Robin
SUBARU
EX13
EX17
EX21
EX27
Четырёхтактный бензиновый двигатель
с воздушным охлаждением
производства Fuji Heavy Industries Ltd.,
Токио, Япония
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел
Заголовок
Страница
1.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ………………………………………………… 1
2.
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………. 2
3.
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ……………………………………………….. 7
4.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ДВИГАТЕЛЯ………………………….. 8
5.
РАЗБОРКА И ПОВТОРНАЯ СБОРКА……………………………………………… 14
5-1 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ И
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ………………………………………………… 14
5-2 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ………………………………………………… 14
5-3 МЕТОДИКА РАЗБОРКИ…………………………………………………………….. 15
5-4 МЕТОДИКА ПОВТОРНОЙ СБОРКИ …………………………………………… 29
6.
МОТОРНОЕ МАСЛО……………………………………………………………………… 47
7.
МАГНЕТО……………………………………………………………………………………… 48
8.
МОНТАЖНАЯ СХЕМА……………………………………………………………………. 51
9.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЁР …………………………………………………………. 53
10. ДАТЧИК МАСЛА …………………………………………………………………………… 55
11. АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СБРОСА ДАВЛЕНИЯ………………………….. 56
12. КАРБЮРАТОР ……………………………………………………………………………… 57
13. РУЧНОЙ СТАРТЁР ……………………………………………………………………….. 61
14. УСТАНОВКА…………………………………………………………………………………. 66
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ………………………………… 68
16. ТАБЛИЦЫ СТАНДАРТНЫХ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ………………………….. 74
16-1 СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ПРЕДЕЛЬНЫЕ ДОПУСКИ……………… 74
16-2 КРУТЯЩИЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯГИВАНИЯ ……………………………………. 80
17. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ……………………………. 81
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
– 1 –
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
EX13D
EX17D EX21D EX27D
Тип
Четырёхтактный одноцилиндровый бензиновый двигатель с
наклонным расположением цилиндра, горизонтальным валом
механизма отбора мощности и верхним распределительным
валом
Диаметр и ход
цилиндра,
мм (дюйм)
58×48
(2,28 x 1,89)
67×48
(2,64 x 1,89)
67×60
(2,64 x 2,36)
75×60
(2,95 x 2,36)
Рабочий объём, мл. (куб. дюйм)
126 (7,69)
169 (10,31)
211 (12,87)
265 (16,17)
Степень сжатия 8,5
8,3
Длительная
выходная
мощность,
кВт(л.с.)/об/мин.
1,9(2,6)/3000
2,2(3,0)/3600
2,6(3,5)/3000
2,9(4,0)/3600
3,2(4,4)/3000
3,7(5,0)/3600
4,4(6,0)/3000
5,1(7,0)/3600
Максимальная
выходная
мощность,
кВт(л.с.)/об/мин. 3,2(4,3)/4000 4,2(5,7)/4000 5,1(7,0)/4000 6,6(9,0)/4000
Максимальный
крутящий момент
Н•м / об/мин
м•кгс / об/мин
(фут на фунт-сила/
об/мин)
8,1/2500
(0,83/2500)
(6,01/2500)
11,3/2500
(1,15/2500)
(8,34/2500
13,9/2500
(1,41/2500)
(10,26/2500
18,6/2500
(1,9/2500)
(13,74/2500
Направление вращения
Против часовой стрелки, если смотреть со стороны вала отбора
мощности
Расположение клапанов
Система верхних кулачков привода клапанов
Система охлаждения
Система принудительного воздушного охлаждения
Система смазки
Система смазки разбрызгиванием
Смазка
Автомобильное моторное масло; класс SE или выше
(рекомендуются SG,SH или SJ)
SAE 10W-30 — в умеренном климате
SAE 5W-30 — в холодных регионах
Количество
смазки,
л 0,6
1,0
Карбюратор
С горизонтальной тягой, поплавкового типа
Топливо
Неэтилированный бензин стандартного качества
Потребление
топлива,
г/кВт-ч (г/л.с.-ч) 367
(270)
при номинальной выходной мощности
Система подачи топлива
Самотёком
Ёмкость
топливного бака,
л 2,7
3,6
6,1
Система зажигания
Транзисторный индуктор
Свеча зажигания
NGK BR-6HS (CHAMPION RL86C)
Ёмкость аккуму-
лятора (опция),
В-A
—
12-1 A, 3A, 16,7 A (опционально)
Система запуска
Ручной стартёр
Ручной стартёр / электрический стартёр
(опционально)
Система регулировки
Система центробежных грузов
Сухой вес,
кг (фунт)
14 (30.87)
15 (33.08)
16 (35.28)
21 (46.31)
Размеры
(Д x Ш x В),
мм (дюйм)
297×341 x318
(11,7×13,4×12,5)
304 x 354 x 335
(12,0×13,9×13,2)
311 x 366 x 335
(12,2×14,4×13,2)
351 x 420×410
(13,8×16,5×16,1)
Характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
– 2 –
2. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2-1 МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
Максимальная выходная мощность соответствует мощности двигателя при полностью открытой
дроссельной заслонке и с учётом того, что все подвижные детали должным образом полностью
притёрты.
Новый двигатель может оказаться не в состоянии развивать максимальную мощность, поскольку его
детали пока не притёрты.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведённые ниже диаграммы мощности выполнены в соответствии со стандартными нормативами
SAE для испытания двигателей внутреннего сгорания J1349.
2-2 НЕПРЕРЫВНАЯ НОМИНАЛЬНАЯ ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
Под непрерывной номинальной выходной мощностью понимается выходная мощность двигателя
при оптимальной частоте вращения, соответствующей оптимальному сроку службы и расходу
топлива.
При установке двигателя на конкретное оборудование рекомендуется, чтобы отбираемая от
оборудования непрерывная мощность была меньше непрерывной выходной мощности двигателя.
2-3 МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ
Максимальный крутящий момент соответствует крутящему моменту на выходном валу, когда
двигатель развивает максимальную мощность при указанной частоте вращения.
– 3 –
2-4 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
– 4 –
– 5 –
– 6 –
– 7 –
3. ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
3-1 ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ БЕСШУМНОСТЬ РАБОТЫ – ОЩУЩЕНИЕ КОМФОРТА
Двигатели серии EX на 2 дБ(а) тише и мягче в звучании, чем прочие двигатели аналогичного
класса.
Низкий уровень и благозвучие шума достигается посредством:
– Снижения механических шумов за счёт использования наиболее совершенных верхних
распределительных валов.
– Реализации оптимизированных характеристик жёстко закреплённых глушителей.
3-2 ЛЁГКИЙ НЕОЩУТИМЫЙ ЗАПУСК – ОТСУТСТВИЕ ОТДАЧИ
Надёжный запуск и минимальное тяговое усилие достигаются за счёт:
– Усовершенствованной системы сброса механической компрессии и новой конструкции камеры
сгорания.
– Мгновенного запуска двигателей серии EX даже при минус (-) 10°C, без какой-либо ощутимой
отдачи.
3-3 ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРОСТОТА ОБСЛУЖИВАНИЯ
Беспримерная простота обслуживания достигается за счёт:
– Высокой степени совместимости компонентов, которая облегчает обслуживание и снижает
себестоимость ремонтных работ при проведении обслуживания до минимума.
Свыше 90% комплектующих деталей для глушителя, воздухозаборного и выпускного
клапанов, клапанных пружин и пр. являются взаимозаменяемыми.
Более того, свыше 50% деталей взаимозаменяемы для моделей EX13, EX17 и EX21, как
например направляющие цепей, воздушный фильтр, катушки зажигания и пр.
– Плановое обслуживание, сборка и разборка могут быть осуществлены с использованием
стандартного набора инструментов.
3-4 САМЫЕ ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Исключительная надёжность и долговечность обеспечиваются за счёт использования:
– Системы верхнего распределительного вала, рассчитанной на работу в тяжёлых
условиях
Овальной формы соединительных узлов, изготовленных их упрочнённой стали и способных
противостоять растягивающим нагрузкам, что продлит не требующий обслуживания срок их
эксплуатации.
– Совершенно новой конструкции оправы главного подшипника
Смонтированная заподлицо оправа главного подшипника с пониженной деформационной
способностью значительно увеличивает срок службы двигателя.
– Превосходной системы охлаждения и смазки
Уменьшение тепловыделения достигается более эффективной увеличенной и расширенной
системой охлаждающих рёбер на картере, блоке цилиндра и основании, а также за счёт
уникальной системы подачи масла.
– Крупные шариковые подшипники, расположенные по обеим сторонам коленчатого вала и
обеспечивающие максимальную устойчивость при изменяющихся нагрузках.
– Выполненная из литого чугуна гильза цилиндра уменьшает износ.
3-5 МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНАЯ МОЩНОСТЬ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ В СВОЁМ
КЛАССЕ
Увеличение мощности и снижение потребления топлива достигаются посредством:
– Высокоскоростного и равномерного сгорания, обеспечиваемого совершенной конструкцией
односкатной камеры сгорания, оснащённой оптимально расположенными впускным и
выпускным клапанами, расположенными под оптимальными углами.
– Прямого воздухозаборника с минимальным сопротивлением входному воздушному потоку.
Экологичность
Двигатели серии EX полностью отвечают требованиям второго раздела Агентства по охране
окружающей среды (США) и второго уровня CARB (совета по охране воздушных ресурсов
Калифорнии) в отношении выбросов в окружающую среду.
Превосходная совместимость с любыми применениями
Все четыре модели с односкатными цилиндрами легко взаимозаменяемы.
– 8 –
4. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ДВИГАТЕЛЯ
Рис. 4-1
Рис.4-2
Рис.4-3
4-1 ЦИЛИНДР И КАРТЕР
Цилиндр и картер (корпус) двигателя
выполнены
моноблоком
литьём
под
давлением из алюминиевых сплавов. В
алюминиевый литой корпус запрессована
гильза
цилиндра,
выполненная
из
специального литейного чугуна.
Картер оснащён монтажным основанием,
расположенным со стороны выходного
вала, к которому присоединен корпус
главного подшипника. Цилиндр наклонён
под углом 25 градусов к горизонтали, если
смотреть со стороны выходного вала.
4-2 ДЕРЖАТЕЛЬ ГЛАВНОГО
ПОДШИПНИКА
Корпус основного подшипника изготовлен
из алюминиевого сплава литьём под
давлением и располагается со стороны
выходного вала картера. Демонтаж корпуса
главного
подшипника
позволяет
без
затруднений
обследовать
внутреннюю
часть
двигателя.
Распределительные
клапаны и втулки встроены в крышку для
упрощения прямого сопряжения двигателя
с
генераторами
и
насосами.
Предусмотрена горловина для залива
масла, и с каждой стороны крышки
расположены указатели уровня масла.
4-3 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ
Коленчатый вал изготовлен из литого
чугуна
с
шаровидным
графитом,
а
шатунные
шейки
упрочнены
высокочастотной
упрочняющей
термообработкой. На выходной конец вала
напрессованы звёздочка, используемая
для привода цепи, и шестерня механизма
регулятора.
4-4 ШАТУН И ПОРШЕНЬ
Шатун выполнен литьём под давлением из
алюминиевых сплавов и подвергнут особой
термообработке. Его большее и меньшее
окончания
выполняют
функцию
подшипников.
Встроенный
в
шатун
черпачок обеспечивает подачу смазочного
моторного масла. Поршень изготовлен из
алюминиевого литья под давлением и
оснащён канавками для установки двух
компрессионных
колец
и
одного
маслосъёмного кольца.
Рис.4-4
– 9 –
4-5
ПОРШНЕВЫЕ КОЛЬЦА
Поршневые кольца изготавливаются из специального сорта литого чугуна. Верхнее кольцо имеет
цилиндрический или конический профиль, а второе кольцо – конический профиль. В зависимости от
назначения двигателя имеются два типа поршневых колец. В силу взаимозаменяемости в качестве
запасной детали можно заказать отсекающее кольцо с пружинным расширителем.
Рис. 4-5
4-6 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ВАЛ
Распределительный
вал
и
звёздочка
выполнены из специального спечённого
сплава.
Они
изготовлены
в
виде
моноблока.
Распределительный
вал
оснащён выпускным и впускным кулачками
и
декомпрессионным
рычагом,
расположенным на стороне вала звёздочки.
Рис. 4-6
4-7 РАСПОЛОЖЕНИЕ КЛАПАНОВ
Двигатель оснащён соединённым с цепным
приводом верхним кулачком и конструкцией
верхнего клапана и единым кулачком,
выполняющим функции забора воздуха и
выпуска выхлопа.
Рис. 4-7
4-8 ГОЛОВКА БЛОКА ЦИЛИНДРА
Головка
блока
цилиндра
выполнена
моноблоком литьём под давлением из
алюминиевых сплавов с односкатной
крышкой камеры сгорания. Впускной и
выпускной
патрубки
для
повышения
эффективности
сгорания
расположены
крестообразно.
Рис. 4-8
– 10 –
4-9 СИСТЕМА РЕГУЛИРОВКИ
Данный двигатель оснащён центробежным
регулятором, допускающим возможность
эксплуатации двигателя с постоянной
частотой вращения даже при изменении
нагрузки. (Центробежные грузы регулятора
располагаются на механизме регулятора.)
Рис. 4-9
4-10 СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
В двигателе реализована система принудительного воздушного охлаждения с использованием
охлаждающего
вентилятора
(также
выполняющего
функции
центробежного
груза),
обеспечивающего поступление охлаждающего воздуха в цилиндр и головку блока цилиндра.
Для направления потока охлаждающего воздуха используются направляющие лопатки. (Модель
EX21 оснащена охлаждающим вентилятором из органической смолы, отделённым от маховика.)
Рис. 4-10
4-11 СИСТЕМА СМАЗКИ
Вращающиеся
и
скользящие
детали
двигателя смазываются поступающим из
картера маслом. Масло разбрызгивается
на
детали
расположенным
на
соединительном стержне черпачком.
4-12 СИНХРОНИЗИРУЮЩАЯ ЦЕПЬ
Система
синхронизирующей
цепи
приспособлена для смазки верхней части
головки
блока
цилиндра.
Синхронизирующая
цепь
установлена
между соединённой со звёздочкой частью
вала в головке блока цилиндра и
шестернёй коленчатого вала.
Конфигурация зубьев звёздочки выбрана
таким
образом,
чтобы
максимально
увеличить долговечность и снизить уровень
шумов.
4-13 СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯ
Система зажигания представляет собой
индуктор с транзисторным управлением и
упреждением зажигания, установленным на
23 градуса (у EX13/ 17/21) [на 27 градусов
(EX27)]
до
верхней
мёртвой
точки.
Индуктор состоит из маховика и катушки
зажигания. Маховик (выполняющий также
функции
вентилятора)
располагается
непосредственно на коленчатом валу, а
катушка зажигания – на картере.
Для улучшения пусковых характеристик
модели EX13,17,21 и 27D оснащены
усовершенствованной
системой
синхронизации. (Дополнительные
подробности можно найти на стр. 48 в
разделе «7. ИНДУКТОР».)
Рис. 4-11
– 11 –
4-14 КАРБЮРАТОР
Двигатель оборудован горизонтальным
карбюратором.
Доводка
карбюратора
производится после всесторонней проверки
характеристик двигателя (включая запуск,
разгон, потребление топлива и выходную
мощность). Особое внимание уделено
многоцелевому использованию двигателя.
(Дополнительные
подробности
можно
найти на стр. 57 в разделе «11.
КАРБЮРАТОР».)
Рис. 4-12
4-15 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
В
двигателе
используется
наиболее
бесшумный
воздушный
фильтр
по
сравнению с обычными моторами. В
стандартном
воздушном
фильтре
используется смачиваемый элемент на
основе
пенополиуретана.
Двухкомпонентный воздушный фильтр (с
первичным пористым сухим элементом и
вторичным сухим бумажным элементом) и
прочие типы также предлагаются в
качестве
заказываемых
отдельно
дополнительных комплектующих.
Рис. 4-13
4-16 БАЛАНСИРОВОЧНОЕ УСТРОЙСТВО
(ПРЕДУСМОТРЕНО ТОЛЬКО В
МОДЕЛИ EX27D)
Дисбаланс сил инерции компенсируется
балансировочным
устройством,
вращающимся с той же скоростью, что и
коленчатый
вал
для
наиболее
эффективного подавления вибраций.
Рис. 4-14
4-17 СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ
На
коленчатом
валу
установлена
автоматическая
система
снижения
давления. Она открывает выпускной клапан
до достижения максимальной компрессии,
что
позволяет
уменьшить
давление
компрессии
и
уменьшить
усилие,
необходимое для ввода в действие ручного
стартёра.
При
работающем
двигателе
система
снижения
давления
подавляется
центробежными силами и компрессия
полностью преобразуется в выходную
мощность.
Рис. 4-15
– 12 –
4-18 ВИД ДВИГАТЕЛЯ В РАЗРЕЗЕ
Рис. 4-16
– 13 –
Рис. 4-17
– 14 –
5. РАЗБОРКА И ПОВТОРНАЯ СБОРКА
5-1 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
(1) При разборке двигателя для правильной его повторной сборки запоминайте расположение
деталей. При необходимости прикрепите к деталям идентификационные метки с указанием
инструкций по их сборке.
(2) Храните группы деталей в отдельных коробках. Это упростит сборку.
(3) Для предотвращения перепутывания деталей после извлечения из двигателя храните каждую
группу деталей временно собранной.
(4) Обращайтесь с разобранными деталями с исключительной осторожностью. При необходимости
очистите их бензином.
(5) При разборке и сборке двигателя используйте надлежащий инструмент.
5-2 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Наименование инструмента
Использование
Имеющиеся в продаже изделия
Съемник махового колеса
Для съёма махового колеса
Рис. 5-1
- Manuals
- Brands
- Subaru Manuals
- Engine
- EX21
Manuals and User Guides for Subaru EX21. We have 3 Subaru EX21 manuals available for free PDF download: Service Manual, Product Manual, Manual
Subaru EX21 Service Manual (113 pages)
Brand: Subaru
|
Category: Engine
|
Size: 4.81 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
Specifications
4
-
Performance
5
-
Features
10
-
General Description of Engine Components
11
-
Disassembly and Reassembly
17
-
Preparations and Precautions
17
-
Special Tools
17
-
Disassembly Procedure
18
-
Reassembly Procedure
32
-
-
Engine Oil
50
-
Magneto
51
-
Wiring Diagram
54
-
Electric Starter
56
-
Oil Sensor
58
-
Automatic Decompression System
59
-
Carburetor
60
-
Recoil Starter
64
-
Installation
69
-
Troubleshooting
71
-
Standard Repair Tables
77
-
Standard Dimensions and Limits of Use
77
-
Tightening Torque
83
-
-
Maintenance and Storage
84
-
-
Preface
89
-
1 Specifications
90
-
2 Description of Fuel System
91
-
3 Disassembly and Reassembly
92
-
Preparations and Precautions
92
-
Special Tools
92
-
Disassembly Procedures (Difference)
93
-
Reassembly Procedures (Difference)
96
-
-
4 Wiring Diagram
97
-
5 Throttle Body
98
-
Specifications
98
-
Functions and Construction
98
-
Fuel System Outline
99
-
Fuel System Testing and Diagnosis
99
-
-
6 Installation
101
-
Fuel System
101
-
-
7 Troubleshooting
102
-
Engine
102
-
Engine will Not Start
105
-
-
8 Maintenance and Storage
106
-
9 Organize
108
-
Advertisement
Subaru EX21 Manual (12 pages)
Brand: Subaru
|
Category: Engine
|
Size: 2.75 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
Safety Precautions
4
-
Components
6
-
Pre-Operation Checks
7
-
Operating Your Engine
7
-
Maintenance
8
-
Preparations for Storage
9
-
Oil Sensor Instructions (Optional)
10
-
Easy Troubleshooting
10
-
Specifications
11
Subaru EX21 Product Manual (20 pages)
Full Line ENGINES
Brand: Subaru
|
Category: Engine
|
Size: 10.98 MB
Advertisement
Advertisement
Related Products
-
Subaru Subaru EX27
-
Subaru EX21D
-
Subaru EX27D
-
Subaru EX30D
-
Subaru EX40
-
Subaru EX13
-
Subaru EX17
-
Subaru EX13D
-
Subaru EX40D
-
Subaru EX30
Subaru Categories
Automobile
Automobile Accessories
Engine
Car Navigation system
Portable Generator
More Subaru Manuals
SERVICE
MANUAL
EX13, 17, 21, 27
ENGINES
Models
PUB-ES1934
Rev. 10/05
© Copyright 2005 Robin America, Inc.
940 Lively Blvd. • Wood Dale, IL 60191 • Phone: 630-350-8200 • Fax: 630-350-8212
e-mail: sales@robinamerica.com • www.robinamerica.com
CONTENTS
Section Title Page
1. SPECIFICATIONS ………………………………………………………………………………………… 1
2. PERFORMANCE ………………………………………………………………………………………… 2
3. FEATURES …………………………………………………………………………………………………7
4. GENERAL DESCRIPTION OF ENGINE COMPONENTS…………………………………. 8
5. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY ………………………………………………………….. 14
5-1 PREPARATIONS AND PRECAUTIONS……………………………………………………14
5-2 SPECIAL TOOLS …………………………………………………………………………………. 14
5-3 DISASSEMBLY PROCEDURE……………………………………………………………….. 15
5-4 REASSEMBLY PROCEDURE………………………………………………………………… 29
6. ENGINE OIL ……………………………………………………………………………………………..47
7. MAGNETO ……………………………………………………………………………………………….. 48
8. WIRING DIAGRAM……………………………………………………………………………………. 51
9. ELECTRIC STARTER………………………………………………………………………………… 53
10. OIL SENSOR ……………………………………………………………………………………………. 55
11. AUTOMATIC DECOMPRESSION SYSTEM………………………………………………….. 56
12. CARBURETOR…………………………………………………………………………………………. 57
13. RECOIL STAR TER……………………………………………………………………………………. 61
14. INSTALLATION ………………………………………………………………………………………… 66
15. TROUBLESHOOTING……………………………………………………………………………….. 68
16. STANDARD REPAIR TABLES ……………………………………………………………………. 74
15-1 STANDARD DIMENSIONS AND LIMITS OF USE ……………………………………. 74
15-2 TIGHTENING TORQUE ………………………………………………………………………… 80
17. MAINTENANCE AND STORAGE ………………………………………………………………..81
—
1
—
1. SPECIFICATIONS
*Specifications are subject to change without notice.
Model EX13D EX17D EX21D EX27D
Type
Air-Cooled, 4-Cycle, Slant Singl e-Cyl inder,
Horizontal P.T.O. Shaft, OHC Gasoline Engine
Bore & Stroke
mm
(in.)
58 x 48
(2.28 x 1.89)
67 x 48
(2.64 x 1.89)
67 x 60
(2.64 x 2.36)
75 x 60
(2.95 x 2.36)
Piston Displacement
ml
(cu.in.)
126
(7.69)
169
(10.31)
211
(12.87)
265
(16.17)
Compression Ratio 8.5 8.3
Continuous Output kW(HP)/r.p.m.
1.9(2.6)/3000
2.2(3.0)/3600
2.6(3.5)/3000
2.9(4.0)/3600
3.2(4.4)/3000
3.7(5.0)/3600
4.4(6.0)/3000
5.1(7.0)/3600
Maximum Output kW(HP)/r.p.m. 3.2(4.3)/4000 4.2(5.7)/4000 5.1(7.0)/4000 6.6(9.0)/4000
Maximum Torque
N・m/r.p.m.
(kgf・m/r.p.m.)
(ft・lb./ r.p.m.)
8.1/2500
(0.83/2500)
(6.01/2500)
11.3/2500
(1.15/2500)
(8.34/2500
13.9/2500
(1.41/2500)
(10.26/2500
18.6/2500
(1.9/2500)
(13.74/2500
Direction of Rotation Counterclockwise as viewed from the P.T.O.shaft side
Valve Arrangement Overhead cam system
Cooling System Forced air coo ling system
Lubrication System Splash lubrication system
Lubricant
Automobile engine oil ;Grade SE or higher (SG,SH or SJ in recomended)
SAE 10W-30——Under ordinary atmospheric temperatures
SAE 5W-30——-In cold areas
Capacity of Lubricant L 0.6 1.0
Carburetor Horizontal draft, Float type
Fuel Automobile unleaded gasol ine
Fuel C onsumption Rate
g/kW・h
(g/HP・h)
367 (270) at continuous rated output
Fuel Supply System Gravity type
Fuel Tank Capaci ty L 2.7 3.6 6.1
Ignition System Transistorized magneto
Spark Plug NGK BR-6HS (CHAMPION RL86C)
Charging Capaci ty
(Option)
V—A ————- 12—1 A , 3 A , 1 6.7 A (Opt i on)
Starting System Recoil starter Recoil starter / Electric starter (Option)
Governor System Centrifugal flyweight system
Dry Weight
kg
(lb.)
14
(30.87)
15
(33.08)
16
(35.28)
21
(46.31)
Dimensions (L x W x H)
mm
(in.)
297 x 341 x 318
(11.7×13.4×12.5)
304 x 354 x 335
(12.0×13.9×13.2)
311 x 366 x 335
(12.2×14.4×13.2)
351 x 420 x 410
(13.8×16.5×16.1
—
2
—
2. PERFORMANCE
2-1 MAXIMUM OUTPUT
The Maximum output is the output of an engine with its throttle valve fully opened and considering that all the
moving parts are properly broken in.
A new engine may not produce full maxim um output while its moving parts are still not broken-in.
NOTE :
Pow er curves shown in the follo wing charts are made in conformity with SAE internal combustion engine standard
test code J1349.
2-2 CONTINUOUS RATED OUTPUT
The continuous rated output is the output of an engine at optimum gov erned speed which is most fav orable from
the view point of engin’ s life and fuel consumption.
When the engine is installed on a certain equipment, it is recommended that the continuous output required
from the equipment to be kept below this continuous rated output.
2-3 MAXIMUM TORQUE
The maximum torque is the torque at the output shaft when the engine is producing maximum output at a
specific r.p.m..
—
3
—
2000 2400 2800 3200 3600 4000
0
0
0.5
1.0
1.0
1.5
2.0
2.0
2.5
3.0
3.0
3.5
4.0
7.0
8.0
9.0
4.0
5.0
kW
[HP]
r.p.m.REVOLUTION
MAXIMUM TORQUE
TORQUE
MAXIMUM HORSEPOWER
OUTPUT
CONTINUOUS
RATED HP
RECOMMENDED
HORSEPOWER
RANGE
0.7
0.8
0.9
2-4 PERFORMANCE CURVES
EX13D
—
4
—
2000 2400 2800 3200 3600 4000
0
0
0.5
1.0
1.0
1.5
2.0
2.0
2.5
3.0
3.0
3.5
4.0
4.5
12.0
11.0
10.0
9.0
4.0
5.0
6.0
kW
[HP]
MAXIMUM TORQUE
MAXIMUM HORSEPOWER
r.p.m.REVOLUTION
TORQUE
OUTPUT
CONTINUOUS
RATED HP
RECOMMENDED
HORSEPOWER
RANGE
1.2
1.1
1.0
0.9
EX17D
—
5
—
2000 2400 2800 3200 3600 4000
0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
5.0
0
1.0
2.0
3.0
4.0
7.0
6.0
5.0
5.5
4.5
12.0
13.0
14.0
15.0
kW
[PS]
MAXIMUM TORQUE
MAXIMUM HORSEPOWER
r.p.m.REVOLUTION
TORQUE
OUTPUT
CONTINUOUS
RATED HP
RECOMMENDED
HORSEPOWER
RANGE
1.2
1.3
1.4
1.5
EX21D
—
6
—
2000 2400 2800 3200 3600 4000
0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
5.0
0
1.0
2.0
3.0
4.0
9.0
8.0
7.0
6.0
5.0
6.5
6.0
5.5
4.5
15.0
16.0
17.0
18.0
19.0
7.0
kW
[HP]
MAXIMUM TORQUE
MAXIMUM HORSEPOWER
r.p.m.REVOLUTION
TORQUE
OUTPUT
CONTINUOUS
RATED HP
RECOMMENDED
HORSEPOWER
RANGE
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
EX27D
—
7
—
3. FEATURES
3-1 EXTREMELY SILENT — SOFT TONE QUALITY
EX engines are 2dBA quieter and softer in tone than other engines in the same class.
This quiet and soft tone is achieved b y:
— A reduction in mechanical noise realized by emplo ying sophisticated OHC system.
— Employment of an optimized capacity Rigid Muffler.
3-2 EXTREMELY EASY START — NO KICK-BACK
Reliable Starting and Less Pulling Force are achieved by:
— Sophisticated Mechanical Compression Release System as well as newly designed Combustion Chamber.
— EX engines start instantly even at minus (-) 10°C, without any perceptible kick-back.
3-3 EXTREMELY EASY MAINTENANCE
Extreme ease of maintenance is realized by:
— High Parts Commonality
simplifies maintenance & lowers repair cost due to fe w er parts for service.
More than 90% of component parts are in common between more than two models, in such as Muffler,
Intake and Exhaust Valves, Valve Springs, etc.
Furthermore, more than 50% of component parts are in common among EX13, EX17 and EX21, in
such as Chain Guide, Air Cleaner, Ignition Coil, etc.
— Only with ordinary tools, routine maintenance, assembly and disassembly can be performed.
3-4 EXTREMELY ADVANCED TECHNOLOGY
Extreme reliability and durability are achieved b y:
— Heavy Duty Chain Driven OHC System
Oval type case-hardened steel links enhance performance and resist stretching, which result in extended
maintenance free operation.
— Completely New Main Bearing Cover’s Design
Flush-mounted main bearing cover with lower moment of def ormation significantly increases reliability and
engine life.
— Superior Cooling and Lubrication System
Heat reduction is achieved b y more efficient, larger and more numerous cooling fins on cr ankcase, cylinder
and mounting base, as well as by outstanding oil delivery system.
— Large Ball Bearings on both ends of crankshaft for maxim um stability under demanding loads .
— Cast Iron Cylinder Liner resists wear
3-5 EXTREME POWER AND PERFORMANCE
Extremely Higher Po wer and Lo wer Fuel Consumption are realiz ed b y :
— High speed and homogeneous combustion achiev ed by sophisticated Pentroof Combustion Chamber which
includes Intake and Exhaust Valves located at optimum angle.
— Straight Intake Port with minimal air flow resistance.
Environmentall y friendly
EX engines comply with EPA Phase 2 and CARB Tier II Emission Regulations in the USA.
Extreme application compatibility
With four versatile models, existing slant-cylinder engines can be easily replaced.
—
8
—
4-1 CYLINDER AND CRANKCASE
The cylinder and crankcase are aluminum die-casting
as a single piece. A special cast iron cylinder liner is
molded into the aluminum die-casting.
The crankcase has a mounting surface on the output
shaft side to which the main bearing cover is attached.
The cylinder is inclined to the right at an angle of 25
degrees from the horizontal as viewed from the output
shaft side.
4-2 MAIN BEARING COVER
The main bearing cover is an aluminum die-casting,
which is mounted on the output shaft side of the
crankcase. By removing the main bearing cover, the
inside of the engine can be inspected with ease. Pilots
and bosses are machined into the cover to f acilitate the
direct coupling of the engine with machines such as
generators and pumps. There is an oil filling port, with
oil gauge, on either side of the cover.
4-3 CRANKSHAFT
The crankshaft is made of spheroidal graphite cast iron,
and the crank pin is high-frequency induction-hardened.
The crank sprocket used to drive the chain and the
gear used to drive the governor gear are pressed into
the output end of the shaft.
4-4 CONNECTING ROD AND PISTON
The connecting rod is a specially heat-treated aluminum
alloy die-casting. Its large and small ends function as
bearings. A splasher built into the connecting rod
lubricates by splashing engine oil. The piston is an
aluminum alloy casting with groov es for mounting two
compression rings and one oil ring.
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Fig. 4-3
Fig. 4-4
4. GENERAL DESCRIPTION OF ENGINE COMPONENTS
—
9
—
4-5 PISTON RINGS
The piston rings are made of special cast iron. The profile of the top ring is a barrel face or tapered face, and
that of the second ring is a tapered face. There are 2 types of oil ring depending on the engine specification.
As those are interchangeable, the cutter ring with coil expander type can be selected as the spare part.
Fig. 4-6
Fig. 4-5
4-7 VALVE ARRANGEMENT
This engine has a chain-driven overhead cam and
overhead valve construction, with a single cam
performing both intake and exhaust oper ations.
Fig. 4-7
Fig. 4-8
4-8 CYLINDER HEAD
The cylinder head is an aluminum die-casting with a
pent roof combustion chamber construction. The intak e
and exhaust ports are arranged in a cross direction to
improve combustion efficiency.
EXHAUST VALVE INTAKE VALVE
4-6 CAMSHAFT
The camshaft and the sprocket are made of special
sintered alloy. They are constructed as a single piece.
The camshaft is provided with intake and exhaust cam,
and the decompression release lever is mounted on
the sprocket shaft end side.
TOP
RING
SECOND
RING
OIL
RING
1
2
3
BARREL
(EX13/27)
TAPER
TAPER
(EX17/21)
1
2
3
CUTTER RING
WITH COIL
EXPANDER
THREE-PIECE
CONSTRUCTION
—
10
—
4-13 IGNITION SYSTEM
The ignition system is a transistor controlled magneto
system with the ignition timing set at 23 degrees (EX13/
17/21)[27 degrees (EX27)] before the top dead center .
The magneto consists of a flywheel and ignition coil.
The flywheel (which also works as a fan) is directly
mounted on the crankshaft and the ignition coil is
directly mounted on the crankcase.
※Model EX13,17,21 and 27D has a smooth advanced
ignition timing system to improve starting performance.
(For further details, refer to page 48, section
“7. MAGNET O”.)
Fig. 4-10
Fig. 4-11
4-11 LUBRICATION SYSTEM
The rotating parts, sliding parts and valv es of the engine
are lubricated with oil in the crankcase. The oil is splashed
onto the parts by the oil splasher on the connecting rod.
4-10 COOLING SYSTEM
The engine uses a forced air-cooling system in which a cooling fan (which also works as a flywheel) forces
cooling air into the cylinder and the cylinder head. Baffles are provided to guide the flow of the cooling air.
(Model EX21 is provided with a synthetic resin cooling fan that is separate from the flywheel.)
4-9 GOVERNOR SYSTEM
This engine is equipped with a centrifugal flyweight type
governor that makes it possible to oper ate the engine
at a constant speed, even with load variations. (The
governor flyweights are mounted on a governor gear .)
Fig. 4-9
GOVERNOR GEAR
OIL SPLASHE
TIMING CHAIN
FLYWHEEL
IGNITION COIL
4-12 TIMING CHAIN
Timing chain system is adopted and designed for
lubricating for the upper portion of cylinder head.
The timing chain is engaged between the sprocket
portion of integrated camshaft in the cylinder head and
the crankshaft gear sprocket.
The sprocket teeth in particular shape are adopted to
enhance the durability and to realize low noise level.
—
11
—
4-14 CARBURETOR
The engine is equipped with a horizontal draft
carburetor. The carburetor setting is calibrated after
careful testing for optimum all-round performance
(including starting, acceleration, fuel consumption,
output power characteristics). Special attention is also
paid to the general-purpose use of the engine. (For
further information, refer to page 57, section “11.
CARBURETOR”.)
4-15 AIR CLEANER
The engine uses an air cleaner that is quieter than
conventional ones. A semi-wet urethane foam element
is used in the STD air cleaner. Dual element air cleaner
(with a primary element of d ry type sponge and
secondary element of dry type paper) and other types
are also provided as special options.
4-16 BALANCER
(PROVIDED ONLY IN MODEL EX27D)
Unbalanced inertia force is cancelled by the balancer
which rotates at the same speed as the crankshaft to
effectively reduce vibration.
4-17 DECOMPRESSION SYSTEM
The automatic decompression system is mounted on
the camshaft. It opens the exhaust valve before the
compression top, thereby alle viating the compression
pressure and reducing the force required to pull the
recoil starter.
During engine operation, the decompression system is
overpowered by centrifugal force and compression is
fully utilized to produce power .
CLEANER
COVER
CLEANER
COVER
URETHANE
FOAM
URETHANE
FOAM
STD Type Dual Element Type
PAPER
ELEMENT
Fig.4-12
Fig.4-13
Fig.4-14
Fig.4-15
EXHAUST
VALVE
ROCKER ARM
(EXHAUST VALVE SIDE)
RETURN SPRING
CAMSHAFT
—
12
—
Fig. 4-16
TANK CAP
FUEL TANK
BLOWER HOUSING
STARTING PULLEY
RECOIL STARTER
FLYWHEEL CHARGE COIL
(OPTION)
OIL SENSOR
(OPTION)
MAIN BEARING COVER
CONNECTING ROD
CRANKSHAFT
GOVERNOR GEAR
GOVERNOR LEVER
GOVERNOR SHAFT
Cross sectional view – across the shaft
4-18 SECTIONAL VIEW OF THE ENGINE
—
13
—
Fig. 4-17
FUEL TANK
OIL GAUGE
OIL DRAIN PLUG
TIMING
CHAIN
FILLER PLUG
PISTON PIN
PISTON RING
CONNECTING ROD
STARTING
MOTOR
(OPTION)
AGNETIC
WITCH
MUFFLERPISTON
CHAIN GUIDEGOVERNOR LEVER
MUFFLER COVER
OVERNOR
EAR
FUEL STRAINER
TENSIONER
OIL SENSOR
(OPTION)
CRANKSHAFTCRANKCASE
ROCKER
ARM
INTAKE VALVE
CAMSHAFT
EXHAUST
VALVE
SPARK
ARRESTER
(OPTION)
TAIL SCREE
or DEFLECTO
(OPTION)
Cross sectional view – along the shaft
—
14
—
Fig. 5-1
5. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY
5-1 PREPARATIONS AND PRECAUTIONS
(1) When disassembling the engine, memorize the location of each part so that you can reassemble the engine
correctly. If necessary , attach identification tags with the required assembly information to the parts.
(2) Store groups of parts in separate box es . This will make reassembly easier.
(3) To prevent parts from being mislaid, keep each group provisionally assembled after removing the parts from
the engine.
(4) Handle the disassembled parts with the utmost care. Clean them with cleaning oil if necessary .
(5) Use the correct tools in the correct wa y when disassemb ling and reassembling the engine.
5-2 SPECIAL TOOLS
Tool name Use
Commercially available product
Flywheel puller For pulling off the flywheel
FLYWHEEL PULLER
—
15
—
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
1 Drain the engine oill (1) Remove a drain plug (M14×12mm)
located on both sides of the case.
Take care not to lose the gaskets.
(2) To discharge oil quickly, remove the oil
guage.
14 mm spanner
Fig. 5-2
OIL GAUGE
GASKET
GASKET
DRAIN PLUG
STEP 1
5-3 DISASSEMBLY PROCEDURE
—
16
—
Fig. 5-3
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
2
Air cleaner cover Remove the air cleaner cover.
3
Air cleaner Remove the element, and remove the air
cleaner while pulling the breather pipe away
from the rocker cover.
10 mm box spanner
M6 nut: 2 pcs.
M6×20:1pc.
M6 x 20
FLANGE BOLT : 1 pc.
M6 FLANGE
NUT : 2 pcs.
AIR CLEANER COVER
AIR CLEANER
COVER
AIR CLEANER COVER
BREATHER
PIPE
URETHANE FOAM
STEP 2
STEP 3
STEP 3
DUAL ELEMENT TYPESTD TYPE
URETHAN FOAM
PAPER
ELEMENT
—
17
—
Fig. 5-4
STEP 4
STEP 5
STEP 6
STEP 6
M6 x 8 BOLT : 4 pcs.
M6 x 12 BOLT : 4 pcs.
STOP SWITCH
BAFFLE 2 (HEAD)
BAFFLE 3
(EX21 ONLY)
M4 TAPPING SCREW : 2 pcs.
RECOIL STARTER
BLOWER HOUSING
M6 x 12 BOLT : 1 pc.
M5 TAPPING BOLT : 2 pcs.
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
4
Stop switch Disconnect the wire and remove the stop
switch from the blower housing.
5
Recoil starter Remove the recoil starter from the blower
housing.
10 mm box spanner
M6 × 8mm : 4 pcs.
6
Blower housing
Baffle 2 (head)
Baffle 3
(1)Remove the blower housing from the
crankcase.
(2)Remove the baffle 2 (head) and baffle 3.
10 mm box spanner
M6 × 12mm : 4 pcs.
10 mm box spanner or
spanner
M6 × 12mm : 2 pcs.
(Baffle 2 (head))
M5 tapping bolt : 2 pcs.
(Baffle 3)
—
18
—
A
A
STEP 7
STEP 8
FUEL TANK
M6 x 25 BOLT : 1 pc.
(EX13, 17, 21)
M8 x 25 BOLT : 2 pcs.
(EX27)
M6 NUT : 2 pcs.
(EX13,17,21)
M8 NUT : 2 pcs.
(EX27)
M8 NUT : 2 pcs.
GASKET
(It has two faces)
M6 x 10
TAPPING BOLT : 2 pcs.
M6 x 8
FLANGE BOLT : 1 pc.
M8 x 12
BOLT : 1 pc.
MUFFLER
Seal the exhaust port with
adhesive tape or plug it with cloth.
FUEL DRAIN
Fig.5-5
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
7
Fuel tank (1) Drain fuel from the carburetor drain.
(2) Remove the fuel tank mounting nuts
and bolts from the crankcase.
(3) Disconnect the fuel pipe from the carburetor.
(See Fig. 5-6)
(4) Remove the fuel tank from the crankcase.
10 (12) mm spanner or box
wrench
M6 nut : 2 pcs.
(Models EX13, 17 and 21)
M8 nut : 2 pcs. (Model EX 27)
M6 × 25mm : 1 pc.
(Models EX 13, 17 and 21)
M8 × 25mm : 2 pcs.
(Model EX27)
8
Muffler and Muffler cover (1) Remove the muffler cover from the
muffler.
(2) Remove the muffler from the cylinder
head. Take care not to lose the gasket.
※Take care not to cut your hand with the
muffler gasket.
※Seal the exhaust port with adhesive
tape or plug it with cloth to prevent nuts
and other objects from falling inside.
12mm box spanner
10mm box spanner or
spanner
M6 tapping bolt : 2 pcs.
M6 × 8mm : 1 pc.
M8 nut : 2 pcs.
M8 × 12mm : 1 pc.
FUEL PIPE
Fig.5-6
—
19
—
Fig.5-7
Step Parts to remove
Remarks and procedures
Fasteners
9
Governor system (1) Loosen the bolt and remove the governor
lever from the governor shaft. There is no
need to remove the bolt.
(2) Remove the governor spring.
(3) Remove the governor rod and the rod
spring from the carburetor.
10 mm box spanner or
spanner
M6 × 30mm : 1 pc.
10
Carburetor, Insulator Remove the carburetor from the cylinder head.
Remove the insulator.
11
Speed control lever and
Bracket
Remove the speed control lever and bracket
from the cylinder head.
10 mm box spanner
M6 × 12mm : 2 pcs.
STEP 9
STEP 10
STEP 11
GOVERNOR LEVER
GOVERNOR ROD
and ROD SPRING
GOVERNOR SPRING
SPEED CONTROL LEVER
and BRACKET
INSULATOR
GASKET
GASKET
M6 x 12 BOLT : 2 pcs.
CARBURETOR
GOVERNOR SHAFT
—
20
—
STEP 12
STEP 13
STEP 14
GROMMET
(EX13,17,21 only)
STARTING
PULLEY
FLYWHEEL
M14 NUT : 1 pc. (EX13,17,21)
M18 NUT : 1 pc. (EX27)
M6 x 25 BOLT an
WASHER : 2 pcs.
Fig. 5-9
Step Parts to remove Remarks and procedues Fasteners
12
Ignition coil Remove the spark plug cap from the spark plug and
remove the ignition co il from the crankcase.
10 mm box spanner
M6 × 25mm : 2 pcs.
13
Starting pulley Remove the starting pulley from the flywheel.
Fit a box wrench or a socket wrench on the flywheel nut
and loosen the nut by knocking the wrench sharply with a
hammer. (See Fig. 5-10)
NOTE:
1) Do not insert a screwdriver or other objectbetween the
flywheel blades, otherwise the risk of damaging the
blades might be occured.
2) Knock the w rench with a hammer in a counter
clockwise direction.
3) The fan of the Model EX21 engine is made of
synthetic resin. Take the utmost care when handling it.
19 (24) mm box spanner o
socket wrench M14 nut
(Models EX13,17 and 21)
M18 nut (Model EX27)
14
Flywheel Remove the flywheel from the crankshaft. Leave the nut
temporarily to prevent the flywheel from dropping out.Fit
the flywheel puller as shown in Figure 5-11 and remove
the flywheel from the crankshaft by rotating the bolt at the
centerin a clockwise direction.
(Knock the center bolt witha hammer sometimes)
Flywheel pull er
Fig. 5-10 Fig. 5-11
FLYWHEEL PULLER
ATTACH NUT
TEMPORARILY
—
21
—
ELECTRIC STARTER
(option)
STEP 15
UPPER SIDE
M6 x 30 FLANGE BOLT : 1 pc
DOWN SIDE
M6 x 20 FLANGE BOLT : 1 pc
EX17, 21
EX27
M8 x 28 BOLT : 2 pcs.
M6 NUT : 1 pc. (EX17,21)
M8 NUT : 1 pc. (EX27)
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
15
Electric starter (option)
Control box,
Diode rectifier,
Magnetic switch
(1) Disconnect the grounding cable from battery.
(2) Disconnect the wire leading from the key
switchSTterm inal to the magnetic switch.
(3) Disconnect the wire that connects the
positive terminal of the battery to the
magnetic switch.
(4) Remove the electric starter.
12 mm box spanner
M8 nuts
10 mm box spanner
12 mm box spanner
Fig. 5-8
—
22
—
Fig.5-12
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
16
Baffle 1 (case) Remove the baffle 1 (case) M6 × 12mm : 1 pc.
(Models EX13, 17 and 21)
M8 × 12mm : 1 pc.
(Model EX27)
17
Charge coil (option) Remove the charge coil.
(For EX27, remove the wire clamp together)
box spanner
M6 × 20mm : 2 pcs.
+ screwdriver
18
Spark plug Remove the spark plug from the cylinder head. 21 mm plug wrench
SPARK PLUG
CLAMP
VIEW
A
(EX27 only)
A
BAFFLE 1 (CASE)
BOLT
M6 x 40L
CHARGE COIL
CHARGE COIL
M6 x 12 FLANGE BOLT : 1 pc. (EX13, 17, 21)
M8 x 12 FLANGE BOLT : 1 pc. (EX27)
For the model without electric starter.
STEP 16
STEP 17
STEP 18
SPACER
M6 x 35L
15W
40W
15W
40W
200W
15W
40W
200W
15W
40W
200W
M6 x 35L
M6 x 40L
M6 x 25L
M6 x 35L
M6 x 40L
SPACER
M6 x 25L
M6 x 20L
M6 x 30L
M6 x 25L
NA
NA
NA
NA
NA
EX13
EX17
EX21
EX27
—
23
—
Fig. 5-14a
Step Parts to remove Remarks and procedures Fasteners
19
Rocker cover (1) Remove the rocker cover from the
cylinder head.
(2) Remove the gasket (rocker cover).
10 mm box spanner
M6 × 12mm : 4 pcs.
20
Rocker arm
Remove the pin (rocker arm) and the rocker
arm from the cylinder head at the compression
top dead center.(See Fig. 5-14b)
Fig. 5-13
ROCKER ARM
(EXHAUST VALVE SIDE)
ROCKER ARM (INTAKE VALVE SIDE)
PIN
(ROCKER ARM)
ROCKER ARM
(EXHAUST
VALVE SIDE)
PIN
(ROCKER ARM)
CLOSE-UP A
A
ROCKER ARM
(INTAKE VALVE SIDE)
ROCKER COVER
GASKET (ROCKER COVER)
M6 x 12 BOLT : 4 pcs.
STEP 20
STEP 19
Punch marks
The position of compression top dead center
Fig. 5-14b
Loading…
Loading…
– 15 –
5-3
МЕТОДИКА РАЗБОРКИ
Этап Демонтируемые детали
Замечания и последовательность
операций
Крепления
1
Слив моторного масла (1)
Удалите сливные пробки (M14x12 мм),
расположенные по обеим сторонам
корпуса. Будьте внимательны, чтобы
не ослабить прокладки.
(2) Для быстрой замены масла удалите
указатель уровня масла.
Гаечный ключ на 14 мм
Рис. 5-2
– 16 –
Этап Демонтируемые детали
Замечания и последовательность
операций
Крепления
2
Крышка воздушного
фильтра
Снимите крышку воздушного фильтра.
3
Воздушный фильтр
Извлеките фильтрующий элемент и
удалите воздушный фильтр, вытягивая
трубку сапуна из крышки балансира.
Гаечный ключ на 10 мм
Гайка М6: 2 шт.
M6 x 20: 1 шт.
Рис. 5-3
– 17 –
Этап Демонтируемые детали
Замечания и последовательность
операций
Крепления
4
Выключатель останова
двигателя
Отсоедините провода и извлеките
выключатель останова из корпуса
вентилятора.
5
Ручной стартёр
Удалите с корпуса вентилятора ручной
стартёр.
Гаечный ключ на 10 мм
M6 x 8 мм: 4 шт.
6
Корпус вентилятора
Направляющие 2
(передние)
Направляющие 3
(1) Извлеките из картера корпус
вентилятора.
(2) Извлеките направляющие 2 (передние)
и 3.
Гаечный ключ на 10 мм
M6 x 12 мм: 4 шт.
Гаечный ключ на 10 мм
или гаечный ключ
M6 x 12 мм: 2 шт.
(Направляющие 2
(передние))
Болт для слива масла
М5: 2 шт.
(направляющие 3)
Рис. 5-4
– 18 –
Этап Демонтируемые детали
Замечания и последовательность
операций
Крепления
7
Топливный бак (1)
Через сливное устройство карбюратора
слейте топливо.
(2) Извлеките из картера гайки и болты
крепления топливного бака.
(3) Отсоедините от карбюратора
топливный шланг. (См. рис. 5-6.)
(4) Извлеките топливный бак из картера.
Гаечный ключ на 10 (12)
мм или накидной ключ
Гайка М6: 2 шт. (Модели
EX13, 17 и 21)
Гайка М8: 2 шт. (Модель
EX 27)
M6 x 25 мм: 1 шт.
(Модели EX 13, 17 и 21)
M6 x 25 мм: 2 шт.
(Модель EX27)
8
Глушитель и крышка
глушителя
(1) Удалите с глушителя крышку
глушителя.
(2) Удалите глушитель с крышки блока
головки цилиндра. Будьте
внимательны, чтобы не ослабить
прокладки.
Будьте внимательны, чтобы не
ослабить прокладки.
Закрепите выхлопной патрубок клейкой
лентой или герметизируйте его тканью,
чтобы исключить попадания внутрь гаек
и прочих инородных объектов.
Кольцевой ключ на 12
мм
Кольцевой гаечный ключ
на 10 мм или накидной
ключ
Болт для слива масла
М6: 2 шт.
M6 x 8 мм: 1 шт.
Гайка М8: 2 шт.
M6 x 12 мм: 1 шт.
– 19 –
Этап Демонтируемые детали
Замечания и последовательность
операций
Крепления
9
Система регулировки
(1) Ослабьте болт и удалите рычаг
управления с вала регулятора. Болт
удалять не обязательно.
(2) Удалите пружину регулятора.
(3) Удалите стержень регулятора и пружину
стержня с карбюратора.
Торцевой гаечный ключ
на 10 мм или ключ на
M6 x 30 мм: 1 шт.
10
Изоляция карбюратора
Удалите карбюратор с крышки блока
головки цилиндра. Удалите изолятор.
11
Рычаг регулировки
скорости и скоба
Удалите с крышки блока головки цилиндра
рычаг регулировки скорости и скобу.
Гаечный ключ на 10 мм
M6 x 12 мм: 2 шт.
Рис. 5-7
– 20 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
12
Катушка
зажигания
Снимите со свечи зажигания контактный колпачок и
извлеките из корпуса двигателя катушку зажигания.
Кольцевой гаечный ключ
на 10 мм
M6 x 25 мм: 2 шт.
13 Шкив стартёра
Удалите с маховика шкив стартёра. Поместите
кольцевой или торцевой гаечный ключ на гайку
маховика и ослабьте гайку постукиванием по ключу
молотком. (См. рис. 5-10.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
1) Не следует помещать отвёртку и иные
предметы между лопатками маховика, чтобы не
подвергнуть их опасности повреждения.
2) Ударьте по гаечному ключу молотком против
часовой стрелки.
3) Вентиляторы
двигателей
модели EX21
выполнены из синтетических смол. Обращаясь с
ними будьте предельно осторожны.
Гаечный или накидной
ключ на 19 (24) мм или
накидной ключ (модели
EX13,17 и 21)
Гайка M18 (модель
EX27)
14
Маховик
Удалите с коленчатого вала маховик. Временно
оставьте гайку на месте, чтобы предотвратить
падение с вала маховика. Установите съёмник
махового колеса, как это показано на рис. 5-11 и
снимите маховик с вала вращением центрального
болта по часовой стрелке. (При необходимости
периодически постукивайте по центровочному
болту)
Съемник махового
колеса
Рис. 5-10
Рис. 5-11
Рис. 5-9
– 21 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
15
Электрический
стартёр (опция)
Блок
управления,
диодный фильтр,
магнитный
выключатель
(1) Отсоедините провод заземления
аккумуляторной батареи.
(2) Отсоедините провод, идущий от замка
зажигания «ST» к электромагнитному
переключателю.
(3) Отсоедините провод, соединяющий
положительную клемму батареи с
электромагнитным переключателем.
(4) Удалите электрический стартёр.
Гаечный ключ на 12 мм
Гайки М8:
Кольцевой гаечный ключ
на 10 мм
Гаечный ключ на 12 мм
Рис. 5-8
– 22 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
16
Направляющая 1
(корпус)
Удалите направляющую 1 (корпуса)
M6 x 12 мм: 1 шт.
(Модели EX 13, 17 и 21)
M8 x 12 мм: 1 шт.
(модель EX27)
17
Обмотка
возбуждения
(дополнительное
оборудование)
Удалите обмотку возбуждения. (у модели EX27
извлеките также хомут провода)
Кольцевой гаечный ключ
M6 x 20 мм: 2 шт.
+ отвёртка
18
Свеча зажигания Удалите с крышки блока головки цилиндра свечу
зажигания.
Ключ для свечи
зажигания на 21 мм
Рис. 5-12
– 23 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
19
Крышка
коромысла
(1) Удалите крышку коромысла с крышки блока
головки цилиндра.
(2) Удалите прокладку (крышки коромысла).
Кольцевой гаечный ключ
на 10 мм
M6 x 12 мм: 4 шт.
20
Коромысло
клапана
В верхней мёртвой точке компрессии удалите
штырь (коромысла клапана) и коромысло клапана с
крышки головки блока цилиндра. (См. рис. 5-14b.)
Рис. 5-14а
Рис. 5-14b
Рис. 5-13
– 24 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
21
Крышка главного
подшипника
(1) Извлеките с корпуса двигателя болты фланца
крепления крышки главного подшипника.
Слегка постукивая вокруг крышки главного
подшипника
пластмассовой
киянкой
или
аналогичным инструментом снимите крышку.
(См. рис. 5-16)
Следите за тем, чтобы не повредить указатель
уровня масла, уплотнения и не ослабить
сопряжения труб.
Гаечный ключ на 12 мм
M8 x 35 мм: 6 шт.
(модели EX13, 17 и 21)
M8 x 35 мм: 7 шт.
(модель EX27)
Рис. 5-16
Рис. 5-15
– 25 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
22
Натяжное
приспособление,
распредели-
тельный вал
(1) Удалите натяжное приспособление. (См. рис. 5-
18а). Не потеряйте штырь (натяжного
приспособления).
(2) Удалите удерживающий болт штыря
(распределительного вала) с крышки блока
головки цилиндра. (См. рис. 5-18b)
(3) Удалите штырь (распределительного вала),
соблюдая осторожность, чтобы не повредить
уплотнительное кольцо.
(4) Удалите со звёздочки распределительного вала
цепь и затем снимите распределительный вал.
(См. рис. 5-19)
(5) Снимите с распределительного вала цепь.
Торцевой гаечный ключ
на 10 мм или ключ на
M6 x 12mm: 1 шт.
Рис. 5-18а
Рис. 5-18b
Рис. 5-19
– 26 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
23
Головка блока
цилиндра,
направляющая
цепи
(1) Удалите с корпуса двигателя головку блока
цилиндра.
(2) Удалите с головки блока цилиндра прокладку
головки блока цилиндра.
(3) Удалите с верхней части корпуса двигателя
направляющую цепи.
(Если удалять направляющую цепи через
внутреннюю сторону корпуса двигателя, она
может быть повреждена).
Торцевой ключ на 12 мм
М8 х 68 мм : 4 шт.
М8 х 35 мм : 1 шт.
24
Впускной и
выпускной
клапаны
(1) Удалите цанговый клапан с фиксатора пружины.
(см. рис. 5-21)
(2) Удалите впускной клапан и выпускной клапан.
Рис. 5-21
Рис. 5-20
– 27 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
25
Шатун и
поршень
(1) Удалите из цилиндра и головки поршня весь
нагар и извлеките болт шатуна.
(2) Удалите колпачок шатуна.
(3) Проворачивайте коленчатый вал до тех пор,
пока поршень не установится в верхнее
положение. Надавите на шатун и удалите
поршень из верхней части цилиндра.
10 мм торцевой ключ
M6 x 33 мм: 2 шт.
(Модели EX13, 17 и 21)
M7 x 40 мм: 2 шт.
(Модель EX27)
26
Поршень и
поршневые
кольца
(1) Удалите поршневые разрезные кольца (2 шт.).
Извлеките поршневой палец и снимите поршень
с меньшего конца шатуна, следя за тем, чтобы
не повредить меньший конец шатуна.
(2) Удалите
с
поршня
поршневые
кольца,
растягивая их в месте зазора. В процессе
выполнения этой операции соблюдайте особую
осторожность.
Рис. 5-22
– 28 –
Этап
Демонтируе-
мые детали
Замечания и последовательность операций
Крепления
27
Коленчатый вал (1)
Удалите сегментную шпонку (магнето маховика).
(2) Извлеките карданный вал из корпуса двигателя,
постукивая со стороны магнето пластиковым
молотком и стараясь не повредить масляное
уплотнение. (См. рис. 5-24)
Пластиковый молоток
28
Датчик масла
(дополнительное
оборудование)
(1) Удалите зажим. (См. рис. 5-25)
(2) Извлеките масляный датчик из корпуса
двигателя.
M6 x 12 мм: 1 шт.
M6 x 16 мм: 2 шт.
Рис. 5-24
Рис. 5-25
Рис. 5-23
– 29 –
5-4
МЕТОДИКА ПОВТОРНОЙ СБОРКИ
5-4-1 ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВТОРНОЙ СБОРКЕ
(1) Тщательно очистите каждую деталь, соблюдая особую осторожность при очистке поршня,
цилиндра, коленчатого вала, шатуна и подшипников.
(2) Удалите со стенок цилиндра нагар. Будьте особенно осторожны при удалении нагара из канавок
поршневых колец.
(3) Обследуйте масляные уплотнения на отсутствие повреждений в зоне кромок. При повреждении
замените. Перед сборкой нанесите на кромки масло.
(4) Замените все прокладки новыми.
(5) При необходимости замените шпонки, штыри, болты и гайки новыми.
(6) Затяните гайки и болты с указанными крутящими моментами.
(7) При сборке двигателя смажьте все подвижные детали.
(8) Проверьте зазоры и торцевые биения и при необходимости отрегулируйте.
(9) При установке в процессе сборки двигателя важных узлов проверяйте вручную их вращение на
отсутствие заклинивания и отсутствие посторонних шумов.
5-4-2 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СБОРКИ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
(1) ДАТЧИК МАСЛА
(a) Установите датчик масла и закрепите
зажимом провод.
(b) Установите защитную пластину (только
для обмотки возбуждения).
(c) Установите
блок
управления.
Одновременно
установите
провод
заземления блока управления.
(См. рис. 5-49a на стр. 38).
Рис. 5-29
(2) КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ
(a) Оберните
шпоночную
часть
коленчатого
вала
поливиниловой
лентой и установите коленчатый вал в
корпус двигателя, следя за тем, чтобы
не
повредить
кромки
масляных
уплотнений.
(b) Установите сегментную шпонку (для
магнето маховика).
ПРИМЕЧАНИЕ: Не устанавливайте
сегментную шпонку до того, как вы
установите коленчатый вал в корпус
двигателя.
Рис. 5-30
Затягивающие моменты
10,0 Н•м
(100 кгс-см)
(7,2 фут на фунт-сила)
– 30 –
(3) ПОРШЕНЬ И ПОРШНЕВЫЕ КОЛЬЦА
Растягивая
кольца
настолько,
чтобы
каждое из них можно было бы установить в
соответствующую канавку, установите их
на поршень.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Следите за тем, чтобы в
процессе посадки не вращать кольца
чрезмерно, чтобы не повредить их. Первым
устанавливается маслосъёмное кольцо,
затем второе кольцо и последним —
верхнее.
При установке второго кольца следите за
тем, чтобы отметка ‘N’ была обращена
вверх (см. рис. 5-33).
Рис. 5-31
Рис. 5-32
Рис. 5-33
Импортер запчастей с 2007 года.
Наличие и стоимость можно узнать здесь:
- Главная
- О нас и наших услугах
- Оборудование в аренду
- Аренда виброплиты
- Аренда вибротрамбовки
- Аренда затирочной машины
- Сервисный центр
- Ремонт виброплит
- Ремонт вибротрамбовок
- Ремонт затирочных машин
- Видео инстукции
- Инструкции для двигателей
- Схема запчастей вибротрамбовок
- Отзывы и комментарии
- Контактная информация
Каталог товаров
- Запчасти для виброплит Masalta
- Запчасти для виброплит Masterpac
- Запчасти для вибротрамбовок Masalta
- Запчасти для вибротрамбовок Masterpac
- Запчасти для затирочных машин
- Запчасти для нарезчиков швов
- Запчасти для виброреек
- Запчасти для виброкатков
- Запчасти для камнерезных станков
- Запчасти для фрезеровальных машин
- Запчасти к тележке для рассыпания топпинга
- Двигатели и запчасти к двигателям
- Ремни клиновые
- Сальники
- Муфты сцепления
- Подшипники
Скачать instruktsiya-dlya-dvigateley-robin-subaru-ex13.pdf (2.62 Mb)