Rgk 6 generating set controller инструкция

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ВНИМАНИЕ!!!

● Перед тем как приступать к установке и использованию прибора,

внимательно прочитайте настоящее руководство.

● Установка данных приборов должна осуществляться

квалифицированным персоналом с соблюдением норм техники

безопасности во избежание травм или материального ущерба.

● Перед тем как выполнять какие-либо работы на приборе, отключите напряжение с

клемм питания и измерения и замкните накоротко между собой клеммы

трансформаторов тока.

● Изготовитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в

случае ненадлежащего использования прибора.

● Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент могут подвергнуться

изменениям или усовершенствованиям. Поэтому описания и каталожные данные не

могут считаться действительными для целей контрактов.

● Выключатель или размыкатель должен входить в состав системы

электроснабжения здания. Прибор должен устанавливаться в шкафу со свободным

доступом пользователя. Маркировка в соответствии с: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.1.

● Используйте для чистки прибора мягкую тряпку; не применяйте абразивные

средства, жидкие моющие средства или растворители.

Оглавление

прибора

давления

Удаленный запуск на моделях ..SA

(UAx)

передней панели

встраивания

Doc: I378RUGB05_16.doc

RGK600 — RGK601

RGK600SA — RGK601SA

RGK610

Блок управления

генераторными установками

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Страница

2

2

3

3

3

4

5

5

6

8

9

9

9

10

10

11

11

11

13

13

13

15

28

29

29

31

33

34

35

36

38

41

41

40

41

RU

RGK600 — RGK601

RGK600SA — RGK601SA

RGK610

Generating set

controller

INSTRUCTIONS MANUAL

WARNING!

 Carefully read the manual before the installation or use.

 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to

current standards, to avoid damages or safety hazards.

● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring

and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.

● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.

● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our

knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are

accepted.

● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be

installed close by the equipment and within easy reach of the operator.

It must be marked as the disconnecting device of the equipment:

IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.1.

● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or

solvents

.

Index

Introduction

Remote start for …SA versions

Inputs, outputs, internal variables, counters

CAN bus

10/02/2014

Page

2

2

3

3

3

4

5

5

6

8

9

9

9

10

10

11

11

11

13

13

13

15

28

29

29

31

33

34

35

36

38

41

41

40

41

p. 1 / 43

loading

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC RGK600

Контроллеры RGK600 разработаны на основе самых современных технологий, необходимых для управления генераторными установками как с автоматическим контролем отказа сети, так и без него. RGK600 выполнены в чрезвычайно компактном корпусе, в котором современный дизайн передней панели совмещается с практичностью установки, а графический ЖК-дисплей делает интерфейс пользователя ясным и интуитивно понятным.

Основные характеристики:

— Исполнение: одиночный режим с запуском от АВР (функция AMF) с входом для сигнала датчика скорости

— Прибор осуществляет управление генераторной установкой с автоматическим переключением нагрузки между сетью и генератором

— Графический ЖК-дисплей 128×80 пикселей, с подсветкой, 4 уровня серого

— 5 клавиш для управления функциями и осуществления настроек

— 2 светодиода для индикации режимов работы и состояний

— Тексты результатов измерений, настроек и сообщений на 5 языках

— Программируемые расширенные функции управления входами/выходами

— Управление 4 альтернативными конфигурациями, выбор которых производится с помощью переключателя

— Аварийные сигналы, полностью задаваемые пользователем

— Высокая точность измерений благодаря измерению подлинного действующего значения (TRMS)

— Вход измерения напряжений сети: три фазы + нейтраль

— Вход измерения напряжений генератора: -три фазы + нейтраль

— Вход измерения токов трехфазной нагрузки

— Питание от универсальной батареи напряжением 12-24 В пост. тока

— Установленный на передней панели герметичный оптический гальванически изолированный высокоскоростной интерфейс для программирования, совместимый с USB и WiFi

— 3 аналоговых входа для резистивных датчиков:

• Давление масла

• Температура охлаждающей жидкости

• Уровень топлива

— 5 + 3 цифровых входов:

• 4 программируемых, отрицательных

• 3 программируемых, отрицательных, используемых в качестве альтернативы резистивным датчикам

• 1 для кнопки аварийного останова, положительный

— 6 цифровых выходов: 6 защищенных положительных статических выходов

— Вход для сигнала датчика скорости, W и сигнала переменного тока генератора зарядки батареи с возбуждением от постоянных магнитов

— Сохранение в памяти последних 50 событий

— Поддержка функции передачи аварийных сигналов на удаленное оборудование

— Класс защиты с передней стороны IP54 может быть увеличен до IP65 при использовании опционального уплотнения.

Модули расширения для RGK600 (максимально 1 модуль)

Цифровые входы и выходы:

EXP10 00 — 4 цифровых изолированных входа

EXP10 01 — 4 статических изолированных входа

EXP10 02 — 2 цифровых изолированных входа и 2 статических изолированных релейных выхода

EXP10 03 — 2 релейных выхода 5А 250В переменного тока

EXP10 06 — 2 релейных выхода, нормально открытый (НО) контакт 5А 250В переменного тока

EXP10 07 — 3 релейных выхода, нормально открытый (НО) контакт 5А 250В переменного тока

EXP10 08 — 2 цифровых изолированных входа и 2 релейных выхода 5А 250В переменного тока

RGK RR — Релейный модуль для индикации аварийных сигналов и сигналов состояния

Аналоговые входы и выходы:

EXP10 04 — 2 изолированных аналоговых входа 0/4…20мА или РТ100 или 0…+-5В

EXP10 05 — 2 изолированных аналоговых выхода 0/4…20мА или 0…10В или 0…+-5В

Сертификация и соответствие

Полученные сертификаты: внесены в список UL для США и Канады (cULus-File E93601) в качестве контроллеров генераторных установок-вспомогательных устройств; EAC.

Соответствие стандартам: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Видео презентация контроллеров LOVATO Electric

Программное обеспечение для конфигурирования RGK600 и удаленного мониторинга оборудования

  Скачать

ПО для конфигурирования параметров и дистанционного мониторинга всех устройств LOVATO Electric последнего поколения, снабженных портом связи.

Данное ПО устанавливается в среде ОС Windows и предусматривает соединение в однопользовательском режиме (по одному узлу одновременно) с устройствами LOVATO Electric, подсоединенными к сети

Утилиты и драйверы

RGK Customization Manager Rev.7.8.2 14.02.2017

Мобильные приложения

                         

Конфигурирование и работы по техобслуживанию часто осуществляются в малодоступных и/или неудобных местах. Теперь выполнение таких операций стало проще в случае всех изделий LOVATO Electric, имеющих фронтальный порт связи, совместимый с устройством CX02. Фактически к ним можно подключиться через новое приложение Sam1 для планшетов и смартфонов, работающих на базе операционных систем Android или iOS. Теперь больше нет необходимости иметь доступ к компьютеру и подключать его и различные кабели для проведения операций смены конфигурации, конфигурирования параметров и т. д. Через это приложение можно загружать файл со всеми результатами программирования, сохраненными ранее, отправлять команды и

проверять значения характеристик, считанные устройствами LOVATO Electric. Данные о событиях, сохраненных в памяти устройств, можно выводить на экран, а также сохранять в виде текстового файла для отправки по электронной почте.

Приложение Sam1 можно скачать бесплатно в Google Play Store или Apple iTunes.

                       

Операции с параметрами для отдельных устройств LOVATO Electric, выполняемые через смартфоны и планшеты, теперь могут проводиться с применением технологии NFC. При приближении смартфона или планшета (с активированной функцией соединения NFC) к устройству LOVATO Electric происходит запуск приложения NFC и автоматическое распознавание подключенного устройства. Конфигурирование параметров может выполняться без подачи питания на устройство LOVATO Electric.

Данное приложение позволяет выполнять следующие действия:

– Конфигурировать параметры подключенного устройства

– Сохранять параметры в файл и отправлять его по электронной почте

– Загружать файл с параметрами, сохраненный ранее.

Приложение можно скачать бесплатно в Google Play Store.

ATTENZIONE!!

Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione.

Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel

rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a

persone o cose.

Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di misura e di

alimentazione e cortocircuitare i trasformatori di corrente.

Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo

improprio del dispositivo.

I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o

di modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore

contrattuale.

Un interruttore o disgiuntore va compreso nell’impianto elettrico dell’edificio. Esso deve

trovarsi in stretta vicinanza dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte

dell’operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo di interruzione dell’apparecchio: IEC/

EN 61010-1 § 6.12.2.1.

Pulire lo strumento con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o

solventi.

Indice

Introduzione

Descrizione

Funzione dei tasti frontali

LED frontali

Modi operativi

Messa in tensione

Menu principale

Accesso tramite password

Tabella delle pagine del display

Sensori resistivi carburante, temperatura, pressione

Start remoto su vesrioni ..SA

Ingressi, uscite, variabili interne, contatori

Soglie limite (LIMx)

Variabili da remoto (REMx)

Allarmi utente (UAx)

Test automatico

Modo sleep

Porta di programmazione IR

Impostazione parametri da PC

Impostazione parametri da pannello frontale

Tabella dei parametri

Allarmi

Proprietà degli allarmi

Tabella allarmi

Descrizione degli allarmi

Tabella funzioni ingressi

Tabella funzioni uscite

Menu comandi

Installazione

Schemi di connessione

Disposizione morsetti

Dimensioni meccaniche e foratura pannello

Caratteristiche tecniche

Cronologia revisioni manuale

Doc: MHIT101A1012.doc

RGK600

RGK600SA

Unità di controllo

per gruppi elettrogeni

MANUALE OPERATIVO

Pagina

2

2

3

3

3

3

4

4

5

7

8

8

8

9

9

10

10

10

12

12

13

14

25

25

26

28

30

31

32

33

34

36

36

37

38

RGK600

RGK600SA

Generating set

controller

INSTRUCTIONS MANUAL

WARNING!

x Carefully read the manual before the installation or use.

x This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to

current standards, to avoid damages or safety hazards.

Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring

and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.

Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.

Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our

knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are

accepted.

A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be

installed close by the equipment and within easy reach of the operator.

It must be marked as the disconnecting device of the equipment:

IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.

Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or

solvents

.

Index

Front LED indication

Resistive sensors for fuel, temperature and pressure

Remote start for …SA versions

CAN bus

Parameter setting via PC

Parameters setting (setup) from front panel

Input function table

Command menu

Terminal position

Mechanical dimensions and panel cutout

01/08/2013

Page

2

2

3

3

3

3

4

4

5

7

8

8

8

9

9

10

10

10

12

12

13

14

25

25

26

28

30

31

32

33

34

36

36

37

38

p. 1 / 38

1 Generatingset controllerRGK 60100% electricityOperatingmode selectiontouch keysHelp displaykey for set-upor alarmLoad changeoverto andfrom mainsor generatorManualcontrol ofstand-bygenerating setLarge graphicscreen formeasurementand 5-language helpprompt displayParameterset-up and data dis-play keysOption card RGK X01 with: Clock calendar with energy back-up capacitor Opto-isolated RS485 port 1 relay output 1 static card RGK X21 with: Magnetic pick-up sensor input 4 programmable inputs 2 programmable relays card RGK X22 with: 4 programmable relay outputs. Battery voltage Phase, line and system mains voltagevalues Phase, line and system generator voltagevalues Phase current Active, reactive and apparent powervaluesViewable measurementsRGK — TOTAL CONTROLThe RGK 60 is a microprocessor modulefor the control of Generating sets.

2 It is acomplete metering system with excellentmeasurementtechnology. The main goalof this new unit has been the elimination ofthe communication barriers between manand machine. The use of a large displayscreen and supervision software dedicatedto rationallyinteract with the operator hasconsented to reach this enables the remote supervision of one ormore RGK 60 units through RS485 or RS232port with external modem, GSM-modem orRS232-ETHERNET RGK SW20 software (which includesRGK SW10 software) consents to: Set parameters Converge all data and information of theRGK 60 units, connected through theRS485 network, on to a central personalcomputer (PC) Display data by means of graphic, analogand digital instrument drawings, bar graphsand pages with all measurement detailsComfort and safety24 hours a dayOption cardsIt allows an easy and fast parameters settingvia PC.

3 RGK SW10 can also be used to: Write additional help text Set curve characteristics of oil pressure, temperature, etc. Insert personalised logo on LCD display. Describe the Generating set technical characteristics on blank pages softwareRemote control communication softwareMain set-up menuGlobal view of measurement systemRGK — TOTAL CONTROLC omfort and safety24 hours a dayM02 — GeneralM03 — BatteryM04 — Motor startingM05 — Motor controlM06 — MAINS controlM07 — GEN controlM08 — Generator protectionM09 — Test e MaintenanceM10 — Communication portM11 — MiscellaneousM12 — Programmable inputM13 — Programmable outputM14 — Expansion inputM15 — Expansion outputM16 — Alarm table Active-reactive energy meters Power factor per phase Mains and generator frequency Engine speed (rpm) Oil pressure Water temperature Fuel level Engine running hour counter Hours remaining before next maintenance Total number of starting attempts Percentage of successful starting attempts.

4 Large graphic back-lit display, 192×64 pixel Three-phase mains-generator voltage control range: 50 to 620 VAC (VT input) Three-phase current control to 6A (CT input) 12 digital inputs 7 relay outputs 1 W engine speed measuring input 3 analog inputs for pressure, temperatureand fuel level monitoring 32 different functions assignable to theprogrammable inputs 75 different functions assignable to theprogrammable outputs 45 basic alarms 8 programmable user alarms 10 programmable properties assignable toeach alarm Alarms with customisable texts Non-volatile energy meters RS232 port for set-up, remote control,normal or GSM modem connection Single device for either 12V or 24 VDC battery Fast set-up via keypad or PC User friendly via interactive interface Context sensitive on-line help prompts Choice of text language Icon detail and alarm viewing Event log for alarms.

5 Status and events Operating data recording Safety copy of parameters in flash memory Customisable page for informationconcerning the automatic call ( Autocall ) function enablesthe RGK 60 unit to automatically connectitself to the remote PC, through normal orGSM modem, at any alarm event. The GSMmodem thereby enables to transmit eventmessages by SMS (cellular telephone system)or characteristicsAlarm messages displayHelp text Configure data-logger Display event-log (alarms, events, etc.) Customise display page, with type andnumber of required instruments Access to set-up parameters, protected bypassword Read, edit and save on disk the set-upparameters Configure the program in differentlanguages Make automatic calls via : RGK 60 is provided with proprietaryLOVATO Electric and standard Mod-BusRTU communication 60 comprises features that allow thefollowing SMS commands sending: To change operating mode (RESET/OFF-MAN-AUT-TEST) To start and stop the generator To switch the load from Mains to Gen andvice versa To receive RGK 60 data (status, measure-ments, etc.)

6 To receive information about fuel level(litres or gallons).Remote control by means of cellularphoneA22 — Emergency stopStopping due to external signalfor emergency it the emergency pushbutton, onboard or there abouthas been CHARACTERISTICSORDER CODESO rderCodeRGK 60 RGK X01 RGK X21 RGK X22 RGK SW10 RGK controllerOption card (clock calendar, with back-up, isolated RS485 port, and 2 digital programmable outputs)Option card with pick-up sensor input,4 programmable inputs and 2 programmable relay outputsOption card with 4 programmable relay outputsSet-up software c/w connecting cableRemote control communication software(includes RGK SW10 software) c/w connecting cablesDescriptionQuantity perpackage n WeightkgPower supplyBattery rated voltage12 or 24 VDC indifferentlyVoltage range9 to 33 VDCM inimum voltage at current consumptionWithout backlight320mA at 12 VDC and 160mA at 24 VDCWith 65% backlight adjustment(default)410mA at 12 VDC and 205mA at 24 VDCWith 100% backlight adjustment 470mA at 12 VDC and 235mA at 24 VDCM aximum power power current150mA at 12 VDC and 75mA at 24 VDCI mmunity time for microbreakings200msDigital inputsInput typeNegativeCurrent input 10mAInput low voltage (typical )Input high voltage (typical )Input delay 50msSpeed input W Input typeAC coupling Voltage range5 to 50 VppFrequency range40 to 2000 HzSpeed input Pick-up (optional card)

7 Input — 150 VppInput impedance20 — 60k Input frequency20 — 10000 HzUL — 84 VppEngine running input (500rpm) for permanent magnet alternatorVoltage range0 to 40 VACE ngine running input (500rpm) for pre-excited alternatorVoltage range0 to 40 VDCM aximum input current12mAMaximum voltage at +D terminal12 or 24 VDC (battery voltage)Pre-excitation current170mA 12 VDC — 130mA 24 VDCR elay output — / — terminals (voltage free)Contact type1 NC for mains + 1 NO for generatorRated voltage250 VAC (440 VAC max)Rated current at 250 VAC8A AC1 (2A AC15)Relay output — — terminals (voltage free)Contact type1 changeoverRated voltage250 VAC maxRated current at 250 VAC8A AC1 (2A AC15)Relay output / / / terminals (+ battery voltage output)Contact type1 NO each and one common terminalRated voltage30 VDCR ated current at 30 VDC5A (DC1)Max current on relays common terminal12 ADCA nalog inputsPressure sensor current20mA maxTemperature sensor current7mA maxLevel sensor current10mA maxAnalog ground to + inputsMaximum rated voltage Ue 480 VAC L-L (277 VAC L-N)Voltage range50 to 620V L-L (358 VAC L-N)Frequency range45 to 65 HzMeasuring methodTrue RMSM easuring input impedance > L-L (>570k L-N)

8 Wiring mode1, 2 or 3 phases, with or without neutralCurrent inputsRated current Ie5 ACurrent to 6 AMeasuring methodTrue RMSO verload capacity permanent+20% Ie Overload peak50A for 1 secondPower consumption< accuracyVoltage full scale 1digitCurrent full scale 1digitApparent power full scale 1digitActive power full scale 1digit (cos ) 2% full scale 1digit (cos )Reactive power full scale 1digit (sine ) 1% full scale 1digit (sine )Additional errorsRelative umidity 1digit 60% to 90% 1digit -20 .. +60 CAmbient operating conditionsOperating temperature-20 .. +60 CStorage temperature-30 .. +80 CRelative humidity<90% Maximum pollution degree 3 ConnectionsTerminal typePlug-in/removableCable cross section (min — max) to mm2(24/12 AWG)Tightening Nm ( lbin)HousingVersion Flush mountMaterialThermoplasticDegree of protection IP54 on front (IP64 with seal)Certifications and complianceCertifications obtained: cULusCompliant to standards: IEC/EN 61000-6-2, CISPR 11, EN 55011, IEC/EN 61010-1 and UL 508 n 14 (mm) Generating SET CONTROLLERRGK 60 LOADTESTSTARTSTOPMAINSGENENTEREXITAUTMAN RESET/OFFRGK60 HELPG~Sales Department:Tel.

9 +39 035 4282354 Fax +39 035 4282400 Lovato Electric SOLUTIONS FOR INDUSTRYVia Don E. Mazza, 1224020 Gorle BG, ItalyTel. +39 035 4282111E-mail electricityContactorsLOVATO Electric control solutionsAutomatic battery chargersAutomatic transfer switchesPush buttons and selectorsPD32 GB 12

ATTENZIONE!!

Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione.

Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel

rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a

persone o cose.

Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di misura e di

alimentazione e cortocircuitare i trasformatori di corrente.

Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo

improprio del dispositivo.

I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o

di modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore

contrattuale.

Un interruttore o disgiuntore va compreso nell’impianto elettrico dell’edificio. Esso deve

trovarsi in stretta vicinanza dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte

dell’operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo di interruzione dell’apparecchio: IEC/

EN 61010-1 § 6.12.2.1.

Pulire lo strumento con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o

solventi.

Indice

Introduzione

Descrizione

Funzione dei tasti frontali

LED frontali

Modi operativi

Messa in tensione

Menu principale

Accesso tramite password

Tabella delle pagine del display

Sensori resistivi carburante, temperatura, pressione

Start remoto su vesrioni ..SA

Ingressi, uscite, variabili interne, contatori

Soglie limite (LIMx)

Variabili da remoto (REMx)

Allarmi utente (UAx)

Test automatico

Modo sleep

Porta di programmazione IR

Impostazione parametri da PC

Impostazione parametri da pannello frontale

Tabella dei parametri

Allarmi

Proprietà degli allarmi

Tabella allarmi

Descrizione degli allarmi

Tabella funzioni ingressi

Tabella funzioni uscite

Menu comandi

Installazione

Schemi di connessione

Disposizione morsetti

Dimensioni meccaniche e foratura pannello

Caratteristiche tecniche

Cronologia revisioni manuale

Doc: MHIT101A1012.doc

RGK600

RGK600SA

Unità di controllo

per gruppi elettrogeni

MANUALE OPERATIVO

Pagina

2

2

3

3

3

3

4

4

5

7

8

8

8

9

9

10

10

10

12

12

13

14

25

25

26

28

30

31

32

33

34

36

36

37

38

RGK600

RGK600SA

Generating set

controller

INSTRUCTIONS MANUAL

WARNING!

x Carefully read the manual before the installation or use.

x This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to

current standards, to avoid damages or safety hazards.

Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring

and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.

Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.

Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our

knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are

accepted.

A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be

installed close by the equipment and within easy reach of the operator.

It must be marked as the disconnecting device of the equipment:

IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.

Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or

solvents

.

Index

Front LED indication

Resistive sensors for fuel, temperature and pressure

Remote start for …SA versions

CAN bus

Parameter setting via PC

Parameters setting (setup) from front panel

Input function table

Command menu

Terminal position

Mechanical dimensions and panel cutout

01/08/2013

Page

2

2

3

3

3

3

4

4

5

7

8

8

8

9

9

10

10

10

12

12

13

14

25

25

26

28

30

31

32

33

34

36

36

37

38

p. 1 / 38

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ВНИМАНИЕ!!!

● Перед тем как приступать к установке и использованию прибора,

внимательно прочитайте настоящее руководство.

● Установка данных приборов должна осуществляться

квалифицированным персоналом с соблюдением норм техники

безопасности во избежание травм или материального ущерба.

● Перед тем как выполнять какие-либо работы на приборе, отключите напряжение с

клемм питания и измерения и замкните накоротко между собой клеммы

трансформаторов тока.

● Изготовитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в

случае ненадлежащего использования прибора.

● Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент могут подвергнуться

изменениям или усовершенствованиям. Поэтому описания и каталожные данные не

могут считаться действительными для целей контрактов.

● Выключатель или размыкатель должен входить в состав системы

электроснабжения здания. Прибор должен устанавливаться в шкафу со свободным

доступом пользователя. Маркировка в соответствии с: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.1.

● Используйте для чистки прибора мягкую тряпку; не применяйте абразивные

средства, жидкие моющие средства или растворители.

Оглавление

прибора

давления

Удаленный запуск на моделях ..SA

(UAx)

передней панели

встраивания

Doc: I378RUGB05_16.doc

RGK600 — RGK601

RGK600SA — RGK601SA

RGK610

Блок управления

генераторными установками

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Страница

2

2

3

3

3

4

5

5

6

8

9

9

9

10

10

11

11

11

13

13

13

15

28

29

29

31

33

34

35

36

38

41

41

40

41

RU

RGK600 — RGK601

RGK600SA — RGK601SA

RGK610

Generating set

controller

INSTRUCTIONS MANUAL

WARNING!

 Carefully read the manual before the installation or use.

 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to

current standards, to avoid damages or safety hazards.

● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring

and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.

● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.

● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our

knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are

accepted.

● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be

installed close by the equipment and within easy reach of the operator.

It must be marked as the disconnecting device of the equipment:

IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.1.

● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or

solvents

.

Index

Introduction

Remote start for …SA versions

Inputs, outputs, internal variables, counters

CAN bus

10/02/2014

Page

2

2

3

3

3

4

5

5

6

8

9

9

9

10

10

11

11

11

13

13

13

15

28

29

29

31

33

34

35

36

38

41

41

40

41

p. 1 / 43

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC RGK600

Контроллеры RGK600 разработаны на основе самых современных технологий, необходимых для управления генераторными установками как с автоматическим контролем отказа сети, так и без него. RGK600 выполнены в чрезвычайно компактном корпусе, в котором современный дизайн передней панели совмещается с практичностью установки, а графический ЖК-дисплей делает интерфейс пользователя ясным и интуитивно понятным.

Основные характеристики:

— Исполнение: одиночный режим с запуском от АВР (функция AMF) с входом для сигнала датчика скорости

— Прибор осуществляет управление генераторной установкой с автоматическим переключением нагрузки между сетью и генератором

— Графический ЖК-дисплей 128×80 пикселей, с подсветкой, 4 уровня серого

— 5 клавиш для управления функциями и осуществления настроек

— 2 светодиода для индикации режимов работы и состояний

— Тексты результатов измерений, настроек и сообщений на 5 языках

— Программируемые расширенные функции управления входами/выходами

— Управление 4 альтернативными конфигурациями, выбор которых производится с помощью переключателя

— Аварийные сигналы, полностью задаваемые пользователем

— Высокая точность измерений благодаря измерению подлинного действующего значения (TRMS)

— Вход измерения напряжений сети: три фазы + нейтраль

— Вход измерения напряжений генератора: -три фазы + нейтраль

— Вход измерения токов трехфазной нагрузки

— Питание от универсальной батареи напряжением 12-24 В пост. тока

— Установленный на передней панели герметичный оптический гальванически изолированный высокоскоростной интерфейс для программирования, совместимый с USB и WiFi

— 3 аналоговых входа для резистивных датчиков:

• Давление масла

• Температура охлаждающей жидкости

• Уровень топлива

— 5 + 3 цифровых входов:

• 4 программируемых, отрицательных

• 3 программируемых, отрицательных, используемых в качестве альтернативы резистивным датчикам

• 1 для кнопки аварийного останова, положительный

— 6 цифровых выходов: 6 защищенных положительных статических выходов

— Вход для сигнала датчика скорости, W и сигнала переменного тока генератора зарядки батареи с возбуждением от постоянных магнитов

— Сохранение в памяти последних 50 событий

— Поддержка функции передачи аварийных сигналов на удаленное оборудование

— Класс защиты с передней стороны IP54 может быть увеличен до IP65 при использовании опционального уплотнения.

Модули расширения для RGK600 (максимально 1 модуль)

Цифровые входы и выходы:

EXP10 00 — 4 цифровых изолированных входа

EXP10 01 — 4 статических изолированных входа

EXP10 02 — 2 цифровых изолированных входа и 2 статических изолированных релейных выхода

EXP10 03 — 2 релейных выхода 5А 250В переменного тока

EXP10 06 — 2 релейных выхода, нормально открытый (НО) контакт 5А 250В переменного тока

EXP10 07 — 3 релейных выхода, нормально открытый (НО) контакт 5А 250В переменного тока

EXP10 08 — 2 цифровых изолированных входа и 2 релейных выхода 5А 250В переменного тока

RGK RR — Релейный модуль для индикации аварийных сигналов и сигналов состояния

Аналоговые входы и выходы:

EXP10 04 — 2 изолированных аналоговых входа 0/4…20мА или РТ100 или 0…+-5В

EXP10 05 — 2 изолированных аналоговых выхода 0/4…20мА или 0…10В или 0…+-5В

Сертификация и соответствие

Полученные сертификаты: внесены в список UL для США и Канады (cULus-File E93601) в качестве контроллеров генераторных установок-вспомогательных устройств; EAC.

Соответствие стандартам: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Видео презентация контроллеров LOVATO Electric

Программное обеспечение для конфигурирования RGK600 и удаленного мониторинга оборудования

  Скачать

ПО для конфигурирования параметров и дистанционного мониторинга всех устройств LOVATO Electric последнего поколения, снабженных портом связи.

Данное ПО устанавливается в среде ОС Windows и предусматривает соединение в однопользовательском режиме (по одному узлу одновременно) с устройствами LOVATO Electric, подсоединенными к сети

Утилиты и драйверы

RGK Customization Manager Rev.7.8.2 14.02.2017

Мобильные приложения

                         

Конфигурирование и работы по техобслуживанию часто осуществляются в малодоступных и/или неудобных местах. Теперь выполнение таких операций стало проще в случае всех изделий LOVATO Electric, имеющих фронтальный порт связи, совместимый с устройством CX02. Фактически к ним можно подключиться через новое приложение Sam1 для планшетов и смартфонов, работающих на базе операционных систем Android или iOS. Теперь больше нет необходимости иметь доступ к компьютеру и подключать его и различные кабели для проведения операций смены конфигурации, конфигурирования параметров и т. д. Через это приложение можно загружать файл со всеми результатами программирования, сохраненными ранее, отправлять команды и

проверять значения характеристик, считанные устройствами LOVATO Electric. Данные о событиях, сохраненных в памяти устройств, можно выводить на экран, а также сохранять в виде текстового файла для отправки по электронной почте.

Приложение Sam1 можно скачать бесплатно в Google Play Store или Apple iTunes.

                       

Операции с параметрами для отдельных устройств LOVATO Electric, выполняемые через смартфоны и планшеты, теперь могут проводиться с применением технологии NFC. При приближении смартфона или планшета (с активированной функцией соединения NFC) к устройству LOVATO Electric происходит запуск приложения NFC и автоматическое распознавание подключенного устройства. Конфигурирование параметров может выполняться без подачи питания на устройство LOVATO Electric.

Данное приложение позволяет выполнять следующие действия:

– Конфигурировать параметры подключенного устройства

– Сохранять параметры в файл и отправлять его по электронной почте

– Загружать файл с параметрами, сохраненный ранее.

Приложение можно скачать бесплатно в Google Play Store.

LOVATO ELECTRIC RGK600: Available Instructions

Note for Owners:

Guidesimo.com webproject is not a service center of LOVATO ELECTRIC trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty LOVATO ELECTRIC RGK600 equipment. For quality services, please contact an official service center of LOVATO ELECTRIC company. On our website you can read and download documentation for your LOVATO ELECTRIC RGK600 device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.

  • CO/Tech ML50C2-PV

    GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail [email protected] internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ12J2J13Ver. 20170926Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any necessa …

    ML50C2-PV Controller, 10

  • Tripp Lite LC1200

    1Owner’s ManualPROTECT YOUR INVESTMENT!Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector— a $100 value!www.tripplite.com/warranty1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/supportCopyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.Important Safety Instructions 22- or 4-Post Mounting (LCR2400 Model Only …

    LC1200 Controller, 20

  • Honeywell V9055A

    PRODUCT DATA60-2311-11V9055A,D Modulating Fluid Power Gas Valve ActuatorAPPLICATIONThe V9055 Gas Valve Actuator in combination with a V5055, VE5000a or V5097 Gas Valve provides modulating control of the gas supply to commercial and industrial burners.aVE5000 is a European manufactured and approved valve for European use only.FEATURES• Actuator opens the valve to the low-fire position when energi …

    V9055A Controller, 8

  • Zennio MAXinBOX Hospitality ZCL-HP126

     MAXinBOX Hospitality Two/Four-Pipe Fan Coil Controller with Two Digital Outputs and 6 Analogue/Digital Inputs USER MANUAL ZCL-HP126 Application program version: [2.3] User manual edition: [2.3]_a www.zennio.com …

    MAXinBOX Hospitality ZCL-HP126 Controller, 32

  • Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA

    System Remote Controller PAC-SF44SRASchedule Timer PAC-YT34STAON/OFF Remote Controller PAC-YT40ANRAThis manual describes only the installation of the System Controller, capable of managing and controlling air conditioners, and LOSSNAY. Refer tothe installation manuals enclosed with the air conditioner for details on wiring and installing the air conditioner unit. To ensure safety, always read bel …

    PAC-SF44SRA Remote Control, 16

  • Eaton GHG 511

    Explosionsgeschützte Steckvorrichtungen 16 A, 3-polig, 4-polig, 5-polig, GHG 511Explosion protected plug and socket system 16 A, 3-pole, 4-pole, 5-pole, GHG 511Fiches et prises de 16 A, à 3 pôles, 4 pôles, 5 pôles, pour atmosphères explosives, GHG 511BetriebsanleitungOperating instructionsMode d’emploiGHG 510 7001 P0001 D/GB/F (M)CROUSE-HINDSSERIES …

    GHG 511 Kitchen Appliances, 32

Popular Controller User Guides:

Контроллер ТСС Lovato RGK600 — был разработан с учетом всех последних достижений науки и техники для применения на генераторных установках с функцией контроля напряжения в сети электроснабжения. Устройство имеет компактные размеры и совмещает в себе современный дизайн с удобством монтажа, а графический ЖК-дисплей делает интерфейс пользователя удобным и интуитивно понятным.

Основные характеристики:

управление ДГУ с функцией автоматического управления переключением СЕТЬ/ДГУ графический ЖК-дисплей разрешением 128×80 пикселей, с подсветкой, с 4-мя уровня серого цвета 5 функциональных кнопок и кнопок настройки 2 светодиодных индикатора для отображения режима работы и технического состояния ДГУ многоязычный (включая русский язык) интерфейс управления расширенные программируемые функции для входов/выходов управление 4-мя альтернативными настройками, выбор которых осуществляется с помощью переключателя аварийная сигнализация полностью настраиваемая пользователем высокая точность измерений TRMS вход измерения напряжений сети: «3 фазы + нейтраль» вход измерения напряжений генератора: «3 фазы + нейтраль» вход измерения токов трехфазной нагрузки электропитание от аккумуляторной батареи 12-24 В пост. тока внешний оптический вход для программирования: гальванически развязанный, высокоскоростной, совместимый с USB и WiFi 3 аналоговых входа для подключения резистивных датчиков: давление масла температуры охлаждающей жидкости уровеня топлива в баке 5 + 3 дискретных входов: 4 программируемых, отрицательных 3 программируемых, отрицательных, используемых в качестве альтернативы резистивным датчикам 1 для кнопки экстренного останова, положительный 6 дискретных выходов: 6 защищенных положительных статических выходов вход W для считывания частоты вращения двигателя, pick-up и сигнала переменного тока генератора зарядки батареи с возбуждением от постоянных магнитов память на 50 событий поддержка внешних аварийных сигналов класс защиты IP54 с лицевой стороны может быть увеличен до IP65 при использовании дополнительного уплотнения.

Выбор режима измерения

да

Диап. вх. напр. пер. тока для 3-фаз 4-провод (В)

100 — 480

Звуковой сигнал общей аварии

да

Индикация активной мощности по 3ф. (кВт)

да

Индикация давления масла

да

Индикация коэффициент мощности (cosφ)

да

Индикация мощности (кВт)

да

Индикация напряжения аккумулятора (В)

да

Индикация суммарной активной мощности (кВт)

да

Индикация суммарной реактивной мощности (кВАр)

да

Индикация температуры охлаждающей жидкости

да

Индикация уровня топлива в баке

да

Индикация числа оборотов двигателя

да

Количество подключаемых датчиков

11

Контроль напряжения АКБ

да

Останов по низкому напряжению

да

Потребляемая мощность, Вт

1,1

Сигнал тревоги — неудачный запуск ДГУ

да

Сигнал тревоги — общее предупреждение

да

Сигнал тревоги — показатель низкого уровня топлива

да

Сигнал тревоги/останов ДГУ — Общая неисправность

да

Сигнал/останов ДГУ от датчика давл масла

да

Сигнал/останов ДГУ от датчика оборотов двиг

да

Сигнал/останов ДГУ от датчика темп ОЖ

да

Счётчик выработанной электроэнергии (кВт/ч)

да

Счетчик часов наработки

да

Функция задержки запуска

да

Функция задержки останова (для охлаж. двигателя)

да

Язык интерфейса контроллера

русский

Комплектация

упаковка, крепёж, паспорт, контроллер

Нет отзывов о данном товаре.

Написать отзыв

Обнаружив ошибку или неточность в тексте или описании товара, выделите ее и нажмите Shift+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Rgb led soft ring light mj33 инструкция по применению на русском
  • Rg66a1 bgef инструкция по применению
  • Rg70a bgef инструкция на русском
  • Rg52 пульт инструкция кондиционер dexp
  • Rg107 pro квадрокоптер инструкция на русском