Sena 50C
Руководство по эксплуатации Sena 50C на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 50S
Руководство по эксплуатации Sena 50S H/K на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 50R
Руководство по эксплуатации Sena 50R H/K на русском языке
Открыть
Скачать
SRL-MESH для SHOEI GT-Air 2, Neotec 2 и J-Cruise 2
Руководство по эксплуатации Sena SRL-MESH на русском языке
Открыть
Скачать
SRL2 для SHOEI GT-Air 2, Neotec 2 и J-Cruise 2
Руководство по эксплуатации Sena SRL2 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena Spider ST1
Руководство по эксплуатации Sena Spider ST1 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena Spider RT1
Руководство по эксплуатации Sena Spider RT1 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 10C EVO
Руководство по эксплуатации Sena 10C EVO на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 30K
Руководство по эксплуатации Sena 30K на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 20S EVO
Руководство по эксплуатации Sena 20S EVO на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 10S
Руководство по эксплуатации Sena 10S на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 3S Plus Boom
Руководство по эксплуатации Sena 3S PLUS Boom на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 3S Plus Universal
Руководство по эксплуатации Sena 3S PLUS Universal на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 5S
Руководство по эксплуатации Sena 5S на русском языке
Открыть
Скачать
Sena SF4
Руководство по эксплуатации Sena SF4 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena SF2
Руководство по эксплуатации Sena SF2 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena 10R
Руководство по эксплуатации Sena 10R на русском языке
Открыть
Скачать
Sena ACS10 для Arai QUANTIC
Руководство по эксплуатации Sena ACS10 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena ACS-RAM для Arai SZ-R VAS
Руководство по эксплуатации Sena ACS-RAM на русском языке
Открыть
Скачать
10U-SH-13 для SHOEI J-CRUISE
Руководство по эксплуатации Sena 10U на русском языке
Открыть
Скачать
10U-SH-12 для SHOEI Neotec 1
Руководство по эксплуатации Sena 10U на русском языке
Открыть
Скачать
10U-SH-11 для SHOEI GT-Air
Руководство по эксплуатации Sena 10U на русском языке
Открыть
Скачать
Sena Expand Mesh
Руководство по эксплуатации Sena Expand Mesh на русском языке
Открыть
Скачать
Sena Expand Boom
Руководство по эксплуатации Sena Expand на русском языке
Открыть
Скачать
Адаптер SR10 для портативных раций
Руководство по эксплуатации Sena SR10 на русском языке
Открыть
Скачать
Sena SPH10
Руководство по эксплуатации Sena SPH10 на русском языке
Открыть
Скачать
Tufftalk-M-01
Руководство по эксплуатации Sena Tufftalk M на русском языке
Открыть
Скачать
Tufftalk-M-02
Руководство по эксплуатации Sena Tufftalk M на русском языке
Открыть
Скачать
Sena Snowtalk
Руководство по эксплуатации Sena Snowtalk на русском языке
Открыть
Скачать
Руководство пользователя к Bluetooth мотогарнитуре c Mesh интеркомом Sena 50S. Язык: Русский. Формат: PDF.
Содержание:
- Обозначение иконок
- 1. ОПИСАНИЕ BLUETOOTH МОТОГАРНИТУРЫ SENA 50S С MESH ИНТЕРКОМОМ (с.7)
- 1.1 Описание устройства (с.7)
- 1.1.1 Основное устройство гарнитуры (с.7)
- 1.1.2 Адаптер для крепления на шлем (с.7)
- 1.2 Комплект поставки (с.8)
- 1.1 Описание устройства (с.7)
- 2. УСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ (с.9)
- 2.1 Установка на шлем (с.9)
- 2.2 Переходник с клейкой поверхностью (с.10)
- 2.3 Подключение микрофона (с.12)
- 2.3.1 Подвесной микрофон с проводом (с.12)
- 2.3.2 Проводной микрофон (с.13)
- 2.4 Наушники (с.13)
- 2.5 Антенна Mesh интеркома (с.13)
- 3. НАЧАЛО РАБОТЫ (с.14)
- 3.1 Функции кнопок (с.14)
- 3.2 Приложение и программа Sena (с.14)
- 3.2.1 Приложение Sena 50 Utility (с.14)
- 3.2.2 Программа Sena Device Manager (с.15)
- 3.3 Включение и выключение (с.15)
- 3.4 Зарядка (с.15)
- 3.5 Проверка уровня заряда батареи (с.16)
- 3.6 Регулировка громкости (с.16)
- 4. СОПРЯЖЕНИЕ С BLUETOOTH УСТРОЙСТВАМИ (с.17)
- 4.1 Сопряжение с мобильным телефоном (с.17)
- 4.1.1 Гарнитура 50S выключена (с.17)
- 4.1.2 Гарнитура 50S включена (с.18)
- 4.2 Сопряжение со вторым мобильным телефоном, устройством GPS и адаптером SR10 (с.19)
- 4.3 Выборочное сопряжение (с.19)
- 4.3.1 Профиль Hands-Free для телефона (с.20)
- 4.3.2 Профиль A2DP стерео для медиаплеера (с.20)
- 4.4 Сопряжение с GPS устройством (с.21)
- 4.1 Сопряжение с мобильным телефоном (с.17)
- 5. МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН (с.22)
- 5.1 Управление звонками по телефону (с.22)
- 5.2 Siri и Google помощник (с.22)
- 5.3 Быстрый набор (с.23)
- 5.3.1 Назначение номеров быстрого набора (с.23)
- 5.3.2 Набор номера быстрого набора (с.23)
- 6. СТЕРЕОМУЗЫКА (с.24)
- 6.1 Музыка через Bluetooth устройства (с.24)
- 6.2 Музыка через другие устройства (с.24)
- 6.3 Совместное прослушивание музыки (с.25)
- 7. MESH ИНТЕРКОМ (с.26)
- 7.1 Что такое Mesh интерком? (с.26)
- 7.1.1 Открытый Mesh (открытая группа) (с.27)
- 7.1.2 Групповой Mesh (закрытая группа) (с.28)
- 7.2 Включение Mesh интеркома (с.28)
- 7.3 Mesh интерком в открытой группе (с.28)
- 7.3.1 Настройка канала открытой группы (с.29)
- 7.4 Mesh интерком в закрытой группе (с.30)
- 7.4.1 Создание закрытой группы (с.30)
- 7.4.2 Присоединение к закрытой группе (с.31)
- 7.5 Сброс Mesh-подключений (с.33)
- 7.6 Переключение с открытого на групповой Mesh (с.33)
- 7.7 Включение/выключение микрофона (по умолчанию включен) (с.33)
- 7.1 Что такое Mesh интерком? (с.26)
- 8. BLUETOOTH ИНТЕРКОМ (с.34)
- 8.1 Сопряжение для интеркома (с.34)
- 8.2 Двухсторонний интерком (с.35)
- 8.3 Многосторонний интерком (с.36)
- 8.3.1 Начать трехсторонний интерком (с.36)
- 8.3.2 Начать четырехсторонний интерком (с.37)
- 8.3.3 Завершить многосторонний интерком (с.38)
- 8.4 Телефонный звонок и интерком в режиме трехсторонней конференц-связи (с.38)
- 8.5 Групповой интерком (с.39)
- 8.6 Mesh интерком с участием пользователя Bluetooth интеркома (с.40)
- 8.7 Универсальный интерком (с.42)
- 8.8 Mesh интерком с участником универсального интеркома (с.43)
- 9. FM РАДИО (с.44)
- 9.1 Включение и выключение (с.44)
- 9.2 Поиск и сохранение станций (с.44)
- 9.3 Сканирование и сохранение станций (с.45)
- 9.4 Временное сохранение станций (с.46)
- 9.5 Переключение станций (с.46)
- 9.6 Выбор региона (с.46)
- 10. РЕЖИМ ВНЕШНИХ ШУМОВ (с.47)
- 11. ГОЛОСОВЫЕ КОМАНДЫ (с.48)
- 12. ПРИОРИТЕТ ФУНКЦИЙ И ОБНОВЛЕНИЕ (с.50)
- 12.1 Приоритет функций (с.50)
- 12.2 Обновление прошивки (с.50)
- 13. МЕНЮ НАСТРОЕК (с.51)
- 13.1 Настройка гарнитуры (с.51)
- 13.1.1 Удаление всех подключений (с.52)
- 13.1.2 Сопряжение с пультом ДУ (с.52)
- 13.2 Настройка с помощью ПО Sena (с.52)
- 13.2.1 Быстрый набор (с.52)
- 13.2.2 Настройка канала (с.52)
- 13.2.3 Язык устройства (с.52)
- 13.2.4 Аудио эквалайзер (с.53)
- 13.2.5 Голосовое управление телефоном (с.53)
- 13.2.6 Голосовое управление интеркомом (с.53)
- 13.2.7 Управление чувствительностью голосовых команд (с.53)
- 13.2.8 Многозадачность аудио для Bluetooth интеркома (с.54)
- 13.2.9 Чувствительность к фоновым звукам (с.54)
- 13.2.10 Управление чувствительностью к фоновым звукам (с.54)
- 13.2.11 HD интерком (с.55)
- 13.2.12 HD голос (с.55)
- 13.2.13 Умное управление уровнем громкости (с.55)
- 13.2.14 Самопрослушивание (с.55)
- 13.2.15 Голосовые подсказки (с.56)
- 13.2.16 Настройка RDS AF (с.56)
- 13.2.17 Указатель FM станций (с.56)
- 13.2.18 Система шумоподавления (с.56)
- 14. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (с.57)
- 14.1 Перезагрузка гарнитуры (с.57)
- 14.2 Возврат к заводским настройкам (с.58)
- 13.1 Настройка гарнитуры (с.51)
- Скачать
Обозначение иконок
1. ОПИСАНИЕ BLUETOOTH МОТОГАРНИТУРЫ SENA 50S С MESH ИНТЕРКОМОМ
1.1 Описание устройства
1.1.1 Основное устройство гарнитуры
1.1.2 Универсальный зажим на шлем
1.2 Комплект поставки
![]() |
Основное устройство |
![]() |
Универсальный зажим |
![]() |
Подвесной микрофон с проводом |
![]() |
Проводной микрофон |
![]() |
Клейкая прокладка для подвесного микрофона |
![]() |
Клейкая прокладка для проводного микрофона |
![]() |
Губки для микрофона |
![]() |
Монтажный переходник с клейкой поверхностью |
![]() |
Накладки для динамиков |
![]() |
Клейкие прокладки для динамиков |
![]() |
Держатель подвесного микрофона |
![]() |
Клейкая прокладка для держателя микрофона |
![]() |
Аудиокабель 2.5 — 3.5 мм |
![]() |
Резиновые подкладки |
![]() |
Универсальный торцевой ключ-шестигранник |
![]() |
Крышка на порт динамиков |
![]() |
USB-кабель зарядки и передачи данных |
![]() |
WiFi-адаптер |
2. УСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ
2.1 Установка гарнитуры на шлем
Для надежной установки гарнитуры на шлем просим вас следовать процедуре, описанной ниже.
Вставьте заднюю панель универсального зажима между внутренней подкладкой и внешней поверхностью корпуса шлема, после чего затяните два винта.
Примечание: в зависимости от размера и формы шлема выберете толщину резиновой прокладки между пластинами зажима. В комплекте поставки идут две резиновые прокладки. Чтобы увеличить общую толщину, используйте более тонкую прокладку вместе с оригинальной или замените её на более толстую.
Поместите динамики вместе с клейкими прокладками в специальные углубления для ушей в шлеме и выровните их так, чтобы каждый динамик находился посередине. Если углубления слишком глубокие, вы можете использовать специальные накладки для динамиков, чтобы расположить динамики поближе к ушам.
Примечание: убедитесь, что микрофон располагается достаточно близко ко рту, когда вы надеваете шлем. Отрегулируйте головку микрофона таким образом, чтобы сторона с выступом была направлена от вашего рта.
Вставьте основное устройство гарнитуры в зажим до щелчка.
Чтобы снять основное устройство гарнитуры с зажима, нажмите на кнопку быстрого снятия и потяните гарнитуру вверх.
2.2 Установка с помощью монтажного переходника с клейкой поверхностью
Если у вас по какой-либо причине не получается прикрепить универсальный зажим к шлему, вы можете воспользоваться монтажным переходником с клейкой поверхностью, при помощи которого можно прикрепить зажим на корпус шлема.
Отсоедините разъем динамиков от зажима.
Снимите заднюю панель зажима.
Снимите резиновую прокладку и замените ее на более толстую, которая идёт в комплекте поставки.
Приложите монтажный переходник к зажиму, а затем прикрутите его к зажиму винтами.
Подключите кабель динамиков в разъём зажима.
Очистите поверхность шлема, место, где будет крепиться монтажный переходник с клейкой поверхностью, влажной салфеткой и подождите, пока поверхность высохнет.
Снимите защитное покрытие клейкой ленты монтажного переходника и прикрепите переходник к шлему.
Внимание: Sena настоятельно рекомендует использовать зажим без монтажного переходника. Переходник идёт в комплекте для удобства, но Sena не рекомендует данный метод крепления и не несёт никакой ответственности за его использование.
2.3 Подключение микрофона
Если вы хотите вместо штатного установить другой микрофон, следуйте процедуре, описанной ниже.
Снимите заднюю панель зажима.
Подключите микрофон в соответствии с типом вашего шлема.
Зафиксируйте микрофон на зажиме.
Установите заднюю панель зажима обратно, закрыв разъемы динамиков и микрофона.
2.3.1 Подвесной микрофон с проводом
Для установки подвесного микрофона необходимо поместить конец микрофона с клейкой поверхностью между внутренней прокладкой и внутренней поверхностью корпуса шлема. Микрофон нужно установить таким образом, чтобы он находился как можно ближе ко рту, когда вы наденете шлем.
2.3.2 Проводной микрофон
В случае выбора проводного микрофона прикрепите клейкую прокладку для проводного микрофона к внутренней поверхности щитка защиты подбородка закрытого шлема. Затем прикрепите проводной микрофон к клейкой прокладке и подключите его к разъему универсального зажима.
2.4 Наушники
Одновременно с динамиками гарнитуры вы можете подключить свои наушники в соответствующий разъем на зажиме. В этом случае звук будет идти через наушники, а динамики гарнитуры будут отключены.
2.5 Антенна Mesh интеркома
Чтобы поднять Mesh антенну, аккуратно и несильно нажмите на антенну во внешнюю сторону от шлема.
3. НАЧАЛО РАБОТЫ
3.1 Функции кнопок
3.2 Приложение и программа Sena
3.2.1 Приложение Sena 50 Utility
Вы можете использовать приложение для быстрой настройки различных функций и характеристик гарнитуры и подключения гарнитуры к смартфону.
С помощь приложения можно настроить и посмотреть:
- Mesh интерком
- Bluetooth интерком
- Музыка
- Настройки гарнитуры
- Краткое и полное руководства
- Режим поездки
Скачать:
Приложение на Android в Google Play Store -> Sena 50 Utility
Приложение на iOS в App Store -> Sena 50 Utility
3.2.2 Программа Sena Device Manager
Программа Sena Device Manager позволяет обновлять прошивку и настраивать параметры гарнитуры с вашего компьютера. Поддерживаемые операционные системы: Windows и Mac. Для более подробной информации и загрузки программы Sena Device Manager посетите веб-сайт sena.com.
3.3 Включение и выключение
Чтобы включить или выключить гарнитуру, одновременно нажмите и удерживайте кнопку управления и поворотный переключатель.
3.4 Зарядка
Время полной зарядки гарнитуры составляет примерно 1 час (время зарядки может меняться в зависимости от способа зарядки).
Примечание:
- Функция быстрой зарядки позволяет быстро заряжать гарнитуру в течение короткого промежутка времени. Например, 20 минут быстрой зарядки хватит до 3,5 часов работы гарнитуры в Mesh интеркоме и до 6 часов в Bluetooth интеркоме в режиме разговора.
- Вы можете использовать зарядное устройство стороннего производителя, только если оно сертифицировано FCC, CE, IC или другим, одобренным Sena сертификационным агентством.
- Гарнитура 50S совместима только с зарядными USB-устройствами с входным напряжением 5 В.
3.5 Проверка уровня заряда батареи
Визуальный способ с помощью индикатора статуса при включении гарнитуры.
Примечание: при низком уровне заряда батареи вы услышите подсказку «Low battery» (Низкий уровень заряда батареи).
3.6 Регулировка громкости
Вы можете регулировать уровень громкости, вращая поворотный переключатель по часовой или против часовой стрелки. Уровень громкости устанавливается и сохраняется отдельно для каждого аудио источника (телефон, интерком), даже после выключения/перезагрузки гарнитуры. Вы можете установить оптимальный уровень громкости для каждого аудио источника.
4. СОПРЯЖЕНИЕ С BLUETOOTH УСТРОЙСТВАМИ
Перед первым использованием гарнитуры Sena 50S с другими Bluetooth устройствами, вам необходимо выполнить сопряжение между ними. Это позволит им распознавать и подключаться друг к другу, когда они будут находиться в радиусе действия.
Система 50S может быть сопряжена со множеством Bluetooth устройств, такими как: мобильный телефон, GPS-навигатор, MP3-плеер, адаптер для портативных раций Sena SR10. Также 50S может быть сопряжена с тремя другими гарнитурами Sena.
Гапнитура может быть сопряжена с тремя другими гарнитурами Sena
А также с:
4.1 Сопряжение с мобильным телефоном
Существует два способа сопряжения с мобильным телефоном.
4.1.1 Сопряжение выключенной гарнитуры 50S
Нажмите и удерживайте кнопку управления и поворотный переключатель 3 секунды.
Индикатор попеременно замигает синим и красным. Теперь устройство доступно.
Выполните поиск Bluetooth устройств на своем телефоне. Выберите Sena 50S в списке обнаруженных устройств.
Если ваш телефон запросит PIN, введите 0000.
4.1.2 Сопряжение включенной гарнитуры 50S
Нажмите и удерживайте кнопку управления 5 секунд.
Индикатор попеременно замигает синим и красным. Теперь устройство доступно.
Выполните поиск Bluetooth устройств на своем телефоне. Выберите Sena 50S в списке обнаруженных устройств.
Если ваш телефон запросит PIN, введите 0000.
4.2 Сопряжение со вторым мобильным телефоном, устройством GPS и адаптером SR10
Выполнить сопряжение со вторым мобильным телефоном.
Индикатор замигает синим. Теперь устройство доступно.
Выполните поиск Bluetooth устройств на своем телефоне. Выберите Sena 50S в списке обнаруженных устройств.
Если ваш телефон запросит PIN, введите 0000.
4.3 Выборочное сопряжение: профиль Hands-Free или A2DP Стерео
Если функция обычного сопряжения позволяет гарнитуре подключиться к другому устройству одновременно через два профиля: Hands-Free и A2DP Stereo. То функция выборочного сопряжения позволяет разделить профили для возможности подключения к двум разным устройствам.
4.3.1 Выборочное сопряжение с телефоном: профиль Hands-Free для звонков
Выполнить выборочное сопряжение с телефоном.
Индикатор замигает синим. Теперь устройство доступно.
Выполните поиск Bluetooth устройств на своем телефоне. Выберите Sena 50S в списке обнаруженных устройств.
Если ваш телефон запросит PIN, введите 0000.
4.3.2 Выборочное сопряжение с медиаплеером: профиль A2DP для прослушивания музыки
Выполнить выборочное сопряжение с медиаплеером.
Индикатор замигает красным. Теперь устройство доступно.
Выполните поиск Bluetooth устройств. Выберите Sena 50S в списке обнаруженных устройств.
Если ваш будет запрошен PIN код, введите 0000.
4.4 Сопряжение с GPS устройством
Выполнить сопряжение с GPS устройством.
Индикатор замигает зеленым. Теперь устройство доступно.
Выполните поиск Bluetooth устройств на экране GPS навигатора. Выберите Sena 50S в списке обнаруженных устройств.
Если ваш будет запрошен PIN код, введите 0000.
Примечание: Если гарнитура подключена к GPS-навигатору через сопряжение с GPS устройством, то инструкции навигатора не будут прерывать разговор по внутренней связи через Mesh интерком, вы будете слышать их фоном. При этом разговор через Bluetooth интерком будет прерываться инструкциями GPS навигатора.
5. МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
5.1 Управление звонками по телефону
Примечание: Если гарнитура подключена к GPS-навигатору, во время разговора по телефону вы не будете слышать его инструкции.
5.2 Siri и Google помощник
Система 50S поддерживает Siri и Google помощника. Вы можете активировать их через микрофон гарнитуры, используя команду активирования. Например, «Hey Siri» (Привет Сири) или «Hey Google» (Привет Гугл).
5.3 Быстрый набор
5.3.1 Назначение номеров быстрого набора
Номера для быстрого набора могут быть назначены в меню настроек, а также с помощью программы Sena Device Manager или приложения Sena 50 Utility.
5.3.2 Набор номера быстрого набора
Войти в меню быстрого набора.
Перемещайтесь по установкам меню вращая поворотный переключатель по часовой или против часовой стрелки для выбора номера быстрого набора.
Позвонить по выбранному номеру быстрого набора.
6. СТЕРЕОМУЗЫКА
6.1 Прослушивание музыки через Bluetooth устройства
Воспроизведение музыки и пауза
Регулировка громкости.
Переключение треков.
6.2 Прослушивание музыки через другие устройства
Вы можете прослушивать музыку с устройств, не поддерживающих Bluetooth, таких как MP3-плееры. Чтобы подключить устройство к гарнитуре, подсоедините прилагаемый в комплекте поставки аудиокабель 2,5 — 3,5 мм к AUX — портам гарнитуры и вашего медиаустройства.
Вы можете регулировать уровень громкости, вращая поворотный переключатель гарнитуры, или регулировать громкость на подключенном плеере.
6.3 Совместное прослушивание музыки
Вы можете совместно прослушивать музыку с вашим интерком-другом во время двухстороннего Bluetooth интеркома или с одним из участников Mesh интеркома. Инициатор совместного прослушивания может отправить запрос на обмен музыкой на другие гарнитуры, подключенные к Mesh интеркому, совместное прослушивание музыки будет с первым участником, который примет запрос. Функция обмена музыкой во время работы Bluetooth интеркома имеет приоритет над функцией обмена музыкой во время работы Mesh интеркома.
Вы и ваш интерком-друг можете управлять воспроизведением музыки во время совместного прослушивания.
Совместное прослушивание музыки во время Bluetooth интеркома.
Совместное прослушивание музыки во время Mesh интеркома
7. MESH ИНТЕРКОМ
7.1 Что такое Mesh интерком?
Mesh интерком, разработанный специалистами Sena, представляет из себя динамическую систему коммуникаций, которая обеспечивает мгновенное подключение пользователей по внутренней связи без предварительной группировки. Позволяет пользователям подключаться и общаться между собой без предварительного сопряжения гарнитур.
Рабочее расстояние Mesh интеркома между пользователями 50S может достигать 2 км на открытой местности. На открытой местности можно выстроить сеть Mesh c рабочим расстоянием до 8 км, но для этого потребуется не менее 6 пользователей.
На одном канале открытой группы или в одной закрытой группе одновременно могут разговаривать до 6 пользователей.
7.1.1 Открытый Mesh (открытая группа)
Открытый Mesh — это открытая группа для общения по внутренней связи. Пользователи могут свободно общаться друг с другом на одном из каналов открытого Mesh. Пользователь может выбрать один из девяти доступных каналов и подключиться практически к неограниченному количеству пользователей на каждом канале.
7.1.2 Групповой Mesh (закрытая группа)
Групповой Mesh – это закрытая группа для общения по внутренней связи. Пользователи могут присоединяться к закрытой группе, выходить из нее или присоединяться к ней снова без предварительного сопряжения гарнитур.
При создании закрытой группы гарнитуры пользователей автоматически переключатся с Открытого в Групповой Mesh. В каждой закрытой группе может быть подключено до 24 пользователей.
7.2 Включение Mesh интеркома
При включенном Mesh интеркоме гарнитура 50S автоматически подключится к ближайшим пользователям с активированным Mesh интеркомом.
7.3 Mesh интерком в открытой группе
Сразу после включения Mesh интеркома гарнитура заработает в общем режиме (по умолчанию доступен первый канал).
7.3.1 Настройка канала (по умолчанию: 1 канал)
Если в общем режиме возникают помехи из-за того, что другие открытые группы также используют первый канал, выберете для общения другой канал. Вы можете выбрать один из девяти доступных каналов.
Войдите в настройки выбора канала
Для выбора номера канала перемещайтесь по меню (1 -> 2 … 8 -> 9 -> Выход -> 1 …)
Сохраните выбранный канал
Примечание:
- Настройка выбора канала всегда начинается с первого канала.
- Если в течение 10 секунд после озвучивания номера канала вы не нажмете на любую кнопку гарнитуры, этот канал автоматически сохранится.
- Для выхода из настроек выбора канала нажмите кнопку управления.
- Выбранный канал запомнится, даже если вы выключите гарнитуру.
7.4 Mesh интерком в закрытой группе
7.4.1 Создание закрытой группы
Для создания закрытой группы потребуются два и более пользователя с подключением к открытому Mesh.
Войдите в настройки группового Mesh-интеркома, чтобы создать закрытую группу.
После завершения процесса настройки группового Mesh гарнитуры автоматически переключатся с открытого на групповой Mesh.
Примечание:
- Если процесс настройки группового Mesh не завершится в течение 30 секунд, пользователи услышат сообщение «Grouping failed» (Группировка не удалась).
- Для выхода из настроек группового Mesh нажмите кнопку Mesh интеркома или Кнопку управления.
7.4.2 Присоединение к закрытой группе
Один из участников существующей закрытой группы может разрешить присоединиться к ней пользователям открытой Mesh группы.
Для вступления в закрытую группу нового участника один из текущих участников и новый участник должны вместе войти в настройки группового Mesh интеркома.
После завершения настройки группового Mesh. Новые участники услышат голосовую подсказку, что их гарнитуры переподключились с открытого в групповой Mesh.
Примечание: Если процесс настройки группового Mesh не завершится в течение 30 секунд, текущий участник услышит низкий звуковой сигнал, а новый пользователь сообщение «Grouping failed» (Группировка не удалась).
7.5 Сброс Mesh-подключений
Независимо от того, была гарнитура подключена к открытой или закрытой группе, сброс вернёт гарнитуру к первоначальным настройкам: к открытой группе в общем режиме на первом канале Mesh интеркома.
7.6 Переключение с открытого на групповой Mesh
Пользователь может переключаться между Открытым и Групповым Mesh без сброса настроек доступа к закрытой группе.
Пользователь может переключиться с Открытого на Групповой Mesh для общения с участниками закрытой группы благодаря сохраняемой информации о сетевом подключении.
Примечание: Вы не сможете переключиться, если у вас нет сохраненной информации о сетевом подключении к Групповому Mesh. Вы услышите сообщение «No group available» (Нет доступных групп).
7.7 Включение/выключение микрофона (по умолчанию включен)
Пользователи могут включить/выключить микрофон во время общения по Mesh интеркому.
8. BLUETOOTH ИНТЕРКОМ
8.1 Сопряжение для интеркома
Гарнитура 50S может быть сопряжена с тремя другими гарнитурами 50S для общения по внутренней связи (интеркому) через Bluetooth.
Нажмите и удерживайте 5 секунд поворотный переключатель на обеих гарнитурах, пока не услышите сообщение: «Intercom pairing» (Сопряжение с устройством внутренней связи).
Индикатор замигает красным цветом. Теперь устройство доступно.
Гарнитура 50S автоматически подключится к другой гарниутре Sena.
Повторите описанную выше процедуру, чтобы осуществить сопряжение с гарнитурами друзей C и D.
Очередность сопряжения по внутренней связи выстраивается по принципу обслуживания в обратном порядке. Последняя подключенная гарнитура становится первым интерком-другом.
8.2 Двухсторонний интерком
Вы можете начать или завершить разговор по внутренней связи с одним из участников интеркома, нажав поворотный переключатель.
Нажмите один раз для 1 Интерком-друга.
Нажмите дважды для 2 Интерком-друга.
Нажмите трижды для 3 Интерком-друга.
8.3 Multi-Way Intercom
Функция многостороннего интеркома позволяет подключить к конференц-связи до 3 участников одновременно. Во время многостороннего интеркома произойдет временное отключение мобильных телефонов от гарнитур всех участников интеркома. Подключение восстановится, как только завершится общение по многостороннему интеркому.
8.3.1 Начать трехсторонний интерком
Вы (A) можете одновременно подключить две гарнитуры (B и C) в режиме трехстороннего интеркома.
Ваша гарнитура (A) должна быть сопряжена с гарнитурами друзей (B и C).
Начните разговор по внутренней связи с одним из двух участников интеркома, например, с первым другом (В) или он сам может начать разговор с вами.
Затем вы (A) можете сделать вызов по интеркому второму другу (С) или второй друг (C) может присоединиться к разговору, сделав вызов вам (A).
Теперь вы (A) и два других участника (B и C) подключены друг к другу в режиме трехстороннего интеркома.
8.3.2 Начать четырехсторонний интерком
Вы можете организовать четырехсторонний интерком, подключив дополнительного участника к трёхстороннему интеркому. В то время как вы уже настроили трехсторонний интерком, новый участник (D), который уже является интерком-другом участника (B) или (С), может присоединиться к трехстороннему интеркому, сделав звонок по внутренней связи участнику (B) или (С). Учтите, что в данном случае, новый участник (D) должен являться интерком другом участника (B) или (С), а не вашим (А).
8.3.3 Завершить многосторонний интерком
Для завершения разговора со всеми участниками многостороннего интеркома, нажмите и удерживайте поворотный переключатель 1 секунду, пока не услышите звуковой сигнал.
Нажмите поворотный переключатель один или два раза, чтобы отключить первого (B) или второго участника (C) соответственно. При этом отключив второго друга (С), вы автоматически отключите и третьего (D), так как (D) подключен к интерком-конференции через друга (С).
8.4 Телефонный звонок и интерком в режиме трехсторонней конференц-связи
Вы можете организовать телефонный звонок в режиме трехсторонней конференц-связи, подключив друга по интеркому к телефонному разговору.
Во время разговора по телефону нажмите поворотный переключатель 1, 2 или 3 раза, чтобы подключить одного из интерком-друзей к разговору.
Чтобы отключить интерком и продолжить телефонный разговор без интерком-друга нажмите поворотный переключатель 1, 2 или 3 раза.
Если вы хотите завершить телефонный звонок и продолжить разговор по интеркому, нажмите кнопку управления.
Примечание: Если вам звонят по интеркому во время телефонного разговора, вы услышите двойные высокие звуковые сигналы.
8.5 Групповой интерком
Функция группового интеркома позволяет мгновенно создать многостороннюю конференц-связь по интеркому с тремя гарнитурами, к которым наиболее часто осуществлялось подключение за последнее время.
Ваша гарнитура должна быть сопряжена с тремя другими гарнитурами, к которым вы хотите подключиться для группового интеркома.
Для включения группового интеркома нажмите и удерживайте кнопку режима внешних шумов 1 секунду. Индикатор замигает зеленым цветом и прозвучит сообщение: «Group intercom» (Групповой интерком).
После подключения гарнитур каждый из участников группового интеркома услышит сообщение: «Group intercom connected» (Групповой интерком включен).
Для завершения группового интеркома, нажмите и удерживайте кнопку режима внешних шумов 1 секунду. Вы услышите сообщение: «Group intercom terminated» (Групповой интерком отключен).
8.6 Mesh интерком с участием пользователя Bluetooth интеркома
Пользователи могут одновременно использовать Bluetooth и Mesh интеркомы. В этом случае рекомендуется подключаться к другим гарнитурам Sena через Bluetooth интерком-соединение, а между гарнитурами 50S использовать Mesh интерком. Пользователь, который подключен к открытой или закрытой группе Mesh интеркома, может добавить до 3 друзей по Bluetooth интеркому. Вы можете начать двухсторонний разговор по Bluetooth интеркому с одним из трех интерком-друзей, чтобы добавить его для общения в Mesh группу.
Примечание:
- Качество звука ухудшится, если гарнитуру 50S при использовании Mesh интеркома, подключить к двум или более пользователям через Bluetooth интерком.
- Sena настоятельно не рекомендует подключать гарнитуры по схеме показанной ниже, поскольку каждый из участников подобной схемы будет испытывать серьезные проблемы с помехами и шумом.
- Если во время соединения по Mesh интеркому между гарнитурами 50S случайно включится Bluetooth интерком, как показано на схеме ниже, вы каждую минуту будете слышать сообщение: «Mesh intercom disabled, Bluetooth intercom connected» (Mesh интерком недоступен, подключение по Bluetooth интеркому). Если вы отключите Bluetooth или Mesh интерком, то голосовое предупреждение больше не появиться.
8.7 Универсальный интерком
С помощью функции универсального интеркома вы можете подключаться к Bluetooth гарнитурам других производителей и общаться по внутренней связи. Вы можете подключить только одну гарнитуру другого производителя. Рабочее расстояние интеркома зависит от характеристик подключаемой Bluetooth гарнитуры. Если к вашей гарнитуре подключено дополнительное Bluetooth устройство (второй мобильный телефон/MP3-плеер), то после подключения гарнитуры другого производителя оно отключится.
Для включения универсального интеркома войдите в меню настроек.
Переведите гарнитуру другого производителя в режим сопряжения. Гарнитура 50S автоматически к ней подключится.
Вы сможете подключиться к гарнитурам другого производителя для общения по многостороннему универсальному интеркому следуя схемам, показанным ниже.
Пример трехстороннего универсального интеркома
Пример трехстороннего универсального интеркома
Примечание: некоторые гарнитуры других производителей могут не поддерживать многосторонний универсальный интерком.
8.8 Mesh интерком с участником универсального интеркома
Пользователи могут одновременно использовать Mesh интерком и двусторонний универсальный интерком. В этом случае рекомендуется установить подключение с гарнитурой другого производителя через двусторонний универсальный интерком, а для гарнитур 50S использовать Mesh интерком.
Пользователь, который подключен к открытой или закрытой группе Mesh интеркома, может добавить одного друга по универсальному интеркому. Вы можете начать разговор с другом по универсальному интеркому, чтобы добавить его для общения в Mesh группу.
9. FM РАДИО
9.1 Включение и выключение
9.2 Поиск и сохранение станций
Функция поиска позволяет искать станции по частоте FM диапазона.
Поиск станций
Сохранить найденную станцию.
Вращайте поворотный переключатель, чтобы выбрать номер для станции, под которым вы хотите её сохранить.
Нажмите поворотный переключатель, чтобы сохранить станцию под выбранным номером, или нажмите кнопку управления, чтобы удалить станцию из памяти гарнитуры.
9.3 Сканирование и сохранение станций
Функция сканирования позволяет осуществлять автоматический поиск станций по частоте FM диапазона, начиная с текущей частоты.
Сканирование для поиска станций.
Когда тюнер найдет станцию, он задержится на этой частоте на 8 секунд, после чего продолжит сканирование.
Чтобы сохранить станцию во время сканирования, нажмите кнопку управления, во время остановки тюнера на этой станции. Станция будет сохранена под очередным порядковым номером.
Остановить сканирование.
9.4 Временное сохранение станций
С помощью данной функции вы можете временно найти и сохранить 10 станции, которые располагаются подряд на FM диапазоне, не перезаписывая уже сохраненные станции.
Автоматически найти и временно сохранить 10 станций.
Временно сохраненные станции автоматически удалятся после выключения гарнитуры.
9.5 Переключение станций
Вы можете переключать сохраненные станции.
Примечание: Вы можете сохранять радиостанции с помощью программы Sena Device Manager или приложения Sena 50 Utility.
9.6 Выбор региона
Вы можете выбрать регион для поиска FM-частот с помощью программы Sena Device Manager или приложения Sena 50 Utility. Выбором региона вы можете оптимизировать функцию поиска, чтобы не тратить время на ненужные диапазоны частот (настройка по умолчанию: весь мир).
Регион | Диапазон частот | Шаг |
---|---|---|
Весь мир | 76.0 ~ 108.0 MHz | ± 100 kHz |
Северная Америка, Южная Америка и Австралия | 87.5 ~ 107.9 MHz | ± 200 kHz |
Европа и Азия | 87.5 ~ 108.0 MHz | ± 100 kHz |
Япония | 76.0 ~ 95.0 MHz | ± 100 kHz |
10. РЕЖИМ ВНЕШНИХ ШУМОВ
Активировав режим внешних шумов, вы сможете слышать в динамиках гарнитуры внешние окружающие звуки за пределами вашего шлема.
Включить/ Включить режим внешних шумов
Примечание: Режим внешних шумов имеет более высокий приоритет, чем мобильный телефон, поэтому вы не можете совершать или принимать вызовы по телефону, слушать музыку или общаться по внутренней связи, в случае если режим внешних шумов активирован.
11. ГОЛОСОВЫЕ КОМАНДЫ
Голосовые команды позволят вам выполнять определенные операции и активировать функции гарнитуры с помощью вашего голоса. Благодаря распознаванию системой гарнитуры голосовых команд вы можете управлять гарнитурой без кнопок и поворотного переключателя. Функция голосовых команд поддерживает русский, английский и другие языки.
Режим | Функция/Операция | Голосовая команда |
---|---|---|
Режим ожидания / Bluetooth и Mesh интерком / FM Радио / Музыка | Проверить уровень заряда батареи | «Hey Sena, Check Battery» / «Hey Sena, проверить заряд аккумулятора» |
Прибавить громкость | «Hey Sena, Volume Up» / «Hey Sena, увеличить громкость» | |
Убавить громкость | «Hey Sena, Volume Down» / «Hey Sena, уменьшить громкость» | |
Сопряжение с телефоном | Hey Sena, Phone Pairing» / «Hey Sena, подключение телефона» | |
Сопряжение для Bluetooth интеркома | «Hey Sena, Pairing Intercom» / «Hey Sena, подключение внутренней связи» | |
Начать / Завершить Bluetooth интерком с каждым участником по отдельности | «Hey Sena, Intercom [one, two, three]» / «Hey Sena, внутренняя связь» | |
Режим ожидания / Bluetooth интерком / FM Радио / Музыка | Включить Mesh интерком | «Hey Sena, Mesh On» / «Hey Sena, включить Меш» |
Mesh интерком | Выключить Mesh интерком | «Hey Sena, Mesh Off» / «Hey Sena, отключить Меш» |
Настройка Mesh | «Hey Sena, Mesh Grouping» / «Hey Sena, группировка Меш» | |
Подключиться к открытому Mesh | «Hey Sena, Open Mesh» / «Hey Sena, Open Mesh» | |
Подключиться к групповому Mesh | «Hey Sena, Group Mesh» / «Hey Sena, Group Mesh» | |
Завершить Bluetooth и Mesh интеркомы | «Hey Sena, End intercom» / «Hey Sena, конец сеанса связи» | |
Режим ожидания / Bluetooth и Mesh интерком | Воспроизведение музыки | «Hey Sena, Play Music» / «Hey Sena, воспроизвести музыку» |
Режим ожидания / Bluetooth и Mesh интерком / Музыка | Включить радио | «Hey Sena, FM Radio On» / «Hey Sena, включить FM радио» |
FM Радио / Музыка | Радио — Следующая станция Музыка — Следующий трек |
«Hey Sena, Next» / «Hey Sena, следующий» |
Радио — Предыдущая станция Музыка — Предыдущий трек |
«Hey Sena, Previous» / «Hey Sena, предыдущий» | |
Музыка | Поставить музыку на паузу | «Hey Sena, Stop Music» / «Hey Sena, остановить музыку» |
FM Радио | Выключить радио | «Hey Sena, FM Radio Off» / «Hey Sena, отключить FM радио» |
Ответить на входящий вызов | «Answer» / «Ответить» | |
Игнорировать входящий вызов | «Ignore» / «Игнорировать» |
Примечание:
- Вы можете выбрать язык голосовых команд в разделе Языки в приложении Sena 50 Utility.
- Если вы установите язык, который не поддерживает голосовые команды, то голосовые команды будут работать только на английском языке.
- Также вы можете посмотреть список голосовых команд на вашем языке в приложении Sena 50 Utility.
- Частота срабатывания голосовых команд может варьироваться в зависимости от окружающих условий: скорости езды, типа шлема и сопровождающего шума. Чтобы повысить процент срабатывания, минимизируйте шум ветра на микрофоне: используйте большую губку для микрофона и/или закройте визор мотошлема.
12. ПРИОРИТЕТ ФУНКЦИЙ И ОБНОВЛЕНИЕ
12.1 Приоритет функций
Гарнитура работает в соответствии со следующей очередностью приоритетов:
Высший | Режим внешних шумов Мобильный телефон Режим голосовых команд Mesh интерком / Bluetooth интерком Совместное прослушивание музыки через Bluetooth FM Радио Музыка через аудиокабель |
Низший | Музыка через Bluetooth |
Функции с более низким приоритетом прерываются функциями с более высоким приоритетом. Например, воспроизведение музыки прерывается звонком по интеркому, а разговор по внутренней связи прерывается входящим вызовом на мобильный телефон.
12.2 Обновление прошивки
Система 50S поддерживает функцию обновления прошивки. Вы можете обновить прошивку с помощью программы Sena Device Manager. Посетите официальный веб-сайт производителя Sena Bluetooth www.sena.com или официального представителя в России www.senamoto.ru для получения информации о последних версиях прошивки, доступных для скачивания.
13. МЕНЮ НАСТРОЕК
13.1 Изменение настроек гарнитуры
Голосовое меню настроек гарнитуры
Управляемые функции меню настроек | Нажать кнопку управления |
---|---|
Удалить все подключения | Выполнить |
Сопряжение с пультом ДУ | Выполнить |
Сопряжение для универсального интеркома | Выполнить |
Выход из меню настроек | Выполнить |
13.1.1 Удаление всех подключений
Функция удаляет всю информацию о предыдущих сопряжениях и подключениях из памяти гарнитуры.
13.1.2 Сопряжение с пультом ДУ
Вы можете управлять гарнитурой с помощью пульта дистанционного управления Sena (продается отдельно).
- Включите гарнитуру и пульт Sena.
- Войдите в режим сопряжения с пультом ДУ в меню настроек.
- В системе пульта также войдите в режим сопряжения. Система 50S автоматически выполнит сопряжение с пультом.
13.2 Настройка с помощью программы и приложения Sena
Также вы можете менять настройки гарнитуры с помощью программы Sena Device Manager или приложения для смартфонов Sena 50 Utility.
13.2.1 Быстрый набор
Чтобы быстрее делать звонки с телефона, настройте номера быстрого набора.
13.2.2 Настройка канала открытой группы (по умолчанию: 1 канал)
Если в общем режиме возникают помехи из-за того, что другие открытые группы также используют первый канал, выберете для общения другой канал. Вы можете выбрать один из девяти доступных каналов.
13.2.3 Язык устройства
Вы можете выбрать язык устройства. Выбранный язык сохраняется даже при перезагрузке гарнитуры.
13.2.4 Аудио эквалайзер (по умолчанию выключена)
Вы можете использовать звуковой эквалайзер для настройки уровня децибел в разных частотных диапазонах звука.
Баланс установит все диапазоны частот на одинаковый уровень громкости (0 дБ). Усилитель басов повысит диапазон низких частот (20 Гц — 250 Гц).
Усилитель средних частот повысит средний диапазон звука (250 Гц — 4 кГц).
Усилитель высоких частот повысит диапазон высоких звуков (4 кГц — 20 кГц).
13.2.5 Голосовое управление телефоном (по умолчанию включена)
Данная функция позволяет отвечать на входящие вызовы по телефону голосовой командой. Когда вы услышите мелодию входящего вызова, вам достаточно громко произнести команду «Hello» (Привет) или просто дунуть непосредственно в микрофон. Функция временно недоступна во время разговора по интеркому. Если данная функция отключена, для ответа на входящий вызов по телефону вам нужно нажать на поворотный переключатель или кнопку управления.
13.2.6 Голосовое управление интеркомом (по умолчанию выключена)
Данная функция позволяет сделать вызов по внутренней связи последнему участнику интеркома голосовой командой. Произнесите команду «Hello» (Привет) или просто дуньте непосредственно в микрофон. Если вы начали разговор по интеркому голосовой командой, он завершится автоматически, если его участники будут молчать в течение 20 секунд. В случае, если вы начали разговор по интеркому нажав поворотный переключатель, вы должны будете завершить его вручную. Однако, если вы начнете разговор по интеркому командой, а завершите вручную, нажатием поворотного переключателя, то временно не сможете начать разговор по интеркому с помощью голосовой команды. В этом случае, чтобы возобновить разговор по интеркому, нажмите поворотный переключатель. Это сделано для предотвращения повторяющихся случайных звонков по интеркому, вызванных сильным ветром. После перезагрузки системы вы снова сможете делать вызовы по интеркому голосовой командой.
13.2.7 Управление чувствительностью голосовых команд (по умолчанию: 3)
Чувствительность можно настроить в зависимости от окружающих условий. Уровень 5 — максимальная чувствительность, 1 — минимальная.
13.2.8 Многозадачность аудио для Bluetooth интеркома (по умолчанию выключена)
Данная функция позволяет одновременно разговаривать по интеркому и в фоновом режиме с пониженным уровнем громкости слушать музыку, радио или инструкции GPS системы. После окончания разговора по интеркому громкость фонового аудиоисточника вернётся к нормальному уровню.
Функция многозадачности аудио для Mesh интеркома всегда включена.
Примечание:
- Чтобы функция работала должным образом, после активации функции перезапустите гарнитуру (выключите и включите).
- Функция будет работать во время двухстороннего интеркома, только если другая гарнитура также поддерживает данную функцию.
- Некоторые устройства GPS не поддерживают данную функцию.
- Функция Многозадачности аудио может быть настроена с помощью функций Чувствительности гарнитуры к фоновым звукам и Управление чувствительностью к фоновым звукам.
13.2.9 Чувствительность к фоновым звукам (по умолчанию: 3)
Громкость музыки, радио и инструкций GPS в фоновом режиме во время вашего разговора по интеркому может быть настроена в зависимости от выбранного уровня чувствительности. Вы можете изменить уровень чувствительности к фоновым звукам, выбрав уровень с первого, самого низкого, до пятого, с самым высоким уровнем чувствительности.
Примечание: Если ваш голос тише выбранного уровня чувствительности, громкость фоновых звуков понижаться не будет
13.2.10 Управление чувствительностью к фоновым звукам (по умолчанию выключена)
По умолчанию громкость фоновых звуков музыки, радио и инструкций GPS во время вашего разговора по интеркому будет понижаться. Но если включить функцию управления чувствительностью к фоновым звукам, то уровень громкости фоновых звуков не будет меняться.
13.2.11 HD интерком (по умолчанию включена)
Данная функция повышает качество звука двухстороннего интеркома с обычного до HD качества. Функция становится временно недоступной после подключения к многостороннему интеркому. Если данная функция выключена, звук двухстороннего интеркома будет обычного качества.
Примечание:
- Рабочая дистанция двухстороннего интеркома в HD качестве меньше, чем при интеркоме с обычным качеством.
- HD интерком будет работать, только если выключена функция Мультизадачности аудио.
13.2.12 HD голос (по умолчанию выключена)
Данная функция повышает качество звука при разговоре по телефону до HD качества, делая звук более чётким и чистым.
Если функция включена, входящие вызовы на телефон будут прерывать разговор по интеркому и звук через адаптер SR10 не будет слышен во время разговора по интеркому. Также будет недоступна трёхсторонняя конференц-связь во время телефонного разговора с участием интерком-друга.
Примечание:
- Функция будет работать, только если ваш смартфон также поддерживает функцию HD голос.
- Функция HD голос может быть активирована, только если выключена функция Мультизадачности аудио.
13.2.13 Умное управление уровнем громкости (по умолчанию выключена)
Данная функция автоматически меняет уровень громкости динамиков в зависимости от громкости внешних шумов. Вы можете установить низкий, средний или высокий уровень. Если вы установите высокий уровень, то гарнитура будет реагировать на незначительные шумы.
13.2.14 Самопрослушивание (по умолчанию выключена)
Функция самопрослушивания воспроизводит в динамиках гарнитуры ваш собственный голос во время разговора по телефону или интеркому. Данная функция поможет вам скорректировать громкость вашего голоса с учётом внешних шумов и звукоизоляции вашего шлема.
13.2.15 Голосовые подсказки (по умолчанию включена)
Вы можете отключить голосовые подсказки, но перечисленные ниже категории подсказок отключить нельзя:
- сообщения для меню настроек
- уровня заряда батареи
- быстрого набора и для функций FM радио
13.2.16 Настройка RDS AF (по умолчанию выключена)
Функция RDS AF позволяет ресиверу получать радио сигнал с альтернативной частоты, когда сигнал с основной частоты становится слишком слабым. Данная функция работает только для радиостанций с несколькими частотами.
13.2.17 Указатель FM станций (по умолчанию включена)
Если функция указателя станций включена, то при выборе предустановленной станции вы услышите голосовое сообщение с частотой FM-диапазона выбранной станции.
13.2.18 Продвинутая система шумоподавления (по умолчанию включена)
Данная функция снижает уровень фонового шума во время разговора по внутренней связи. При выключенной функции шумоподавления, фоновый шум смешивается с вашим голосом во время разговора.
14. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
14.1 Перезагрузка гарнитуры
Если гарнитура не работает должным образом, её можно перезагрузить с помощью кнопки перезагрузки:
- Кнопка перезагрузки находится в микроотверстии на задней стороне основного устройства.
- Осторожно вставьте скрепку в микроотверстие и несильно надавите ею на кнопку.
- Гарнитура выключится, после чего вы можете её включить и проверить работоспособность.
Примечание: процедура перезагрузки не приводит к возврату к первоначальным заводским настройкам.
14.2 Возврат к заводским настройкам
Чтобы удалить все свои настройки и обновить систему гарнитуры, воспользуйтесь функцией Возврата к заводским настройкам.
Примечание: Если вы нажмете кнопку управления или не нажмете поворотный переключатель в течение 5 секунд, возврат к заводским настройкам будет отменен, гарнитура вернется в режим ожидания. Вы услышите сообщение: «Cancelled» (Отменено).
Файлы для скачивания
Руководство пользователя к Bluetooth мотогарнитуре c Mesh интеркомом Sena 50S (Русский) [PDF] — Формирование ссылки…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
SENA
Motorcycle Bluetooth
®
coMMunication SySteM
with MeSh intercoM™
USER’S GUIDE
Version 1.0.1
ENGLISH
Related Manuals for Sena 50S
Summary of Contents for Sena 50S
-
Page 1
SENA Motorcycle Bluetooth ® coMMunication SySteM with MeSh intercoM™ USER’S GUIDE Version 1.0.1 ENGLISH… -
Page 2
LEGEND: Press and hold button/Jog button/Jog Dial the HOLD Dial for the specified amount specified number of times of time rotate Jog Dial clockwise (right) or ROTATE ROTATE ROTATE counterclockwise (left). rotate while Pressing Jog Dial clockwise (right) or ROTATE ROTATE ROTATE counterclockwise (left). -
Page 3: Table Of Contents
3.3 Powering On and Off 3.4 Charging 3.5 Checking the Battery Level 3.6 Volume Adjustment PAiring THE HEAdSET wiTH OTHEr BlUETOOTH dEvicES 4.1 Phone Pairing 4.1.1 Pairing When the 50S is Turned Off 4.1.2 Pairing When the 50S is Turned On…
-
Page 4
TABLE OF CONTENTS CONTINUED 4.2 Second Mobile Phone Pairing — Second Mobile Phone, GPS, and SR10 4.3 Advanced Selective Pairing: Hands-Free or A2DP Stereo 4.3.1 Phone Selective Pairing — Hands-Free Profile 4.3.2 Media Selective Pairing — A2DP Profile 4.4 GPS Pairing MOBilE PHOnE USAgE 5.1 Making and Answering Calls 5.2 Siri and Google Assistant… -
Page 5
TABLE OF CONTENTS CONTINUED 7.6 Toggling Open Mesh/Group Mesh 7.7 Enable/Disable Mic (Default: Enable) BlUETOOTH inTErcOM 8.1 Intercom Pairing 8.2 Two-Way Intercom 8.3 Multi-Way Intercom 8.3.1 Starting a Three-Way Intercom Conference 8.3.2 Starting a Four-Way Intercom Conference 8.3.3 Ending Multi-Way Intercom 8.4 Three-Way Conference Phone Call with Intercom Users 8.5 Group Intercom… -
Page 6
TABLE OF CONTENTS CONTINUED 12. FUncTiOn PriOriTy And FirMwArE UPgrAdES 12.1 Function Priority 12.2 Firmware Upgrades 13. cOnFigUrATiOn SETTing 13.1 Headset Configuration Setting 13.1.1 Delete All Pairings 13.1.2 Remote Control Pairing 13.2 Software Configuration Setting 13.2.1 Speed Dial 13.2.2 Channel Setting (Default: channel 1) 13.2.3 Unit Language 13.2.4… -
Page 7: About The Motorcycle Bluetooth Communication System With Mesh Intercom
Mesh Intercom Antenna Bluetooth Antenna Phone Button Jog Dial DC Power Charging & Firmware Upgrade Port 1.1.2 Universal Clamp Kit Earbud Port Static Boom Microphone Quick Release Button MP3 Port Speakers Ambient Mode Button 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 7…
-
Page 8: Package Contents
Hook and Loop Speaker Pads Fasteners for Microphone Fastener for Speakers Holder Holder 2.5 to 3.5 mm Speaker Rubber Pads Allen wrench Audio Cable Port Cover USB Power & Data Cable wiFi Adapter (USB-C) 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 8…
-
Page 9: Installing The Headset On Your Helmet
2. Place the helmet speakers along with the hook and loop fasteners, centered to your ear, in the ear pockets of the helmet. If the helmet has deep ear pockets, you can use the speaker pads to place the speakers closer to your ears. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 9…
-
Page 10: Using The Glued Surface Mounting Adapter
If you have any problem equipping the clamp unit on the helmet for any reason, you may use the glued surface mounting adapter to attach the clamp unit on the external surface of the helmet. 1. Remove the speaker unit. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 10…
-
Page 11
7. Peel off the cover of the adhesive tape of the adapter and attach the unit on the proper surface of your helmet. Caution: Sena recommends using the clamp unit. The glued surface mounting plate is provided for convenience, but is not the recommended mounting method. -
Page 12: Switching The Microphone
The boom microphone should be mounted so it is facing close to your mouth when you wear the helmet. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 12…
-
Page 13: Wired Microphone
The sound of the earbuds will be active while the sound of the outer speakers becomes inactive. earbud Port 2.5 External Mesh Intercom Antenna Pull the Mesh Intercom Antenna outwards slightly to unfold it. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 13…
-
Page 14: Getting Started
3.2 Downloadable Sena Software 3.2.1 Sena 50 Utility App By simply pairing your phone with your headset, you can use the Sena 50 Utility App for quicker and easier set up and management. • App Features: Mesh Intercom, Bluetooth Intercom, Music, Device settings, Quick Start Guide, and User’s Guide.
-
Page 15: Sena Device Manager
3.5 hours of Mesh communication or 6 hours of Bluetooth intercom after charging the headset for 20 minutes. • Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger is approved by either the FCC, CE, IC or other locally approved agencies that Sena accepts.
-
Page 16: Checking The Battery Level
You can raise or lower the volume by rotating the Jog Dial clockwise or counterclockwise. Volume is set and maintained independently at different levels for each audio source (i.e., phone, intercom), even when the headset is rebooted. Volume Up Volume Down ROTATE ROTATE 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 16…
-
Page 17: Pairing The Headset With Other Bluetooth Devices
GPS, MP3 player or Sena SR10 Two-Way Radio Adapter via Mobile Phone Pairing, Second Mobile Phone Pairing and GPS Pairing. The headset can also be paired with up to three other Sena headsets. Pairs with up to Three Sena Headsets…
-
Page 18: Pairing When The 50S Is Turned On
3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000. nuMBeR 4.1.2 Pairing When the 50S is Turned On 1. Press and hold the Phone Button for 5 seconds when the 50S is on. Phone Pairing HOLD “Phone Pairing”…
-
Page 19: Second Mobile Phone Pairing — Second Mobile Phone, Gps, And Sr10
“Second mobile phone pairing” = Blue flashing light indicates device is now discoverable. 2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena 50S in the list of devices detected. 3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
-
Page 20: Phone Selective Pairing — Hands-Free Profile
“Phone selective pairing” = Blue flashing light indicates device is now discoverable. 2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena 50S in the list of devices detected. 3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
-
Page 21: Gps Pairing
= Green flashing lights indicates device is now discoverable. 2. With your Bluetooth device on the GPS navigation screen, select Sena 50S in the list of devices detected. 3. If your Bluetooth device asks for a PIN, enter 0000. nuMBeR…
-
Page 22: Mobile Phone Usage
5.2 Siri and Google Assistant The 50S supports the Siri and Google Assistant access directly. You can activate the Siri or Google Assistant using the voice through the headset’s microphone, a wake word will be used. This is a word or groups of words such as “Hey Siri“…
-
Page 23: Speed Dialing
5.3 Speed Dialing 5.3.1 Assigning Speed Dial Presets Speed Dial Presets could be assigned in the settings menu, accessible through Sena Device Manager or Sena 50 Utility App. 5.3.2 Using Speed Dial Presets 1. Enter into the Speed Dial menu.
-
Page 24: Stereo Music
3.5 mm audio cable into the AUX ports, both on the headset and on your device. To adjust the volume, rotate the Jog Dial clockwise or counterclockwise. You can also adjust the volume directly on the connected device. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 24…
-
Page 25: Music Sharing
Bluetooth Intercom Music Sharing HOLD “Music sharing on” Mesh Intercom Music Sharing [Creator] [Participant] HOLD “Would you like to accept music sharing?” “Music sharing on” HOLD 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 25…
-
Page 26: Mesh Intercom
The working distance between each 50S in Mesh Intercom can be up to 2 km (1.2 miles) in open terrain. In open terrain, the Mesh can be extended up to 8 km (5 miles) between a minimum of six users. Within the same channel in Open Mesh™…
-
Page 27: Open Mesh
Open Mesh channel and select which channel (1-9) to use through the headset. It can connect with a virtually unlimited number of users in each channel. Channel 1 Channel 2 Channel 9 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 27…
-
Page 28: Group Mesh
Group Mesh 7.2 Starting Mesh Intercom When Mesh Intercom is enabled, the 50S will automatically connect to nearby 50S users and allow them to talk to each other by pressing the Mesh Intercom Button. Mesh Intercom On Mesh Intercom Off “Mesh intercom on”…
-
Page 29: Channel Setting (Default: Channel 1)
You can select from channels 1 to 9. Channel 1 Channel 2 Channel 9 Enter into the Channel Setting “Channel setting, 1” Navigate Between Channels ••• Exit •••) ROTATE ROTATE “#” Save the Channel “Channel is set, channel #” 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 29…
-
Page 30: Using Mesh In Group Mesh
• If you want to cancel during Channel Setting, tap the Phone Button. • The channel will be remembered even if you turn off the 50S. 7.4 Using Mesh in Group Mesh 7.4.1 Creating a Group Mesh Creating a Group Mesh requires two or more Open Mesh users.
-
Page 31: Joining An Existing Group Mesh
7.4.2 Joining an Existing Group Mesh One of the members in an Existing Group Mesh can allow new members in Open Mesh to join the Existing Group Mesh. Existing Group Mesh New Members and Current Members 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 31…
-
Page 32
“Group Mesh” Note: If the Mesh Grouping is not completed within 30 seconds, the current members will hear a low tone double beep and the new member will hear a voice prompt, “Grouping failed”. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 32… -
Page 33: Reset Mesh
Open Mesh and Group Mesh. You will hear a voice prompt, “No Group Available”. 7.7 Enable/Disable Mic (Default: Enable) Users can enable/disable the microphone when communicating in a Mesh Intercom. Enable/Disable the Microphone HOLD 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 33…
-
Page 34: Bluetooth Intercom
Pairing Headset A with Headset B HOLD “Intercom pairing” = Red flashing light indicates device is now discoverable. The 50S will automatically pair with a Sena headset. = Flashing blue LED confirms intercoms are paired. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 34…
-
Page 35: Two-Way Intercom
1. Tap once for Intercom Friend 1. Start/End with Intercom Friend 1 2. Tap twice for Intercom Friend 2. Start/End with Intercom Friend 2 3. Tap three times for Intercom Friend 3. Start/End with Intercom Friend 3 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 35…
-
Page 36: Multi-Way Intercom
For example, you (A) may start an intercom conversation with the Intercom Friend (B). Or, Intercom Friend (B) may start an intercom call with you (A). Starting an Intercom Conversation with Intercom Friend B Intercom Friend B Intercom Friend C 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 36…
-
Page 37: Starting A Four-Way Intercom Conference
With three Intercom Friends connected, a new participant (D) can make it a Four-Way Intercom Conference by making an intercom call to either (B) or (C). Starting a Four-Way Intercom Intercom Friend C Intercom Intercom Friend B Friend C 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 37…
-
Page 38: Ending Multi-Way Intercom
Intercom Friends to the conversation. Invite an Intercom Friend into Phone Conference 2. To disconnect the intercom during a conference phone call, tap the Jog Dial once, twice or three times. Disconnect Intercom Friend from Conference 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 38…
-
Page 39: Group Intercom
“Group intercom”. Start Group Intercom HOLD “Group intercom” 3. When all of the headsets are connected together, everyone will hear a voice prompt, “Group intercom connected.” “Group intercom connected” = Green LED Flashing 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 39…
-
Page 40: Mesh Intercom Conference With Bluetooth Intercom Participant
In this case, it is recommended to communicate with other Sena headsets via Bluetooth intercom connection and use Mesh Intercom between 50S headsets. A user who is in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom is able to include up to 3 of their Bluetooth intercom friends.
-
Page 41
8 BLUETOOTH INTERCOM Note: • The audio quality will be reduced if a 50S connects to 2 or more Bluetooth intercom friends while in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom. • If a closed loop is created, as shown below, each user will experience severe noise issues. -
Page 42: Universal Intercom
The intercom distance depends on the performance of the Bluetooth headset to which it is connected. When a non-Sena Bluetooth headset is paired with the Sena headset, if another Bluetooth device is paired via Second Mobile Phone Pairing, it will be disconnected.
-
Page 43: Mesh Intercom Conference With Two-Way Universal Intercom Participant
Headset Non-Sena Non-Sena Headset Headset Note: Some non-Sena headsets may not support Multi-Way Universal Intercom. 8.8 Mesh Intercom Conference with Two-way Universal Intercom Participant Users can use the existing Two-way Universal Intercom and Mesh Intercom function at the same time. In this case, it is recommended to communicate with non-Sena headset via Two-way Universal Intercom connection and use Mesh Intercom between 50S headsets.
-
Page 44: Using The Fm Radio
Seek Stations Backward ROTATE ROTATE 2. Save the current station. Enter Preset Selection Mode HOLD “Preset (#)” 3. Navigate through the preset numbers that you want to store. Navigate Forward/Backward Through Preset Stations ROTATE ROTATE 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 44…
-
Page 45: Scan And Save Radio Stations
1. Scan for stations. Start Scanning 2. The Sena tuner pauses at each station it finds for 8 seconds before moving to the next. 3. Save the current station. The station will be saved as the next preset number.
-
Page 46: Temporary Station Preset
Using the methods above, up to 10 radio stations can be stored. You can navigate through the saved stations. Navigate through Preset Stations Note: You can use the Sena Device Manager or the Sena 50 Utility App to save the preset stations. 9.6 Region Selection You can select the proper FM frequency range for your location from the Sena Device Manager or the Sena 50 Utility App.
-
Page 47: Ambient Mode
Ambient Mode. Start/Stop Ambient Mode Note: The Ambient Mode has higher priority than mobile phone, so you cannot listen to music, or have an intercom conversation if the Ambient Mode is activated. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 47…
-
Page 48: Voice Command
End the Bluetooth intercom “Hey Sena, End intercom” and Mesh intercom Standby/ Bluetooth Play Music “Hey Sena, Play Music” Intercom/Mesh Intercom Standby/ Intercom/Mesh Turn on FM radio ”Hey Sena, FM Radio On” Intercom/Music 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 48…
-
Page 49
Note: • You can set a language to another language by using the Unit Language feature on the Sena 50 Utility App. • If you set a language that does not support voice commands, the voice command will works only with English commands. -
Page 50: Function Priority And Firmware Upgrades
12.2 Firmware Upgrades The headset supports firmware upgrades. You can upgrade the firmware using the Sena Device Manager. Please visit sena.com to check for the latest software downloads. Click Here to Visit sena.com 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 50…
-
Page 51: Configuration Setting
Navigate Between Menu Options HOLD ROTATE ROTATE Execute Menu Options Headset Configuration Menu Voice Configuration Menu Tap the Phone Button Delete All Pairings Execute Remote Control Pairing Execute Universal Intercom Pairing Execute Exit Execute 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 51…
-
Page 52: Delete All Pairings
Remote Control device in pairing mode. 13.2 Software Configuration Setting You can change the settings of the headset through the Sena Device Manager or the Sena 50 Utility App. 13.2.1 Speed Dial Assign phone numbers for speed dialing to make a phone call quickly.
-
Page 53
13.2.7 VOX Sensitivity (Default: 3) VOX sensitivity can be adjusted depending on your riding environment. Level 5 is the highest sensitivity setting and level 1 is the lowest. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 53… -
Page 54: (Default: Disabled)
The music, FM radio and GPS overlaid audio reduces in volume whenever there is an ongoing intercom conversation. If Audio Overlay Volume Management is enabled, the volume level of the overlaid audio will not be reduced during an intercom conversation. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 54…
-
Page 55: Hd Intercom (Default: Enable)
Sidetone is audible feedback of your own voice. It helps you to naturally speak at the correct level according to varying helmet noise conditions. If this feature is enabled, you can hear what you are speaking during an intercom conversation or a phone call. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 55…
-
Page 56: Voice Prompt (Default: Enable)
13.2.18 Advanced Noise Control™ (Default: Enable) When Advanced Noise Control is enabled, the background noise is reduced during an intercom conversation. When it is disabled, the background noise is mixed with your voice during intercom. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 56…
-
Page 57: Troubleshooting
14. TROUBLESHOOTING Please visit sena.com for answers to frequently asked questions. This detailed online FAQ section deals with troubleshooting, illustrates case studies and contains tips on using the headset. Click Here to Visit sena.com 14.1 Fault Reset When the headset is not working properly, you can easily reset the unit: 1.
-
Page 58: Factory Reset
Note: If you press the Phone Button or do not press the Jog Dial within 5 seconds, the reset attempt is canceled and the headset returns to standby mode. You will hear a voice prompt saying “Canceled”. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 58…
-
Page 59
® Hero3 and Hero4 allowing for Bluetooth capabilities. The Bluetooth word mark and logos are owned by the ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. iPhone and iPod touch are registered ®…
This manual is also suitable for:
50r
Руководство пользователя WiFi-адаптера SENA 50 Series 50S
Продукт закончилсяview
Утилита Sena 50
- Загрузите приложение Sena 50 Utility для настройки Wi-Fi. адаптер для автоматического обновления вашего основного устройства. Android: Google Play Store > «Sena 50 Utility» iOS: App Store > «Sena 50 Utility»
- Экономьте время, обновляя прошивку на основном блоке с помощью приложения Sena 50 Utility, и наслаждайтесь своим приключением еще больше!
Настройка подключения
- Откройте приложение Сена 50 Утилита Приложение
- Нажмите верхнюю левую кнопку меню
И выберите «Wi-Fi адаптер» меню.
- Следуйте инструкциям на Утилита Sena 50 подключить WiFi адаптер к точке доступа Wi-Fi.
Примечание: Чтобы изменить точку доступа Wi-Fi, выполните сброс к заводским настройкам, а затем повторите шаги, описанные выше.
Обновление прошивки основного блока
Прошивка будет обновляться автоматически во время зарядки вашего основного устройства. Если вы хотите обновить прошивку вручную, измените настройку на Приложение Sena 50 Utility.
Светодиод Описание
Статус зарядки
Примечание:Зарядка (основной блок включен.) Для обновления прошивки выключите основной блок.
Статус обновления прошивки
Статус WiFi
Включение питания
Вставьте разъем USB в порт зарядного устройства USB, подключенный к источнику питания.
Внимание
- Любое стороннее USB-зарядное устройство (3 В/5 А) можно использовать с WiFi адаптер если зарядное устройство одобрено FCC, CE, IC или другим местным одобрением.
- Не подключайте WiFi адаптер к USB-порту вашего ПК.
Подключение к основному блоку
Вставьте разъем USB-C в порт USB-C основного блока.
Примечание: Если вы оставите основной блок включенным при его подключении, индикатор зарядки на адаптере Wi-Fi будет медленно мигать красным.
Сброс всех настроек
Если вы хотите восстановить заводские настройки WiFi-адаптера по умолчанию, вы можете легко сбросить настройки устройства:
- Аккуратно вставьте скрепку в отверстие на задней панели устройства и слегка нажмите кнопку сброса настроек.
- Адаптер Wi-Fi автоматически перезапустится, и загорятся три светодиода.
Примечание: Для адаптера Wi-Fi будут восстановлены заводские настройки по умолчанию, включая настройку конфигурации WiFi, настройку прошивки и настройку языка.
Сена Технолоджис, Инк.
Поддержка клиентов: sena.com
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC
Предупреждение FCC: Любые изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию этого оборудования.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом.
ЗАМЕТКА
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Предупреждение IC:
Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- это устройство не должно вызывать помех,
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.
Это цифровое устройство класса [B] соответствует канадскому стандарту ICE-003.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Лучшие устройства Bluetooth для мотоциклов и активного отдыха | Сена
-
Page 1
SENA Motorcycle Bluetooth ® coMMunication SySteM with MeSh intercoM™ USER’S GUIDE Version 1.0.1 ENGLISH… -
Page 2
LEGEND: Press and hold button/Jog button/Jog Dial the HOLD Dial for the specified amount specified number of times of time rotate Jog Dial clockwise (right) or ROTATE ROTATE ROTATE counterclockwise (left). rotate while Pressing Jog Dial clockwise (right) or ROTATE ROTATE ROTATE counterclockwise (left). -
Page 3: Table Of Contents
3.3 Powering On and Off 3.4 Charging 3.5 Checking the Battery Level 3.6 Volume Adjustment PAiring THE HEAdSET wiTH OTHEr BlUETOOTH dEvicES 4.1 Phone Pairing 4.1.1 Pairing When the 50S is Turned Off 4.1.2 Pairing When the 50S is Turned On…
-
Page 4
TABLE OF CONTENTS CONTINUED 4.2 Second Mobile Phone Pairing — Second Mobile Phone, GPS, and SR10 4.3 Advanced Selective Pairing: Hands-Free or A2DP Stereo 4.3.1 Phone Selective Pairing — Hands-Free Profile 4.3.2 Media Selective Pairing — A2DP Profile 4.4 GPS Pairing MOBilE PHOnE USAgE 5.1 Making and Answering Calls 5.2 Siri and Google Assistant… -
Page 5
TABLE OF CONTENTS CONTINUED 7.6 Toggling Open Mesh/Group Mesh 7.7 Enable/Disable Mic (Default: Enable) BlUETOOTH inTErcOM 8.1 Intercom Pairing 8.2 Two-Way Intercom 8.3 Multi-Way Intercom 8.3.1 Starting a Three-Way Intercom Conference 8.3.2 Starting a Four-Way Intercom Conference 8.3.3 Ending Multi-Way Intercom 8.4 Three-Way Conference Phone Call with Intercom Users 8.5 Group Intercom… -
Page 6
TABLE OF CONTENTS CONTINUED 12. FUncTiOn PriOriTy And FirMwArE UPgrAdES 12.1 Function Priority 12.2 Firmware Upgrades 13. cOnFigUrATiOn SETTing 13.1 Headset Configuration Setting 13.1.1 Delete All Pairings 13.1.2 Remote Control Pairing 13.2 Software Configuration Setting 13.2.1 Speed Dial 13.2.2 Channel Setting (Default: channel 1) 13.2.3 Unit Language 13.2.4… -
Page 7: About The Motorcycle Bluetooth Communication System With Mesh Intercom
Mesh Intercom Antenna Bluetooth Antenna Phone Button Jog Dial DC Power Charging & Firmware Upgrade Port 1.1.2 Universal Clamp Kit Earbud Port Static Boom Microphone Quick Release Button MP3 Port Speakers Ambient Mode Button 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 7…
-
Page 8: Package Contents
Hook and Loop Speaker Pads Fasteners for Microphone Fastener for Speakers Holder Holder 2.5 to 3.5 mm Speaker Rubber Pads Allen wrench Audio Cable Port Cover USB Power & Data Cable wiFi Adapter (USB-C) 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 8…
-
Page 9: Installing The Headset On Your Helmet
2. Place the helmet speakers along with the hook and loop fasteners, centered to your ear, in the ear pockets of the helmet. If the helmet has deep ear pockets, you can use the speaker pads to place the speakers closer to your ears. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 9…
-
Page 10: Using The Glued Surface Mounting Adapter
If you have any problem equipping the clamp unit on the helmet for any reason, you may use the glued surface mounting adapter to attach the clamp unit on the external surface of the helmet. 1. Remove the speaker unit. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 10…
-
Page 11
7. Peel off the cover of the adhesive tape of the adapter and attach the unit on the proper surface of your helmet. Caution: Sena recommends using the clamp unit. The glued surface mounting plate is provided for convenience, but is not the recommended mounting method. -
Page 12: Switching The Microphone
The boom microphone should be mounted so it is facing close to your mouth when you wear the helmet. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 12…
-
Page 13: Wired Microphone
The sound of the earbuds will be active while the sound of the outer speakers becomes inactive. earbud Port 2.5 External Mesh Intercom Antenna Pull the Mesh Intercom Antenna outwards slightly to unfold it. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 13…
-
Page 14: Getting Started
3.2 Downloadable Sena Software 3.2.1 Sena 50 Utility App By simply pairing your phone with your headset, you can use the Sena 50 Utility App for quicker and easier set up and management. • App Features: Mesh Intercom, Bluetooth Intercom, Music, Device settings, Quick Start Guide, and User’s Guide.
-
Page 15: Sena Device Manager
3.5 hours of Mesh communication or 6 hours of Bluetooth intercom after charging the headset for 20 minutes. • Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger is approved by either the FCC, CE, IC or other locally approved agencies that Sena accepts.
-
Page 16: Checking The Battery Level
You can raise or lower the volume by rotating the Jog Dial clockwise or counterclockwise. Volume is set and maintained independently at different levels for each audio source (i.e., phone, intercom), even when the headset is rebooted. Volume Up Volume Down ROTATE ROTATE 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 16…
-
Page 17: Pairing The Headset With Other Bluetooth Devices
GPS, MP3 player or Sena SR10 Two-Way Radio Adapter via Mobile Phone Pairing, Second Mobile Phone Pairing and GPS Pairing. The headset can also be paired with up to three other Sena headsets. Pairs with up to Three Sena Headsets…
-
Page 18: Pairing When The 50S Is Turned On
3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000. nuMBeR 4.1.2 Pairing When the 50S is Turned On 1. Press and hold the Phone Button for 5 seconds when the 50S is on. Phone Pairing HOLD “Phone Pairing”…
-
Page 19: Second Mobile Phone Pairing — Second Mobile Phone, Gps, And Sr10
“Second mobile phone pairing” = Blue flashing light indicates device is now discoverable. 2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena 50S in the list of devices detected. 3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
-
Page 20: Phone Selective Pairing — Hands-Free Profile
“Phone selective pairing” = Blue flashing light indicates device is now discoverable. 2. With your mobile phone in Bluetooth-pairing mode, select Sena 50S in the list of devices detected. 3. If your mobile phone asks for a PIN, enter 0000.
-
Page 21: Gps Pairing
= Green flashing lights indicates device is now discoverable. 2. With your Bluetooth device on the GPS navigation screen, select Sena 50S in the list of devices detected. 3. If your Bluetooth device asks for a PIN, enter 0000. nuMBeR…
-
Page 22: Mobile Phone Usage
5.2 Siri and Google Assistant The 50S supports the Siri and Google Assistant access directly. You can activate the Siri or Google Assistant using the voice through the headset’s microphone, a wake word will be used. This is a word or groups of words such as “Hey Siri“…
-
Page 23: Speed Dialing
5.3 Speed Dialing 5.3.1 Assigning Speed Dial Presets Speed Dial Presets could be assigned in the settings menu, accessible through Sena Device Manager or Sena 50 Utility App. 5.3.2 Using Speed Dial Presets 1. Enter into the Speed Dial menu.
-
Page 24: Stereo Music
3.5 mm audio cable into the AUX ports, both on the headset and on your device. To adjust the volume, rotate the Jog Dial clockwise or counterclockwise. You can also adjust the volume directly on the connected device. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 24…
-
Page 25: Music Sharing
Bluetooth Intercom Music Sharing HOLD “Music sharing on” Mesh Intercom Music Sharing [Creator] [Participant] HOLD “Would you like to accept music sharing?” “Music sharing on” HOLD 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 25…
-
Page 26: Mesh Intercom
The working distance between each 50S in Mesh Intercom can be up to 2 km (1.2 miles) in open terrain. In open terrain, the Mesh can be extended up to 8 km (5 miles) between a minimum of six users. Within the same channel in Open Mesh™…
-
Page 27: Open Mesh
Open Mesh channel and select which channel (1-9) to use through the headset. It can connect with a virtually unlimited number of users in each channel. Channel 1 Channel 2 Channel 9 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 27…
-
Page 28: Group Mesh
Group Mesh 7.2 Starting Mesh Intercom When Mesh Intercom is enabled, the 50S will automatically connect to nearby 50S users and allow them to talk to each other by pressing the Mesh Intercom Button. Mesh Intercom On Mesh Intercom Off “Mesh intercom on”…
-
Page 29: Channel Setting (Default: Channel 1)
You can select from channels 1 to 9. Channel 1 Channel 2 Channel 9 Enter into the Channel Setting “Channel setting, 1” Navigate Between Channels ••• Exit •••) ROTATE ROTATE “#” Save the Channel “Channel is set, channel #” 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 29…
-
Page 30: Using Mesh In Group Mesh
• If you want to cancel during Channel Setting, tap the Phone Button. • The channel will be remembered even if you turn off the 50S. 7.4 Using Mesh in Group Mesh 7.4.1 Creating a Group Mesh Creating a Group Mesh requires two or more Open Mesh users.
-
Page 31: Joining An Existing Group Mesh
7.4.2 Joining an Existing Group Mesh One of the members in an Existing Group Mesh can allow new members in Open Mesh to join the Existing Group Mesh. Existing Group Mesh New Members and Current Members 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 31…
-
Page 32
“Group Mesh” Note: If the Mesh Grouping is not completed within 30 seconds, the current members will hear a low tone double beep and the new member will hear a voice prompt, “Grouping failed”. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 32… -
Page 33: Reset Mesh
Open Mesh and Group Mesh. You will hear a voice prompt, “No Group Available”. 7.7 Enable/Disable Mic (Default: Enable) Users can enable/disable the microphone when communicating in a Mesh Intercom. Enable/Disable the Microphone HOLD 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 33…
-
Page 34: Bluetooth Intercom
Pairing Headset A with Headset B HOLD “Intercom pairing” = Red flashing light indicates device is now discoverable. The 50S will automatically pair with a Sena headset. = Flashing blue LED confirms intercoms are paired. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 34…
-
Page 35: Two-Way Intercom
1. Tap once for Intercom Friend 1. Start/End with Intercom Friend 1 2. Tap twice for Intercom Friend 2. Start/End with Intercom Friend 2 3. Tap three times for Intercom Friend 3. Start/End with Intercom Friend 3 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 35…
-
Page 36: Multi-Way Intercom
For example, you (A) may start an intercom conversation with the Intercom Friend (B). Or, Intercom Friend (B) may start an intercom call with you (A). Starting an Intercom Conversation with Intercom Friend B Intercom Friend B Intercom Friend C 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 36…
-
Page 37: Starting A Four-Way Intercom Conference
With three Intercom Friends connected, a new participant (D) can make it a Four-Way Intercom Conference by making an intercom call to either (B) or (C). Starting a Four-Way Intercom Intercom Friend C Intercom Intercom Friend B Friend C 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 37…
-
Page 38: Ending Multi-Way Intercom
Intercom Friends to the conversation. Invite an Intercom Friend into Phone Conference 2. To disconnect the intercom during a conference phone call, tap the Jog Dial once, twice or three times. Disconnect Intercom Friend from Conference 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 38…
-
Page 39: Group Intercom
“Group intercom”. Start Group Intercom HOLD “Group intercom” 3. When all of the headsets are connected together, everyone will hear a voice prompt, “Group intercom connected.” “Group intercom connected” = Green LED Flashing 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 39…
-
Page 40: Mesh Intercom Conference With Bluetooth Intercom Participant
In this case, it is recommended to communicate with other Sena headsets via Bluetooth intercom connection and use Mesh Intercom between 50S headsets. A user who is in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom is able to include up to 3 of their Bluetooth intercom friends.
-
Page 41
8 BLUETOOTH INTERCOM Note: • The audio quality will be reduced if a 50S connects to 2 or more Bluetooth intercom friends while in Open Mesh or Group Mesh when using Mesh Intercom. • If a closed loop is created, as shown below, each user will experience severe noise issues. -
Page 42: Universal Intercom
The intercom distance depends on the performance of the Bluetooth headset to which it is connected. When a non-Sena Bluetooth headset is paired with the Sena headset, if another Bluetooth device is paired via Second Mobile Phone Pairing, it will be disconnected.
-
Page 43: Mesh Intercom Conference With Two-Way Universal Intercom Participant
Headset Non-Sena Non-Sena Headset Headset Note: Some non-Sena headsets may not support Multi-Way Universal Intercom. 8.8 Mesh Intercom Conference with Two-way Universal Intercom Participant Users can use the existing Two-way Universal Intercom and Mesh Intercom function at the same time. In this case, it is recommended to communicate with non-Sena headset via Two-way Universal Intercom connection and use Mesh Intercom between 50S headsets.
-
Page 44: Using The Fm Radio
Seek Stations Backward ROTATE ROTATE 2. Save the current station. Enter Preset Selection Mode HOLD “Preset (#)” 3. Navigate through the preset numbers that you want to store. Navigate Forward/Backward Through Preset Stations ROTATE ROTATE 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 44…
-
Page 45: Scan And Save Radio Stations
1. Scan for stations. Start Scanning 2. The Sena tuner pauses at each station it finds for 8 seconds before moving to the next. 3. Save the current station. The station will be saved as the next preset number.
-
Page 46: Temporary Station Preset
Using the methods above, up to 10 radio stations can be stored. You can navigate through the saved stations. Navigate through Preset Stations Note: You can use the Sena Device Manager or the Sena 50 Utility App to save the preset stations. 9.6 Region Selection You can select the proper FM frequency range for your location from the Sena Device Manager or the Sena 50 Utility App.
-
Page 47: Ambient Mode
Ambient Mode. Start/Stop Ambient Mode Note: The Ambient Mode has higher priority than mobile phone, so you cannot listen to music, or have an intercom conversation if the Ambient Mode is activated. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 47…
-
Page 48: Voice Command
End the Bluetooth intercom “Hey Sena, End intercom” and Mesh intercom Standby/ Bluetooth Play Music “Hey Sena, Play Music” Intercom/Mesh Intercom Standby/ Intercom/Mesh Turn on FM radio ”Hey Sena, FM Radio On” Intercom/Music 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 48…
-
Page 49
Note: • You can set a language to another language by using the Unit Language feature on the Sena 50 Utility App. • If you set a language that does not support voice commands, the voice command will works only with English commands. -
Page 50: Function Priority And Firmware Upgrades
12.2 Firmware Upgrades The headset supports firmware upgrades. You can upgrade the firmware using the Sena Device Manager. Please visit sena.com to check for the latest software downloads. Click Here to Visit sena.com 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 50…
-
Page 51: Configuration Setting
Navigate Between Menu Options HOLD ROTATE ROTATE Execute Menu Options Headset Configuration Menu Voice Configuration Menu Tap the Phone Button Delete All Pairings Execute Remote Control Pairing Execute Universal Intercom Pairing Execute Exit Execute 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 51…
-
Page 52: Delete All Pairings
Remote Control device in pairing mode. 13.2 Software Configuration Setting You can change the settings of the headset through the Sena Device Manager or the Sena 50 Utility App. 13.2.1 Speed Dial Assign phone numbers for speed dialing to make a phone call quickly.
-
Page 53
13.2.7 VOX Sensitivity (Default: 3) VOX sensitivity can be adjusted depending on your riding environment. Level 5 is the highest sensitivity setting and level 1 is the lowest. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 53… -
Page 54: (Default: Disabled)
The music, FM radio and GPS overlaid audio reduces in volume whenever there is an ongoing intercom conversation. If Audio Overlay Volume Management is enabled, the volume level of the overlaid audio will not be reduced during an intercom conversation. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 54…
-
Page 55: Hd Intercom (Default: Enable)
Sidetone is audible feedback of your own voice. It helps you to naturally speak at the correct level according to varying helmet noise conditions. If this feature is enabled, you can hear what you are speaking during an intercom conversation or a phone call. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 55…
-
Page 56: Voice Prompt (Default: Enable)
13.2.18 Advanced Noise Control™ (Default: Enable) When Advanced Noise Control is enabled, the background noise is reduced during an intercom conversation. When it is disabled, the background noise is mixed with your voice during intercom. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 56…
-
Page 57: Troubleshooting
14. TROUBLESHOOTING Please visit sena.com for answers to frequently asked questions. This detailed online FAQ section deals with troubleshooting, illustrates case studies and contains tips on using the headset. Click Here to Visit sena.com 14.1 Fault Reset When the headset is not working properly, you can easily reset the unit: 1.
-
Page 58: Factory Reset
Note: If you press the Phone Button or do not press the Jog Dial within 5 seconds, the reset attempt is canceled and the headset returns to standby mode. You will hear a voice prompt saying “Canceled”. 50S Motorcycle Bluetooth Communication System | 58…
-
Page 59
® Hero3 and Hero4 allowing for Bluetooth capabilities. The Bluetooth word mark and logos are owned by the ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. iPhone and iPod touch are registered ®…