Самсунг плита электрическая духовка инструкция

background image

Встраиваемый

духовой шкаф

Руководство пользователя

Серия NV70F35

Серия NV66F35

Серия BF1

Серия BFN

удивительные

возможности

Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.

Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 1

2014-07-11 11:17:24

Раздел: Бытовая техника

Тип: Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф

Характеристики, спецификации

Духовка:

электрическая независимая

Энергопотребление:

класс А

Размеры (ВхШхГ):

59.5 х 59.5 x 57.2 см

Максимальная температура:

250 °С

Переключатели:

утапливаемые

Очистка духовки:

традиционная

Дополнительные функции и особенности:

подсветка камеры,вентилятор охлаждения,система защиты от детей

Инструкция к Встраивающему Электрическому Духову Шкафу Samsung bfn1351t

Серия NV70F35

Серия NV66F35

Серия BF1

Серия BFN

Встраиваемый

духовой шкаф

Руководство пользователя

Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.

удивительные возможности

Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 1 2014-07-11  11:17:24

содержание

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

03 Использование руководства

3

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ

06 Замена ламп

БЕЗОПАСНОСТИ

3

УСТАНОВКА

09 Снятие дверцы

09 Снятие стекол дверцы

10 функция автоматической экономии энергии

8

10 Правильная утилизация изделия

(Использованное электрическое и

электронное оборудование)

УСТРОЙСТВО И ВОЗМОЖНОСТИ

11 Элементы управления духовым шкафом

11 Принадлежности

11

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО

13 Установка времени

13 Установка сигнала

ШКАФА

13 Блокировки от детей

13 Режим быстрого прогрева

14 Режим приготовления

13

ПРОБНЫЕ БЛЮДА

15 Пробные блюда

15

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

16 Чистка вручную

16

ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

17 Разрешение проблем

17 Коды ошибок и системы защиты

17

Русский — 2

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 2 2014-07-11  11:17:24

использование руководства

Благодарим за выбор встроенного духового шкафа SAMSUNG.

Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также

инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства.

Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте руководство и сохраните его для

будущего использования.

В тексте руководства используются следующие обозначения.

01 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

Предупреждения или меры предосторожности Важная информация. Примечание

инструкции по технике безопасности

Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным

электриком. Специалист по установке отвечает за подключение прибора к сетевому источнику

питания с учетом соответствующих рекомендаций по технике безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая

детей) с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными

способностями или лицами, у которых отсутствуют необходимые

знания или опыт, если их действия не контролируются или если они

не проинструктированы относительно использования прибора лицом,

отвечающим за безопасность.

Следите, чтобы дети не играли с устройством.

Если сетевой шнур данного прибора имеет дефект, его необходимо

заменить на специальный шнур или шнур в сборе, который можно

приобрести у фирмы-изготовителя или авторизованного агента по

обслуживанию. (только для моделей со стационарной проводкой)

Чтобы избежать опасных ситуаций, замена поврежденного кабеля

питания должна производиться изготовителем, сотрудником сервисной

службы или другим квалифицированным специалистом. (Только для

моделей с кабелями питания)

Установка должна обеспечивать возможность удобного отключения

устройства. Для отключения устройства его необходимо установить

таким образом, чтобы сетевая вилка была легко доступна.

Также можно встроить выключатель в стационарную проводку в

соответствии с правилами прокладки электропроводки.

Русский — 3

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 3 2014-07-11  11:17:25

Во время использования устройство нагревается. Будьте осторожны,

избегайте контакта с нагревательными элементами внутри

микроволновой печи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно

нагреваться при его использовании. Не оставляйте детей без

присмотра рядом с прибором.

Если устройство имеет функцию приготовления пищи на пару или

функцию самоочистки, перед ее использованием следует удалить

чрезмерные загрязнения, а также все посторонние предметы из

духового шкафа. (только для моделей с функцией самоочистки).

Если устройство имеет функцию самоочистки, во время самоочистки

поверхности устройства могут нагреваться, поэтому не следует

допускать к устройству детей. (только для моделей с функцией

самоочистки).

Для данной печи рекомендуется использование термодатчика. (Только

для моделей с термодатчиком)

Не допускается использование паровых очистителей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Собираясь заменить лампу, обязательно

отключите устройство, чтобы избежать поражения электрическим

током.

Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества

и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы

микроволновой печи, так как это может стать причиной царапин и

трещин на стекле.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его детали могут сильно

нагреваться при использовании. Будьте осторожны, избегайте

контакта с нагревательными элементами. Не оставляйте детей до 8

лет без постоянного присмотра рядом с прибором.

Это устройство могут использовать дети старше 8лет и взрослые

люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными

способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые

знания или опыт, если их действия контролируются или если они

проинструктированы относительно безопасного использования

прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с

устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться

детьми только под присмотром.

Русский — 4

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 4 2014-07-11  11:17:25

При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно

нагреваться.

При работе устройства дверца или наружная поверхность могут

нагреваться.

Держите устройство и кабель в недоступном для детей младше 8 лет

месте.

02 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Данное устройство не имеет внешнего таймера или пульта

дистанционного управления.

Решетка устанавливается приподнятой частью

к задней стенке духового шкафа. Это позволяет

ей оставаться в нейтральном положении время

приготовления тяжелых блюд. (В зависимости от

модели)

ВНИМАНИЕ

В случае повреждения духового шкафа при транспортировке его подключение выполнять не следует.

Подключение данного устройства к основному источнику питания должно выполняться только электриком, имеющим

соответствующее разрешение.

В случае неисправности или поломки прибора его эксплуатацию следует прекратить.

Ремонт устройства должен выполняться только техническим специалистом, имеющим соответствующее разрешение.

Неквалифицированный ремонт может подвергнуть пользователя и других людей существенной опасности. Если

потребуются ремонтные услуги, обращайтесь в сервисный центр или к торговому представителю компании SAMSUNG.

Не допускайте контакта электропроводов и кабелей с духовым шкафом.

Данный прибор должен подключаться к сетевому источнику питания только через одобренный производителем

автоматический выключатель или предохранитель. Никогда не используйте несколько переходников для вилки или

удлинительных шнуров.

Перед проведением ремонта или очистки прибора следует отключать его от сети.

Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с духовым

шкафом.

Если устройство имеет функцию приготовления пищи на пару, не пользуйтесь им при поврежденном картридже подачи

воды. (только для моделей с функцией пароварки).

При повреждении или неисправности картриджа не используйте устройство и отнесите его в ближайший сервисный

центр. (только для моделей с функцией пароварки).

Данная модель духового шкафа предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях.

При работе духового шкафа его внутренние стенки становятся настолько горячими, что могут вызывать ожоги. Не

дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок духового шкафа, пока он не остынет.

Никогда не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовом шкафу.

Поверхности духового шкафа становятся горячими, когда он используется при высокой температуре в течение

продолжительного периода времени.

Русский — 5

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 5 2014-07-11  11:17:25

Во время приготовления пищи соблюдайте осторожность при открытии дверцы печи, так как может произойти

внезапный выброс горячего воздуха и пара.

В процессе приготовления блюд, содержащих алкоголь, из-за высоких температур он может испаряться и

воспламеняться в случае контакта с горячими компонентами духового шкафа.

В целях безопасности не следует чистить прибор струей воды или пара под высоким давлением.

Во время использования печи не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.

Замороженные блюда (например, пиццу) следует готовить на большой решетке. Если применяется противень, он может

деформироваться вследствие сильного перепада температур.

Не допускайте пролития воды на дно духового шкафа, когда он горячий. Это может привести к повреждению

эмалированной поверхности.

В процессе приготовления блюда дверца духового шкафа должна быть закрыта.

Не выстилайте дно печи алюминиевой фольгой и не помещайте на него противни или формы. Алюминиевая фольга

препятствует теплообмену, в результате чего могут быть повреждены эмалированные поверхности. Кроме того, это

отрицательно влияет на качество приготовляемой пищи.

Фруктовые соки оставляют пятна на эмалированных поверхностях печи, вывести которые затруднительно. Для

приготовления сочных блюд используйте глубокую сковороду.

Не ставьте посуду на открытую дверцу духового шкафа.

Следует наблюдать за маленькими детьми, чтобы они не играли с прибором.

Не позволяйте детям открывать или закрывать дверцу — они могут ушибиться или прищемить пальцы.

Не наступайте, не опирайтесь, не садитесь и не ставьте тяжелые предметы на дверцу духового шкафа.

Не прилагайте излишних усилий, открывая дверцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не отключайте устройство от основного источника питания даже после завершения

процесса приготовления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В процессе приготовления не оставляйте дверцу открытой.

ЗАМЕНА ЛАМП

Опасность поражения электрическим током!

Перед заменой любой лампы духового шкафа выполните

следующие действия.

Выключите духовой шкаф.

Отключите духовой шкаф от сетевой розетки.

Постелите ткань на дно духового шкафа, чтобы защитить лампу и

стеклянный колпачок от повреждения в случае их падения.

Лампы можно приобрести в сервисном центре SAMSUNG.

Русский — 6

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 6 2014-07-11  11:17:25

Лампа на задней стенке духового шкафа

1. Снимите колпачок, вращая его против часовой

стрелки, затем снимите металлическое кольцо

и плоское кольцо и очистите стеклянный

колпачок. При необходимости замените лампу

на новую лампу мощностью 25 Вт, способную

02 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

выдерживать температуру до 300 °С.

2. Очистите стеклянный колпачок, металлическое кольцо и плоское

кольцо при необходимости.

3. Установите металлическое кольцо на стеклянный колпачок.

4. Установите стеклянный колпачок на то место, откуда он был снят

при выполнении шага 1, и вращайте его по часовой стрелке,

чтобы зафиксировать.

Русский — 7

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 7 2014-07-11  11:17:25

установка

Инструкции по безопасной установке

Установку данного духового шкафа может выполнять только квалифицированный электрик.

Он несет ответственность за подключение устройства к основному источнику питания и за

соблюдение соответствующих правил техники безопасности.

При установке необходимо обеспечить защиту от прикосновения к деталям духового

шкафа, находящимся под напряжением.

Предмет кухонной мебели, в который встраивается духовой шкаф, по степени

устойчивости должен отвечать требованиям стандарта DIN 68930.

Подключение к источнику питания

Если духовой шкаф не подключается к основному источнику

питания с помощью вилки, для соответствия требованиям

техники безопасности необходимо установить разъединительный

выключатель, у которого размыкаются все полюса (с расстоянием

между контактами не менее 3 мм). Кабель питания (H05 RR-F или

H05 VV-F с площадью поперечного сечения не менее

2,5 мм²) должен быть достаточно длинным, чтобы его можно было

КОРИЧНЕВЫЙ

СИНИЙ

ЖЕЛТЫЙ или

подключить к духовому шкафу, стоящему на полу перед предметом

или ЧЕРНЫЙ

или БЕЛЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

кухонной мебели, в который он встраивается. Откройте крышку клемм на задней стенке духового

шкафа с помощью отвертки и отверните винты хомута кабеля перед подключением электрических

проводов к соответствующим клеммам. Кабель заземления должен подключаться к клемме ( )

духового шкафа. Сначала необходимо подсоединить желтый и зеленый кабели (кабели заземления), эти

кабели должны быть длиннее остальных. Если духовой шкаф подключается к электросети с помощью

вилки, она должна оставаться доступной после установки духового шкафа. Компания Samsung не несет

ответственности за несчастные случаи, произошедшие из-за отсутствия или неисправности заземления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте застревания соединительного кабеля во время

установки и его соприкосновения с горячими деталями духового шкафа.

Установка в шкаф

При установке во встроенный шкаф пластиковые поверхности и клей, используемый для крепления,

должны выдерживать температуру 90 °C внутри шкафа; пластиковые поверхности и клей смежного шкафа

должны выдерживать температуру до и 75 °C. Компания Samsung не несет ответственности за повреждение

пластиковых поверхностей или клея в результате нагрева.

В основании кухонного шкафа, предназначенного для установки духового шкафа, должен иметься

вентиляционный зазор. Необходимо оставить зазор (примерно 50мм) между нижней полкой и стенкой

шкафа для обеспечения вентиляции. Если требуется установить духовой шкаф под варочной панелью,

необходимо следовать инструкциям по установке для варочной панели.

Мин.550

Мин.560

Мин.550

Мин.560

370

175

560

Мин.50

115

595

370

Мин.600

560

Макс.476

550

572

Макс.50

Мин.590 ~ Макс.600

595

Мин.460 x Мин.50

595

550

572

Макс.464

545

Установка снизу

21

595

545

21

Мин.460 x Мин.50

Установка сверху +

Установка сверху

Установка снизу

Русский — 8

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 8 2014-07-11  11:17:26

Полностью задвиньте устройство в шкаф и надежно зафиксируйте с обеих сторон двумя винтами.

Необходимо оставить зазор (не менее 5 мм) между устройством и смежным шкафом.

После установки удалите защитную виниловую пленку, защитную ленту, бумагу и принадлежности с дверцы и

внутренних поверхностей духового шкафа. Перед демонтажом духового шкафа отключите его от источника

питания и отвинтите два винта с обеих его сторон.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Встроенный шкаф должен иметь минимальный вентиляционный зазор

для поступления воздушного потока, как показано на рисунке. Не закрывайте это отверстие

деревянными планками, поскольку оно предназначено для обеспечения вентиляции.

Внешний вид деталей передней панели духового шкафа, например, ручки дверцы, может

отличаться в зависимости от модели. Но размер духового шкафа соответствует размеру

03 УСТАНОВКА

модели, изображенной на рисунке.

СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ

При обычном использовании дверцу духового шкафа снимать не следует, но при необходимости,

например, если требуется очистка, дверцу можно снять, следуя указанным ниже инструкциям.

ВНИМАНИЕ! Дверца духового шкафа тяжелая.

2

70

1

1. Откройте дверцу и затем

2. Прикройте дверцу на угол

3. После очистки повторите

полностью откройте

примерно 70°. Двумя руками

шаги 1 и 2 в обратном

зажимы на обеих петлях

возьмитесь за обе стороны

порядке. Зажимы на

дверцы.

дверцы посередине и тяните

обеих петлях должны быть

дверцу на себя и вверх до тех

закрыты.

пор, пока петли полностью не

выйдут из своих отверстий.

СНЯТИЕ СТЕКОЛ ДВЕРЦЫ

На дверце духового шкафа имеется три слоя стекол. Их можно снять для чистки.

1. Нажмите кнопки с левой

2. Снимите крепление и

3. Поднимите стекло 2 и

и правой сторон дверцы.

извлеките из дверцы стекло

очистите его теплой водой

1.

или моющим средством,

а затем вытрите насухо

мягкой чистой тканью.

В дверцах разных моделей духовых шкафов может устанавливаться разное число

стекол — от 2 до 4. Однако порядок разборки и сборки для всех моделей одинаков.

При установке внутреннего стекла 1 сторона с надписями должна находиться внизу.

Русский — 9

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 9 2014-07-11  11:17:28

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ

Если во время настройки или временной остановки не выбрано никакой функции, через

10 минут действие отменяется и будут отображены часы.

ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ (ИСПОЛЬЗОВАННОЕ

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное

устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с

другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей

при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного

использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного

законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора

купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими

производственными отходами.

Русский — 10

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 10 2014-07-11  11:17:28

устройство и возможности

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ДУХОВЫМ ШКАФОМ

04 УСТРОЙСТВО И ВОЗМОЖНОСТИ

Кнопка

Кнопки

«Сигнал»

Регулятор выбора

Дисплей

установки

Регулятор

режима

Кнопка

времени

температуры

«Время»

Дизайн передней панели

Существует несколько вариантов выполнения передней панели. Они различаются сочетаниями

мате

риалов, включая нержавеющую сталь и стекло, а также цветов — черного и белого. Компания

Samsung может изменять внешний вид передней панели и заменять материал,

из которого она изготовлена, для усовершенствования устройства.

Регуляторы выбора режима и температуры являются утапливаемыми. На них следует нажать,

чтобы можно было отрегулировать соответствующие значения (необязательный компонент).

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Противни и решетки должны быть правильно зафиксированы на

направляющих. Чтобы избежать повреждения эмалированных поверхностей, расстояние

от противней до нижней части духового шкафа должно составлять не менее 2 см.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Доставая из духового шкафа блюда, противни или решетки, соблюдайте

особую осторожность, чтобы не получить ожоги.

Противень для выпечки (дополнительная принадлежность)

Противень для выпечки используется для приготовления тортов, печенья и

других мучных кондитерских изделий.

Противень для жидкости (дополнительная принадлежность)

Глубокий противень для жидкости подходит для жарки. Кроме того, его мож

но использовать вместе с решеткой с малым шагом, чтобы предотвратить

попадание жидкости на нижнюю поверхность камеры духового шкафа.

Решетка с малым шагом (дополнительная принадлежность)

Решетка с малым шагом служит для жарки и гриллирования. Кроме того, ее

можно использовать вместе с противнем для жидкости, чтобы предотвратить

попадание жидкости на нижнюю поверхность камеры духового шкафа.

Решетка с большим шагом (дополнительная принадлежность)

Решетка с большим шагом служит для жарки и гриллирования. На нее также

можно ставить различную посуду для запекания.

Русский — 11

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 11 2014-07-11  11:17:29

Выдвижные направляющие (дополнительная принадлежность)

Если необходимо приготовить пищу на решетке или противне, выдвиньте

направляющие до требуемого уровня.

Поместите решетку или противень на направляющие и задвиньте их.

Убедившись, что направляющие полностью задвинуты, закройте дверцу

духового шкафа.

Жироулавливающий фильтр (дополнительная принадлежность)

Жироулавливающий фильтр, устанавливаемый на заднюю стенку

внутреннего отделения духового шкафа, защищает вентилятор, круговой

нагреватель и камеру шкафа от загрязнения (в частности, от брызг жира).

Жироулавливающий фильтр рекомендуется использовать при

приготовлении мяса. При приготовлении выпечки фильтр следует снимать!

Выпечка, приготовленная в камере с установленным фильтром, может

оказаться плохо пропеченной.

Если фильтр установлен с использованием программы автоматического

приготовления, для достижения лучших результатов (при необходимости)

увеличьте время приготовления.

Русский — 12

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 12 2014-07-11  11:17:31

эксплуатация духового шкафа

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

После подключения духового шкафа к сети электропитания установите время, прежде чем приступать к

эксплуатации устройства.

Изменение значения часов | 01

05 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Нажмите кнопку Время. Цифры,

обозначающие часы, начнут

мигать.

Изменение значения минут | 02

03 | Подтверждение времени

Задайте время

Нажмите кнопку Время.

Еще раз нажмите кнопку

с помощью кнопок

Цифры, обозначающие минуты,

Время, чтобы подтвердить

установки времени.

начнут мигать.

выбранное время.

УСТАНОВКА СИГНАЛА

Чтобы остановить таймер, задайте для времени сигнала значение 0:00.

Установка времени сигнала | 01

02 | Подтверждение времени

Выберите время сигнала

сигнала

Нажмите кнопку Сигнал.

с помощью кнопок

Цифры, обозначающие время

Нажмите кнопку Сигнал

установки времени.

сигнала, начнут мигать.

еще раз для подтверждения.

Во время работы таймера можно просмотреть текущее время, нажав кнопку «Время».

БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ

Чтобы включить или выключить функцию блокировки от детей, нажмите и удерживайте

кнопку “Будильник и время” 3 секунды. Значок функции блокировки от детей показывает

состояние функции.

РЕЖИМ БЫСТРОГО ПРОГРЕВА

Режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА позволяет быстро повысить температуру

до заданного значения.

Это помогает значительно сократить время предварительного прогрева.

Включите режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА и подождите, пока температура

в камере не достигнет заданного значения. Затем, не выключая духовой шкаф,

переключите его в режим приготовления пищи.

Для приготовления блюд на гриле режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА использовать

не нужно.

Русский — 13

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 13 2014-07-11  11:17:32

РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

02 | Установка температуры

Выбор режима приготовления | 01

Выберите температуру,

Установите режим, поворачивая

поворачивая регулятор

регулятор выбора режима.

температуры.

Температура гриля

А

Б

1: низкая

2: средняя

А

3: высокая

В этом секторе

Б

устанавливается

температура для всех

режимов, кроме гриля.

Режим приготовления начинается с предварительного прогрева духового шкафа до заданной темпе

ратуры. В процессе прогрева на дисплей периодически выдается сообщение «Pre». После успеш-

ного завершения прогрева звучит сигнал и индикация «Pre» прекращается. Для достижения лучше-

го качества приготовления необходимо закладывать продукт после завершения предварительного

прогрева. Для сокращения времени прогрева используйте режим БЫСТРОГО ПРОГРЕВА (см. со-

ответствующий раздел).

Если установить температуру от 50 °C до 250 °C в режиме гриля или же установить уровень

нагрева гриля от 1 до 3 для любого другого режима, то периодически будут возникать звуковой

сигнал и индикация «— —» до тех пор, пока не будет выбрано значение температуры

в том секторе, который соответствует заданному режиму.

Включение только подсветки камеры

Функции духового шкафа

Конвекция

Тепло равномерно распределяется с помощью вентиляторов. Этот режим

предназначен для разморозки и приготовления выпечки.

Рекомендуемая температура: 170 °C

Верхний нагреватель + конвекция

Тепло поступает сверху и равномерно распределяется с помощью вентиляторов. Этот

режим предназначен для приготовления блюд с корочкой, например жареного мяса.

Рекомендуемая температура: 190 °C

Обычный режим

Тепло поступает сверху и снизу. Этот режим предназначен для приготовления обычной

выпечки и большинства жареных блюд.

Рекомендуемая температура: 200 °C

Нижний нагреватель + конвекция

Тепло поступает снизу и равномерно распределяется с помощью вентиляторов. Этот

режим предназначен для приготовления пиццы, хлеба и пирогов.

Рекомендуемая температура: 190 °C

Большой гриль

Тепло создается большой решеткой. Этот режим предназначен для приготовления

блюд с неоднородными краями, например лазаньи или мяса гриль.

Рекомендуемая температура: средняя

Русский — 14

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 14 2014-07-11  11:17:33

пробные блюда

В соответствии со стандартом EN 60350

Выпечка

Рекомендации для выпечки приводятся с учетом того, что духовой шкаф предварительно прогрет.

Время

Уровень

Темпе-

Режим

приготов-

Блюдо Посуда и примечания

противня/

ратура

ления

решетки

(°C)

(мин.)

06 ПРОБНЫЕ БЛЮДА

Небольшие

Противень для выпечки 2 Обычный 170–190 15–25

пирожные

Низкокалорийный

Форма для выпечки +

1 Обычный 160–180 25–35

бисквитный торт

решетка с большим

шагом (с темным покры-

тием, диаметр 26 см)

Яблочный пирог Решетка с большим

1 + 3 Конвекция 170–190 80–100

шагом + противень для

выпечки + 2 разъемные

формы для выпечки

(с темным покрытием,

диаметр 20 см)

Решетка с большим

1 (размеще-

Обычный 180–200 75–90

шагом + 2 разъемные

ние по

формы для выпечки

диагонали)

(с темным покрытием,

диаметр 20 см)

Гриль

Прогрейте пустой духовой шкаф, включив режим большого гриля на 5 минут.

В этом режиме следует устанавливать максимальную температуру.

Уровень

Темпе-

Время

Режим

Блюдо Посуда и примечания

противня/

ратура

приготовления

решетки

(°C)

(мин.)

Тост из белого

Решетка с большим

5 Большой

Высокая 1: 1–2

хлеба

шагом

гриль

2: 1–1,5

Гамбургеры

Решетка с большим

4

Большой

Высокая 1: 7–10

с говядиной

шагом

3

гриль

2: 5–8

Глубокий противень

(для сбора жидкости)

Русский — 15

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 15 2014-07-11  11:17:34

чистка и технический уход

ЧИСТКА ВРУЧНУЮ

Перед чисткой убедитесь, что духовой шкаф и принадлежности остыли.

Камера духового шкафа

Для очистки камеры духового шкафа используйте чистую ткань, смочив ее мягким моющим

средством или теплой мыльной водой.

Не чистите уплотнители дверцы вручную.

Не используйте губки, предназначенные для промывки и очистки.

Для удаления стойких пятен используйте специальное чистящее средство для духовых шкафов.

Съемную крышку следует чистить с помощью горячей воды, нейтрального моющего средства

и мягкой нейлоновой щетки.

Не используйте абразивные, агрессивные кислотные, щелочные и хлоросодержащие чистящие

средства, жесткие щетки, салфетки и губки, предназначенные для промывки, металлические мочалки,

ножи и другие жесткие приспособления. Повреждения эмали, изменение ее цвета, вызванные

нарушением данных инструкций, не являются гарантийным случаем.

Наружные поверхности духового шкафа

Для очистки части духового шкафа снаружи используйте чистую ткань, смочив ее мягким моющим

средством или теплой мыльной водой.

Вытирайте поверхности насухо бумажным полотенцем или сухой тканью.

Не используйте для чистки металлические мочалки, едкие чистящие средства и абразивные

материалы.

Поверхности, покрытые каталитической эмалью

(необязательный компонент)

Съемная крышка покрыта темной каталитической эмалью. В результате вращения блюд и циркуляции

воздуха при конвекции на ней могут оставаться пятна масла и жира. При нагреве духового шкафа

до температуры 200 °C (например, для выпечки или жарки) эти пятна выгорают. Более высокая

температура ускоряет выгорание пятен.

1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.

2. Очистите камеру духового шкафа в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «Чистка

вручную».

3. Включите оба нагревательных элемента.

4. Установите температуру 250 °C.

5. Включите духовой шкаф и оставьте его работать приблизительно на час. Точное время зависит от

уровня загрязнения. Пятна, оставшиеся после такой очистки, будут в дальнейшем исчезать во время

приготовления блюд при высокой температуре.

Передние панели из нержавеющей стали

Не используйте металлические мочалки, губки, предназначенные для промывки и очистки,

и другие абразивные средства: они могут повредить покрытие.

Передние панели из алюминия

Аккуратно протрите поверхность мягкой чистой тканью или салфеткой из микрофибры, смоченной

мягким средством для чистки стекла.

Принадлежности

Мойте принадлежности после каждого использования и вытирайте насухо кухонным полотенцем. Для

облегчения чистки принадлежности можно на 30 минут поместить

в теплую мыльную воду.

Русский — 16

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 16 2014-07-11  11:17:34

гарантия и обслуживание

РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ

Духовой шкаф не нагревается.

Возможно, устройство выключено. Включите его.

Возможно, не задано время. Установите время (см. раздел «Уста-

новка времени»).

Проверьте, выполнена ли необходимая настройка.

Возможно, в электросети перегорел плавкий предохра нитель или

сработал автоматический выключатель. Попробуйте заменить

07 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

предохранитель или включить выключатель. Если это не поможет

решить проблему, обратитесь к квалифицированному электрику.

Я выбрал режим работы духового

Проблема может быть вызвана неполадками в духовом шкафу.

шкафа и установил температуру,

Обратитесь в местный сервисный центр.

но он не нагревается.

На дисплее появляется код ошибки,

Возможно возникла неисправность. Сверьтесь с перечнем кодов

и духовой шкаф не нагревается.

ошибок и при необходимости обратитесь в местный сервисный

центр.

Дисплей с показаниями времени

Дисплей мигает после внезапных отключений электропитания.

мигает.

Установите время (см. раздел «Установка времени»).

Не работает освещение духового

Лампа освещения перегорела. Замените лампу (см. раздел

шкафа.

«Замена лампы освещения»).

Я выбрал режим, при котором

После приготовления пищи вентилятор работает, пока духовой шкаф

вентилятор не должен работать,

не охладится. Если вентилятор продолжает работать после охлажде

но он все равно вращается.

ния шкафа, обратитесь в местный сервисный центр.

КОДЫ ОШИБОК И СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ

КОД ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ

Данные коды ошибок воз

1) Ошибка «E-08» может возникать в исправном

никают

в случае опреде-

духовом шкафу, если напряжение в сети ниже

ления наличия возможных

нормы, что ведет к дополнительному

увеличению

неисправностей для того,

времени прогрева. До обращения

в сервисный

чтобы исключить эксплуа

центр проверьте работу режима приготовления

тацию неисправного духо-

в комбинации с предварительным БЫСТРЫМ

ПРО-

вого шкафа или предот

ГРЕВОМ (см. Раздел «Режим быстрого прогрева»).

вратить возникновение

2) Ошибка «-SE-» может возникать, если Вы

опасных ситуаций.

принудительно удерживаете кнопку в нажатом

состоянии длительное время. До обращения

в АСЦ убедитесь, что причина не в этом.

3) В остальных случаях обратитесь в местный

сервисный центр компании SAMSUNG.

СРАБОТАЛО ЗАЩИТНОЕ

Выключите духовой шкаф и извлеките пищу.

ОТКЛЮЧЕНИЕ

Дайте устройству остыть перед дальнейшим исполь

Духовой шкаф слишком

зованием.

долго работал с заданной

температурой.

Установлена температура

Установите корректно температуру для выбранного

в секторе Б для режима

режима (см. раздел «Режим приготовления»).

гриля или же установ-

лен уровень нагрева гриля

(сектор А) для режима

обычного приготовления.

При этом звучит звуковой

сигнал.

1) * Звездочка обозначает любой символ.

Русский — 17

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 17 2014-07-11  11:17:34

для заметок

Символ «не для пищевой продукции» применяется в

соответствие с техническим регламентом Таможенного

союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на

то, что упаковка данного продукта не предназначена для

повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку

данного продукта запрещается использовать для хранения

пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность

утилизации упаковки. Символ может быть дополнен

обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или

буквенного обозначения.

ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

Класс энергоэффективности A

Потребление электроэнергии, кВт·ч

стандартный разогрев

0.89

принудительная циркуляция воздуха

0.89

(при стандартной загрузке)

Серия NV70F35

70

Серия NV66F35

66

Полезный объем жарочного электрошкафа V, л

Серия BF1

65

Серия BFN

65

Тип полезного объема жарочного электрошкафа, л большой

(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро,

Адрес и наименование лаборатории

Йонгтонг-гу, Сувон-си,

Гйонгги-до, Корея, 443-742

Характеристики энергетической эффективности определены согласно

Приказу Министерства промышленности и торговли

РФ от 29 апреля 2010 г. № 357

На продукте присутствует наклейка с информацией о его

энергетической эффективности

оборудование класса I

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 18 2014-07-11  11:17:35

для заметок

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 19 2014-07-11  11:17:35

Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd /

Самсунг Электроникс Ко., Лтд

Адрес производителя :

(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си,

Гйонгги-до, Корея, 443-742

Адрес мощностей производства :

20230 313 Моо 1, Сухафибан 8 Роад, Срирача Индастри Парк,

Т. Бунг А. Срирача, Чонбури, Тайланд

Страна производства : Таиланд

Импортер в России :

ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»

Адрес: 125009, г. Москва, Россия, ул. Воздвиженка 10, 4 этаж

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.com/ru/support

GEORGIA

0-800-555-555

ARMENIA

0-800-05-555

AZERBAIJAN

0-88-555-55-55

www.samsung.com/support

KAZAKHSTAN

8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700)

UZBEKISTAN

8-10-800-500-55-500

KYRGYZSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.com/kz_ru/support

TADJIKISTAN

8-10-800-500-55-500

MONGOLIA

7-495-363-17-00

www.samsung.com/support

BELARUS

810-800-500-55-500

MOLDOVA

0-800-614-40

www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)

UKRAINE

0-800-502-000

www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)

DG68-00191F-03

NV70F35,NV66F35,BF1,BFN Series_BWT_DG68-00191F-03_RU.indd 20 2014-07-11  11:17:35

Оглавление

Аннотация для Встраивающего Электрического Духова Шкафа Samsung bfn1351t в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Samsung и Cookies

На этом сайте используются файлы cookie. Нажимая ПРИНЯТЬ или продолжая просмотр сайта, вы разрешаете их использование.
Подробнее

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

Выберите свое местоположение и язык.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

FE-R500**

Electric Range

user manual

imagine

the possibilities

Thank you for purchasing this Samsung product.

To receive more complete service, please register

your product at

www.samsung.com/global/register

FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 1

2010-02-18

11:33:08

loading

Related Manuals for Samsung DG68-00295A

Summary of Contents for Samsung DG68-00295A

  • Page 1: User Manual

    FE-R500** Electric Range user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 1 2010-02-18 11:33:08…

  • Page 2
    This means uneven heat distribution and uneven cooking. Your new range has Surround Airvection™, which Samsung innovated by adding a third heating element and a multi-fan system that circulates the heat evenly in all directions. You get more efficient energy consumption and more even cooking.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.

  • Page 4: For Your Safety

    If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door.

  • Page 5
    Do not store items of interest to children in cabinets above a CAUTION — CAUTION range or on the back guard of a range. Children climbing on the range to reach items could be seriously injured. Do not leave children alone. Children should not be left alone or unattended in an area where appliance is in use.
  • Page 6: Surface Cooking Units

    Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,earthenware, or other glazed utensils are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature. Utensil handles should be turned outward and not extend over adjacent surface units.

  • Page 7
    If the rack must be moved while oven is hot, do not let the potholder come in contact with the hot heating element in the oven. Do not allow aluminum foil or meat probe to contact heating elements. Important safety instructions _7 FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 7 2010-02-18 11:33:10…
  • Page 8: Warming Drawer

    No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or on the outside of the oven. Use only a ceramic cooktop cleaner or the cleaner supplied with this appliance on the glass cooktop. 8_ Important safety instructions FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 8 2010-02-18 11:33:10…

  • Page 9: Before You Begin

    400°F for 1 hour before using. There will be a distinctive odor; this is normal, but ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 9 Important safety instructions _9 2010-02-18…

  • Page 10
    Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects. — This may result in electric shock or fire. When the power cord is damaged, contact your nearest service center. 10_ Important safety instructions FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 10 2010-02-18 11:33:10…
  • Page 11
    Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. — If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 11 Important safety instructions _11 2010-02-18…
  • Page 12
    — If the door is damaged, do not use the appliance and contact a service center. Do not hold food or any part there of during or immediately after cooking. — Use cooking gloves because it may be very hot and you could burn yourself. 12_ Important safety instructions FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 12 2010-02-18 11:33:11…
  • Page 13
    — Avoid using a slippery container with a narrow neck. — Remove the container at least 30 seconds after heating. — Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 13 Important safety instructions _13 2010-02-18 11:33:11…
  • Page 14
    Take care that food does not come into contact with the heater when cooking food with the oven. — This may result in fire. Do not over-heat food. — Failing to do so may result in fire. 14_ Important safety instructions FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 14 2010-02-18 11:33:11…
  • Page 15: Appliance Outlets

    Damage to the portable appliance could result if the cooktop is hot. Appliance outlet circuit breakers: The circuit breakers for the appliance outlets on your range are located on top of the control console.They are rated for 15 amps, that may trip if the appliance plugged into it exceeds 15 amps.

  • Page 16: Table Of Contents

    INTRODUCING yOUR NEW RANGE SURFACE COOKING USING THE WARMING DRAWER OPERATING THE OVEN MAINTAINING yOUR APPLIANCE TROUBLESHOOTING 16_ Contents FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 16 Overview What’s included with your range About surface cooking How to set the appliance for surface cooking Using the proper cookware…

  • Page 17: Introducing Your New Range

    Automatic oven light switch Oven light Convection fan Gasket Shelf position WhAT’S included WiTh your rAnGe Wire racks DG75-01001A FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 17 Self/steam clean latch Broil pan Broil pan insert DG63-00067A DG63-00068A Glass surface Oven door Warming drawer Cleaner &…

  • Page 18: Surface Cooking

    Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air from the vent could melt plastics or ignite flammable items.

  • Page 19: Hot Surface Indicator

    Hot surface indicator Cooking areas • The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. • Pans should not extend more than ½” to 1” beyond the cooking area.

  • Page 20: How To Set The Appliance For Surface Cooking

    HIGH MEDIUM HIGH MEDIUM MEDIUM LOW 20_ Surface cooking FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 20 OFF when you finish cooking. TyPE OF COOKING Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies, steaming…

  • Page 21: Using The Warming Center

    LEVEL Breads/pastries, casseroles, gravies, eggs Dinner plate with food, soups (cream), vegetables, sauces, stews, meats Fried foods, soups (liquid), hot beverages FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 21 CLEAR/OFF pad does not turn the warming center off. TyPE OF FOOD Surface cooking _21 2010-02-18…

  • Page 22: Using The Proper Cookware

    • GLASS — Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces because it may scratch the glass. 22_ Surface cooking FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 22 CORRECT Flat bottom and straight sides. • Tight fitting lids. •…

  • Page 23: Protecting The Smoothtop Surface

    Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop. and the pan. • Do not use the cooktop as a work surface or cutting board. • Do not cook food directly on the cooktop without the proper cookware. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 23 Surface cooking _23 2010-02-18 11:33:15…

  • Page 24: Using The Warming Drawer

    Melted plastic may not be removable and is not covered under your warranty. CAUTION 24_ Using the warming drawer FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 24 The warming drawer will keep hot, cooked foods to warm. Always start with hot food. Do not use to heat cold food other than bread, crisping crackers, chips or dry cereal.

  • Page 25: Turning The Warming Drawer On Or Off

    30 minutes. • The warming drawer will shut off automatically after 3 hours. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 25 CLEAR/OFF pad does not turn the warming drawer off. TyPE OF FOOD Rolls (soft), empty dinner plates…

  • Page 26: Operating The Oven

    16. CONVECTION ROAST: Press to select roasting with the convection function. 17. KEEP WARM: Press to keep cooked foods warm. 18. PROOF: Press to select a warm environment useful for rising yeast-leavened products. 26_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 26 15 16 2010-02-18 11:33:16…

  • Page 27: Setting The Clock

    Press 0 on the number pad to select 12 hour or 24 hour. Pressing 0 on the number pad changes the display between 12 hour and 24 hour. 3. Exit the set up. Press the SET/START pad. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 27 Operating the oven _27 2010-02-18 11:33:17…

  • Page 28: Minimum And Maximum Settings

    5. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show End until you press the KITCHEN TIMER ON/OFF pad. You can cancel the timer at any time by pressing the KITCHEN TIMER ON/OFF pad. 28_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 28 MINIMUM MAXIMUM 150°F (65°C) 550°F (285°C) 2 Hr.

  • Page 29: Using The Oven Racks

    CAUTION • Arrange the oven racks only when the oven is cool. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 29 The oven has 7 rack positions (1~7). TyPE OF FOOD Frozen pies…

  • Page 30: Baking

    Press the BAKE pad. The display will show the present temperature, eg. 375°F. 2. Enter the temperature you want, eg. 425°F, by using the number pad. 3. Complete the entry by pressing the SET/START pad. 30_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 30 2010-02-18 11:33:19…

  • Page 31: Convection Baking

    DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 31 By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking at any temperature between 175°F and 550°F.

  • Page 32
    The temperature in this chart has been reduced 25˚F. ** Actual times depend on the mixes or recipes baked. Follow recipe or package directions and reduce temperature appropriately. 32_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 32 Temp.* (preheated Rack Position oven) ( ˚F )
  • Page 33: Convection Roasting

    DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 33 When you use the convection roasting feature, it is important that you use the broil pan and insert. The pan is used to catch grease spills and the grid is used to prevent grease spatters.

  • Page 34
    The temperature in this chart has been reduced 25˚F. ** Stuffed turkey requires additional roasting time. The minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165˚F. 34_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 34 Roasting time* Weight (lb) Oven temp. ( ˚F )
  • Page 35: Timed Cooking

    Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 35 Operating the oven _35 2010-02-18…

  • Page 36: Delay Timed Cooking

    Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times. 36_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 36 2010-02-18 11:33:22…

  • Page 37: Broiling

    3. Press the CLEAR/OFF pad once you have finished cooking or if you want to cancel broiling. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 37 Leave the door open to the broil stop position. The door will Broil stop position stay open by itself, yet the proper temperature is maintained in the oven.

  • Page 38: Recommended Broiling Guide

    Medium 2 (1½” thick) about 1 lb. Well Done 2 (1” thick) Salmon 4 (1” thick) Steaks about 1 lb. 38_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 38 First Second Shelf side time side time position (min.) 8-10 1” thick 1½”thick…

  • Page 39: Using The Custom Cook Feature

    2, press the CUSTOM COOK pad twice. Recipe settings may be stored at 1, 2, or 3. 2. Start the stored cooking operation. Press the SET/START pad. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 39 Operating the oven _39 2010-02-18 11:33:24…

  • Page 40: Proofing

    For best results, cover the dough with a cloth or with plastic wrap (the plastic may need to be anchored underneath the container so the oven fan will not blow it off). 40_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 40 PROOF pad when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear 2010-02-18…

  • Page 41: Using The Keep Warm Function

    The oven light turns off automatically when the door is closed. • You can turn the oven light on and off manually by pressing the OVEN LIGHT pad. • The oven light will not turn on during a self-cleaning cycle. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 41 Operating the oven _41 2010-02-18 11:33:25…

  • Page 42: Extra Features

    The default is F. 2. Press the 0 number pad to select F or C. Pressing the 0 number pad changes the display between F and C. 3. Press the SET/START pad. 42_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 42 2010-02-18 11:33:25…

  • Page 43: Thermostat Adjustment

    BAKE pad. 3. Press the SET/START pad. This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The adjustment will be retained in memory after a power failure. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 43 Operating the oven _43 2010-02-18 11:33:26…

  • Page 44: Control Lockout

    All functions must be cancelled before the control lockout is activated. This function is available under 400°F. How to unlock the controls 1. Press the CLEAR/OFF pad for 3 seconds. Loc and the lock icon will disappear from the display. 44_ Operating the oven FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 44 2010-02-18 11:33:26…

  • Page 45: Setting The Sabbath

    Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature: NUMBER, BAKE, SET/START and CLEAR/OFF pad. ALL OTHER KEyPADS should not be used once the Sabbath feature is activated. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 45 Operating the oven _45 2010-02-18…

  • Page 46: Maintaining Your Appliance

    • During the self-cleaning cycle, the outside of the range can become very hot to touch. Do not leave small children unattended near the appliance. CAUTION •…

  • Page 47
    If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle. • You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 47 Maintaining your appliance _47 2010-02-18 11:33:27…
  • Page 48: Steam-Cleaning

    For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning function. • After cleaning, leave the oven door ajar at a 15° angle to allow the interior enamel surface to dry thoroughly. 48_ Maintaining your appliance FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 48 2010-02-18 11:33:29…

  • Page 49: Care And Cleaning Of The Oven

    If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury. Oven vent Cleaning painted parts and decorative trim •…

  • Page 50: Oven Racks

    Oven door 50_ Maintaining your appliance FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 50 • Do not attempt to clean the broil pan or insert by leaving it in the oven during a self-cleaning cycle.

  • Page 51: Care And Cleaning Of The Glass Cooktop

    WARNING Removing burned-on residue Removing heavy, burned-on residue FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 51 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. 3. Using the included cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.

  • Page 52
    In this case, service will be necessary. 52_ Maintaining your appliance FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 52 To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner.
  • Page 53: Removing And Replacing The Oven Door

    2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Bottom edge of slot FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 53 Hinge lock Locked position Unlocked position Fig. 2…

  • Page 54: Removing And Replacing The Warming Drawer

    2. Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. 3. Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range. 4. Push the drawer into the range until levers click (approximately 2 inches). Pull the drawer open again to seat bearing glides into position.

  • Page 55: Changing The Oven Light

    5. Replace the light bulb and glass bulb cover by turning them clockwise. 6. Plug in the range or reconnect power. Before changing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Make sure the oven and the bulb are cool.

  • Page 56: Troubleshooting

    TrouBleShooTinG Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

  • Page 57
    Incorrect cookware or cookware of improper size being used. The oven sensor needs to be adjusted. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 57 POSSIBLE CAUSE • Refer to the section on care and cleaning of the glass cooktop on page 51.
  • Page 58
    The oven door will The oven is too hot. not open after a self-cleaning cycle. 58_ Troubleshooting FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 58 POSSIBLE CAUSE • Press the • See the broiling guide on page 38. • Use suitable cookware.
  • Page 59
    The temperature is set too high. Food dries out in Moisture is escaping. the warming drawer. The drawer is not fully closed. FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 59 POSSIBLE CAUSE • See the section on self-cleaning on page • Wipe up heavy spillovers before starting the self-cleaning cycle.
  • Page 60
    Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
  • Page 61
    FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 61 2010-02-18 11:33:35…
  • Page 62
    QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRy CALL OR VISIT US ONLINE AT IN THE US 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us IN CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca DG68-00295A-EN FE-R500_XAC DG68-00295A.indb 62 2010-02-18 11:33:35…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Самсунг микроволновая печь инструкция по разморозке
  • Самсунг м2070 инструкция по применению
  • Самсунг м1201 стиральная машина по применению инструкция
  • Самсунг кондиционер пульт инструкция горячий воздух
  • Самсунг кондиционер пульт инструкция настроить на охлаждение