Портативный FM-приемник PR13
Руководство пользователя
Уважаемый клиент
Благодарим вас за приобретение этого портативного FM-приемника.
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием и сохраните ее для дальнейшего использования.
Характеристики и функции
- Принятие цифрового дизайна, выбор высокой производительности и зеркальное отображение возможностей радиоинтерфейса.
- Встроенный двойной 16-битный зеркальный преобразователь с низким выходным искажением звука С автомобильным радио, согласованным с высокой чувствительностью RX
- Использование ЖК-дисплея высокой четкости
- Цифровая ИС со специальным программным обеспечением, запрограммированным для обеспечения надежной и стабильной работы
- Три способа выбора станции: «память», «ручной режим», «автоматический».
- Встроенная 30-секционная схема регулировки громкости с памятью для автоматического сохранения установленного уровня громкости.
- Работает от 2 батареек ААА.
Знакомство с вашим радио
Функциональная клавиша
- Порт для наушников
- Экран монитора
- Клавиша станции 1
- Клавиша станции 5/клавиша установки времени
- Клавиша станции 4
- Замок
- Клавиша громкости (уменьшение)
- Клавиша включения / выключения питания
- Частота/время минус
- Клавиша громкости (увеличение)
- Клавиша переключения стерео I моно
- Частота/время плюс
- Ключ памяти канала
- Клавиша станции 3
- Клавиша станции 2
- Ручная пряжка
- зажим для ремня
- Крышка аккумулятора
Использование наушников
Вставьте наушники в гнездо для наушников 1 для прослушивания.
Прослушивание трансляции
- Включение питания: нажмите кнопку питания (клавиша @) для включения. На дисплее отобразится последняя частота. Если вы не хотите слушать, нажмите кнопку питания, чтобы показать время.
- Регулятор громкости: Нажмите Volume+ (Key®), чтобы увеличить громкость (самый высокий уровень громкости — 31).
Нажмите громкость (клавиша (2)) для уменьшения громкости (0 — самый низкий уровень громкости).
На экране отобразится выбранный вами объем, - Ручное управление: Нажмите Tun+ (клавиша @) для поиска восходящего канала и Tun- (клавиша @) для поиска нисходящего канала. Продолжайте нажимать клавишу, пока не найдете нужную радиостанцию.
- Автоматическая работа: поиск восходящего канала начинается при нажатии и удержании Tun+ (Key@) в течение 2 секунд. Нажмите и удерживайте Tun- (Key@) в течение 2 секунд для автоматического поиска нисходящего канала. Он прекратит поиск, как только достигнет станции. я
- Запоминание станций: нажмите кнопку MEM (клавиша @) + цифровая клавиша 1-5, чтобы сохранить ваши любимые станции.
Нажмите клавишу 1-5, чтобы найти станцию, которую вы сохранили. - Стерео Опция: Нажмите ST/MON для стереоканала.
- Нажмите клавишу LOCK 8, чтобы заблокировать все клавиши.
Назначить время
- Радио принимает 24-часовой формат времени. Он начинает работать с 12:00, когда вы устанавливаете батареи.
- Нажмите (Key@), цифры на экране (Hour) начнут мигать. Нажмите кнопку регулировки времени (клавиша @),
или (Кнопка (ID) для увеличения или уменьшения числа, пока не отобразится правильное время. - Нажмите (Key@), цифры на экране (минуты) начнут мигать. Нажимайте кнопку регулировки (Key@) или (Key@), чтобы увеличивать или уменьшать цифры до тех пор, пока не отобразится правильное время.
При использовании антенны для прослушивания FM-радио, пожалуйста, расширьте линию наушников, изменив длину антенны для достижения наиболее синергетического приема (Anetnna с разделением линии наушников).
Советы: Стальная конструкция и высотные здания могут экранировать радиосигнал. Для улучшения приема; попробуйте использовать радио рядом с окнами для лучших результатов.
Технические данные
Настройка батареи
- Снимите крышку аккумуляторного отсека радио.
- Вставьте две батареи AAA, используя направляющие плюс (+) и минус (-) в батарейном отсеке радара, чтобы вставить батареи в правильном направлении.
- Закройте батареи, надев крышку батарейного отсека.
Если радио работает нестабильно (экран мигает или темнеет), вероятно, разрядился аккумулятор. Пожалуйста, замените батарейки.
Предупреждение
Небольшие части. Не для детей младше 3 лет.
Защитите свой слух:
- Используйте минимальную громкость, необходимую для работы.
- Увеличивайте громкость, только если вы находитесь в шумной обстановке.
- Уменьшите громкость перед добавлением гарнитуры или динамика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Ограничьте время использования гарнитуры или наушников на большой громкости.
- При использовании радиоприемника без гарнитуры или наушника не ставьте динамик радиоприемника прямо на ухо.
Примечание: Воздействие громкого шума от любого источника в течение продолжительного времени может временно или навсегда повлиять на ваш слух. Чем громче звук радио, тем меньше времени потребуется, прежде чем ваш слух может быть нарушен. Повреждение слуха от громкого шума иногда сначала невозможно обнаружить и может иметь кумулятивный эффект.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- Это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Внимание! Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование используется и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Импортер из ЕС:
Название: Германия Retevis Technology GmbH
Адрес: Uetzenacker 29,38176 Вендебург
Документы / Ресурсы
Портативный FM-приемник PR13
Руководство пользователя
Уважаемый клиент
Благодарим вас за приобретение этого портативного FM-приемника.
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием и сохраните ее для дальнейшего использования.
Характеристики и функции
- Принятие цифрового дизайна, выбор высокой производительности и зеркальное отображение возможностей радиоинтерфейса.
- Встроенный двойной 16-битный зеркальный преобразователь с низким выходным искажением звука С автомобильным радио, согласованным с высокой чувствительностью RX
- Использование ЖК-дисплея высокой четкости
- Цифровая ИС со специальным программным обеспечением, запрограммированным для обеспечения надежной и стабильной работы
- Три способа выбора станции: «память», «ручной режим», «автоматический».
- Встроенная 30-секционная схема регулировки громкости с памятью для автоматического сохранения установленного уровня громкости.
- Работает от 2 батареек ААА.
Знакомство с вашим радио
Функциональная клавиша
- Порт для наушников
- Экран монитора
- Клавиша станции 1
- Клавиша станции 5/клавиша установки времени
- Клавиша станции 4
- Замок
- Клавиша громкости (уменьшение)
- Клавиша включения / выключения питания
- Частота/время минус
- Клавиша громкости (увеличение)
- Клавиша переключения стерео I моно
- Частота/время плюс
- Ключ памяти канала
- Клавиша станции 3
- Клавиша станции 2
- Ручная пряжка
- зажим для ремня
- Крышка аккумулятора
Использование наушников
Вставьте наушники в гнездо для наушников 1 для прослушивания.
Прослушивание трансляции
- Включение питания: нажмите кнопку питания (клавиша @) для включения. На дисплее отобразится последняя частота. Если вы не хотите слушать, нажмите кнопку питания, чтобы показать время.
- Регулятор громкости: Нажмите Volume+ (Key®), чтобы увеличить громкость (самый высокий уровень громкости — 31).
Нажмите громкость (клавиша (2)) для уменьшения громкости (0 — самый низкий уровень громкости).
На экране отобразится выбранный вами объем, - Ручное управление: Нажмите Tun+ (клавиша @) для поиска восходящего канала и Tun- (клавиша @) для поиска нисходящего канала. Продолжайте нажимать клавишу, пока не найдете нужную радиостанцию.
- Автоматическая работа: поиск восходящего канала начинается при нажатии и удержании Tun+ (Key@) в течение 2 секунд. Нажмите и удерживайте Tun- (Key@) в течение 2 секунд для автоматического поиска нисходящего канала. Он прекратит поиск, как только достигнет станции. я
- Запоминание станций: нажмите кнопку MEM (клавиша @) + цифровая клавиша 1-5, чтобы сохранить ваши любимые станции.
Нажмите клавишу 1-5, чтобы найти станцию, которую вы сохранили. - Стерео Опция: Нажмите ST/MON для стереоканала.
- Нажмите клавишу LOCK 8, чтобы заблокировать все клавиши.
Назначить время
- Радио принимает 24-часовой формат времени. Он начинает работать с 12:00, когда вы устанавливаете батареи.
- Нажмите (Key@), цифры на экране (Hour) начнут мигать. Нажмите кнопку регулировки времени (клавиша @),
или (Кнопка (ID) для увеличения или уменьшения числа, пока не отобразится правильное время. - Нажмите (Key@), цифры на экране (минуты) начнут мигать. Нажимайте кнопку регулировки (Key@) или (Key@), чтобы увеличивать или уменьшать цифры до тех пор, пока не отобразится правильное время.
При использовании антенны для прослушивания FM-радио, пожалуйста, расширьте линию наушников, изменив длину антенны для достижения наиболее синергетического приема (Anetnna с разделением линии наушников).
Советы: Стальная конструкция и высотные здания могут экранировать радиосигнал. Для улучшения приема; попробуйте использовать радио рядом с окнами для лучших результатов.
Технические данные
Настройка батареи
- Снимите крышку аккумуляторного отсека радио.
- Вставьте две батареи AAA, используя направляющие плюс (+) и минус (-) в батарейном отсеке радара, чтобы вставить батареи в правильном направлении.
- Закройте батареи, надев крышку батарейного отсека.
Если радио работает нестабильно (экран мигает или темнеет), вероятно, разрядился аккумулятор. Пожалуйста, замените батарейки.
Предупреждение
Небольшие части. Не для детей младше 3 лет.
Защитите свой слух:
- Используйте минимальную громкость, необходимую для работы.
- Увеличивайте громкость, только если вы находитесь в шумной обстановке.
- Уменьшите громкость перед добавлением гарнитуры или динамика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Ограничьте время использования гарнитуры или наушников на большой громкости.
- При использовании радиоприемника без гарнитуры или наушника не ставьте динамик радиоприемника прямо на ухо.
Примечание: Воздействие громкого шума от любого источника в течение продолжительного времени может временно или навсегда повлиять на ваш слух. Чем громче звук радио, тем меньше времени потребуется, прежде чем ваш слух может быть нарушен. Повреждение слуха от громкого шума иногда сначала невозможно обнаружить и может иметь кумулятивный эффект.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- Это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Внимание! Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование используется и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Импортер из ЕС:
Название: Германия Retevis Technology GmbH
Адрес: Uetzenacker 29,38176 Вендебург
Документы / Ресурсы
Распродажа!
Всегда готовы вас проконсультировать и помочь сделать правильный выбор — звоните нам: +7 (812) 964 72 88
-16%
В наличии
89
арт. 96727
— Доставка товаров Транспортной компанией “СДЭК” по всей России и заграницу от 2 до 10 рабочих дней!
— Гарантия и качество товара.
— Приём заказа за 5 минут.
— Отправляем ваш заказ в течении 1 часа.
Количество товара Радиогид беспроводная система для экскурсий Retekess PR13
Сравнить
-
Описание товара
-
Характеристики
-
Отзывы (0)
Описание
Радиогид беспроводная система для экскурсий Retekess PR13. Простое сопряжение с различными устройствами поддержки FM, такими как динамики, усилители, FM-радио и автомобильные аудиосистемы. Большой экран отображает частоту и громкость. Громкость динамика можно регулировать дистанционно на микрофоне. Приемник работает от батареек AAA (мизинчиковых) не идут в комплекте. Встроенный перезаряжаемый аккумулятор передатчика может работать до 10 часов после полной зарядки. Беспроводная FM-связь до 15 метров, частота передачи: от 87,0 МГц до 108 МГц. Радиогид беспроводная система для экскурсий Retekess PR13 широко используется для обучения, экскурсовода, продажи, речи, конференции.
В комплекте:
1 х TR503 передатчик.
1 х USB-кабель.
5 х FM-радио приемник.
5 х Наушники-вкладыши стерео.
5 х Ремешки на шею.
2 x Руководство пользователя.
Детали
Литиевая батарея |
250 мАч |
---|---|
Зарядное напряжение |
5 В постоянного тока, 1000 мА |
Мак. выходная мощность |
1 МВт |
Время работы |
8 ~ 12 часов |
Время зарядки |
4 часа |
Размер продукта |
116 мм * 86,6 мм * 40,7 мм. |
Частотная характеристика |
87 МГц ~ 108 МГц |
Частота FM |
60-108 МГц |
Чувствительность |
<3,5 мкВ |
Соотн. сигнал / шум |
45 дБ |
Разделение стерео |
32 дБ |
Питание |
2 батарейки ААА (не включены) |
Разъем для наушников |
3,5 мм |
Увеличение настройки |
0,1 МГц |
Встроенный динамик |
Нет |
Размеры |
92 х 54 х 15 мм. |
Вес |
40 г. |
Customer reviews
5 звезд
0
0 %
4 звезды
0
0 %
3 звезды
0
0 %
2 звезды
0
0 %
1 звезда
0
0 %
10 шт. RETEKESS PR13 радио FM стерео DSP портативный Радиоприемник цифровые часы для
10 шт. портативный fm-радиоприемник Retekess PR13, карманная радиостанция для обучения церковной конференции
Это портативное радио принимает цифровую технологию обработки сигнала, используя программное обеспечение программирования достижения беспроводного радио все функции, получение более стабильным, конечно, также очень прост в эксплуатации. И оснащен наушниками, которые очень подходят для прослушивания fm-вещания и больших встреч.
1) у нас есть радиоприемник без логотипа, если вам нужно, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, тогда мы можем изменить его для вас.
2) Если вам нужно настроить радиоприемник, мы также можем настроить радио для вас, просто свяжитесь с нами.
1. Fm-радио:FM частота: 60-108 МГц, вы можете наслаждаться любимыми каналами и радиостанциями в любое время во время перерыва.
2. Портативное радио:Размер 3,7×2,1×0,8 дюйма; Маленький и тонкий; Вы можете легко положить его в карман; Сумочку; Рюкзак или сумку для покупок.
3. Простота в эксплуатации:В режиме FM; Длительное нажатие на тюнер + or-и затем он автоматически будет поиск эффективной станции и остановка; Длительное нажатие сканирования и радио автоматически поиск и хранение всех активных станций в режиме FM.
4. Гарнитура:Оснащенный наушниками, он идеально подходит для прослушивания fm-радио и больших конференций.
5. Переключатель блокировки: Радио имеет блокировку для предотвращения неправильной работы при использовании. Это радио поддерживает Международное время 24 часа, и вы можете использовать его как маленькие портативные часы.
6,5 настроенных радиостанций:Клавиатура прямой настройки позволяет вам электронно настроить на любые 5 станций, которые вы устанавливаете, даже если в различных частотных диапазонах нажатием одной, удобной для доступа кнопки.
7. Выбор моно/стерео:Fm-радиоприемник PR13 с моно/стерео, четким и чистым звуком, хорошим выбором для двуязычного перевода.
PR13 радио | ||
![]() |
FM частота | 60-108 МГц |
Настройка увеличение | 0,1 МГц | |
Чувствительность | <3.5uV | |
Отношение сигнал/шум | 45db | |
Разделение стереоканалов | 32dB | |
Блок питания | 2 батарейки AAA (не входят в комплект) | |
Встроенный динамик | Нет | |
Размер | 92 мм x 54 мм x 15 мм/3,6 x 2.1x 0.6in | |
Вес | 40 г/0.09lb |
- 10 x FM радио
- 10 x внутриканальные стерео наушники
- 10 х шнур
- 10 х Руководство пользователя
Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Авторизуйтесь или зарегистрируйетсь в кэшбэк-сервисе, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.
Отзывы покупателей
*о других товарах
Отзывы
Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.
Retekess V115 Manual
Please read the manual thoroughly before operating and keep this book in a safe place for future reference.
Included items: V115, Lithium battery, USB cable, Operational manual
Precautions
Before using this pocket-sized radio recorder, be sure to follow the basis safety tips to guarantee safe and liable use of the product.
- Read and understand all safety guidelines and use information.
- Recommended to use the original lithium battery.
- Please Use the charging device with the output voltage 5V, 500mA-1000A to avoid damaging the lithium battery and device.
- If the lithium battery will not be used for an extended period of time, please remove it, store it separately, and remember to charge it once a month.
- Do not allow the radio to come into direct contact with rain, moisture, or any liquid drops.
- Avoid direct heat sources. Do not bake or blow dry the product.
- Do not expose the device to direct sunshine for an extended period of time.
- Do not drop the product or applying heavy pressure.
中 文 | English | Espanol |
定 时 关 机 | Auto power | Off Time |
对 比 调 节 | Contrast | Contraste |
背 光 时 间 | Back light time | Tiempo brillante |
语 言 选 择 | Language | Idioma |
录 音 设 置 | Record set | Record set |
AM 步 进 设 置 | AM Stepping set | AM Stepping set |
返 回 主 界 面 | Back | Espada |
Screen Display
Displaying on TF Music Play Screen
Displaying on the Radio Screen
Diagram Location of Controls
Introduction
AM/FM/SW Pocket-sized Full Band Radio Recorder is an integrated digital electric tuning radio that can play MP3 and WMA files, Multilingual menu operation, that display lyric synchronously, supports MIC Recording, Radio Recording, LINE IN Recording, and stereo earphone output, with a rechargeable lithium battery (battery can be replaceabled with a larger capacity BL-5C battery to achieve longer playtime).
Definition of key operations
There are 3 operation ways of pressing the keys: short press, long press and hold on. Unless expressly stated all the operations are short press.
Short press: press the key once, and the function starts to work.
Long press: press and hold for more than 1.2 seconds and the function starts to work, and works only one time.
Hold on: press the key and hold on till stop, the function works several times in a certain frequency, such as fast forward/backward.
Battery Power Supply
Install/Replace the battery:
- Open the battery cover.
- Insert the lithium battery according to the polarity indicated.
- Close the battery cover.
- Prior to using for the first time charge the lithium battery for 6 hours. After the first charge, charge time should be about 4 hours.
- Recommend: use the 5V, 500mA charger provided.
- In normal cases, before charging the battery, please make sure the product is in the radio OFF mode. During charging the LCD displays the «Charging Screen». The flashing battery power icon indicates that the charging is in progress. When the battery is fully charged
,the battery power icon will not flash and will show full battery power. At this moment, it is suggested to continue to charge for 1-2 hours to guarantee the lithium battery reaches the maximum charging capacity.
Battery Consumption indicator:
- Full
- Medium
- Low
- Exhausted
Charging the Lithium Battery:
- External Adapter (not included). Please use a matched adapter (5V DC/500mA, USB port) to charge the radio.
- Install the lithium battery.
- To charge the battery, connect the Micro-USB cable to the radio, the other end to a USB adapter.
- While charging, the battery symbol shown on the displaymoves from right to left, and stops when the battery is full charged. Then disconnect the radio and the adapter.
Note: When charging, alternating current can interfere with receive radio signals, so it is not recommended to use the radio when charging.
Do not use AC adapter or computer to power the radio to play music or listen to the radio when the battery is unloaded.
Please unload the battery or fully charge it once in 2 months if the radio is not used for a long time.
Charged by PC:
- Connect the radio to the computer with the provided USB cable.
- While charging, the battery symbol shown on the display moves from right to left.
- The battery symbol stops moving when the battery is full charged.
Radio Operation
Power on/off radio:
- Long press the Power button to turn on the device.
- Extend the antenna.
- Press the AM/FM or SW key to select the band.
- Long press the Power button again to turn off the device.
Automatically search and store Station:
In the radio mode, long press the key to enter Automatic search and store Stations. The available stations have been automatically numbered and stored from low to high frequencies. When stations have finished storing, press the
or
key to invoke the radio stations stored and begin listen. If any interfering radio station is saved automatically, long press the DEL key to delete it.
To save a radio station manually:
- In radio mode, long press the
or
key to search radio stations forward or backward. When a radio station is received, the search will stop and the radio station received will begin to play.
- Directly input the frequency of a radio station: For example, the frequency of the radio station is 88.5MHz. Press the number keys 8, 8 and 5, then press the
key to confirm the input. The radio will jump to 88.5MHz.
*AM: the numbers that are 522+Multiples of 9 are valid; for North America 520+ Multiples of 10 are valid - Shortwave Operation: Press the SW key to invoke metric waves in order:
60m (4.750MHz), 49m (5.950MHz), 41m (7.100MHz), 31m (9.500MHz), 25m (11.650MHz), 22m (13.600MHz), 19m (15.100MHz), 16m (17.500MHz), 13m (21.45MHz)
After selecting a metric wave, long press thekey to search radio stations.
Invoke a radio station with the method described in the following A, B or C, and long press the MEMO «5» key, when the «CH00» flashing on the display, press the numeric keys to enter the location of the storage station, and press the «PLAY» button, the screen prompts to save, then press the «PLAY» button again to confirm can be stored in the specified location.
Note: There is a limit on the number of preset stations in each band. (FM: 80 presets, MW: 60 prestes, SW: 300 presets)
AM Stepping set:
In the AM radio mode, long press MENU key to the system main menu, press or
key, to select AM Stepping submenu choose step 9 KHz or 10 KHz (North America), Press the
key to confirm.
To delete a radio station:
Invoke a radio station and long press the DEL key, the display will display radio station deletion confirmation. Press the key to confirm the deletion of the current radio station.
* If the above operation is not finished within 5 seconds, the system will return to the radio mode.
To mute the radio:
In the radio mode, press the key and the
icon will flash on the screen, which indicates the radio is in the mute mode. Press the
key again to deactivate mute.
Music Play Operation
- Correctly insert the music TF card in MP3 or WMA format.
- Press the Power key to turn on the device.
- Press the MODE key to enter the play mode. The screen will display the music name, format, time lapsed, etc.
- Press the
or
key to select the next or previous song or press the numeric keys to select a song, and then Press the
key to confirm the selection. The radio will directly jump to the song number to play the corresponding song.
- Press the Repeat key to repeat a song (
indicates repeating a song) or repeat all songs in order (
indicates repeating all songs).
Play Setup:
*This has been set in the factory. It is not recommended to set it again.
- In the play mode, long press the
key to enter the main screen of Play.
- Main Directory (Select this item to select the songs in the folders under the directory)
- Play Mode: Repeat All, Repeat One, Repeat Directory (select this option to play the songs in the selected folder only)
- Sound effect (NATURAL, POP, ROCK, JAZZ, COUNTRY, HEAVY BASS)
- Return to the main screen
- Press the
or
key to select the sub-menu and press the
key to enter the submenu. Press the
or
key to select the corresponding sub-item and press the key to confirm the selection. The setup will be successful and the system will exit the setup mode.
Computer Data Transmission:
Turn on the device, and connect to the computer with the Micro USB cable. Press any key of the device and the computer will install the driver software automatically. The screen of the device will display the computer connected icon to indicate the connection is successful. Here the computer can read, copy, and delete the files in the TF card in the device (can be used as a card reader) and can also be used as an external USB speaker of the computer. (Certain computers of different configuration may not be compatible)
Recording Operation
MIC Recording:
Insert the TF card and turn on the device. Press the MODE key to enter the play mode. Long press the REC key to enter the MIC recording mode. During recording press the REC key to finish and exit the recording mode.
LINE IN Recording:
Connect the external audio cable («Line in» is identified automatically) Make sure an external song is being played. Adjust the volume of the external audio and long press the REC key to enter «LINE IN Recording». During recording press the REC key to finish and exit.
Radio Recording:
Press the FM key to enter the radio mode and adjust the radio station. Long press the REC key to enter the radio recording mode. During recording, Press key can Pause recording, Press
key again can Resume recording. Press the REC key to finish the recording and exit the recording mode.
*In the recording mode the volume is locked at the level set before recording. If you press the Volume key the volume will not be changed.
Recording File Invoking Operation:
Long press the REC FILE «0» key to invoke recording file. Press the or
key to select the recording file to be played. The file name «MIC» indicates a MIC Recording file; «LIN» indicates a LINE I n Recording file; «RAD» indicates a Radio Recording file.
Recording File Deletion Operation:
Long press the REC FILE «0» key to invoke a recording file. Press the or key to select the recording file to be deleted. Long press the «DEL» key and the screen will pop up «Are you sure to delete the file» Press the key to delete the recording file.
Key Locking Operation:
Long press the MODE key, the lock icon will appear on the screen, which indicates the system has entered the keys locked mode. If you press other keys they will not function and the lock icon will appear on the screen. Long press the MODE key and the unlock icon will appear on the screen, which indicates the keys have been unlocked.
System Setup
- Long press the MENU key to enter the System Setup screen(The system will return to the main screen automatically if no operation within 5 seconds.)
System Screen:- Auto power (the time of automatic shutdown can be set to 0-90 min)
- Contrast (the contrast ratio of the screen can be set to 1-15 level)
- Back light Time (the back light can be set to Normal ON, OFF or a duration)
- Language (Chinese/English/Spanish)
- Record set (compression ratio: Simple record 64kbps / Quality record 96 kbps / Super record 128kbps )
- Back (Return to the main screen)
Note: For the convenience of customers use, the machine default language setting is English
- After the system enters the System Setup screen, press the
or
key to select the corresponding sub-item and press the
key to enter the sub-menu. Press the
or
key to select the corresponding sub-item and press the
key to confirm the selection to finish the setup.
Sleep Shutdown Setup Operation
Enter the system setup screen, press the or
key to select «Auto Power» and press the.
key to enter the sub-item. Press the
or
key to set the time (00-90 minutes) and press The
key to confirm the setup. When the sleep shutdown is successfully set the timing shutdown icon
will appear on the screen, which indicates the system has entered the timing shutdown mode. The timer will begin countdown till the time set arrives and then the device will shut down automatically. When the time is set to 00 or when you turn off the power switch
, the sleep shutdown function will be canceled.
Troubleshooting
Q: Can not turn on the radio.
A: Possibly the battery drained, please charge the battery.
Q: Can not be connected to a computer.
A: Please do the connection in radio off mode. The USB cable maybe damaged, please try another one.
Q: Speaker does not sound.
A: Check if the volume level is too low, turn it up.
Q: Can not play audio from the Micro SD(TF) card or USB drive.
A: Check if the card or the USB drive has poor compatibility, try another card or USB drive. The files are damaged or with incorrect format, delete the file and try again.
Q: Can not charge the radio.
A: Check if the external adapter or the USB cable was connected correctly. Check if the adapter or USB cable is damaged.
Q: Why the radio sound out of the speaker, when using ear buds?
A: Because the ear buds have MIC function, in fact, this radio can’t work with the ear buds which have MIC function. So you can try a ear buds without MIC function, if still can’t solve, please email me freely
Q: Why the SW reception is not good?
A: Shortwave is a delicate medium. Little things like time of day, the sunspot cycle, weather and atmospheric issues can play the devil with reception. But once the sun goes down, the shortwave bands come alive with music, news, propaganda and even some pirate radio stations. so the signal strength will be weak indoors than outdoors. So the best way to listen to shortwave should be: extend antenna, in night, and outdoor.
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Retekess V115 Manual
Пейджерная система
SU-68G
SU-68G-русский
T111
T111-English
T111-T112-русский
T111-T112-Spanish
T112
T112-English
T113
T113 English
T113-русский
T113S
T113S-English
T113S Русский
T115
T115-русский
T115-English
T116
T116-русский
T116-English
T116A
T116A-English
T116A Русский
T118
T118-русский
T118-English
T119
T119-русский
T119-English
TD103
TD103-русский
TD103-English
TD103-German
TD156
TD156-русский
TD156-English
TD157
TD157-русский
TD157-EN-DE-FR-IT-ES-RU
TD157-English
TD157-German
TD158
TD158-English
TD158-Русский
TD159
TD159-English
TD159
TD159-Software
TD161
TD161-English
TD162
TD162-English
TD163
TD163-English
TD164
TD164-English
TD165
TD165-EN-DE-FR-IT-ES
TD172
TD172-русский
TD172-English
TD173
TD173-Русский
TD183
TD183-русский
TD183-EN-DE-FR-IT-ES-RU-JP
Система вызова официанта
T114
T114-English
T114-Italian
T128
T128-English
T128-Русский
TD015
TD015-English
TD015-Русский
TD021
TD021-English
TD029 Russian
TD029-Русский
TD101
TD101-English
TD105
TD105-English
TD107
TD107-EN,DE,FR,ES,IT
TD108
TD108-English
TD110
TD110-EN,DE,FR,IT,ES,PT,RU
TD121
TD121-English
TD123
TD123-English
TD124
TD124-English
TD124 software
TD124-Software
TD136
TD136-Русский
TD154
TD154-Русский
TD154 software
TD154-TD112-Software
TH003
TH003-English
TH101
TH101-English
TH102
TH102-English
TH104
TH104-English
TM101
TM101-English
ZZQ-8A-repeater
ZZQ-8A-repeater-English
гид для экскурсовода Системы
T101-T102
T101-T102-English
T123
T123-English
T126-T127
T126-T127-English
T129
T129-English
T130-T131
T130-T131-English
TA001
TA001-R-English
TA001-T-English
TA003 TA004
TA003 TA004-English
TT103-TT104
TT103-TT104-English
TT105
TT105-English
TT106
TT106-English
TT107
TT107-English
TT108
TT108-English
TT110
TT110-English
TT120
TT120-English
TT122
TT122-English
TT123
TT123-English
FM-передатчик
TR501
TR501-English
TR502
TR502-русский
TR502-English
TR503
TR503-English
TR504
TR504-FT11-English
TR505/TR502 Software
TR502-TR505-Software
TR506
TR506-English
TR508
TR508-English
TR509
TR509-English
TR510
TR510-English
оконный домофон
TW101
TW101-English
TW102
TW102-English
TW105
TW105-EN, DE, FR, ES, IT
TW106
TW106-EN, DE, FR, ES, IT
Радио
FT11
FT11-русский
HR11
HR11-English
HR12W
HR12W-English
PR11
PR11-English
PR12
PR12-English
PR12 РУСКИЙ
PR12-Русский
PR13
PR13-English
PR15
PR15-English
PR16R
PR16R-English
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS PR16R
TR101
TR101-English
TR102
TR102-EN,DE,FR,ES,IT
TR103
TR103-EN,DE,FR,ES,IT
TR103-Русский
TR104
TR104-English
TR105
TR105-English
TR106
TR106-English
TR107
TR107-English
TR108
TR108-EN-FR-DE-IT-ES-RU
TR110
TR110-Russian
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR110
TR201
TR201-English
TR401
TR401-EN,DE,FR,ES,IT
TR601
TR601-English
TR602
TR602-English
TR602-Русский
TR603
TR603-English
TR604
TR604-English
TR604-Русский
TR604W
TR604W-English
TR605
TR605-EN,DE,FR,ES,IT
TR606
TR606-English
TR606-Русский
TR607
TR607-English
TR608
TR608-English
TR609
TR609-English
TR610
TR610-English
TR612
TR612-English
TR613
TR613-EN-DE-FR-IT-ES
TR614
TR614-EN, FR, IT, ES, DE
TR614-English
TR617&TR617B
TR617&TR617B-English
TR618
TR618-English
TR618-French
TR619
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR619
TR619W
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR619W
TR620
TR620-English
TR621
TR621-English
TR622
TR622-English
TR623
TR623-English
TR624
TR624-English
TR625
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR625
TR626
TR626-English
TR627
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR627
TR628
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR628
TR629
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR629
TR630
TR630五国说明书A0-20220104
TR631
Руководство пользователя английского языка for RETEKESS TR631
V111
V111-EN,DE,FR,ES,IT
V112
V112-EN,DE,FR,ES,IT
V112-Japanese
V113
V113-English
V115
V115-русский
V115-EN,DE,FR,ES,IT
V116
V116-English
V117
V117-English
Другой
T-AC01
T-AC01-EN-DE-FR-IT-ES
T-AC03
T-AC03-EN-DE-FR-IT-ES
T-AC04
T-AC04-EN-DE-FR-IT-ES
TA100
TA100-English
TH005 Russian
TH005-Русский
- 10 x FM радио
- 10 x внутриканальные стерео наушники
- 10 х шнур
- 10 х Руководство пользователя
Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Авторизуйтесь или зарегистрируйетсь в кэшбэк-сервисе, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.
Отзывы покупателей
*о других товарах
Отзывы
Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.
Retekess V115 Manual
Please read the manual thoroughly before operating and keep this book in a safe place for future reference.
Included items: V115, Lithium battery, USB cable, Operational manual
Precautions
Before using this pocket-sized radio recorder, be sure to follow the basis safety tips to guarantee safe and liable use of the product.
- Read and understand all safety guidelines and use information.
- Recommended to use the original lithium battery.
- Please Use the charging device with the output voltage 5V, 500mA-1000A to avoid damaging the lithium battery and device.
- If the lithium battery will not be used for an extended period of time, please remove it, store it separately, and remember to charge it once a month.
- Do not allow the radio to come into direct contact with rain, moisture, or any liquid drops.
- Avoid direct heat sources. Do not bake or blow dry the product.
- Do not expose the device to direct sunshine for an extended period of time.
- Do not drop the product or applying heavy pressure.
中 文 | English | Espanol |
定 时 关 机 | Auto power | Off Time |
对 比 调 节 | Contrast | Contraste |
背 光 时 间 | Back light time | Tiempo brillante |
语 言 选 择 | Language | Idioma |
录 音 设 置 | Record set | Record set |
AM 步 进 设 置 | AM Stepping set | AM Stepping set |
返 回 主 界 面 | Back | Espada |
Screen Display
Displaying on TF Music Play Screen
Displaying on the Radio Screen
Diagram Location of Controls
Introduction
AM/FM/SW Pocket-sized Full Band Radio Recorder is an integrated digital electric tuning radio that can play MP3 and WMA files, Multilingual menu operation, that display lyric synchronously, supports MIC Recording, Radio Recording, LINE IN Recording, and stereo earphone output, with a rechargeable lithium battery (battery can be replaceabled with a larger capacity BL-5C battery to achieve longer playtime).
Definition of key operations
There are 3 operation ways of pressing the keys: short press, long press and hold on. Unless expressly stated all the operations are short press.
Short press: press the key once, and the function starts to work.
Long press: press and hold for more than 1.2 seconds and the function starts to work, and works only one time.
Hold on: press the key and hold on till stop, the function works several times in a certain frequency, such as fast forward/backward.
Battery Power Supply
Install/Replace the battery:
- Open the battery cover.
- Insert the lithium battery according to the polarity indicated.
- Close the battery cover.
- Prior to using for the first time charge the lithium battery for 6 hours. After the first charge, charge time should be about 4 hours.
- Recommend: use the 5V, 500mA charger provided.
- In normal cases, before charging the battery, please make sure the product is in the radio OFF mode. During charging the LCD displays the «Charging Screen». The flashing battery power icon indicates that the charging is in progress. When the battery is fully charged
,the battery power icon will not flash and will show full battery power. At this moment, it is suggested to continue to charge for 1-2 hours to guarantee the lithium battery reaches the maximum charging capacity.
Battery Consumption indicator:
- Full
- Medium
- Low
- Exhausted
Charging the Lithium Battery:
- External Adapter (not included). Please use a matched adapter (5V DC/500mA, USB port) to charge the radio.
- Install the lithium battery.
- To charge the battery, connect the Micro-USB cable to the radio, the other end to a USB adapter.
- While charging, the battery symbol shown on the displaymoves from right to left, and stops when the battery is full charged. Then disconnect the radio and the adapter.
Note: When charging, alternating current can interfere with receive radio signals, so it is not recommended to use the radio when charging.
Do not use AC adapter or computer to power the radio to play music or listen to the radio when the battery is unloaded.
Please unload the battery or fully charge it once in 2 months if the radio is not used for a long time.
Charged by PC:
- Connect the radio to the computer with the provided USB cable.
- While charging, the battery symbol shown on the display moves from right to left.
- The battery symbol stops moving when the battery is full charged.
Radio Operation
Power on/off radio:
- Long press the Power button to turn on the device.
- Extend the antenna.
- Press the AM/FM or SW key to select the band.
- Long press the Power button again to turn off the device.
Automatically search and store Station:
In the radio mode, long press the key to enter Automatic search and store Stations. The available stations have been automatically numbered and stored from low to high frequencies. When stations have finished storing, press the
or
key to invoke the radio stations stored and begin listen. If any interfering radio station is saved automatically, long press the DEL key to delete it.
To save a radio station manually:
- In radio mode, long press the
or
key to search radio stations forward or backward. When a radio station is received, the search will stop and the radio station received will begin to play.
- Directly input the frequency of a radio station: For example, the frequency of the radio station is 88.5MHz. Press the number keys 8, 8 and 5, then press the
key to confirm the input. The radio will jump to 88.5MHz.
*AM: the numbers that are 522+Multiples of 9 are valid; for North America 520+ Multiples of 10 are valid - Shortwave Operation: Press the SW key to invoke metric waves in order:
60m (4.750MHz), 49m (5.950MHz), 41m (7.100MHz), 31m (9.500MHz), 25m (11.650MHz), 22m (13.600MHz), 19m (15.100MHz), 16m (17.500MHz), 13m (21.45MHz)
After selecting a metric wave, long press thekey to search radio stations.
Invoke a radio station with the method described in the following A, B or C, and long press the MEMO «5» key, when the «CH00» flashing on the display, press the numeric keys to enter the location of the storage station, and press the «PLAY» button, the screen prompts to save, then press the «PLAY» button again to confirm can be stored in the specified location.
Note: There is a limit on the number of preset stations in each band. (FM: 80 presets, MW: 60 prestes, SW: 300 presets)
AM Stepping set:
In the AM radio mode, long press MENU key to the system main menu, press or
key, to select AM Stepping submenu choose step 9 KHz or 10 KHz (North America), Press the
key to confirm.
To delete a radio station:
Invoke a radio station and long press the DEL key, the display will display radio station deletion confirmation. Press the key to confirm the deletion of the current radio station.
* If the above operation is not finished within 5 seconds, the system will return to the radio mode.
To mute the radio:
In the radio mode, press the key and the
icon will flash on the screen, which indicates the radio is in the mute mode. Press the
key again to deactivate mute.
Music Play Operation
- Correctly insert the music TF card in MP3 or WMA format.
- Press the Power key to turn on the device.
- Press the MODE key to enter the play mode. The screen will display the music name, format, time lapsed, etc.
- Press the
or
key to select the next or previous song or press the numeric keys to select a song, and then Press the
key to confirm the selection. The radio will directly jump to the song number to play the corresponding song.
- Press the Repeat key to repeat a song (
indicates repeating a song) or repeat all songs in order (
indicates repeating all songs).
Play Setup:
*This has been set in the factory. It is not recommended to set it again.
- In the play mode, long press the
key to enter the main screen of Play.
- Main Directory (Select this item to select the songs in the folders under the directory)
- Play Mode: Repeat All, Repeat One, Repeat Directory (select this option to play the songs in the selected folder only)
- Sound effect (NATURAL, POP, ROCK, JAZZ, COUNTRY, HEAVY BASS)
- Return to the main screen
- Press the
or
key to select the sub-menu and press the
key to enter the submenu. Press the
or
key to select the corresponding sub-item and press the key to confirm the selection. The setup will be successful and the system will exit the setup mode.
Computer Data Transmission:
Turn on the device, and connect to the computer with the Micro USB cable. Press any key of the device and the computer will install the driver software automatically. The screen of the device will display the computer connected icon to indicate the connection is successful. Here the computer can read, copy, and delete the files in the TF card in the device (can be used as a card reader) and can also be used as an external USB speaker of the computer. (Certain computers of different configuration may not be compatible)
Recording Operation
MIC Recording:
Insert the TF card and turn on the device. Press the MODE key to enter the play mode. Long press the REC key to enter the MIC recording mode. During recording press the REC key to finish and exit the recording mode.
LINE IN Recording:
Connect the external audio cable («Line in» is identified automatically) Make sure an external song is being played. Adjust the volume of the external audio and long press the REC key to enter «LINE IN Recording». During recording press the REC key to finish and exit.
Radio Recording:
Press the FM key to enter the radio mode and adjust the radio station. Long press the REC key to enter the radio recording mode. During recording, Press key can Pause recording, Press
key again can Resume recording. Press the REC key to finish the recording and exit the recording mode.
*In the recording mode the volume is locked at the level set before recording. If you press the Volume key the volume will not be changed.
Recording File Invoking Operation:
Long press the REC FILE «0» key to invoke recording file. Press the or
key to select the recording file to be played. The file name «MIC» indicates a MIC Recording file; «LIN» indicates a LINE I n Recording file; «RAD» indicates a Radio Recording file.
Recording File Deletion Operation:
Long press the REC FILE «0» key to invoke a recording file. Press the or key to select the recording file to be deleted. Long press the «DEL» key and the screen will pop up «Are you sure to delete the file» Press the key to delete the recording file.
Key Locking Operation:
Long press the MODE key, the lock icon will appear on the screen, which indicates the system has entered the keys locked mode. If you press other keys they will not function and the lock icon will appear on the screen. Long press the MODE key and the unlock icon will appear on the screen, which indicates the keys have been unlocked.
System Setup
- Long press the MENU key to enter the System Setup screen(The system will return to the main screen automatically if no operation within 5 seconds.)
System Screen:- Auto power (the time of automatic shutdown can be set to 0-90 min)
- Contrast (the contrast ratio of the screen can be set to 1-15 level)
- Back light Time (the back light can be set to Normal ON, OFF or a duration)
- Language (Chinese/English/Spanish)
- Record set (compression ratio: Simple record 64kbps / Quality record 96 kbps / Super record 128kbps )
- Back (Return to the main screen)
Note: For the convenience of customers use, the machine default language setting is English
- After the system enters the System Setup screen, press the
or
key to select the corresponding sub-item and press the
key to enter the sub-menu. Press the
or
key to select the corresponding sub-item and press the
key to confirm the selection to finish the setup.
Sleep Shutdown Setup Operation
Enter the system setup screen, press the or
key to select «Auto Power» and press the.
key to enter the sub-item. Press the
or
key to set the time (00-90 minutes) and press The
key to confirm the setup. When the sleep shutdown is successfully set the timing shutdown icon
will appear on the screen, which indicates the system has entered the timing shutdown mode. The timer will begin countdown till the time set arrives and then the device will shut down automatically. When the time is set to 00 or when you turn off the power switch
, the sleep shutdown function will be canceled.
Troubleshooting
Q: Can not turn on the radio.
A: Possibly the battery drained, please charge the battery.
Q: Can not be connected to a computer.
A: Please do the connection in radio off mode. The USB cable maybe damaged, please try another one.
Q: Speaker does not sound.
A: Check if the volume level is too low, turn it up.
Q: Can not play audio from the Micro SD(TF) card or USB drive.
A: Check if the card or the USB drive has poor compatibility, try another card or USB drive. The files are damaged or with incorrect format, delete the file and try again.
Q: Can not charge the radio.
A: Check if the external adapter or the USB cable was connected correctly. Check if the adapter or USB cable is damaged.
Q: Why the radio sound out of the speaker, when using ear buds?
A: Because the ear buds have MIC function, in fact, this radio can’t work with the ear buds which have MIC function. So you can try a ear buds without MIC function, if still can’t solve, please email me freely
Q: Why the SW reception is not good?
A: Shortwave is a delicate medium. Little things like time of day, the sunspot cycle, weather and atmospheric issues can play the devil with reception. But once the sun goes down, the shortwave bands come alive with music, news, propaganda and even some pirate radio stations. so the signal strength will be weak indoors than outdoors. So the best way to listen to shortwave should be: extend antenna, in night, and outdoor.
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Retekess V115 Manual