перед любой операцией по установке.
  • риск поражения электрическим током. Во время установки следите за тем, чтобы прибор не повредил кабель питания.
  • опасность возгорания или поражения электрическим током. Включайте прибор только после завершения установки.

Подключайте посудомоечную машину к водопроводу, используя только новые комплекты шлангов. Старые комплекты шлангов не подлежат повторному использованию.
Все шланги должны быть надежно закреплены.amped, чтобы предотвратить их расшатывание во время работы.
Должны соблюдаться все местные правила по использованию водных плит.
Давление подачи воды 0.05 – 1.0 МПа.
Прибор необходимо поставить у стены или встроить в мебель, чтобы ограничить доступ к его тыльной стороне.
В посудомоечных машинах с вентиляционными отверстиями в основании их не должно закрывать ковер.
При установке посудомоечной машины в конце ряда устройств, обеспечивающем доступ к боковой панели, область петель должна быть закрыта, чтобы избежать риска травм.

Температура воды на входе зависит от модели посудомоечной машины. Если установленный наливной шланг имеет маркировку «25 ° C Max», максимально допустимая температура воды составляет 25 ° C. Для всех остальных моделей максимально допустимая температура воды составляет 60 ° C. Не обрезайте шланги и, в случае устройств, оснащенных системой гидроизоляции, не погружайте пластиковый кожух, в котором находится наливной шланг, в воду. Если шланги недостаточно длинные, обратитесь к местному дилеру. Убедитесь, что наливной и сливной шланги не перекручены и не раздавлены. Перед первым использованием прибора проверьте герметичность наливного и сливного шлангов. Убедитесь, что четыре ножки устойчиво стоят на полу, отрегулируйте их, как требуется, и убедитесь, что посудомоечная машина идеально выровнена с помощью спиртового уровня.

Используйте прибор только тогда, когда крышки, показанные на рис. 19 в инструкции по сборке, установлены правильно – опасность получения травмы.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Табличка с техническими данными находится на краю дверцы посудомоечной машины (видна, когда дверца открыта).
  • Должна быть предусмотрена возможность отключения прибора от источника питания путем его отключения, если имеется доступ к вилке, или с помощью многополюсного переключателя, установленного перед розеткой в ​​соответствии с правилами электромонтажа, и прибор должен быть заземлен в соответствии с национальной электробезопасностью. стандарты.
  • Не используйте удлинители, несколько розеток или адаптеров. Электрические компоненты не должны быть доступны для пользователя после установки. Не пользуйтесь прибором, когда вы мокрые или босиком. Не используйте этот прибор, если у него поврежден шнур питания или вилка, если он не работает должным образом, или если он был поврежден или упал.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией на идентичный, чтобы избежать опасности — риска поражения электрическим током.
  • Если установленная вилка не подходит для вашей розетки, обратитесь к квалифицированному специалисту.
  • Не тяните за шнур питания. Не погружайте сетевой шнур или вилку в воду. Держите шнур подальше от горячих поверхностей.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых операций по техническому обслуживанию убедитесь, что прибор выключен и отсоединен от источника питания. Риск поражения электрическим током. Никогда не используйте оборудование для очистки паром

Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части устройства, если иное не указано в руководстве пользователя. Используйте только авторизованный сервисный центр. Самостоятельный или непрофессиональный ремонт может привести к опасному происшествию, которое приведет к угрозе жизни или здоровью и / или значительному материальному ущербу.

Описание товара

Описание товара

  1. Верхняя полка
  2. Складные откидные створки
  3. Регулятор высоты верхней полки
  4. Верхняя штанга опрыскивателя
  5. Нижняя полка
  6. Корзина для столовых приборов
  7. Нижняя штанга опрыскивателя
  8. Сборка фильтра
  9. Резервуар для соли
  10. Дозаторы моющих средств и ополаскивателей
  11. Контрольная панель

Панель управления

Панель управления

  1. Кнопка включения-выключения / сброса со световым индикатором
  2. Кнопка выбора программы
  3. Индикатор заполнения соли
  4. Индикатор заполнения ополаскивателя
  5. Индикатор номера программы и времени задержки
  6. Индикатор планшета
  7. Блок с механическими кнопками
  8. Индикатор половинной загрузки
  9. Кнопка половинной загрузки
  10. Кнопка задержки
  11. Кнопка СТАРТ / Пауза со световым индикатором / Вкладка

Первое использование

Совет относительно первого использования
После установки снимите стопоры со стоек и удерживающие упругие элементы с верхней стойки.

Заполнение резервуара для соли
Использование соли предотвращает образование НАКИПИ на посуде и на функциональных компонентах машины.

  • НЕОБХОДИМО, чтобы ЗАПАС СОЛИ НИКОГДА НЕ ПУСТОЙ.
  • Важно установить жесткость воды.

Резервуар для соли расположен в нижней части посудомоечной машины (см. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ) и должен быть заполнен, когда горит индикатор НАПОЛНЕНИЕ СОЛИ на панели управления.

  1. Снимите нижнюю стойку и открутите крышку резервуара (против часовой стрелки).
  2. Только в первый раз: наполните резервуар для соли водой.

Убедитесь, что крышка плотно завинчена, чтобы моющее средство не могло попасть в емкость во время программы стирки (это может повредить устройство для смягчения воды и не подлежит ремонту).
Как только эта процедура будет завершена, запустите программу без загрузки. Одной программы «Предварительная стирка» НЕДОСТАТОЧНО. Остаточный солевой раствор или крупинки соли могут привести к коррозии и непоправимому повреждению компонентов из нержавеющей стали.

Гарантия не распространяется, если неисправности вызваны такими обстоятельствами.

Используйте только соль, специально предназначенную для посудомоечных машин. Если емкость для соли не заполнена, устройство для смягчения воды и нагревательный элемент могут быть повреждены в результате накопления накипи. Использование соли рекомендуется с любым моющим средством для посудомоечных машин.
Всякий раз, когда вам нужно добавить соль, обязательно завершите процедуру до начала цикла стирки, чтобы избежать коррозии.

Установка жесткости воды
Чтобы смягчитель воды работал безупречно, важно, чтобы настройка жесткости воды основывалась на фактической жесткости воды в вашем доме. Эту информацию можно получить у местного поставщика воды. На заводе установлено значение жесткости воды по умолчанию.

  • Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ / ВЫКЛ.
  • Выключите прибор, нажав кнопку ВКЛ / ВЫКЛ.
  • Удерживайте кнопку в течение 5 секунд, пока не услышите
  • Включите прибор, быстро нажав кнопку ВКЛ / ВЫКЛ.
  • Номер текущего уровня выбора и индикатор соли мигают.
  • Нажмите кнопку, чтобы выбрать желаемый уровень жесткости (см. ТАБЛИЦУ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ).
  • Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ Настройка завершена!
Таблица жесткости воды  
уровень ° dH Немецкие градусы ° fH французские градусы ° Кларк английский градусы
1 мягкая 0 – 6 0 – 10 0 – 7
2 Medium 7 – 11 11 – 20 8 – 14
3 Средняя 12 – 16 21 – 29 15 – 20
4 Жесткий 17 – 34 30 – 60 21 – 42
5 Очень сложно 35 – 50 61 – 90 43 – 62

Заполнение дозатора ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает СУШКУ посуды. Дозатор ополаскивателя A должен быть заполнен, когда горит индикатор ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ на панели управления.

Первое использование 1

  1. Откройте диспенсер B нажав и потянув за язычок на
  2. Осторожно введите ополаскиватель до максимальной отметки (110 мл) в заправочном пространстве — избегайте проливания. В этом случае немедленно очистите пролитую жидкость сухой тканью.
  3. Нажмите на крышку, пока не услышите щелчок, чтобы закрыть ее.

НИКОГДА не наливайте ополаскиватель прямо в ванну.

Регулировка дозировки ополаскивателя
Если вы не полностью удовлетворены результатами сушки, вы можете отрегулировать количество используемого ополаскивателя.

  • Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
  • Выключите его с помощью кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
  • Нажмите кнопку трижды — раздастся звуковой сигнал.
  • Включите его с помощью кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
  • Номер текущего уровня выбора и световой индикатор ополаскивателя
  • Нажмите кнопку, чтобы выбрать уровень количества ополаскивателя, который необходимо
  • Выключите его с помощью кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.

Настройка завершена!
Если уровень ополаскивателя установлен на НОЛЬ (ЭКО), ополаскиватель не будет подаваться. Индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ не загорится, если ополаскиватель закончился. В зависимости от модели посудомоечной машины можно установить до 5 уровней. Заводские настройки зависят от модели, следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы проверить их для вашей машины.

  • Если вы видите на посуде голубоватые полосы, установите меньшее значение (1-2).
  • Если на посуде есть капли воды или следы накипи, установите большее число (3-4).

Заполнение дозатора моющих средств
Использование моющего средства, не предназначенного для посудомоечных машин, может привести к неисправности или повреждению прибора.

Для достижения наилучших результатов стирки и сушки необходимо совместное использование моющего средства, ополаскивателя и очищенной соли. Мы рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и хлора, так как эти продукты вредны для окружающей среды. Хорошие результаты стирки также зависят от правильного количества используемого моющего средства.

Превышение указанного количества не приводит к более эффективной стирке и увеличивает загрязнение окружающей среды. Количество можно регулировать в зависимости от уровня почвы. В случае обычно загрязненных вещей используйте примерно 35 г (порошковое средство для стирки) или 35 мл (жидкое средство для стирки) и дополнительную чайную ложку моющего средства непосредственно в ванне. Если используются таблетки, достаточно будет одной таблетки.

Если посуда слегка загрязнена или если она была ополоснута водой перед тем, как поместить ее в посудомоечную машину, соответственно уменьшите количество используемого моющего средства (минимум 25 г / мл), например, не кладите порошок / гель внутрь ванны.

к откройте дозатор моющих средств нажмите кнопку C. Загружайте моющее средство только в дозатор D.
Поместите моющее средство для предварительной стирки прямо в бак.

Первое использование 2

  1. при отмеривании моющего средства обратитесь к упомянутой выше информации, чтобы добавить необходимое количество внутрь дозатора. D есть указания, помогающие дозировать моющее средство.
  2. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и закройте крышку до щелчка.
  3. Закройте крышку дозатора моющих средств, потянув ее вверх, пока закрывающее устройство не зафиксируется на месте.

Дозатор моющих средств автоматически открывается в нужное время в соответствии с программой. Если используются универсальные моющие средства, мы рекомендуем использовать кнопку ПЛАНШЕТ, потому что она регулирует программу таким образом, чтобы всегда достигать наилучших результатов стирки и сушки.

Загрузка стеллажей

Tips
Перед загрузкой корзин удалите с посуды все остатки пищи и опорожните стаканы. Предварительно ополаскивать под проточной водой не нужно.
Расположите посуду так, чтобы она крепко держалась на месте и не опрокидывалась; и расположите контейнеры так, чтобы отверстия были обращены вниз, а вогнутые/выпуклые части располагались под наклоном, что позволяет воде достигать каждой поверхности и течь свободно.

Внимание! крышки, ручки, противни и сковороды не препятствуют вращению разбрызгивателей.
Поместите любые мелкие предметы в корзину для столовых приборов. Сильно загрязненную посуду и сковороды следует помещать в нижнюю корзину, потому что в этом секторе струи воды сильнее и обеспечивают более высокую эффективность мытья.
После загрузки устройства убедитесь, что кронштейны опрыскивателя могут свободно перемещаться.

Верхняя полка
Загружайте нежные и легкие блюда: стаканы, чашки, блюдца, низкие салатники.

Загрузка стеллажей 1

Складные створки с регулируемым положением
Боковые откидные створки можно складывать или раскладывать для оптимального размещения посуды внутри полки.
Бокалы для вина можно безопасно разместить в откидных створках, вставив ножку каждого бокала в соответствующие прорези.
В зависимости от модели:

  • чтобы открыть створки, нужно сдвинуть его вверх и повернуть или освободить от защелок и потянуть вниз.
  • чтобы сложить створки, нужно повернуть его и сдвинуть створки вниз или потянуть вверх и прикрепить створки к защелкам.

Загрузка стеллажей 2

Регулировка высоты верхней стойки
Высоту верхней полки можно регулировать:
высокое положение для размещения крупногабаритной посуды в нижней корзине и низкое положение, чтобы максимально использовать откидные опоры, создавая больше пространства вверх и избегая столкновения с предметами
загружается в нижнюю полку.

Регулировка высоты верхней стойки

Верхняя стойка оснащена регулятором высоты верхней стойки (см. Рисунок), не нажимая на рычаги, поднимите ее, просто удерживая за боковые стороны стойки, как только стойка стабилизируется в своем верхнем положении.
Чтобы вернуться в нижнее положение, нажмите рычаги A по бокам решетки и переместите корзину вниз.
Настоятельно рекомендуем не регулировать высоту стеллажа, когда он загружен. НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину только с одной стороны.

Нижняя полка
Для кастрюль, крышек, тарелок, салатников, столовых приборов и т. Д. В идеале большие тарелки и крышки следует размещать по бокам, чтобы не мешать разбрызгивателю.

Нижняя полка

Корзина для столовых приборов
Корзина оснащена верхними решетками для удобного размещения столовых приборов. Корзина для столовых приборов должна располагаться только впереди нижней корзины. Ножи и другую посуду с острыми краями следует размещать в корзине для столовых приборов острием вниз или располагать горизонтально в откидных отсеках на верхней полке.

Корзина для столовых приборов

Неподходящая посуда

  • Деревянная посуда и столовые приборы.
  • Изысканные бокалы, художественные изделия ручной работы и старинная посуда. Их украшения не устойчивы.
  • Детали из синтетического материала, не выдерживающего высоких температур.
  • Посуда из меди и олова.
  • Посуда загрязнена золой, воском, консистентной смазкой или чернилами.

Цвет стеклянных украшений и алюминиевых / серебряных предметов может измениться и поблекнуть во время стирки. Некоторые типы стекла (например, хрустальные предметы) также могут стать непрозрачными после нескольких циклов стирки.

Повреждение стекла и посуды

  • Используйте только стаканы и фарфор, рекомендованные производителем, их можно мыть в посудомоечной машине.
  • Используйте деликатное моющее средство, подходящее для посуды.
  • Убирайте стаканы и столовые приборы из посудомоечной машины, как только цикл мытья завершен.

Гигиена
Во избежание появления запаха и осадка, которые могут накапливаться в посудомоечной машине, запускайте высокотемпературную программу не реже одного раза в месяц. Используйте чайную ложку моющего средства и запускайте без загрузки, чтобы очистить прибор.

Советы по экономии энергии

  • Когда бытовая посудомоечная машина используется в соответствии с инструкциями производителя, мытье посуды в посудомоечной машине обычно потребляет меньше энергии и воды, чем мытье посуды вручную.
  • Для максимальной эффективности посудомоечной машины рекомендуется запустить цикл мытья после того, как посудомоечная машина полностью Загрузка бытовой посудомоечной машины до объема, указанного производителем, способствует экономии электроэнергии и воды. Информацию о правильной загрузке посуды можно найти в главе Загрузка. В случае частичной загрузки рекомендуется использовать специальные режимы стирки (Половина загрузки), заполняя только выбранные корзины. Неправильная загрузка или перегрузка посудомоечной машины может привести к увеличению использования ресурсов (таких как вода, энергия и время, а также к повышению уровня шума), снижая эффективность мойки и сушки.
  • Предварительное ополаскивание посуды вручную приводит к увеличению расхода воды и энергии и не рекомендуется.

Ежедневное использование

  1. Проверить подключение к водопроводу
    Убедитесь, что посудомоечная машина подключена к водопроводу и что кран открыт.
  2. Включите посудомоечную машину
    Откройте дверь и нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ.
  3. Загрузите стойки (см. ЗАГРУЗКА СТОЙКИ)
  4. Заполнение дозатора моющих средств
    (см. ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА).
  5. Выберите программу и настройте цикл
    Выберите наиболее подходящую программу в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения (см. ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ), нажав кнопку. Выберите желаемые параметры (см. ФУНКЦИИ).
  6. Start
    Запустите цикл стирки, нажав кнопку СТАРТ/Пауза (светодиод перестанет мигать и загорится) и закройте дверцу в течение 4 секунд. При запуске программы вы услышите одиночный звуковой сигнал. Если дверь не была закрыта в течение 4 секунд, прозвучит звуковой сигнал. В этом случае откройте дверь, нажмите кнопку СТАРТ/Пауза и снова закройте дверь в течение 4 секунд.
  7. Конец цикла стирки
    Окончание цикла стирки сигнализируется звуковыми сигналами и миганием номера цикла стирки на дисплее. Откройте дверцу и выключите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Подождите несколько минут, прежде чем вынимать посуду – во избежание ожогов. Разгрузить стеллажи, начиная с нижнего

Машина будет автоматически выключаться в течение определенных длительных периодов бездействия, чтобы свести к минимуму потребление электроэнергии. Если посуда лишь слегка загрязнена или если она была ополоснута водой перед тем, как поместить ее в посудомоечную машину, соответственно уменьшите количество используемого моющего средства.

Изменение работающей программы
Если была выбрана неправильная программа, ее можно изменить, при условии, что она только началась: откройте дверцу, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ / ВЫКЛ, машина выключится.
Снова включите машину с помощью кнопки ВКЛ / ВЫКЛ и выберите новый цикл стирки и любые желаемые опции; Запустите цикл стирки, нажав кнопку СТАРТ / Пауза и закрыв дверцу в течение 4 секунд.

Добавление дополнительной посуды
Не выключая машину, откройте дверцу (начинает мигать светодиод СТАРТ / Пауза) (берегитесь ГОРЯЧЕГО пара!) И поместите посуду в посудомоечную машину. Нажмите кнопку СТАРТ / Пауза и закройте дверцу в течение 4 секунд, цикл возобновится с того места, где он был прерван.

Случайные прерывания
Если дверца открывается во время цикла стирки или происходит отключение электричества, цикл останавливается. Нажмите кнопку СТАРТ / Пауза и закройте дверцу в течение 4 секунд, цикл возобновится с того места, где он был прерван.

функции

ПОЛУНАГРУЖЕННЫЙ
Если нужно мыть немного посуды, можно использовать цикл половинной загрузки, чтобы сэкономить воду, электричество и моющее средство. Выберите программу и нажмите кнопку ПОЛОВИННАЯ ЗАГРУЗКА: загорится индикатор. Нажмите кнопку ПОЛОВИННАЯ ЗАГРУЗКА, чтобы отменить выбор этого параметра.
Не забудьте уменьшить количество моющего средства вдвое.

ПЛАНШЕТ (вкладка)
Этот параметр позволяет оптимизировать производительность программы в соответствии с типом используемого моющего средства.
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА на 3 секунды (загорится соответствующий символ), если вы используете комбинированные моющие средства в форме таблеток (ополаскиватель, соль и моющее средство в 1 дозе).
Если вы используете порошковое или жидкое моющее средство, этот параметр должен быть отключен.

DELAY
Время начала программы может быть отложено на период от 1 до 12 часов.

  1. Нажмите кнопку DELAY: на дисплее появится соответствующий символ «h»; при каждом нажатии кнопки время (1 час, 2 часа и т. д. до макс. 12 часов) с начала выбранного цикла стирки будет увеличиваться.
  2. Выберите программу стирки, нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА и через 4 секунды дверь: таймер начнет обратный отсчет.
  3. По истечении этого времени индикатор «h» гаснет и начинается цикл стирки. Чтобы настроить время задержки и выбрать более короткий период времени, нажмите кнопку DELAY. Чтобы отменить его, нажимайте кнопку до тех пор, пока не погаснет индикатор выбранной отложенного пуска «h».
    Функция ЗАДЕРЖКА не может быть установлена ​​после запуска цикла стирки.

ПРИРОДНАЯ СУХА

Система открывания дверцы NaturalDry — это система конвекционной сушки, которая автоматически открывает дверцу во время или после фазы сушки, обеспечивая исключительную эффективность сушки каждый день. Дверь открывается при температуре, безопасной для вашей кухонной мебели. В качестве дополнительной защиты от пара вместе с посудомоечной машиной добавляется специальная защитная пленка. Чтобы узнать, как установить защитную пленку, см. (ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ).

Функциональность NaturalDry может быть отключена пользователем следующим образом:

  ОТКРЫТИЕ ДВЕРИ
Эко 50 ° через 135 мин
Обычная стирка и сушка при 55° конец цикла
Интенсивная 65 ° конец цикла
Быстрая стирка 50° Нет
Дезинфекция 65 ° Нет
Предварительная стирка Нет
Самоочистка 65 ° Нет

ПРИРОДНАЯ СУХА

AS/NZS 2007. Несмотря на то, что он длится дольше, чем другие циклы стирки, он потребляет меньше энергии и менее вреден для окружающей среды.
*) Не все параметры можно использовать одновременно.
**) Продолжительность программы, показанная на дисплее или в буклете, является оценочной, рассчитанной для стандартных условий. Фактическое время может варьироваться в зависимости от многих факторов, таких как температура и давление поступающей воды, температура в помещении, количество моющего средства, количество и тип нагрузки, балансировка нагрузки, дополнительные выбранные опции и калибровка датчика. Калибровка датчика может увеличить продолжительность программы до 20 мин.
ВНИМАНИЕ: моющие средства для посудомоечных машин сильно щелочные.
Они могут быть чрезвычайно опасны при проглатывании. Избегайте контакта с кожей и глазами и не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда дверца открыта. Убедитесь, что емкость для моющего средства пуста после завершения цикла стирки.

  1. ECO – Экологически чистый цикл стирки с низким уровнем энергопотребления. Стандартный цикл подходит для стирки белья средней степени загрязнения.
  2. ОБЫЧНАЯ МОЙКА И СУШКА – Программа подходит для посуды смешанного загрязнения с засохшими остатками пищи.
  3. ИНТЕНСИВНЫЙ – Программа рекомендуется для сильно загрязненной посуды, особенно для сковород и кастрюль (не использовать для деликатных блюд).
  4. БЫСТРАЯ СТИРКА – Ежедневный цикл, подходит для смешанных загрязнений Обеспечивает оптимальную эффективность очистки за более короткое время.
  5. ДЕЗИНФЕКЦИЯ – Цикл дезинфицирующей мойки подходит для мытья бутылочек, колец и сосок вместе с тарелками, чашками и столовыми приборами.
  6. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА – Используйте для освежения посуды, которую планируется мыть. В этой программе не используются моющие средства.
  7. САМООЧИСТКА – Программа, используемая для обслуживания посудомоечной машины, которая должна выполняться только тогда, когда посудомоечная машина ПУСТА с использованием специальных моющих средств, предназначенных для посудомоечных машин.

ФУНКЦИИ можно выбрать напрямую, нажав соответствующую кнопку (см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ).
Если функция не совместима с выбранной программой, см. ТАБЛИЦУ ПРОГРАММ, соответствующий светодиод быстро 3 раза загорится и раздастся звуковой сигнал. Опция не будет включена.

Очистка и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ: Всегда отключайте прибор от сети при его чистке и при выполнении работ по техническому обслуживанию. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости для чистки машины.

Очистка посудомоечной машины
Любые следы на внутренней стороне прибора можно удалить тканью d.ampс водой и небольшим количеством уксуса.
Внешние поверхности станка и панели управления можно очищать неабразивной тканью, предварительно очищенной от пыли.ampс водой. Не используйте растворители или абразивные материалы.

Предотвращение неприятных запахов
Всегда держите дверцу прибора приоткрытой, чтобы избежать образования влаги и ее скопления внутри машины. Регулярно очищайте уплотнители дверцы и дозаторы моющих средств, используя adamp губка. Это предотвратит застревание продуктов в крышках, что является основной причиной появления неприятных запахов.

Проверка шланга подачи воды
Регулярно проверяйте наливной шланг на предмет хрупкости и трещин. В случае повреждения замените его новым шлангом, который можно получить в нашей службе послепродажного обслуживания или у вашего специализированного дилера. В зависимости от типа шланга:

Чистка и уход 1

Если наливной шланг имеет прозрачное покрытие, периодически проверяйте, усиливается ли цвет на месте. Если да, возможно, в шланге есть утечка, и его следует заменить.

Для шлангов для остановки воды: проверьте небольшое смотровое окошко предохранительного клапана (см. Стрелку). Если он красный, то сработала функция остановки подачи воды, и шланг необходимо заменить на новый. Чтобы открутить этот шланг, нажмите кнопку разблокировки, откручивая шланг.

Очистка наливного шланга

Если водяные шланги новые или не использовались в течение длительного времени, дайте воде стечь, чтобы убедиться, что она чистая и свободная от загрязнений, прежде чем выполнять необходимые соединения. Если не принять эту меру предосторожности, входное отверстие для воды может заблокироваться и повредить посудомоечную машину.

Очистка фильтра в сборе
Регулярно очищайте фильтрующий узел, чтобы фильтры не закрывались и сточная вода стекала правильно.

Использование посудомоечной машины с забитыми фильтрами или посторонними предметами внутри системы фильтрации или распылителей может вызвать неисправность устройства, что приведет к потере производительности, шумной работе или более высокому использованию ресурсов.
Узел фильтра состоит из трех фильтров, которые удаляют остатки фу из промывочной воды, а затем рециркулируют воду: для получения наилучших результатов мойки необходимо содержать их в чистоте.

Запрещается использовать посудомоечную машину без фильтров или с ослабленным фильтром.
Не реже одного раза в месяц или после каждых 30 циклов проверяйте сборку фильтра и, при необходимости, тщательно очищайте его под проточной водой, используя неметаллическую щетку и следуя приведенным ниже инструкциям:

  1. Поверните цилиндрический фильтр A против часовой стрелки и вытащите его (рис. 1).
  2. Снимите чашечный фильтр. B слегка надавив на боковые створки (рис. 2).
  3. Выдвиньте пластинчатый фильтр из нержавеющей стали. C (Рисунок 3).
  4. Если вы обнаружите посторонние предметы (например, битое стекло, свинину, кости, семена фруктов) пожалуйста удалите их осторожно.
  5. Осмотрите ловушку и удалите остатки пищи. ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ УДАЛИТЬ защита насоса цикла стирки (черная деталь) (рис. 4).

Чистка и уход 2

После очистки фильтров замените фильтр в сборе и правильно зафиксируйте его положение; это важно для поддержания эффективной работы посудомоечной машины.

Очистка разбрызгивателей Иногда остатки пищи могут накапливаться на распылителях и блокировать отверстия для распыления воды. Поэтому рекомендуется время от времени проверять руки и чистить их небольшой неметаллической щеткой.

Чтобы снять верхний разбрызгиватель, поверните пластиковое стопорное кольцо против часовой стрелки. Верхний разбрызгиватель следует заменить так, чтобы сторона с большим количеством отверстий была обращена вверх.
Нижний разбрызгиватель можно снять, потянув его вверх.

Чистка и уход 3

Система умягчения воды
Умягчитель воды автоматически снижает жесткость воды, тем самым предотвращая образование накипи на нагревателе, что также способствует повышению эффективности очистки. Эта система регенерируется солью, поэтому необходимо пополнить контейнер для соли, когда он опустеет. Частота регенерации зависит от установленного уровня жесткости воды – по умолчанию регенерация происходит один раз в 5 эко-циклов при установленном уровне жесткости воды 3. Процесс регенерации начинается с заключительных полосканий и заканчивается на фазе сушки перед окончанием цикла. На одну регенерацию расходуется:

  • ~3.5 л воды;
  • занимает до 5 дополнительных минут на цикл;
  • потребляет менее 005 кВтч энергии.

Что делать, если…

 

Если ваша посудомоечная машина не работает должным образом, проверьте, можно ли решить проблему, пройдя следующий список. В случае других ошибок или проблем обращайтесь в авторизованную службу послепродажного обслуживания, контактные данные которой можно найти в гарантийном буклете.

Проблемы… Возможные причины… Решения…
 

Индикатор соли горит

Резервуар для соли пуст. (После доливки индикатор соли может гореть еще несколько циклов стирки). Наполните резервуар салом (дополнительную информацию см. На стр. 8). Отрегулируйте жесткость воды — см. Таблицу на стр. 8.
 

     Индикатор ополаскивателя горит

Дозатор ополаскивателя пуст. (После добавления индикатор ополаскивателя может гореть еще несколько циклов стирки). Заполните дозатор ополаскивателем (дополнительную информацию см. На стр. 8).
 

Посудомоечная машина не запускается или не реагирует на команды.

Устройство неправильно подключено к розетке. Вставьте вилку в розетку.
Мощность илиtage. По соображениям безопасности посудомоечная машина не запускается автоматически при возобновлении подачи электроэнергии. Откройте дверцу посудомоечной машины, нажмите кнопку «Пуск» и закройте дверцу в течение 4 секунд.
Дверца посудомоечной машины не закрыта.

Натуральный Сухой штифт не втянут.

Энергично толкните дверь, пока не услышите щелчок.
Не реагирует на команды. На дисплее отображается: 9 или 12, а индикатор включения / выключения быстро мигает. Выключите прибор, нажав кнопку ВКЛ / ВЫКЛ, снова включите его примерно через одну минуту и ​​перезапустите программу. Если проблема не исчезнет, ​​отключите прибор от сети на 1 минуту, а затем снова включите.
 

Посудомоечная машина не сливает воду. Дисплей показывает: 3 и

Светодиод включения / выключения мигает быстро

Цикл стирки еще не завершен. Дождитесь завершения цикла стирки.
Сливной шланг изогнут. Убедитесь, что сливной шланг не изогнут (см. УСТАНОВКА).
Забита сливная труба раковины. Очистите сливную трубу раковины.
Фильтр забит остатками пищи. Очистите фильтр (см. ЧИСТКА ФИЛЬТРА В СБОРЕ).
 

Посудомоечная машина издает слишком много шума.

Посуда гремит о каждую. Правильно разложите посуду (см. ЗАГРУЗКА В СТОЙКИ).
Произошло слишком много пены. Моющее средство отмерено неправильно или оно не подходит для использования в посудомоечных машинах (см. ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ). Перезапустите текущий цикл, выключив посудомоечную машину, затем включите ее снова, выберите новую программу, нажмите СТАРТ/Пауза и закройте дверцу в течение 4 секунд.

Пожалуйста, не добавляйте моющее средство.

 

Посуда не чистая.

Посуда не была расставлена ​​должным образом. Правильно разложите посуду (см. ЗАГРУЗКА В СТОЙКИ).
Распылители не могут свободно вращаться, им мешает посуда. Правильно разложите посуду (см. ЗАГРУЗКА В СТОЙКИ).
Цикл стирки слишком щадящий и/или эффективность моющего средства низкая. Выберите подходящий цикл стирки (см. ТАБЛИЦУ ПРОГРАММ).
Произошло слишком много пены. Моющее средство неправильно отмерено или не подходит

для использования в посудомоечных машинах (см. ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА).

Крышка отделения для ополаскивателя закрыта неправильно. Убедитесь, что крышка дозатора ополаскивателя закрыта.
Фильтр загрязнен или забит Очистите узел фильтра (см. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
Нет соли. Наполните резервуар для соли (см. ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА СОЛИ).
ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
Посудомоечная машина завершает цикл преждевременно.

На дисплее отображается: (15) и Вкл./ Выкл. Светодиод быстро мигает

Сливной шланг расположен слишком низко или сливается в домашнюю канализацию. Убедитесь, что конец сливного шланга расположен на правильной высоте (см. УСТАНОВКА). Проверить, не попадает ли сифон в бытовую канализацию, при необходимости установить клапан впуска воздуха.
Воздух в системе водоснабжения Проверьте водоснабжение на предмет утечек или других проблем, позволяющих воздуху попасть внутрь.
 

Посудомоечная машина не наполняется вода.

Дисплей показывает: H

6 и мигает светодиод Вкл. / Выкл. быстро

Нет воды в водопроводе или кран закрыт. Убедитесь, что в водопроводе или кране есть вода.
Наливной шланг изогнут. Убедитесь, что наливной шланг не переогнут (см. УСТАНОВКА), перепрограммируйте посудомоечную машину и перезагрузите ее.
Забито сито в наливном шланге; надо его убрать. После проверки и очистки выключите и снова включите посудомоечную машину и перезапустите новую программу.
 

Дверь не запирается.

Стойки вставлены не до конца. Убедитесь, что стойки вставлены полностью.
Замок двери не задействован. Энергично толкайте дверь, пока не услышите щелчок.
 

Посуда не сушилась.

Выбранная программа не имеет фазы сушки. Проверьте в таблице программ, есть ли в выбранной программе фаза сушки.
Закончилось ополаскиватель или его дозировка недостаточна. Добавьте ополаскиватель или увеличьте дозировку (см. ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА СРЕДСТВА ДЛЯ ОПОЛАСКИВАНИЯ).
Посуда изготавливается из антипригарного материала или пластика. Наличие капель воды — это нормально (см. СОВЕТЫ).
 

Посуда и бокалы шоу известковый налет или беловатая пленка

Уровень соли слишком низкий. Наполните резервуар для соли (см. ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА СОЛИ).
Регулировка жесткости воды

не адекватен.

Увеличьте значения (см. ТАБЛИЦУ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ).
Крышка резервуара для соли закрыта неправильно. Проверьте крышку резервуара для соли.
Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна. Добавьте ополаскиватель или увеличьте дозировку.
Посуда и бокалы имеют голубоватый оттенок или синие полосы. Дозировка ополаскивателя слишком велика. Установите более низкие значения дозировки.

Послепродажное обслуживание

Если после выполнения вышеуказанных проверок неисправность не исчезнет, ​​выньте вилку из розетки и закройте водопроводный кран. Обратитесь в сервисную службу (см. Гарантию).
Прежде чем обращаться в нашу службу послепродажного обслуживания, обратите внимание на следующее:

  • описание неисправности,
  • тип и модель прибора,
  • сервисный код (номер, указанный на наклеенной заводской табличке) внутри дверцы с правой стороны:

 Технические данные

Размеры продукта (мм) Высота mm 820
Ширина mm 598
глубина mm 555
 

Выступления

Voltage V 220/240
частота Hz 50
Класс энергоэффективности   3 STARS
Давление водоснабжения, не более Бар 10
Давление водоснабжения, не менее Бар 0,5
Годовое потребление энергии кВтч / год 296
Водоснабжение, макс. Температура воды на входе. ° C 70
Количество комплектов посуды   13
Энергопотребление в левом включенном режиме W 6
Энергопотребление в выключенном состоянии W 0.5
Годовое потребление воды л / год 3360
Уровень шума дБ (А) при 1 пВт 46

 Экологические проблемы 

Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100% пригоден для вторичной переработки и отмечен символом вторичной переработки. Поэтому различные части упаковки необходимо утилизировать ответственно и в полном соответствии с местными властями, регулирующими утилизацию отходов.

Утилизация бытовой техники
Этот прибор изготовлен из материалов, пригодных для вторичной переработки или повторного использования. Утилизируйте его в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Для получения дополнительной информации об обращении, восстановлении и переработке бытовых электроприборов обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели электроприбор. Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Символ на продукте или в сопроводительной документации указывает на то, что его не следует утилизировать как бытовые отходы, а следует сдать в соответствующий центр сбора для переработки электрического и электронного оборудования.

Советы по экономии энергии
Программа ECO подходит для мытья посуды с обычной степенью загрязнения, поскольку для этого использования она является наиболее эффективной программой с точки зрения комбинированного потребления энергии и воды, и что она используется для оценки соответствия законодательству ЕС в области экодизайна.

Загрузка бытовой посудомоечной машины до объема, указанного производителем, способствует экономии энергии и воды. Предварительное ополаскивание посуды вручную приводит к увеличению расхода воды и энергии и не рекомендуется. Мытье посуды в бытовой посудомоечной машине обычно потребляет меньше энергии и воды на этапе использования, чем мытье посуды вручную, когда бытовая посудомоечная машина используется в соответствии с инструкциями производителя.

Установка

ВНИМАНИЕ: Если прибор необходимо переместить в любое время, держите его в вертикальном положении; в случае крайней необходимости его можно перевернуть на спину.

Подключение водопровода
Адаптация водопровода к установке должна выполняться только квалифицированным специалистом.

Шланги подачи и отвода воды можно расположить вправо или влево, чтобы обеспечить наилучшую установку. Убедитесь, что в посудомоечной машине не сгибаются и не пережимаются шланги.
Подсоединение наливного шланга для воды

  • Доведите воду до идеального состояния.
  • Плотно закрутите наливной шланг и включите его. Если наливной шланг недостаточно длинный, обратитесь в специализированный магазин или к авторизованному технику.

Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице технических данных — в противном случае посудомоечная машина может работать нормально.
Убедитесь, что шланг не изогнут и не пережат.

Технические характеристики подключения воды

Водоснабжение холодный или горячий (макс. 60 ° C)
Водозабор 3 / 4 «
Мощность давления воды 0.05 ÷ 1 МПа (0.5 ÷ 10 бар)

7.25 — 145 фунтов на кв. Дюйм

Подающий шланг:
Подсоединение сливного шланга для воды
Подсоедините выпускной шланг к сливному каналу диаметром не менее 2 см. A

Установка

Место подключения сливного шланга должно находиться на высоте от 40 до 80 см от пола или поверхности, на которой стоит посудомоечная машина. Перед подсоединением сливного шланга к сливу раковины снимите пластиковую заглушку. B

Защита от затопления

Защита от затопления. Чтобы предотвратить наводнение, посудомоечная машина оснащена специальной системой, которая перекрывает подачу воды в случае неисправностей или утечек изнутри устройства.
Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопасности New Aqua Stop, которое гарантирует защиту от затопления даже в случае разрыва шланга подачи.
Модель имеет систему защиты от воды Аквастоп.
Ни при каких обстоятельствах нельзя обрезать наливной шланг, так как он содержит электрические детали под напряжением.

Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни при каких обстоятельствах нельзя обрезать наливной шланг, так как он содержит электрические детали под напряжением.

Перед тем, как вставить вилку в розетку, убедитесь, что:

  • Розетка заземлена и соответствует действующим нормам;
  • Розетка может выдерживать максимальную нагрузку прибора, как показано на паспортной табличке, расположенной на внутренней стороне дверцы (см. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ).
  • Источник питания vol.tage находится в пределах значений, указанных на паспортной табличке на внутренней стороне
  • Розетка совместима с вилкой

Если это не так, попросите авторизованного специалиста заменить вилку (см. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Не используйте удлинители или несколько розеток. После установки прибора шнур питания и электрическая розетка должны быть легко доступны.

Кабель нельзя сгибать или сжимать.
Если кабель питания поврежден, обратитесь к производителю или в его уполномоченную службу технической поддержки для замены, чтобы предотвратить все возможные опасности.
Компания не несет ответственности за какие-либо инциденты, если эти правила не соблюдаются.

Позиционирование и выравнивание

  1. Установите посудомоечную машину на прочную ровную поверхность. Если пол неровный, можно отрегулировать передние ножки машины, пока она не займет горизонтальное положение. Если прибор выровнен правильно, он будет более устойчивым и с гораздо меньшей вероятностью будет двигаться или вызывать вибрации и шум во время работы.
  2. Перед тем, как убрать посудомоечную машину, приклейте прозрачную клейкую ленту под деревянную полку, чтобы защитить ее от конденсата, который может
  3. Разместите посудомоечную машину так, чтобы ее боковые стороны или задняя панель соприкасались с соседними шкафами, или этот прибор также можно утопить под одной столешницей.
  4. Чтобы отрегулировать высоту задней ножки, поверните красную шестигранную втулку на нижней центральной части в передней части посудомоечной машины с помощью шестигранного ключа с отверстием 8 мм. Поверните гаечный ключ по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту, и против часовой стрелки, чтобы уменьшить ее.

Размеры и вместимость:

Ширина 598 мм
Высота 820 мм
глубина 555 мм
Пропускная способность 13 стандартных комплектов посуды

ГАРАНТИЯ ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Эта гарантия действительна в течение пяти лет с даты первоначальной покупки вашего прибора в IKEA Pty Ltd.
ABN 84 006 270 757 или в Cebas Pty Ltd, ABN 15 009 156 003. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор.

Кто выполнит услугу?
Авторизованный сервисный центр ИКЕА предоставит услугу через собственные сервисные центры или через сеть авторизованных сервисных центров. Свяжитесь с ИКЕА для получения дополнительной информации.
Если у вас возникли какие-либо проблемы с прибором и вы хотите записаться в сервисный центр или подать заявку, обратитесь на веб-сайт www.ikea.com.au, чтобы узнать номер телефона центра послепродажного обслуживания клиентов вашего местного магазина, адрес электронной почты в Интернете и время работы или см. номера телефонов указаны ниже.

Основной адрес и контактная информация в Австралии: Авторизованный сервисный центр IKEA по адресу: www.IKEA.com.ua or

Для клиентов из Квинсленда, Нового Южного Уэльса и Виктории обращайтесь:
ИКЕА ООО
Офис обслуживания IKEAL1 Clock Tower, 630 Princes HighwayTempe, NSW 2044
Виктория: (03) 8523 2154
Новый Южный Уэльс: (02) 8020 6641
Квинсленд: (07) 3380 6800
ИКЕА Перт: (08) 9201 4532
ИКЕА Аделаида: (08) 8154 4532

Для покупателей из Западной Австралии и Южной Австралии обращайтесь:
Себас Пти Лтд
Санрей Драйв, 8с,
Innaloo WA 6018 Австралийский
ИКЕА Перт: (08) 9201 4532
ИКЕА Аделаида: (08)8154 4532

На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на применимые неисправности прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Эта гарантия распространяется только на домашнее использование. Продукты были разработаны и испытаны только для бытовых целей, и эта гарантия не распространяется на ущерб, возникший в результате использования Продукта в коммерческих условиях. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется данная гарантия?» В течение гарантийного срока расходы на устранение неисправности, например ремонт,
запчасти, работа и проезд покрываются при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА. Гарантия существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • Технические характеристики.
  • Инструкции по сборке и руководство пользователя. Информация о безопасности.

Гарантия IKEA регулируется австралийским законодательством о защите прав потребителей — см. Приложение 2 к Закону о конкуренции и защите прав потребителей, 2010 г. Эта гарантия дополняет (и не исключает, ограничивает или изменяет каким-либо образом) любые неисключаемые законодательные гарантии в Австралии.

Что IKEA сделает для решения проблемы?
Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, покрывается ли он данной гарантией. Если это считается покрытым, поставщик услуг IKEA или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции затем, по своему собственному усмотрению, либо отремонтируют дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.

На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, неправильной установкой или подключением кtage, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, истиранием или царапинами, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные избытком извести в системе водоснабжения, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению.
  • Повреждения, вызванные воздействием мощностиtages, скачок напряжения или неправильное питаниеtage через подключение к сети SupplyAuthority или альтернативным системам снабжения.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps, съемный провод, стеклянные и пластиковые лотки и другие аксессуары.
  • Внутренние или внешние повреждения в результате чрезмерного использования чистящих средств или чистящих средств.
  • Нефункциональные и декоративные детали, не влияющие на нормальное использование прибора, включая любые царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение или засорение, вызванное посторонними предметами, напр. монеты, косточки, гвозди, пуговицы или украшения, или вещества, а также очистка или разблокировка фильтров, дренажных систем или ящиков для мыла
  • Ущерб, причиненный паразитами, насекомыми или домашними животными.
  • Примечание. О повреждении внутреннего или внешнего корпуса при транспортировке необходимо сообщить в течение 7 дней с даты покупки.
  • Повреждение следующих деталей: стеклокерамики, принадлежностей, корзин для посуды и столовых приборов, подающих и дренажных трубок, уплотнений, lamps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие убытки были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Любые косвенные убытки из-за неисправности устройства.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт деталей или систем, вызванный несанкционированными модификациями прибора.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Проблемы, вызванные неправильной или недостаточной вентиляцией прибора.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Транспортные повреждения. Если покупатель доставляет товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако если ИКЕА доставляет товар по адресу доставки покупателя, то ущерб, нанесенный товару во время этой доставки, покрывается ИКЕА.
  • Расходы на первоначальную установку устройства ИКЕА. Однако, если назначенный ИКЕА авторизованный сервисный центр или его авторизованный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями настоящей гарантии, авторизованный сервисный центр или его авторизованный сервисный партнер переустановит отремонтированное устройство или установит замену, если необходимо.
  • Преимущества, предоставляемые настоящей гарантией, являются дополнением ко всем другим условиям, гарантиям, гарантиям, правам и средствам правовой защиты, выраженным или подразумеваемым Законом о торговой практике и аналогичными законами штата и территории, а также ко всем другим обязательствам и обязательствам со стороны производителя или поставщика, и ничто, содержащееся в настоящем документе, не должно ограничивать или изменять такие права, средства правовой защиты, обязанности или обязательства.

Как применяется законодательство страны
Наши товары поставляются с гарантиями того, что Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Австралийским законодательством о защите прав потребителей (ACL).
Вы имеете право на замену или возмещение в случае серьезного сбоя, а также на компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки или ущерб.
Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не соответствует приемлемому качеству и неисправность не является серьезной неисправностью.
Эта гарантия никоим образом не предназначена для ограничения или исключения таких прав и средств правовой защиты, которые могут быть у вас в соответствии с законом.
Вы можете узнать больше об австралийском законе о защите прав потребителей в ACCC. webсайт: www.accc.gov.au

Область действия
Гарантия ИКЕА распространяется только на товары, приобретенные и установленные в АВСТРАЛИИ.

Что нужно сделать, чтобы предъявить претензию по гарантии
Чтобы подать претензию по гарантии, обратитесь в авторизованный сервисный центр ИКЕА по указанному выше адресу, в каталог ИКЕА или на сайт www.ikea.com.au, чтобы узнать номер телефона службы поддержки местного магазина, адрес электронной почты в Интернете и время работы. Пожалуйста, подробно опишите проблему, с которой вы столкнулись с прибором, а также артикул вашего продукта (8-значный код) и дату покупки во время регистрации звонка.

Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться в специализированный авторизованный сервисный центр бытовой техники ИКЕА, чтобы:

  1. Сделайте запрос на обслуживание в рамках этой гарантии.
  2. Запросите разъяснения по установке прибора ИКЕА в специальную кухонную мебель ИКЕА.
  3. Запросите разъяснения по содержанию руководства пользователя и характеристикам техники ИКЕА.

Чтобы обеспечить вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги
Авторизованный сервисный центр ИКЕА поможет вам по телефону с устранением основных неисправностей вашего устройства во время регистрации гарантийного обращения.
Обратитесь к каталогу IKEA или на сайте www.ikea.com.au или по номерам телефонов, указанным ниже, и выберите свой местный магазин.

Пожалуйста, подробно опишите проблему, с которой вы столкнулись с устройством, вместе с номером модели вашего продукта, серийным номером, датой покупки во время регистрации звонка.
Также всегда обращайтесь к артикульному номеру IKEA (8-значный код) и 12-значному сервисному номеру, указанным на паспортной табличке вашего устройства.

СОХРАНИТЕ ЧЕК О ПРОДАЖЕ!
Пожалуйста, держите все эти данные и оригинал счета-фактуры под рукой во время визита сервисного техника, чтобы он мог выполнить работу. Это ваше доказательство покупки, необходимое для применения гарантии.

Документы / Ресурсы

Посмотреть инструкция для Ikea Rengora бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 48 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Ikea Rengora или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea Rengora.

Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?

В случае появления в посудомоечной машине неприятного запаха вы можете предпринять следующие шаги: — Очистить фильтры — Очистить разбрызгиватели — Очистить резиновые прокладки — Запустить программу мытья горячей водой — Запустить программу мойки при пустой посудомоечной машине

Следует ли предварительно ополаскивать посуду?

Перед помещением посуды в посудомоечную машину не рекомендуется ее ополаскивать. Для продления срока службы посудомоечной машины лучше всего складывать в нее посуду грязной. Грязь на посуде является смазкой для насоса посудомоечной машины.

Сколько средства для мытья посуды следует использовать?

Среднее количество средства для мытья посуды составляет около 25 г. Рекомендуется следовать указанным на упаковке инструкциям.

Как добавлять в посудомоечную машину соль?

Каждая посудомоечная машина оснащена отдельным отсеком для соли. Такие отсеки открываются поворотом ручки на отделении. Соль можно засыпать в отсек при помощи воронки.

Инструкция Ikea Rengora доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Ikea Rengora, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь



Руководстве по эксплуатации Ikea Rengora — вам приходилось его терять? Поскольку вы попали сюда, наверняка с вами это случилось. Но вы не единственный человек, сталкивающийся с проблемами с хранением руководства по эксплуатации всех домашних устройств. Ниже несколько советов, касающихся того, зачем собирать руководства по эксплуатации.

Руководстве по эксплуатации Ikea Rengora это определенный вид технической документации, являющейся неразлучным элементом каждого устройства, которое мы приобретаем. Они отличаются между собой количеством информации, которую можно найти на тему данного устройства: напр. Ikea Rengora. Конечно же, если производитель считает что необходимо передать нам большее количество информации, касающейся устройства Ikea Rengora, то стоит ее хоть раз прочитать — в начале, сразу же после покупки данной вещи. Однако мы считаем, что инструкции должны заключать самую важную, наиболее необходимую информацию о Ikea Rengora, так, чтобы не отнимать желания пользователя прочесть ее уже в самом начале. Несомненно, если устройство Ikea Rengora имеет много продвинутых функций, неизбежно большое количество информации в содержании этого документа.

Które из информации в инструкции Ikea Rengora необходимо обязательно прочитать?

  • Информацию, касающуюся правильного использования и ухода за устройством Ikea Rengora — нам необходимо ознакомиться с основными правилами, чтобы в случае проблем с устройством сервисный центр не отказал нам в гарантийном обслуживании, из-за неправильного использования
  • Информация, касающаяся самых частых проблем с Ikea Rengora и способы их решения
  • Информация, касающаяся гарантии устройства Ikea Rengora и ближайших сервисных центров, способных починить устройство в соответствии с рекомендациям производителя Ikea

Как хранить инструкции дома?

Хорошей идеей является предназначение одного ящика, в котором бы хранилась инструкция Ikea Rengora а также всех других домашних устройств которыми мы пользуемся. Тогда значительно легче вам будет ее найти, чем искать в родных коробках, которые наверняка уже выбросили вы, или другие домочадцы. Раз в год достаточно просмотреть ящик и выбросить инструкции, которые касаются устройств, которыми вы уже не пользуетесь. Таким образом вы избежите хранения ненужных документов, а останутся только актуальные. Вы можете также скачать и распечатать инструкцию Ikea Rengora чтобы разместить ее в своем ящике.

Похожие инструкции


Посудомоечная машина Rengora GHE623DA1 — это инновационное устройство, способное значительно упростить вашу жизнь и помочь бережно ухаживать за вашей посудой. Эта модель обладает рядом полезных функций, которые позволят вам эффективно использовать машину и получать идеально чистую посуду каждый раз.

Перед использованием посудомоечной машины Rengora GHE623DA1 рекомендуется ознакомиться с инструкцией, чтобы правильно понять все функции и возможности устройства. В этой статье мы расскажем вам о том, как правильно подготовить машину к работе, как загрузить посуду, как выбрать подходящую программу и какой порядок действий следует соблюдать для достижения наилучших результатов.

Необходимо отметить, что посудомоечная машина Rengora GHE623DA1 имеет стильный и удобный дизайн, который отлично впишется в любую кухню. Кроме того, она обладает низким уровнем шума и высокой энергоэффективностью, что делает ее экологически безопасным выбором для каждого дома.

Мы рекомендуем вам следовать нашей инструкции, чтобы получить максимальную отдачу от посудомоечной машины Rengora GHE623DA1 и максимально упростить процесс мытья посуды. Готовьтесь попрощаться с рутинной задачей мытья руками и наслаждайтесь чистыми и сияющими тарелками, стаканами и столовыми приборами, которые позволят вам сэкономить время и получить больше удовольствия от готовки и приема пищи в уютной обстановке своей кухни.

Важные указания по эксплуатации

1. Перед первым включением

Перед первым включением посудомоечной машины Rengora GHE623DA1 внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Убедитесь, что все компоненты машины находятся в исправном состоянии и нет повреждений.

2. Установка и подключение

Установите посудомоечную машину в соответствии с инструкцией. Убедитесь, что ее уровень и выравнивание правильные. Подключение машины к водопроводу и электросети должно выполняться только квалифицированным специалистом.

3. Заполнение средствами моющего и ополаскивающего средства

Перед каждым использованием машины заполняйте отсеки для моющего и ополаскивающего средства специальными средствами, предназначенными для посудомоечных машин. Будьте внимательны и следите за уровнем средств и своевременно их дозаполняйте.

4. Загрузка посуды

Перед загрузкой посуды в посудомоечную машину, удалите остатки пищи с поверхности и непосредственно с посуды. Равномерно распределите посуду по корзинам и не перегружайте их. Убедитесь, что колесики корзины свободно вращаются.

5. Выбор программы и запуск

Выберите подходящую программу в соответствии с вида посуды и степенью загрязнения. После выбора программы закройте дверцу машины и нажмите кнопку запуска. При необходимости, выберите дополнительные опции.

6. Периодическая очистка и обслуживание

После каждого использования машины, рекомендуется протирать уплотнители дверцы мягкой тряпкой. Периодически очищайте фильтры и отсеки машины от остатков пищи. Если машина не используется в течение длительного времени, отключите ее от электросети и закройте водоснабжение.

7. Безопасность

Пользуйтесь посудомоечной машиной только в пределах ее назначения. Не допускайте детей к машине без присмотра взрослых. Во время работы машины не открывайте дверцу и не прикасайтесь к горячим поверхностям. В случае неисправностей, немедленно обращайтесь к специалисту.

Следуйте этим важным указаниям по эксплуатации посудомоечной машины Rengora GHE623DA1, чтобы обеспечить безопасность и эффективность ее работы, а также продлить срок службы вашего устройства.

Установка посудомоечной машины Rengora GHE623DA1

Перед установкой посудомоечной машины Rengora GHE623DA1 обязательно ознакомьтесь с инструкцией по установке и безопасности, предоставленной производителем.

При выборе места для установки посудомоечной машины Rengora GHE623DA1 убедитесь, что:

  • Место установки обеспечивает легкий доступ к машине;
  • На задней стенке есть соединение для подачи воды и отвода сточных вод;
  • Место установки обеспечивает хорошую вентиляцию и отсутствие прямого солнечного света;
  • Место установки обеспечивает прочное и ровное основание для машины.

После выбора места для установки посудомоечной машины следуйте инструкции производителя для подключения:

  1. Подготовьте подключение к подаче холодной воды. Установите соединение с подачей воды, используя предоставленный шланг.
  2. При необходимости, установите фильтр для воды между подключением к воде и шлангом посудомоечной машины.
  3. Подготовьте подключение к отводу сточных вод. Установите соединение для стока, используя предоставленный шланг. Проверьте, что сток обеспечивает свободное оттокание сточной воды.
  4. Установите посудомоечную машину на выбранное место, обеспечивая прочное и ровное основание. Следуйте инструкции производителя для правильной установки.
  5. Проверьте уровень посудомоечной машины и, при необходимости, отрегулируйте его, используя регулируемые ножки.

После установки посудомоечной машины Rengora GHE623DA1 убедитесь в правильности подключения к воде и электросети, перед началом использования следуйте инструкции производителя по первоначальной настройке.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Renumaxoff от царапин инструкция по применению на русском языке
  • Renergie morpholift r a r e от lancome инструкции
  • Renshen guipi wan инструкция по применению на русском
  • Rengalini таблетки инструкция к применению
  • Renovating cream инструкция по применению