Sena smh5 инструкция на русском



Sena 50C

Руководство по эксплуатации Sena 50C на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 50S

Руководство по эксплуатации Sena 50S H/K на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 50R

Руководство по эксплуатации Sena 50R H/K на русском языке

Открыть
Скачать



SRL-MESH для SHOEI GT-Air 2, Neotec 2 и J-Cruise 2

Руководство по эксплуатации Sena SRL-MESH на русском языке

Открыть
Скачать



SRL2 для SHOEI GT-Air 2, Neotec 2 и J-Cruise 2

Руководство по эксплуатации Sena SRL2 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena Spider ST1

Руководство по эксплуатации Sena Spider ST1 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena Spider RT1

Руководство по эксплуатации Sena Spider RT1 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 10C EVO

Руководство по эксплуатации Sena 10C EVO на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 30K

Руководство по эксплуатации Sena 30K на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 20S EVO

Руководство по эксплуатации Sena 20S EVO на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 10S

Руководство по эксплуатации Sena 10S на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 3S Plus Boom

Руководство по эксплуатации Sena 3S PLUS Boom на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 3S Plus Universal

Руководство по эксплуатации Sena 3S PLUS Universal на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 5S

Руководство по эксплуатации Sena 5S на русском языке

Открыть
Скачать



Sena SF4

Руководство по эксплуатации Sena SF4 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena SF2

Руководство по эксплуатации Sena SF2 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena 10R

Руководство по эксплуатации Sena 10R на русском языке

Открыть
Скачать



Sena ACS10 для Arai QUANTIC

Руководство по эксплуатации Sena ACS10 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena ACS-RAM для Arai SZ-R VAS

Руководство по эксплуатации Sena ACS-RAM на русском языке

Открыть
Скачать



10U-SH-13 для SHOEI J-CRUISE

Руководство по эксплуатации Sena 10U на русском языке

Открыть
Скачать



10U-SH-12 для SHOEI Neotec 1

Руководство по эксплуатации Sena 10U на русском языке

Открыть
Скачать



10U-SH-11 для SHOEI GT-Air

Руководство по эксплуатации Sena 10U на русском языке

Открыть
Скачать



Sena Expand Mesh

Руководство по эксплуатации Sena Expand Mesh на русском языке

Открыть
Скачать



Sena Expand Boom

Руководство по эксплуатации Sena Expand на русском языке

Открыть
Скачать



Адаптер SR10 для портативных раций

Руководство по эксплуатации Sena SR10 на русском языке

Открыть
Скачать



Sena SPH10

Руководство по эксплуатации Sena SPH10 на русском языке

Открыть
Скачать



Tufftalk-M-01

Руководство по эксплуатации Sena Tufftalk M на русском языке

Открыть
Скачать



Tufftalk-M-02

Руководство по эксплуатации Sena Tufftalk M на русском языке

Открыть
Скачать



Sena Snowtalk

Руководство по эксплуатации Sena Snowtalk на русском языке

Открыть
Скачать

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

www.senabluetooth.com

User’s Guide

loading

Related Manuals for Sena SMH5

Summary of Contents for Sena SMH5

  • Page 1
    www.senabluetooth.com User’s Guide…
  • Page 2
    Sena. ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. Other trademarks and tradenames are those of their respective owners.
  • Page 3: Table Of Contents

    7.1 A2DP Stereo Music Only CE Declaration of Conformity 7.2 HFP for Phone Call Only Industry Canada Statement 8. PAIRING WITH OTHER SMH5 HEADSETS FOR INTERCOM CONVERSATION Bluetooth License 9. PAIRING WITH OTHER SENA HEADSET MODELS FOR INTERCOM CONVERSATION WAIVER AND GENERAL RELEASE 10.

  • Page 4: Introduction

    Thank you for choosing the Sena SMH5, Bluetooth Stereo Headset Bluetooth stereo headset for Bluetooth GPS navigations and Intercom for scooters and motorcycles. With the SMH5, you can Bluetooth intercom up to 400 meters (437 yards)* call handsfree on your Bluetooth mobile phone, listen to stereo music…

  • Page 5: Package Contents

    SMH5 2. PACKAGE CONTENTS…

  • Page 6: Installing The Smh5 On Your Helmet

    SMH5 3. INSTALLING THE SMH5 ON YOUR HELMET 1. Loosen the two screws on the back plate of the clamp using the enclosed Allen Wrench. Insert the back plate of the clamp unit between the internal padding and external shell of the helmet, and tighten the two screws.

  • Page 7
    Sena recommends the clamp unit over the glued surface mounting plate. Even though the glued surface mounting plate is provided for convenience, Sena does not assume any responsibility for use of it. Users may have to use the glued plate at their own risk and responsibility.
  • Page 8
    SMH5 when you wear the helmet. You can use the enclosed velcro pad 6. When you use the boom microphone included in the “Basic Kit”, and holder for the boom microphone to ensure secure placement. please make sure that the fin side of the microphone is facing outward;…
  • Page 9: Powering On/Off And Charging

    2.5 hours to be fully charged. 4.1 Powering On You can use the SMH5 while charging. It is especially helpful when you use a cigarette charger for a long road trip. Press the Jog Dial and the Phone Button at the same time for about A cigarette charger for the SMH5 is separately available as an 1 second to power on.

  • Page 10: Checking The Battery Level

    However, if you release the buttons as soon as the 1. Turn on the SMH5 and press the Phone Button for 5 seconds until headset turns on, you will not hear the voice prompt for the battery the LED flashes red and blue alternately and you hear multiple level.

  • Page 11: Bluetooth Mp3 Player Pairing

    4. The mobile phone confirms that pairing has completed and the 1. You can listen to Bluetooth voice instructions from a Bluetooth GPS SMH5 is ready to use. You will hear a voice prompt from the SMH5 navigation. saying “Your headset is paired”.

  • Page 12: Pairing With Selective Profile: A2Dp Stereo Or Handsfree

    2. Within 2 seconds, tap the Phone Button again, then the LED turns If you have previously paired a mobile phone to the SMH5, you must to blue flashing and the beeps turn to multiple mid-tone beeps. You clear the previous paring list on both devices; the mobile phone will hear a voice prompt saying “Phone selective pairing”.

  • Page 13: Pairing With Other Smh5 Headsets For Intercom Conversation

    FOR INTERCOM CONVERSATION The SMH5 can be paired with up to three other headsets for Bluetooth Intercom conversation. 1. Turn on the two SMH5 headsets (A and B) that you would like to pair with each other. Pairing A & B 2.

  • Page 14: Pairing With Other Sena Headset Models For Intercom Conversation

    MODELS FOR INTERCOM CONVERSATION previous Intercom friend becomes , and The SMH5 can be paired with all other Sena headset models such as the SMH10 and the SPH10 for intercom conversation. Please follow Note: the same procedure as above to pair with these headset models.

  • Page 15: Using The Smh5

    SMH5 5. To transfer a call between the mobile phone and the headset during 10. USING THE SMH5 the phone conversation, press the Phone Button for 2 seconds until you hear a beep. 6. There are several ways to make a phone call: 10.1 Volume Adjustment…

  • Page 16: Intercom Conversation

    SMH5 1. Press and hold the Phone Button for 8 seconds until the red LED is rapidly flashing. When you do this, after first 5 seconds you press the button, you will see the headset enter into the Mobile Phone Pairing sequence, but you have to keep pressing the button for another 3 seconds until the red LED flashes rapidly.

  • Page 17: Intercom Failure

    You will also hear a voice prompt saying “Intercom requested”. In this case, the intercom call does not Bluetooth audio device must be paired with the SMH5 by following the Bluetooth Stereo Device Pairing instructions described in the previous override the mobile phone call because intercom has lower priority chapter.

  • Page 18: Function Priority

    SMH5 you can use the SMH5 to remotely control music playback. So, You — To track forward or track back, rotate while pressing the Jog Dial not only can adjust the volume but also use the functions such as clockwise or counter clockwise.

  • Page 19: Enabling/Disabling Voice Prompts (Factory Default: Enabled)

    Bluetooth link. When the SMH5 is not working properly or is in faulty status for any reason, you may reset by pushing the pin-hole reset button at the 1.

  • Page 20: Firmware Upgrade

    11. FIRMWARE UPGRADE The SMH5 will be switched off after which time, you have to turn the system back on and try again. However, this will not restore the headset to factory default settings.

  • Page 21: Operation Quick Reference

    Recharge the Answer & end mobile phone call Tapping — — battery only with Sena approved chargers designated for this device. Mobile phone voice command Tapping — — Call transfer while on the phone 2 sec —…

  • Page 22: Maintenance And Care

    SMH5 MAINTENANCE AND CARE DISPOSAL The Product should be treated with care and the following suggestions The crossed-out wheel bin symbol on the product, will help you protect your warranty coverage. literature, or packaging reminds you that all electrical 1. Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic products, batteries, and accumulators and electronic components can be damaged.

  • Page 23: Certification And Safety Approvals

    This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE there is no guarantee that interference will not occur in a particular Directive (99/5/EC). Hereby, Sena declares that this product is installation. If this equipment does cause harmful interference to…

  • Page 24: Industry Canada Statement

    Bluetooth Agents, Contractors, Sponsors, Employees, Suppliers and Resellers SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. Other (jointly referred to as the “Company” or “Sena”) strongly advise you to trademarks and trade names are those of their respective owners.

  • Page 25
    Sena hereby notifies you that using this Device may also be in carry, use or consume these substances before or during the use contravention to local, federal, state or national laws or regulations, of the Device.
  • Page 26: Two Year Limited Warranty

    SMH5 and dangers may arise from foreseeable or unforeseeable causes. Customer to adhere to any of Sena’s specifications or instructions; (c) You hereby assume all risks and dangers and all responsibility for neglect of, abuse of, or accident to, the Product; or (d) any associated any losses and/or damages, whether caused in whole or in part by or complementary equipment or software not furnished by Sena.

  • Page 27: Return For Full Refund

    WARNING HEREUNDER OR THE PERFORMANCE, USE OR INABILITY TO USE THE SAME, EVEN IF SENA OR ITS DEALER HAS BEEN ADVISED OF Sena informs that using this device in public traffic may not be THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL SENA authorized by the law.

  • Page 28
    1.1.0 www.senabluetooth.com User’s Guide for Firmware v1.1…

Логотип SENA

SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и домофон для скутеров и мотоциклов

SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов изображение

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас за выбор SENA SMH5-FM(SMH5), стереогарнитуры Bluetooth и переговорного устройства для мотоциклов. С помощью SMH5 вы можете звонить по мобильному телефону с Bluetooth в режиме громкой связи, слушать стереофоническую музыку или голосовые инструкции GPS-навигации по Bluetooth без проводов, а также разговаривать по интеркому в полнодуплексном режиме с пассажиром или другим мотоциклистом.

SMH5-FM(SMH5) совместим со спецификацией Bluetooth версии 3.0, поддерживающей следующие профессиональныеfiles: Гарнитура Profile, Громкая связь Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) и дистанционное управление аудио и видео Profile (АВРКП). Пожалуйста, свяжитесь с производителями других устройств, чтобы определить их совместимость с этой гарнитурой.

Перед использованием гарнитуры внимательно прочтите данное руководство пользователя. Также посетите сайт www.senabluetooth.com/support, чтобы найти последнюю версию руководства пользователя и дополнительную информацию о продуктах SENA Bluetooth.

Особенности SMH5

  • Bluetooth громкой связи для мобильных телефонов Bluetooth
  • Стереогарнитура Bluetooth для аудиоустройств Bluetooth, таких как MP3-плееры
  • Стереогарнитура Bluetooth для Bluetooth GPS-навигации
  • Smart Multi-Point Bluetooth: одновременное подключение двух устройств HFP
  • Многопарный Bluetooth интерком на 4 персоны
  • Возможность обновления прошивки

Основные характеристики

  • Bluetooth v5.0, класс 1
  • Поддержка проfiles: Гарнитура Profile, Hand-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), аудио-видео пульт дистанционного управления Profile (АВРКП)

СОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТА

Основной блок гарнитурыSENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig1

Кнопка телефона

  • Совершение и ответ на звонок по мобильному телефону
  • Вход в режим сопряжения с мобильным телефоном
  • Вход в режим сопряжения с аудиоустройством Bluetooth (MP3, GPS-навигация)
  • Вход в режим настройки голосового ответа на телефонный звонок

Джог-дайл

  • Начать и завершить разговор по интеркому
  • Регулировка громкости вращением
  • Воспроизведение и пауза Bluetooth MP3-плеер
  • Трек вперед и назад, вращая при нажатой кнопке
  • Вход в режим интерком-сопряжения
  • Вход в режим настройки голосовой связи
  • Отклонить входящий звонок мобильного телефона
  • Перевод вызова

Губки для микрофонаSENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig2
Подушечки на липучкеSENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig3
Шестигранный ключ (шестигранный ключ)SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig4

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ И ЗАРЯДКА

Для включения и выключения гарнитуры не нужно нажимать и удерживать какие-либо кнопки в течение нескольких секунд. Просто одновременно нажмите на поворотный переключатель и кнопку телефона, и вы получите удобство быстрого включения и выключения.
Включение питания
Нажмите Jog Dial и кнопку Phone одновременно и удерживайте около 1 секунды, чтобы включить питание. Загорится синий светодиод, и вы услышите нарастающие звуковые сигналы.
Выключение
Просто одновременно нажмите поворотный переключатель и кнопку телефона, вам не нужно нажимать и удерживать их несколько секунд. Красный светодиод загорается на некоторое время, пока полностью не погаснет, и вы услышите нисходящие звуковые сигналы.
Зарядка
Светодиод горит красным во время зарядки и становится синим, когда гарнитура полностью заряжена. Для полной зарядки требуется около 2.5 часов.
Предупреждение о разряде батареи
Когда батарея разряжена, мигающий синий светодиод в режиме ожидания сменяется красным, и вы слышите тройные звуковые сигналы среднего тона.

СОПРЯЖЕНИЕ SMH5 С УСТРОЙСТВАМИ BLUETOOTH

Перед первым использованием Bluetooth-гарнитуры SMH5-FM(SMH5) с любым Bluetooth-устройством необходимо выполнить сопряжение. Он может быть сопряжен с мобильными телефонами Bluetooth, аудиоустройствами Bluetooth, такими как MP3 или GPS, и с другими Bluetooth-гарнитурами SMH5-FM (SMH5). Эта операция сопряжения требуется только один раз для каждого устройства Bluetooth, и гарнитура останется сопряженной с устройствами и автоматически снова подключится к сопряженным устройствам, когда они окажутся в пределах досягаемости.

Сопряжение с мобильным телефоном

  1. Включите гарнитуру и нажимайте кнопку телефона в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет попеременно мигать красным и синим, и вы услышите несколько звуковых сигналов.
  2. Найдите устройства Bluetooth на своем мобильном телефоне. Гарнитура будет указана на вашем мобильном телефоне как SMH5-FM(SMH5). (Некоторые мобильные телефоны могут не запрашивать PIN-код.)
  3. Введите 0000 для PIN-кода
  4. Гарнитура может быть сопряжена как Handsfree или Headset. Громкая связь проfile обычно рекомендуется для большинства мобильных телефонов. Если он подключен как гарнитура, кнопки SMH5-FM(SMH5) могут работать неправильно.

Сопряжение MP3-плеера Bluetooth

  1. Процедура аналогична процедуре «Сопряжение с мобильным телефоном», за исключением того, что SMH5-FM(SMH5) должен быть сопряжен как стереогарнитура.
  2. Если вы одновременно используете мобильный телефон Bluetooth и аудиоустройство Bluetooth, убедитесь, что вы выполнили сопряжение в качестве громкой связи или гарнитуры с мобильным телефоном и в качестве стереогарнитуры с аудиоустройством Bluetooth.

Сопряжение GPS-навигации Bluetooth

  1. Вы можете прослушивать голосовые инструкции Bluetooth с GPS-навигатора Bluetooth.
  2. Процедура сопряжения аналогична процедуре «Сопряжение с мобильным телефоном», за исключением того, что SMH5-FM(SMH5) может быть сопряжен либо как гарнитура, либо как стереогарнитура, в зависимости от GPS-навигации Bluetooth.
  3. Подробную информацию см. в руководстве по Bluetooth GPS-навигации.

СОПРЯЖЕНИЕ С SELECTIVE PROFILE: A2 DP СТЕРЕОРНАЯ СВОБОДНАЯ СВЯЗЬ

Если у вас есть телефон со стереофонической музыкой в ​​формате MP3, например смартфон, иногда вам может потребоваться выборочное использование SMH5-FM(SMH5) только для стереомузыки A2DP или только для громкой связи мобильного телефона. Эта инструкция предназначена для опытных пользователей, которые хотят подключить SMH5-FM(SMH5) к своим смартфонам только с одним селективным профессионалом.file: Стерео A2DP для музыки или HFP для телефонных звонков.
Если сопряжение с мобильным телефоном выполняется не в первый раз, необходимо очистить предыдущий список сопряжения на обоих устройствах; мобильный телефон и SMH5-FM(SMH5). Чтобы очистить список сопряжения на SMH5-FM(SMH5), выполните сброс к заводским настройкам, как описано на стр. 21. Чтобы очистить список сопряжения на мобильном телефоне, обратитесь к руководству по мобильному телефону.

Только стерео музыка A2DP

  1. Включите гарнитуру и нажимайте кнопку телефона в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет попеременно мигать красным и синим, и вы услышите несколько звуковых сигналов.
  2. В течение 2 секунд коснитесь поворотного переключателя еще раз, после чего светодиод начнет мигать красным цветом, а звуковые сигналы станут двойными средними звуковыми сигналами.
  3. Найдите устройства Bluetooth на своем смартфоне. Гарнитура будет указана на вашем мобильном телефоне как SMH5-FM(SMH5).
  4. Введите 0000 для PIN-кода. Некоторые смартфоны могут не запрашивать PIN-код.

HFP только для телефонных звонков

  1. Включите гарнитуру и нажимайте кнопку телефона в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет попеременно мигать красным и синим, и вы услышите несколько звуковых сигналов.
  2. В течение 2 секунд нажмите кнопку «Телефон» еще раз, после чего светодиод начнет мигать синим цветом, а звуковые сигналы превратятся в несколько средних тональных сигналов.
  3. Найдите устройства Bluetooth на своем смартфоне. Гарнитура будет указана на вашем мобильном телефоне как SMH5-FM(SMH5).
  4. Введите 0000 для PIN-кода. Некоторые смартфоны могут не запрашивать PIN-код.

СОПРЯЖЕНИЕ С ДРУГИМИ ГАРНИТУРАМИ SMH5 – FM(SMH5) ДЛЯ РАЗГОВОРА ПО ИНТЕРКОМУ

SMH5-FM (SMH5) можно подключить к трем другим гарнитурам для разговора по интеркому по Bluetooth.

  1. Включите две гарнитуры (A и B), которые вы хотите соединить друг с другом.
  2. Нажмите и удерживайте поворотный переключатель гарнитуры A в течение 5 секунд, пока красный светодиод не начнет быстро мигать.
  3. Нажмите и удерживайте поворотный переключатель гарнитуры B в течение 5 секунд, пока красный светодиод не начнет быстро мигать.
  4. Просто коснитесь поворотного переключателя любой из двух гарнитур A или B (неважно, что вы выберете, A или B) и подождите, пока светодиоды обеих гарнитур не станут синими и автоматически установится интерком-соединение. (Гарнитура A сопряжена с гарнитурой B).SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig5
  5. Вы можете выполнить другие сопряжения между гарнитурами A и C, а также между гарнитурами A и D, выполнив ту же процедуру, что и выше. (Гарнитура A сопряжена с гарнитурой C и с гарнитурой D)SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig6
  6. Если гарнитура имеет несколько сопряженных гарнитур для интерком-разговоров, последняя сопряженная гарнитура устанавливается в качестве первого друга по внутренней связи. Старший друг по интеркому становится вторым другом по интеркому и третьим другом по интеркому.
    ** Для бывшегоampТо есть, после процедуры сопряжения, как указано выше, гарнитура D является первым другом по интеркому для гарнитуры А, гарнитура С является вторым другом по интеркому для гарнитуры А, а гарнитура В является третьим другом по интеркому для гарнитуры А.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SMH5 – FM(SMH5)

Регулировка громкости
Вы можете легко отрегулировать громкость, вращая Jog Dial. Вы услышите звуковой сигнал, когда громкость достигнет максимального или минимального уровня. Громкость устанавливается и поддерживается отдельно на разных уровнях для каждой функции, даже при выключении и включении гарнитуры. Для бывшегоample, как только вы установите громкость разговора по мобильному телефону, она не изменится, даже если вы увеличите громкость, когда слышите музыку Bluetooth MP3. Таким образом, вы всегда можете поддерживать предпочтительный оптимальный уровень громкости для каждой функции.

Совершение и ответ на звонки по мобильному телефону

  1. При поступлении входящего вызова просто нажмите кнопку телефона, чтобы ответить на вызов.
  2. Вы также можете ответить на входящий вызов, громко произнеся любое слово по вашему выбору, если включена функция голосового ответа на телефонный звонок в SMH5-FM(SMH5). (Подробности см. в следующем разделе)
  3. Чтобы отклонить вызов, коснитесь поворотного переключателя во время звонка телефона.
  4. Чтобы перевести вызов между мобильным телефоном и гарнитурой, коснитесь поворотного переключателя во время телефонного разговора. Вы услышите короткий/длинный звуковой сигнал, когда вызов будет переведен на телефон/гарнитуру.
  5. Есть несколько способов сделать телефонный звонок:
    • Введите номер на клавиатуре мобильного телефона и нажмите кнопку телефона. Вызов автоматически переводится на гарнитуру.
    • Нажмите кнопку «Телефон» в режиме ожидания, чтобы активировать голосовой набор вашего мобильного телефона. Для этого на мобильном телефоне должна быть доступна функция голосового набора. Дополнительные инструкции см. в руководстве по эксплуатации вашего мобильного телефона.
    • Чтобы повторно набрать последний номер, дважды нажмите кнопку телефона в режиме ожидания.

Включение/выключение голосового ответа на телефонные звонки (заводские настройки: отключено)

Если эта функция включена, вы можете отвечать на входящие звонки, просто достаточно громко сказав слово. Для бывшегоample, когда вы слышите серию гудков при входящем звонке, вы можете ответить на звонок, громко сказав «Привет» или любое другое слово. Заводская настройка по умолчанию отключена. Вы можете включить или отключить этот режим. Если этот режим отключен, единственный способ ответить на входящий вызов — нажать кнопку «Телефон».

  1. Нажмите и удерживайте кнопку телефона в течение 8 секунд, пока красный светодиод не начнет быстро мигать. Когда вы сделаете это, после первых 5 секунд нажатия кнопки вы увидите, что гарнитура входит в последовательность сопряжения с мобильным телефоном, но вы должны продолжать нажимать кнопку еще 3 секунды, пока красный светодиод не начнет быстро мигать.
  2. Чтобы включить, нажмите кнопку «Телефон», затем светодиодный индикатор будет гореть синим цветом в течение 2 секунд, и вы услышите двойные звуковые сигналы.
  3. Чтобы отключить, коснитесь поворотного переключателя, затем светодиодный индикатор будет гореть красным в течение 2 секунд, и вы услышите одиночный звуковой сигнал.

Разговор по внутренней связи

  1. Вы можете начать разговор по внутренней связи с любым из друзей по внутренней связи, коснувшись поворотного переключателя: одно касание для внутренней связи с первым другом по внутренней связи, двойное нажатие со вторым другом по внутренней связи и тройное нажатие с третьим другом по внутренней связи.SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig7
  2. Чтобы завершить разговор по внутренней связи, коснитесь поворотного переключателя один раз. Любое интерком-соединение с любым интерком-другом будет разорвано одним касанием.SENA SMH5-FM(SMH5) Bluetooth-гарнитура и переговорное устройство для скутеров и мотоциклов fig8
  3. Когда вам поступает входящий телефонный звонок во время разговора по внутренней связи, вы можете выбрать, отвечать на звонок или нет, после того, как услышите мелодию звонка.
  4. При поступлении входящего вызова по внутренней связи во время разговора по мобильному телефону вы услышите 4 высоких сигнала. Вы должны повесить мобильный телефон, чтобы установить внутреннюю связь.

Включение/отключение голосовой связи (заводская установка: отключено)

Если эта функция включена, вы можете инициировать интерком-разговор с последним подключенным интерком-другом, произнеся любое слово достаточно громко. разговор по внутренней связи с помощью VOX, внутренняя связь автоматически прекращается, когда вы и ваш друг по внутренней связи молчите в течение 20 секунд. Однако, если вы вручную начинаете разговор по внутренней связи, коснувшись поворотного переключателя, вам придется завершить разговор по внутренней связи вручную, снова коснувшись поворотного переключателя.
Если эта функция отключена, единственный способ начать и завершить разговор по интеркому — коснуться поворотного переключателя.

  1. Нажмите и удерживайте поворотный переключатель в течение 8 секунд, пока красный светодиод не загорится постоянно. Когда вы сделаете это, после первых 5 секунд нажатия поворотного переключателя вы увидите, что гарнитура входит в последовательность интерком-сопряжения, но вы должны продолжать нажимать поворотный переключатель еще 3 секунды, пока светодиод не загорится постоянным красным цветом.
  2. Чтобы включить, коснитесь поворотного переключателя, затем синий светодиод начнет мигать в течение 2 секунд, и вы услышите двойные звуковые сигналы.
  3. Чтобы отключить, нажмите кнопку «Телефон», затем красный светодиод будет мигать в течение 2 секунд, и вы услышите одиночный звуковой сигнал.

Наконечник:
Поворотный переключатель предназначен для любых функций, связанных с внутренней связью, а кнопка телефона предназначена для любых функций мобильного телефона. По этой причине, что касается функции внутренней связи, поворотный переключатель используется для положительного действия, такого как включение, а кнопка телефона — для отрицательного действия, такого как отключение. Наоборот для функций мобильного телефона.

Сбой интеркома
Когда вы пытаетесь начать разговор по интеркому с Intercom Fried, у которого уже есть трехсторонняя конференц-связь с другими людьми или звонок по мобильному телефону, вы услышите двойной звуковой сигнал низкого тона, означающий сигнал «занято». В этом случае вам придется повторить попытку позже.

Переподключение внутренней связи
Если ваш друг по внутренней связи выходит за пределы диапазона во время разговора по внутренней связи, вы можете услышать статический шум, и в конечном итоге внутренняя связь будет отключена. В этом случае SMH5 автоматически пытается переподключить интерком каждые 8 ​​секунд, и вы будете слышать двойные гудки высокого тона до тех пор, пока интерком не будет восстановлен. Если вы не хотите выполнять повторное подключение, коснитесь поворотного переключателя, чтобы остановить попытку.

Стерео музыка

  1. Беспроводная стереосистема Bluetooth
    Аудиоустройство Bluetooth должно быть сопряжено с SMH5-FM(SMH5), следуя инструкциям по сопряжению аудиоустройства Bluetooth, описанным в предыдущей главе. SMH5-FM(SMH5) поддерживает Audio/Video Remote Control Pro.file (AVRCP), поэтому, если ваше аудиоустройство Bluetooth также поддерживает AVRCP, вы можете использовать SMH5-FM(SMH5) для удаленного управления воспроизведением музыки. Таким образом, вы можете не только регулировать громкость, но и использовать такие функции, как воспроизведение, пауза, переход к следующей и предыдущей дорожке.

Приоритет функции

SMH5-FM(SMH5) работает в следующем порядке приоритета:

(самый высокий) Мобильный телефон, 
Переговорное устройство,
Стерео музыка по аудиокабелю и
(самый низкий) Bluetooth стерео музыка 

Функция с более низким приоритетом всегда прерывается функцией с более высоким приоритетом. Для бывшегоample, стереофоническая музыка прерывается звонком по внутренней связи, а разговор по внутренней связи прерывается входящим звонком по мобильному телефону.
Совет. Стерео музыка через Bluetooth или аудиокабель 3.5 мм.
Музыка Bluetooth доступна только тогда, когда разъем MP3 остается открытым. Пожалуйста, убедитесь, что аудиокабель отсоединен от cl.amp устройство для воспроизведения музыки по Bluetooth
Совет. Стерео музыка через Bluetooth или аудиокабель 3.5 мм.

Сброс до заводских настроек по умолчанию

  1. Чтобы восстановить заводские настройки SMH5-FM(SMH5) по умолчанию, нажмите и удерживайте кнопку телефона в течение 12 секунд, пока светодиод не загорится постоянным красным цветом и вы не услышите двойные звуковые сигналы.
  2. Затем в течение 5 секунд нажмите поворотный переключатель для подтверждения сброса. Гарнитура будет восстановлена ​​до заводских настроек и автоматически выключится.
  3. Если вы не нажмете Jog Dial в течение 5 секунд, попытка сброса будет отменена, и гарнитура вернется в режим ожидания.

FM-радио

  Эксплуатация Пуговичка Длительность Описание гудок Голосовая подсказка
 

Базовый

 

FM вкл.

 

Кнопка телефона

 

2 «

до двойного сигнала при отпускании  

среднетоновый двойной

 

FM вкл.

 

FM выкл.

 

Кнопка телефона

 

2 «

до двойного сигнала, пока нажата  

среднетоновый двойной

 

FM выкл.

Увеличение громкости Джог-дайл вращение      
Уменьшение громкости Джог-дайл вращение      
 

Набор RDS

 

Джог-дайл

 

15 «

до двойного сигнала, пока нажата  

высокий тон двойной

 

RDS

 

RDS Вкл. / Выкл.

 

Телефон/пробежка

 

таб

 

включить = телефон, отключить = пробежка

 

enable=двойной средний тон disabled=одинарный средний тон

 

включено выключено

 

Мелодия

Искать Джог-дайл толчок + вращение   высокотональный тройной  
Искать вниз Джог-дайл толчок + вращение   высокотональный тройной  
 

Выберите предустановку

 

Кнопка телефона

 

таб

 

1~6 оборотов

 

сингл среднего тона

Предустановленный номер (напр.

Один)

 

Сохранить предустановку

 

Джог-дайл

 

3 «

 

до двойного сигнала, пока нажата

 

высокий тон двойной

Предустановленный номер (напр.

Один)

Начало сканирования Кнопка телефона Вкладка 2 остаться на 8″    
Остановка сканирования Кнопка телефона Вкладка 2      
 

Сохранить предустановку во время сканирования

 

Кнопка телефона

 

таб

 

сохранить и остановить сканирование

 

высокий тон двойной

Предустановленный номер (напр.

Один)

  Временная предустановка  

Кнопка телефона

 

Вкладка 3

     

Сброс неисправности

Если SMH5-FM(SMH5) не работает должным образом или находится в неисправном состоянии по какой-либо причине, вы можете сбросить настройки, нажав кнопку сброса с отверстием на задней панели основного блока гарнитуры. Вставьте скрепку в отверстие сброса и нажмите кнопку сброса в течение секунды с легким нажатием. SMH5-FM(SMH5) будет выключен, и вам придется включить его и попытаться использовать снова. Однако это не вернет гарнитуру к заводским настройкам по умолчанию.

ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ

SMH5 поддерживает функцию обновления прошивки. Пожалуйста, посетите SENA Bluetooth web сайт www.SenaBluetooth.com для проверки последних загрузок программного обеспечения.

КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Пуговичка Описание Длительность LED гудок
Кнопка телефона + поворотный переключатель Включить 1 с Синий синий Звуки по возрастанию
  Выключить Нажатие Горит красным Нисходящие гудки
Кнопка телефона Сопряжение с мобильным телефоном 5 с Синий и красный мигают попеременно Многократные звуковые сигналы высокого тона
  MP3, сопряжение с GPS 5 с Синий и красный мигают попеременно Многократные звуковые сигналы высокого тона
  Настройка голосового ответа на телефонный звонок 8 с красный мигающий Одиночный звуковой сигнал среднего тона
    Кнопка телефона для включения Jog Dial для отключения    
  сброс к заводским настройкам 12 с Горит красным Двойные звуковые сигналы высокого тона
    Jog Dial в течение 5 секунд для подтверждения сброса    
  Сделать и ответить на телефонный звонок Нажатие
Джог-дайл Сопряжение с домофоном 5 с Красный мигает Двойные звуковые сигналы
    Jog Dial любой из двух гарнитур    
  Голосовая активация внутренней связи 8 с Горит красным Одиночный звуковой сигнал среднего тона
    Jog Dial для включения Кнопка телефона для отключения    
  Начать/завершить разговор по интеркому Нажатие
  Завершить конференцию 1 с Синий мигающий Одиночный сигнал среднего тона
  Отклонить входящий звонок Нажатие
  Переадресация Нажатие   Высокий тон короткий/длинный звуковой сигнал
  Регулировка громкости вращающийся
  Трек вперед/назад Вращение с нажатием
  Воспроизведение/пауза музыки Bluetooth 1 с Двойной звуковой сигнал среднего тона

ЗАЯВЛЕНИЕ FCC

Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, включив и выключив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Переориентируйте или переместите приемные антенны
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Заявление FCC о воздействии радиочастотного излучения
Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи (FCC), установленным для неконтролируемой среды. Конечные пользователи должны следовать конкретным инструкциям по эксплуатации для соблюдения требований к радиочастотному излучению. Антенна, используемая для этого передатчика, не должна вести передачу одновременно с какой-либо другой антенной или передатчиком, кроме как в соответствии с процедурами FCC для многопередатчиков.
При оснащении расстояние между антенной и поверхностью головы составляет 60 мм.

Предупреждение FCC
Любые изменения или модификации оборудования, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Сертификация и омологация безопасности Декларация соответствия FCC
Эта одежда соответствует 15 правилам FCC. Son foctionnement est soumis aux deux условия suivantes:

Заявление Министерства промышленности Канады (IC)
Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. это устройство не должно вызывать помех, и
  2. это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.

Документы / Ресурсы

Производитель Sena
Категория Headphones

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Sena SMH5 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
— технические чертежи Sena
— инструкции обслуживания SMH5
— паспорта изделия Sena
— информационные брошюры
— энергетические этикетки Sena SMH5
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Sena SMH5.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Sena SMH5, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Sena SMH5. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Sena SMH5.

Полная инструкция обслуживания устройства Sena SMH5, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто «руководство» — это технический документ, цель которого заключается в использовании Sena SMH5 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Sena SMH5.

Полная инструкция обслуживания Sena, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Sena SMH5 — В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Sena SMH5, FAQ и самых распространенных проблем — то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание — индекс всех советов, касающихся Sena SMH5, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Sena SMH5 — которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Sena SMH5
4. Troubleshooting — систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Sena SMH5
5. FAQ — чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Sena SMH5 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sena smh10 инструкция на русском
  • Sena slr 2 инструкция на русском
  • Sena 20s evo инструкция на русском языке
  • Sew eurodrive movidrive b инструкция
  • Sevikar инструкция по применению на русском