S920 терминал инструкция на русском языке

PAX S920 Quick Setup Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

PAX S920

Mobile Terminal

Quick Setup Guide

11132018 ver 1.3

1

loading

Related Manuals for PAX S920

Summary of Contents for PAX S920

  • Page 1
    PAX S920 Mobile Terminal Quick Setup Guide 11132018 ver 1.3…
  • Page 2
    The new, lightweight and versatile S920 mobile terminal is designed for the hospitality and restaurant industries. The S920 offers portability and ease of use for both merchant staff and customers. The S920 boasts a high- resolution large color touch screen and delivers faster and easier transactions with exceptional coverage and performance.
  • Page 3
    PAX S920 Quick Setup Guide Charge Terminal Before starting this setup, ensure that the S920 battery is fully charged. Plug the USB end of the charging cable to a PC or the supplied AC power supply. Plug the micro USB end into the micro USB port on the left side of the terminal.
  • Page 4
    PAX S920 Quick Setup Guide S920 Front View…
  • Page 5
    PAX S920 Quick Setup Guide S920 Back View…
  • Page 6
    PAX S920 Quick Setup Guide S920 Power On/Off Power up or power off the terminal by pressing and holding the small red X button on the right side of the keypad for 2-4 seconds and then release.
  • Page 7
    This document covers Wi-Fi setup only. The S920 supports Wi-Fi for network and internet access. Available access types are DHCP and Static. The following instructions include setting up for each…
  • Page 8
    PAX S920 Quick Setup Guide S920 Wi-Fi DHCP Setup The S920 supports Wi-Fi DHCP for network and internet access. The following steps describe set up for DHCP communication. From the IDLE screen select and hold [1] and [ENTER] on the terminal at the same time for about 1-2 seconds and then release.
  • Page 9
    S920 Static WiFi Setup The S920 supports Wi-Fi Static for network and internet access. The following instructions include setting up Wi-Fi for Static communication type. From the IDLE screen, select and hold [1] and [ENTER] on the terminal at the same time for about 1-2 seconds and then release.
  • Page 10
    PAX S920 Quick Setup Guide Select [Connect Timeout] and verify the default value of [300] is displayed and press [ENTER]. Select [Receive Timeout] and verify the value of [450] is displayed and press [ENTER]. Select the [right arrow] and then select [WiFi Parameters].
  • Page 11
    PAX S920 Quick Setup Guide Select the [right arrow]. Select [Gateway IP], input the value, and press [ENTER]. Select [DNS IP]. input the value and then press [ENTER]. Select the [PING] option, verify that the www.google.com address is displayed, then press [ENTER].
  • Page 12
    PAX S920 Quick Setup Guide Changing the Paper Roll The thermal paper roll is located at the top of the terminal. You can remove and install rolls as needed. Removing a Paper Roll To remove the roll, perform the following tasks.
  • Page 13
    PAX S920 Quick Setup Guide Installing a New Paper Roll To install the roll, perform the following tasks. Pull about 4” of paper from the bottom of the roll. Place the roll into the paper roll housing with the paper oriented as shown in the following figure.
  • Page 14
    PAX S920 Quick Setup Guide Ensure that the lid is fully closed so that the paper roller mechanism can properly engage the paper roll. Setup is now complete. For more details, refer to the appropriate S920 Quick Reference Guide or the S920 User Manual.
  • Page 15
    PAX S920 Quick Setup Guide FCC REGULATIONS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 16
    If you cannot resolve the Issue, please contact us. Your level of access to this Service is governed by the support plan arrangements made between PAX and your Organization. Please consult this support plan for further information about your entitlements, including the hours when telephone support is available to you.

pax_tinkoff

PAX — китайский поставщик POS-терминалов в РФ. Данную модель терминалов использует несколько банков. в их числе банк Тинькофф.  

Настоящая Инструкция относится к POS-терминалу PAX S920 с подключением к банку Тинькофф

1. Подключение PAX S920 к сети питания 220В

pax_tinkoff
Рис.1.PAX S920 банка Тинькофф

PAX S920 банка Тинькофф является переносным терминалом и питается от батарейки Просто нажмите и удерживайте клавишу 0 (ввод) для включения терминала SIM-карта уже вставлена в Ваш POS-терминал, но она может не работать. Если это так — вставьте в терминал другую SIM-карту из комплекта, либо собственную SIM-карту. Подключайте POS-терминал PAX S920 к сети 220В через блок питания (поставляется в комплекте) — только для зарядка аккумулятора! Ни в коем случае не держите PAX S920 на зарядном устройстве постоянно, иначе он выйдет из строя!

2. Начало работы PAX S920, операция «ОПЛАТА»

3. Ввод карты в терминал PAX S920

terminal_tinkoff_vvod_karty для включения терминала SIM-карта уже вставлена в Ваш POS-терминал, но она может не работать. Если это так — вставьте в терминал другую SIM-карту из комплекта, либо собственную SIM-карту. Подключайте POS-терминал PAX S920 к сети 220В через блок питания (поставляется в комплекте) — только для зарядка аккумулятора! Ни в коем случае не держите PAX S920 на зарядном устройстве постоянно, иначе он выйдет из строя!

2. Начало работы PAX S920, операция «ОПЛАТА»

3. Ввод карты в терминал PAX S920

Рис.3. ВВЕДИТЕ КАРТУ
terminal_tinkoff_vvod_karty_chip
Рис.3а. Чиповая карта

Дождитесь появления экрана ВВЕДИТЕ КАРТУ (Рис.2а).

  • Бесконтактную карту или телефон покупателя — приложите  к экрану терминала терминала, как показано на Рис.3. Терминал PAX S920 может попросить вставить карту в терминал или просто — не считать бесконтактную карту.
  • Если терминал не считал бесконтактную карту, то вставьте карту чипом вверх и вперед в специальное широкое отверстие (щель) внизу терминала, как показано на Рис.3(а). 
  • Если терминал запросит ВВЕДИТЕ ПИН — попросите покупателя ввести ПИН-код на терминале.
  • Терминал начнет выполнять операцию оплаты. Дождитесь окончания операции — результат будет выведен на экран и напечатан на чеке.

4. Результаты операции

Рис.4. Чек ОДОБРЕНО
Рис.4(а). Чек ОТКАЗ

Всегда проверяйте результат операции по терминалу! В случае отказа Ваша организация не получит возмещения за товар или услугу!

  • В случае если операция одобрена — терминал распечатает чек с надписью ОДОБРЕНО
  • Если операция не одобрена — терминал издаст характерный тревожны сигнал и выдаст надпись ОТКАЗ на экране. В этом случае отдавать товар покупателю нельзя, тк он не оплачен!
  • В случае отказа на чеке будет указана причина (Рис.4(а)), которую можно сообщить покупателю

5. Закрытие смены на PAX S920

tinkoffpaxs920_2
Рис.5 (а) Смешное меню с иконками
tinkoff_zakritie_smeny
Рис.5. Экран СЛУЖЕБНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Ежедневно закрывайте смену на терминале! В противном случае деньги по эквайрингу могут не поступить на расчетный счет, а память терминала переполнится, и он перестанет работать!

  • Выйдите в экран СЛУЖЕБНЫЕ ОПЕРАЦИИ. Для этого нажмите клавишу 2 (Два) на терминале. Появится смешное меню с иконками (Рис.5а)
  • Выберите иконку СЛУЖЕБ.ОПЕРАЦИИ, появится меню СЛУЖЕБНЫЕ ОПЕРАЦИИ (рис.5)
  • Выберите пункт меню СВЕРКА ИТОГОВ — прямо на экране терминала
  • Терминал произведет сверку итогов — это то же самое, что закрытие смены. 

6. Отмена операции и возврат

В терминалах банка Тинькофф — нет операции Отмены, а есть операция Возврат. В чем разница? Читайте на нашем сайте (ссылка).

Для операции Возврат необходим так называемый Номер ссылки или RRN. Номер ссылки или RRN указан:

  • на чеке POS-терминала (см.Рис. 6)
  • в ежедневном отчете, который банк Тинькофф шлет вам на e-mail
  • в мобильном приложении Тинькофф «Бизнес», раздел Сервисы->Торговый эквайринг->Операции, при нажатии на конкретную Операцию (называется RRN)

Возврат в POS-терминале Тинькофф требует обязательного присутствия клиента с той картой, по которой совершалась операция. Это не всегда удобно, ведь клиент может позвонить и попросить вернуть деньги по телефону.
Но в банке Тинькофф есть выход — надо зайти в личный кабинет или в приложение «Бизнес», далее перейти в раздел «Поддержка» где написать следующий текст: Просьба произвести полный возврат на сумму … по операции на сумму … от ….. (дата операции) RRN …. по технической причине (Рис 6а). Специалисты банка Тинькофф возьмут обращение в работу и произведут возврат клиенту в течение нескольких дней.

7. Возврат на терминале Тинькофф

В терминалах банка Тинькофф — нет операции Отмены, а есть операция Возврат. В чем разница? Читайте на нашем сайте (ссылка). Для операции Возврат на терминале Тинькофф, необходима карта, по которой совершалась покупка.

Возврат в POS-терминале Тинькофф требует обязательного присутствия клиента с той картой, по которой совершалась операция. Это не всегда удобно, ведь клиент может позвонить и попросить вернуть деньги по телефону.
Но в банке Тинькофф есть выход — надо зайти в личный кабинет или в приложение «Бизнес», далее перейти в раздел «Поддержка» где написать следующий текст: Просьба произвести полный возврат на сумму … по операции на сумму … от ….. (дата операции) RRN …. по технической причине (Рис 6а). Специалисты банка Тинькофф возьмут обращение в работу и произведут возврат клиенту в течение нескольких дней.

Не получается разобраться с POS-терминалом? Не расстраивайтесь!

Звоните 8-800-555-31-90 или пишите на sales@dk-group.ru и наши специалисты помогут вам разобраться с устройством и даже проведут небольшое обучение для Вашего персонала!

Если вы владеете терминалом S920 и хотите узнать все его функции и возможности, то вы попали по адресу! В этой статье мы расскажем вам о каждой функции этого продукта, чтобы вам было максимально удобно и комфортно работать с ним.

Терминал S920 — это устройство, предназначенное для проведения безналичных платежей. Он имеет много полезных функций, которые помогут вам упростить и организовать ваш бизнес. Владение этими функциями позволит вам увеличить количество операций, а также сократить время и затраты на проведение платежей. Теперь давайте подробнее рассмотрим некоторые из них.

Функция оплаты с помощью карты

Одной из главных функций терминала S920 является возможность принимать оплату с помощью карты. Для этого вам необходимо вставить карту в соответствующий разъем, выбрать тип платежа и следовать инструкциям на экране. S920 поддерживает различные способы проведения платежей, включая контактные и бесконтактные транзакции.

Важно помнить, что перед началом работы с терминалом S920 необходимо настроить его на вашу систему платежей. Для этого следуйте инструкциям в руководстве пользователя.

Внимание! Если возникнут трудности или вопросы, вы всегда можете обратиться в службу поддержки, где вам окажут необходимую помощь.

Функция печати чеков

Другая важная функция терминала S920 — печать чеков. После проведения платежа устройство автоматически распечатает чек с информацией о платеже, что позволит вам и вашим клиентам получить документальное подтверждение о проведенной операции.

Кроме того, терминал S920 имеет возможность печатать на различных носителях информации, таких как бумага, этикетки и другие. Это значительно расширяет функциональные возможности устройства и позволяет его использовать в различных сферах бизнеса.

В этой статье мы рассмотрели лишь некоторые функции терминала S920, но это не означает, что их не хватит для успешной работы. Возможности этого устройства очень широки, и настройте его на вашу систему платежей. Для этого следуйте инструкциям в руководстве пользователя.

Внимание! Если возникнут трудности или вопросы, вы всегда можете обратиться в службу поддержки, где вам окажут необходимую помощь.

Содержание

  1. Инструкция S920 на русском языке
  2. Функции S920
  3. Настройка и подключение S920
  4. Основные действия с S920
  5. Технические характеристики S920

Инструкция S920 на русском языке

1. Включение и выключение терминала

Для включения терминала S920 необходимо удерживать кнопку включения, расположенную на верхней части устройства, в течение нескольких секунд. После включения на экране появится логотип производителя. Для выключения терминала нужно нажать и удерживать кнопку включения и выбрать пункт «Выключение» на экране.

2. Установка SIM-карты

Для установки SIM-карты необходимо открыть крышку специального отсека, расположенного сбоку терминала. Вставьте SIM-карту в соответствующий слот и закройте крышку.

3. Подключение к интернету

Для подключения терминала S920 к интернету необходимо войти в меню настроек и выбрать раздел «Беспроводные сети». Включите Wi-Fi и выберите доступную сеть. Введите пароль (если требуется) и подождите, пока терминал установит соединение.

4. Установка программного обеспечения

Для установки программного обеспечения на терминал S920, необходимо подключить устройство к компьютеру при помощи USB-кабеля. Затем запустите программу установки на компьютере и следуйте инструкциям на экране.

5. Использование функций терминала

  • Оплата товаров и услуг
  • Получение платежей
  • Отчеты о продажах
  • Возврат платежей
  • Печать чеков

6. Режимы работы

  • Режим онлайн — прием платежей в реальном времени с передачей данных на сервер
  • Режим офлайн — возможность принимать платежи без интернета с последующей синхронизацией данных

7. Завершение работы терминала

Перед выключением терминала S920 необходимо закрыть все приложения и завершить сеанс работы. Для этого нажмите кнопку «Возврат» несколько раз до выхода из конкретного приложения. Затем выберите пункт «Выход» или «Завершить работу». После этого можно выключить терминал.

8. Техническая поддержка

Если у вас возникли проблемы с использованием терминала S920, обратитесь в службу технической поддержки. Настройте питание и перезагрузите устройство. При необходимости обновите программное обеспечение. Если проблема не устраняется, обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены терминала.

Функции S920

Основные характеристики:

  • Мобильный Wi-Fi терминал
  • Поддерживает магнитные карты, чипы и бесконтактные карты
  • Операционная система Android
  • Встроенный сканер штрих-кодов
  • Большой сенсорный экран

Функции:

  • Оплата: Терминал позволяет проводить платежи с помощью различных видов карт — магнитных, чиповых и бесконтактных. Возможна оплата с использованием мобильных кошельков.
  • Возврат: S920 имеет функцию возврата, позволяющую возвращать средства на карту клиента в случае необходимости.
  • Печать: Терминал оснащен встроенным принтером, который позволяет печатать чеки и другие документы.
  • Сканирование штрих-кодов: Встроенный сканер штрих-кодов позволяет быстро и точно считывать информацию с товаров и товарных чеков.
  • Мобильный доступ в Интернет: С помощью Wi-Fi-модуля терминал подключается к сети Интернет и обеспечивает быстрый доступ к онлайн-сервисам.
  • Множество приложений: S920 поддерживает установку и использование различных приложений, расширяющих его функциональность.
  • Универсальность: Терминал подходит для работы с различными типами бизнеса — от малого магазина до большой сети ресторанов.

Преимущества:

  1. Быстрая и удобная оплата
  2. Мобильность и гибкость использования
  3. Многофункциональность
  4. Простота использования и настройки
  5. Высокая надежность и безопасность

Сравнение с другими терминалами:

Модель Функции Поддержка карт Операционная система
S920 Оплата, возврат, печать, сканирование, доступ в Интернет, приложения Магнитные, чиповые, бесконтактные Android
Терминал A Оплата, возврат, печать, сканирование Магнитные, чиповые Windows
Терминал B Оплата, печать Магнитные Linux

Заключение:

Терминал S920 является многофункциональным устройством, которое позволяет проводить оплату и другие операции с помощью различных видов карт. Он обладает высокой мобильностью, гибкостью и простотой использования, а также предлагает широкий функционал и возможность установки дополнительных приложений.

Настройка и подключение S920

Для настройки и подключения терминала S920 выполните следующие шаги:

  1. Проверьте комплектацию терминала и убедитесь, что у вас есть все необходимые компоненты, включая S920, зарядное устройство и коммуникационный кабель.
  2. Вставьте SIM-карту в слот SIM-контейнера на задней панели терминала. Убедитесь, что контакты карты находятся внизу.
  3. Включите терминал, нажав и удерживая кнопку питания на корпусе.
  4. Выберите язык интерфейса и следуйте инструкциям на экране для завершения настройки.
  5. Установите зарядное устройство в соответствующую гнездо на терминале и подключите его к электрической сети.
  6. Подключите терминал к интернету с помощью коммуникационного кабеля. Вставьте один конец кабеля в коммуникационный порт на терминале, а другой конец подключите к роутеру или сетевому коммутатору.
  7. Дождитесь, пока терминал подключится к интернету. Это может занять несколько минут.
  8. После успешного подключения терминал будет готов к использованию. Вы можете начать принимать платежи и выполнять другие операции.

Если у вас возникли проблемы с настройкой или подключением терминала, обратитесь в службу технической поддержки. Они помогут вам решить проблему и настроить терминал правильно.

Основные действия с S920

С920 — это многофункциональный терминал, предназначенный для проведения электронных платежей и выполнения различных операций. Ниже приведены основные действия, которые можно производить с S920:

  1. Подключение к сети:
    • Вставьте сим-карту и включите терминал.
    • Выполните настройки подключения к сети оператора.
  2. Баланс и платежи:
    • Войдите в меню «Баланс» и проверьте доступные средства.
    • Выберите опцию «Платежи» и укажите необходимую сумму.
    • Подтвердите платеж, следуя инструкциям на экране.
  3. Продажа товаров и услуг:
    • Выберите опцию «Продажа» и введите сумму продажи.
    • Выберите тип оплаты: наличными или с помощью карты.
    • Введите данные покупателя, если необходимо.
    • Подтвердите транзакцию, следуя инструкциям на экране.
  4. Возврат средств:
    • Выберите опцию «Возврат» и введите сумму возврата.
    • Выберите способ возврата: наличными или на карту.
    • Введите данные получателя возврата, если необходимо.
    • Подтвердите операцию, следуя инструкциям на экране.
  5. Отчеты:
    • Выберите опцию «Отчеты» и выберите необходимый тип отчета.
    • Введите параметры отчета, такие как даты и тип операций.
    • Сформируйте отчет и сохраните его или отправьте на печать.
  6. Администрирование:
    • Войдите в меню «Администрирование» с помощью пароля.
    • Настройте параметры терминала, такие как время, язык и шрифт.
    • Управляйте пользователями и их правами доступа.

Все вышеперечисленные действия можно выполнить с помощью интуитивно понятного интерфейса и навигации терминала S920. Пожалуйста, обратитесь к документации и инструкции пользователя для получения более подробной информации о каждой функции.

Технические характеристики S920

Производитель: PAX Technology Limited

Модель S920
Размеры 183 мм (Д) x 84 мм (Ш) x 57.9 мм (В)
Вес 335 г
Процессор 32-битный ARM9, 400 МГц
Операционная система Linux

Экран:

  • Тип: TFT цветной сенсорный экран
  • Размер: 2.8 дюйма
  • Разрешение: 240 x 320 пикселей

Память:

  • Встроенная память: 128 МБ Flash, 64 МБ RAM
  • Расширение памяти: microSD (до 32 ГБ)

Интерфейсы:

  • 2 x SIM-карта
  • 1 x Micro-USB порт
  • 1 x Mini HDMI порт
  • 1 x Телефонная линия (RJ11)
  • 1 x Ethernet (RJ45)

Беспроводные интерфейсы:

  • Bluetooth 4.0
  • Wi-Fi (802.11 b/g/n)
  • 3G

Батарея: Литий-ионная батарея емкостью 1800 мАч

Автономное время работы: до 8 часов активной работы

Операционная температура: от 0°C до 45°C

Гарантия: 12 месяцев

S920
Мобильный платежный терминал
ПАКС ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД

Мобильный платежный терминал PAX S920 -

Внешний вид Описание

Внешний вид Описание

Мобильный платежный терминал PAX S920 — описание внешнего вида2

установка

Сэм/SIM/SD-карта:
а) С помощью монеты или отвертки снимите крышку батарейного отсека (в нижней части терминала).
б) Вставьте карту SAM/SIM/SD в соответствующий слот для карты.
Замена батареи:
а) С помощью монеты или отвертки снимите крышку батарейного отсека (в нижней части терминала).
б) Извлеките старую батарею: удерживайте батарею и вытащите ее.
c) Замените батарею новой: возьмитесь за разъем батареи и вставьте его в розетку, затем совместите батарею в батарейных отсеках.

инструкции

  1. Включение / выключение питания
    Включение питания: нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ

    установка

    Сэм/SIM/SD-карта:
    а) С помощью монеты или отвертки снимите крышку батарейного отсека (в нижней части терминала).
    б) Вставьте карту SAM/SIM/SD в соответствующий слот для карты.
    Замена батареи:
    а) С помощью монеты или отвертки снимите крышку батарейного отсека (в нижней части терминала).
    б) Извлеките старую батарею: удерживайте батарею и вытащите ее.
    c) Замените батарею новой: возьмитесь за разъем батареи и вставьте его в розетку, затем совместите батарею в батарейных отсеках.

    инструкции

    1. Включение / выключение питания
      Включение питания: нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение двух секунд, пока не загорится подсветка ЖК-дисплея и терминал не включится.
      Выключение питания: нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение двух секунд, пока ЖК-дисплей не перестанет отображаться, и терминал успешно выключится.
    2. Карта с магнитной полосой
      Поднесите магнитную карту стороной с магнитной полосой к внутренней части устройства, проведите картой с постоянной скоростью через слот магнитного считывателя.
      (Поддержка двунаправленного пролистывания)
    3. IC Card
      Поместите чип карты IC стороной вверх, вставьте слот для карты IC и опустите его вниз.
    4. Бесконтактные карты
      Поместите бесконтактную карту в сенсорную зону над ЖК-дисплеем.
    5. Инструкции по эксплуатации измельчения бумаги
      Сделайте бумагу под углом 45 градусов прямо к ножу для бумаги и измельчите бумагу.

    Характеристики

    По умолчанию
    ЦП: 32-разрядный, ARM11
    Память: 128 МБ оперативной памяти DDR, 256 МБ флэш-памяти NAND
    Дисплей: 3.5-дюймовый цветной TFT LCD с разрешением 240×320 пикселей, светодиодная подсветка, сенсорный экран
    Клавиатура: 10 буквенно-цифровых клавиш, 5 функциональных клавиш
    Считыватель магнитных карт: дорожка 1/2/3, двунаправленное движение
    Считыватель карт IC: 1 пользовательская карта (EMV2000)
    Слоты SAM: 2 слота SAM (ISO7816)
    Связь: LTE GSM
    Периферийные порты: 1 MicroUSB
    Принтер: термопринтер; Скорость: 20 линий/сек; Ширина бумаги: 58 ​​мм
    Внешний диаметр рулона бумаги: 25 мм
    Источник питания: Вход: 100 ~ 240 В переменного тока, 50 Гц / 60 Гц, 0.2 А макс.
    Выход: 5.0 В постоянного тока, 1 А
    Аккумулятор: литий-ионный аккумулятор, 3350 мАч, 3.6 В
    Рабочая среда: Температура: 0 ℃~50 ℃ (32 ℉~120 ℉)
    Относительная влажность: 10%~93% (без конденсации)
    Условия хранения: Температура: -20℃ ~ 70℃ (-4℉~150℉)
    Относительная влажность: 5% ~ 95% (без конденсации)
    Размеры: 165 мм 78 мм 61 мм (ДШВ)
    Вес: 330g
    Дополнительно: WiFi, BT, слоты для одной SIM-карты

    Встроенный модуль бесконтактного считывателя карт.(ISO/IEC 14443, тип A/B, Mifare /Felica, область распознавания карты: ЖК-экран)

    Советы по установке и использованию

    1. Избегайте попадания терминала на прямой солнечный свет, высокую температуру, влажную или пыльную среду.
    2. Запретить непрофессионалу ремонтировать терминал.
    3. Перед тем, как вставить карту, проверьте внутреннюю часть и вокруг гнезда для карты IC. при обнаружении подозрительных объектов необходимо сообщить о них соответствующему администратору.

    Советы по использованию литий-ионных аккумуляторов

    1. Заряжайте зарядным устройством PAX в помещении, в прохладном и хорошо вентилируемом месте;
    2. Не отделяйте батарею;
    3. Не замыкайте батарею накоротко;
    4. Держите батарею вдали от солнечных лучей, смога и пыли;
    5.  Не сжимайте, не пробивайте аккумулятор, не помещайте его в жидкость или рядом с огнем;
    6. Держите подальше от окружающей среды, которая слишком горячая, слишком холодная, damp, и взрывоопасные;
    7. Однажды произошел сбой, такой как нагрев или искажение, или он был сломан. Пожалуйста, замените новую батарею;
    8. Замените новую батарею, если она не может удовлетворить ваши требования;
    9. Замените новую батарею, если она используется более двух лет. Опасность взрыва при замене батареи неправильным типом» или эквивалентным текстом.

    Правила FCC:
    Данное устройство соответствует части 15 Правил. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
    Это устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи. одной или несколькими из следующих мер:

    -Переориентировать или переместить приемную антенну.
    -Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    -Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
    -Советуйтесь с продавцом или опытным радио / телевизионным техником.
    Предупреждение: Изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

    Информация FCC о радиочастотном воздействии (SAR)
    Это устройство разработано и изготовлено так, чтобы не превышать пределы излучения для воздействия радиочастотной (РЧ) энергии, установленные Федеральной комиссией по связи США.

    Во время тестирования SAR это устройство настраивается на передачу на максимальном сертифицированном уровне мощности во всех протестированных диапазонах частот и размещается в положениях, которые имитируют радиочастотное воздействие при использовании рядом с телом. Хотя SAR определяется при самом высоком сертифицированном уровне мощности, фактический уровень SAR во время работы может быть значительно ниже максимального значения. Это связано с тем, что устройство предназначено для работы с несколькими уровнями мощности, чтобы использовать только ту мощность, которая необходима для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы находитесь к антенне беспроводной базовой станции, тем ниже выходная мощность.

    Стандарт воздействия для беспроводной связи использует единицу измерения, известную как удельный коэффициент поглощения или SAR. Предел SAR, установленный FCC, составляет 1.6 Вт/кг.

    FCC предоставила разрешение на оборудование для этой модели устройства, при этом все зарегистрированные уровни SAR оцениваются как соответствующие рекомендациям FCC по радиочастотному излучению. ЮАР
    информация об этой модели устройства находится на file с FCC и его можно найти в разделе Display Grant www.fcc.gov/oet/ea/fccid после поиска по идентификатору FCC: V5PS9204GBW

    Для этого устройства максимальное заявленное значение SAR вблизи тела составляет 2.98 Вт/кг для FCC/IC.
    Устройство было проверено на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство можно использовать в условиях переносного воздействия без ограничений.
    Несмотря на то, что между уровнями SAR для различных устройств и в разных положениях могут быть различия, все они соответствуют требованиям правительства.

    Заявление Министерства промышленности Канады

    1. Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
      1) это устройство не должно вызывать помех, и
      2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
    2. Это устройство и его антенна (антенны) не должны находиться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком, за исключением проверенных встроенных радиоприемников.
    3. Функция выбора кода округа отключена для продуктов, продаваемых в США / Канаде.

    Заявление о радиационном воздействии:
    Это оборудование соответствует ограничениям на радиационное воздействие IC, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 0 см между радиатором и вашим телом.

    Документы / Ресурсы

    /Felica, область распознавания карты: ЖК-экран)

    Советы по установке и использованию

    1. Избегайте попадания терминала на прямой солнечный свет, высокую температуру, влажную или пыльную среду.
    2. Запретить непрофессионалу ремонтировать терминал.
    3. Перед тем, как вставить карту, проверьте внутреннюю часть и вокруг гнезда для карты IC. при обнаружении подозрительных объектов необходимо сообщить о них соответствующему администратору.

    Советы по использованию литий-ионных аккумуляторов

    1. Заряжайте зарядным устройством PAX в помещении, в прохладном и хорошо вентилируемом месте;
    2. Не отделяйте батарею;
    3. Не замыкайте батарею накоротко;
    4. Держите батарею вдали от солнечных лучей, смога и пыли;
    5.  Не сжимайте, не пробивайте аккумулятор, не помещайте его в жидкость или рядом с огнем;
    6. Держите подальше от окружающей среды, которая слишком горячая, слишком холодная, damp, и взрывоопасные;
    7. Однажды произошел сбой, такой как нагрев или искажение, или он был сломан. Пожалуйста, замените новую батарею;
    8. Замените новую батарею, если она не может удовлетворить ваши требования;
    9. Замените новую батарею, если она используется более двух лет. Опасность взрыва при замене батареи неправильным типом» или эквивалентным текстом.

    Правила FCC:
    Данное устройство соответствует части 15 Правил. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
    Это устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи. одной или несколькими из следующих мер:

    -Переориентировать или переместить приемную антенну.
    -Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    -Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
    -Советуйтесь с продавцом или опытным радио / телевизионным техником.
    Предупреждение: Изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

    Информация FCC о радиочастотном воздействии (SAR)
    Это устройство разработано и изготовлено так, чтобы не превышать пределы излучения для воздействия радиочастотной (РЧ) энергии, установленные Федеральной комиссией по связи США.

    Во время тестирования SAR это устройство настраивается на передачу на максимальном сертифицированном уровне мощности во всех протестированных диапазонах частот и размещается в положениях, которые имитируют радиочастотное воздействие при использовании рядом с телом. Хотя SAR определяется при самом высоком сертифицированном уровне мощности, фактический уровень SAR во время работы может быть значительно ниже максимального значения. Это связано с тем, что устройство предназначено для работы с несколькими уровнями мощности, чтобы использовать только ту мощность, которая необходима для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы находитесь к антенне беспроводной базовой станции, тем ниже выходная мощность.

    Стандарт воздействия для беспроводной связи использует единицу измерения, известную как удельный коэффициент поглощения или SAR. Предел SAR, установленный FCC, составляет 1.6 Вт/кг.

    FCC предоставила разрешение на оборудование для этой модели устройства, при этом все зарегистрированные уровни SAR оцениваются как соответствующие рекомендациям FCC по радиочастотному излучению. ЮАР
    информация об этой модели устройства находится на file с FCC и его можно найти в разделе Display Grant www.fcc.gov/oet/ea/fccid после поиска по идентификатору FCC: V5PS9204GBW

    Для этого устройства максимальное заявленное значение SAR вблизи тела составляет 2.98 Вт/кг для FCC/IC.
    Устройство было проверено на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство можно использовать в условиях переносного воздействия без ограничений.
    Несмотря на то, что между уровнями SAR для различных устройств и в разных положениях могут быть различия, все они соответствуют требованиям правительства.

    Заявление Министерства промышленности Канады

    1. Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
      1) это устройство не должно вызывать помех, и
      2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
    2. Это устройство и его антенна (антенны) не должны находиться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком, за исключением проверенных встроенных радиоприемников.
    3. Функция выбора кода округа отключена для продуктов, продаваемых в США / Канаде.

    Заявление о радиационном воздействии:
    Это оборудование соответствует ограничениям на радиационное воздействие IC, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 0 см между радиатором и вашим телом.

    Документы / Ресурсы

    Мобильный платежный терминал PAX S920 [pdf] Инструкция по эксплуатации
    S9204GBW, V5PS9204GBW, Мобильный платежный терминал S920, S920, Мобильный платежный терминал
    Мобильный платежный терминал PAX S920 [pdf] Инструкция по эксплуатации
    S920LBW, V5PS920LBW, V5PS920LBW, мобильный платежный терминал S920, мобильный платежный терминал, платежный терминал, терминал

    В данной статье мы расскажем о том, как правильно использовать терминал S920. S920 — это современное устройство, которое предназначено для проведения безналичных операций и электронной оплаты. Он обладает множеством функций и достаточно прост в использовании, даже для новичков.

    Прежде чем начать работу с терминалом, необходимо установить SIM-карту и подключить его к сети интернет. Для этого откройте крышку слота для SIM-карты на задней стороне терминала и вставьте SIM-карту. После этого включите терминал и подождите, пока он подключится к интернету.

    Теперь, когда терминал готов к работе, вы можете начать проводить безналичные операции. Для этого откройте приложение S920 на терминале и введите необходимую сумму для оплаты. Затем попросите клиента ввести свою карту в терминал или приложить ее к бесконтактному считывателю. После того, как клиент введет пин-код или подтвердит платеж с помощью сканера отпечатка пальца, операция будет завершена.

    Терминал S920 также поддерживает NFC-технологию и может проводить платежи при помощи мобильных устройств. Для этого необходимо скачать и установить приложение мобильного платежа на ваш телефон или планшет, затем связать его с терминалом по Bluetooth. После этого клиент сможет оплачивать товары и услуги с помощью своего мобильного устройства, просто прикоснувшись к терминалу.

    Используя терминал S920, вы получите надежный и удобный инструмент для проведения различных операций. Не забудьте регулярно обновлять программное обеспечение терминала, чтобы использовать все новые функции и обеспечить безопасность платежей.

    Содержание

    1. Инструкция по установке S920 терминала
    2. Подготовка к установке
    3. Установка программного обеспечения
    4. Подключение к интернету
    5. Настройка терминала
    6. Использование терминала

    Инструкция по установке S920 терминала

    Для установки S920 терминала следуйте инструкции ниже:

    1. Распакуйте комплект поставки и проверьте наличие всех компонентов:
      • Терминал S920
      • Зарядное устройство
      • Батарея
      • Кабель для подключения к компьютеру
      • Документация и руководство пользователя
    2. Вставьте батарею в заднюю часть терминала и закройте крышку.
    3. Подключите зарядное устройство к терминалу и вставьте в розетку.
    4. Дождитесь полного заряда терминала. Индикатор на передней панели должен загореться зеленым цветом.
    5. Поместите SIM-карту оператора связи в слот, расположенный на боковой стороне терминала. Убедитесь, что контакты на SIM-карте правильно совпадают с контактами в слоте.
    6. Для подключения терминала к компьютеру используйте кабель, поставляемый в комплекте. Подключите один конец к терминалу, а другой — к компьютеру.
    7. Включите терминал, удерживая кнопку питания на передней панели несколько секунд. Индикатор должен загореться зеленым цветом.
    8. Дождитесь, пока терминал загрузится и отобразит рабочий экран.

    Поздравляю, S920 терминал успешно установлен и готов к использованию!

    Подготовка к установке

    Перед началом установки терминала S920 необходимо выполнить ряд подготовительных шагов, которые обеспечат успешную работу устройства:

    1. Убедитесь, что в комплекте поставки присутствуют все необходимые компоненты, включая терминал S920, зарядное устройство, аккумулятор, SIM-карта и документация.
    2. Распакуйте терминал S920 из упаковки и проверьте его на наличие повреждений.
    3. Вставьте аккумулятор в терминал S920, следуя инструкциям, предоставленным в документации.
    4. Следуйте инструкции по установке SIM-карты в терминал S920, обратив внимание на правильную ориентацию и фиксацию карты.
    5. Подключите зарядное устройство к терминалу S920 и подключите его к электрической розетке. Дождитесь полной зарядки аккумулятора, которая занимает приблизительно 3 часа.
    6. Убедитесь, что в окружающей среде достаточно сигнала сотовой связи для нормальной работы терминала S920. В противном случае, возможны проблемы с соединением и обработкой платежей.

    После выполнения всех подготовительных шагов, терминал S920 готов к установке и использованию. В следующих разделах инструкции вы найдете информацию о настройке и основных функциях данного устройства.

    Установка программного обеспечения

    Для работы с терминалом S920 необходимо установить специальное программное обеспечение, которое обеспечивает функциональность и связь с банковской системой.

    Для установки программного обеспечения на терминал S920 необходимо выполнить следующие шаги:

    1. Подготовьте терминал S920 и компьютер для установки программного обеспечения.
    2. Скачайте последнюю версию программного обеспечения для S920 с официального сайта производителя.
    3. Сохраните программу установки на компьютере.
    4. Осуществите подключение терминала S920 к компьютеру с помощью USB-кабеля.
    5. Запустите программу установки и следуйте инструкциям на экране.
    6. Подтвердите согласие с лицензионным соглашением, когда это попросит программа установки.
    7. Выберите папку для установки программного обеспечения.
    8. Дождитесь завершения процесса установки.
    9. После завершения установки, отсоедините терминал S920 от компьютера.

    После установки программного обеспечения терминал S920 будет готов к работе. Используйте руководство пользователя для дальнейших инструкций по использованию терминала и его функций.

    Подключение к интернету

    Для подключения S920 терминала к интернету необходимо выполнить следующие шаги:

    1. Убедитесь, что в терминале установлена активная SIM-карта с достаточным балансом или тарифным планом, предоставляющим доступ к интернету.
    2. На главном экране терминала выберите «Настройки» с помощью навигационных клавиш и нажмите на кнопку «OK».
    3. Используя навигационные клавиши, выберите «Сеть» или «Интернет» и нажмите на кнопку «OK».
    4. Выберите «Настройки» или «Параметры сети», затем выберите «Wi-Fi» или «Интернет» и нажмите на кнопку «OK».
    5. В списке доступных Wi-Fi сетей найдите и выберите свою сеть. Если сеть скрыта, выберите «Другая сеть» и введите ее название вручную.
    6. Если сеть защищена паролем, введите пароль с помощью виртуальной клавиатуры терминала и нажмите на кнопку «Готово».
    7. После успешного подключения терминал автоматически получит IP-адрес от маршрутизатора Wi-Fi и будет готов к использованию интернета.

    Обратите внимание на следующие моменты:

    • Проверьте сигнал Wi-Fi, чтобы быть уверенным в качестве подключения.
    • Убедитесь, что у вас есть правильные данные для подключения, если сеть защищена паролем.
    • Если у вас возникли проблемы с подключением, обратитесь к инструкции по эксплуатации терминала или свяжитесь с технической поддержкой.

    После успешного подключения к интернету вы сможете выполнять различные операции, связанные с использованием S920 терминала.

    Настройка терминала

    Перед началом использования терминала S920 необходимо произвести его настройку для работы с вашими учётными данными и предпочтениями. В этом разделе описаны шаги, которые нужно выполнить для настройки терминала.

    1. Включите терминал, нажав кнопку питания.

    2. После загрузки операционной системы на экране появится основное меню терминала.

    3. Настройте язык и часовой пояс:

    • Выберите пункт «Настройки» в основном меню.
    • В разделе «Язык» выберите русский язык.
    • В разделе «Время и дата» выберите нужный часовой пояс и установите текущую дату и время.

    4. Настройте подключение к сети:

    • Выберите пункт «Настройки» в основном меню.
    • В разделе «Сеть» выберите тип подключения к интернету (Ethernet, Wi-Fi или GPRS) и введите необходимые данные для подключения.

    5. Настройте учётные данные:

    • Выберите пункт «Настройки» в основном меню.
    • В разделе «Учётные данные» введите номер вашего мерчанта (Merchant ID) и пароль для доступа к терминалу.

    6. Проверьте настройки и сохраните их:

    • В основном меню выберите пункт «Проверить настройки».
    • Проверьте, что все настройки указаны корректно.
    • Если все настройки верны, выберите пункт «Сохранить настройки».

    Теперь ваш терминал S920 настроен и готов к использованию. Вы можете приступить к выполнению платежей и других операций.

    Использование терминала

    Для использования терминала S920 следуйте следующим инструкциям:

    1. Подключение терминала

      Перед началом использования терминала, убедитесь, что он подключен к источнику питания. Подключите терминал к розетке с помощью кабеля питания и включите его при помощи кнопки включения/выключения.

    2. Ввод данных

      Чтобы ввести данные в терминал, используйте клавиатуру, расположенную на передней панели устройства. Используйте стрелки для навигации по меню и цифровые клавиши для ввода числовых значений.

    3. Выбор функции

      Выберите необходимую функцию из предложенного меню, используя стрелки для навигации. Подтвердите выбор, нажав клавишу «OK» или «Enter».

    4. Оплата

      Для проведения оплаты, следуйте указаниям на экране терминала. Введите сумму платежа и выберите способ оплаты, следующий указаниям системы.

    5. Подтверждение оплаты

      После проведения оплаты, терминал выдаст чек или подтверждение успешного платежа. Убедитесь, что информация на экране корректна и сохраните полученный чек при необходимости.

    Пользуйтесь терминалом S920 согласно предоставленным инструкциям и у вас не возникнет проблем с его использованием.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  2. S7800 клей инструкция по применению
  3. S70w квадрокоптер инструкция на русском
  4. S5b стабилизатор инструкция на русском
  5. S70 radiotehnika инструкция по ремонту
  6. S650 наушники инструкция на русском языке