Шагомер omron hj 325 инструкция

INSTRUCTION MANUAL

Pedometer

Model: HJ-325

Alvita Ultimate

HJ-325-ZB

5341974-1A

INTRODUCTION

Thank you for purchasing the OMRON HJ-325 Pedometer.

Fill-in for future reference

DATE PURCHASED: ___________

• Staple your purchase receipt here

• Register your product online at

www.register-omron.com

This Pedometer features advanced 3D Smart Sensor

technology — so it knows exactly when you’re taking a step.

It’s more accurate than other pedometers which use a

simple pendulum design. Use this in your pocket, bag or on

your hip for added convenience. Use this unit everyday to

monitor your fitness achievements! Your Pedometer comes

with the following components:

Pedometer

Battery (CR2032 installed)

Strap

Clip

Holder

Instruction Manual

Please read this instruction manual thoroughly before using

the unit. Please keep for future reference.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

To assure the correct use of the product basic safety

measures should always be followed including the

warnings and cautions listed in this instruction manual.

SAFETY SYMBOLS USED IN THIS

INSTRUCTION MANUAL

Indicates a potentially hazardous situation

WARNING

which, if not avoided, could result in death or

serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation

which, if not avoided, may result in minor or

CAUTION

moderate injury to the user or patient or

damage to the equipment or other property.

OPERATING THE DEVICE

Contact your physician or healthcare provider before

beginning a weight reduction or exercise program.

Keep the unit out of the reach of young children. The

unit contains small pieces that may be swallowed.

Immediately contact your physician if any piece is

swallowed.

Please use caution when wearing the unit around your

neck so as to avoid possible strangulation. Do not place

the unit around the neck of children.

If battery fluid gets in your eyes, on your skin or

clothing immediately rinse with plenty of clean water.

Contact a physician immediately.

Read all information in the instruction manual and any

other literature included in the box before using the

unit. Operate the unit only as instructed. Do not use for

any other purpose.

Do not insert the battery with the polarities in the

wrong direction.

Do not throw the battery into fire. The battery may

explode.

Dispose of the device, battery, and components

according to applicable local regulations. Unlawful

disposal may cause environmental pollution.

KNOW YOUR UNIT

Front of unit

Display

Low battery

indicator

/▼ button

/ ▲button

/ ● button

NOTE:

Remove the protective film from the face of the unit.

Back of the main unit

Strap attachment

Battery cover

Battery cover lock

Components

Strap and Clip

How to attach

How to connect

How to release and

the strap to the

the strap and

fasten with a clip

main unit

the clip

Create a loop

to attach the

strap.

To release To fasten

Holder

Attach/remove the holder as illustrated below.

OPTIONAL STRIDE LENGTH

MEASUREMENT

This pedometer contains a feature to calculate your walking

stride, if you would like to adjust it, please follow these

instructions.

How to measure your stride length

1. Walk 10 steps with your normal stride as

illustrated below.

2. Measure the distance from START to END in

inches.

3. Calculate your stride length by dividing the total

distance by 10.

Example:

Total distance = 320»

320 ÷ 10 = 32 inches (2 feet 8 inches)

Conversion Chart

12 inches = 1 foot

24 inches = 2 feet

36 inches = 3 feet

48 inches = 4 feet

SETTINGS

The unit comes with the battery installed. When you use the

unit for the first time, follow the steps below. For setting

range details refer to «SPECIFICATIONS».

NOTE:

If the initial settings are not correct, the measurement

results may not be accurate.

1. Press and hold any button for 2 seconds.

After «HELLO» has been displayed, «lb» and «kg»

flash on the display.

2. Setting the weight units.

A) Press

or

to select

A)

the mode.

B) Press

to confirm the

setting.

3. To set the height/stride

length unit, repeat steps A)

B)

and B) in step 2 above.

4. To set the distance unit,

repeat steps A) and B) in

step 2 above.

5. Setting the weight.

A) Press

or

to select the desired value for a

setting.

• Press

(

) to advance (go back) one.

• Hold

(

) down to advance (go back)

rapidly.

B) Press

to confirm the setting.

6. To set the height, repeat steps A) and B) in step 5

above.

7. To set the stride length, repeat steps A) and B) in

step 5 above.

8. To set the hour, repeat steps A) and B) in step 5

above.

9. To set the minute, repeat steps A) and B) in step 5

above.

All the settings are completed.

Adjust the settings

1. Press and hold

and

at the same time.

«lb» or «kg» flash on the display.

2. Follow the procedure from step 2 of «SETTINGS».

USING THE UNIT

The unit accurately counts in a pocket, bag or anywhere you

want to put it. The unit may be placed in the upper front

pocket of your clothing, in the front pocket of your pants, in

a bag, or attached to your belt or pants.

Simply bring the unit with you wherever you go.

NOTE:

In order to avoid counting steps that are not part of a walk,

the unit does not display the step count for the first

4 seconds of walking. If you continue walking for more

than 4 seconds, it displays the step count for the first

4 seconds and then continues to count.

The unit may not count steps correctly in the

following conditions:

1. The unit moves irregularly.

• When the unit is placed in a bag and the bag moves

irregularly.

• When the unit swings from your belt, the top of

your pants or a bag.

2. Walking at an inconsistent pace.

• When you shuffle or wear sandals.

• Starting and stopping or other forms of inconsistent

walking.

3. Up and down movement.

• Standing up and/or sitting down

movement.

• Playing sports other than walking.

• Ascending or descending

movement on stairs or on a steep

slope.

4. Vibrations from a moving vehicle.

• Such as riding a bicycle, automobile, train or bus.

5. Walking extremely slowly.

READING THE CURRENT DISPLAY

Press

to view the various measurements.

Step count display

Distance display

Calories display

Aerobic steps display

Calories

By measuring the intensity of your activity, the unit can

calculate the amount of calories burned.

Aerobic steps

Aerobic steps are the physical exercise that helps us stay

healthy. Aerobic steps are counted separately when

walking more than 60 steps per minute and more than 10

minutes successively. If a rest of less than 1 minute is taken

after a continuous walk of more than 10 minutes, this will

be regarded as part of «a continuous walk».

The battery saving mode

After 5 minutes with no button being pressed, the display

will automatically turn off. However, the unit continues

counting steps. This mode extends the battery life.

Press

,

or

to activate the display again.

MEMORY FUNCTION

The unit stores up to 7 days of data on the unit. The current

day’s data is automatically stored in memory when the time

reaches 12:00AM (0:00). The display will return to 0.

NOTE:

The time must be correctly set in the unit.

1. Press

to select the type of measurement you

want to see (steps, distance, etc.).

2. Press

to view the results (days 1-7) in memory.

The display changes with each press of

as shown below.

NOTE:

If no button is pressed for more than 1 minute, the display

will return to the current day’s data.

  • OMRON Vital Steps, шагомер (295 Kb)
    pdf
  • OMRON CaloriScan, монитор активности (3 Mb)
    pdf
  • OMRON Jog style, монитор активности (5 Mb)
    pdf
  • OMRON Walking style III, шагомер (4 Mb)
    pdf
  • OMRON Walking style IV (HJ-325), шагомер (1 Mb)
    pdf
  • OMRON Walking style One 2.0, шагомер (129 Kb)
    pdf
  • OMRON Walking style One 2.1, шагомер (159 Kb)
    pdf
  • OMRON Walking style One, шагомер (739 Kb)
    pdf
  • OMRON Walking style Pro, шагомер (5 Mb)
    pdf
  • OMRON Walking style X, шагомер (4 Mb)
    pdf

Наша миссия

сделать более доступной высокотехнологичную
и современную медицинскую технику
для каждого жителя России

Наша команда

это более 900 сотрудников по всей России.
Мы уверены, что здоровье — это главная
ценность человека

Мы профессионалы

и создаем основу для успешного
взаимовыгодного сотрудничества с нашими
клиентами

Шагомер Omron HJ-325 Alvita Ultimate. Руководство по эксплуатации.

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас за покупку шагомера OMRON HJ-325.

  •  Прикрепите сюда квитанцию ​​о покупке
  • Зарегистрируйте свой продукт на сайте
    www.register-omron.com

Этот шагомер оснащен передовой технологией 3D Smart Sensor, поэтому он точно знает, когда вы делаете шаг. Он более точен, чем другие шагомеры, в которых используется простая маятниковая конструкция. Используйте его в кармане, сумке или на бедре для дополнительного удобства. Используйте это устройство каждый день, чтобы следить за своими достижениями в фитнесе! Шагомер поставляется со следующими компонентами:

  • Шагомер
  • Батарея (установлен CR2032)
  • Ремень
  • Клип
  • Держатель
  • Инструкция по эксплуатации

Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием устройства. Пожалуйста, сохраните для использования в будущем.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Чтобы гарантировать правильное использование продукта, всегда следует соблюдать основные меры безопасности, включая предупреждения и предостережения, перечисленные в данном руководстве по эксплуатации.

Предупреждение

РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ

  • Обратитесь к своему врачу или поставщику медицинских услуг, прежде чем начинать программу снижения веса или упражнений.
  • Храните устройство в недоступном для маленьких детей месте. Устройство содержит мелкие предметы, которые можно проглотить. При проглатывании любого предмета немедленно обратитесь к врачу.
  • Будьте осторожны при ношении устройства на шее, чтобы избежать удушения. Не кладите устройство на шею детей.
  • При попадании аккумуляторной жидкости в глаза, на кожу или одежду немедленно промойте большим количеством чистой воды. Немедленно обратитесь к врачу.
  • Перед использованием устройства прочтите всю информацию в руководстве по эксплуатации и любую другую литературу, содержащуюся в коробке. Используйте устройство только в соответствии с инструкциями. Не использовать для других целей.
  • Не вставляйте аккумулятор, соблюдая полярность.
  • Не бросайте аккумулятор в огонь. Аккумулятор может взорваться.
  • Утилизируйте устройство, аккумулятор и компоненты в соответствии с применимыми местными правилами. Незаконная утилизация может вызвать загрязнение окружающей среды.

УЗНАЙТЕ СВОЕ УСТРОЙСТВО

Передняя часть устройства

ЗНАЙТЕ СВОЙ УСТРОЙСТВО Рис. 1

ПРИМЕЧАНИЕ: Снимите защитную пленку с лицевой стороны устройства.

Задняя часть основного блока

Задняя часть основного блока

Компоненты

Компоненты

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ДЛИНЫ ШИНЫ

Этот шагомер содержит функцию для расчета вашего шага при ходьбе. Если вы хотите отрегулировать его, следуйте этим инструкциям.

Как измерить длину своего шага

  • Сделайте 10 шагов обычным шагом, как показано ниже.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ДЛИНЫ ШИНЫ 1

  • Измерьте расстояние от НАЧАЛА до КОНЦА в дюймах.
  • Рассчитайте длину своего шага, разделив общее расстояние на 10.

Exampль:

  • Общее расстояние = 320 дюймов
  • 320 ÷ 10 = 32 дюйма (2 фута 8 дюймов)

Конвертер величин

  • 12 дюймов = 1 фут
  • 24 дюйма = 2 фута
  • 36 дюйма = 3 фута
  • 48 дюйма = 4 фута

НАСТРОЙКИ

Устройство поставляется с установленной батареей. При первом использовании устройства выполните следующие действия. Подробные сведения о диапазоне настройки см. В разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если исходные настройки неверны, результаты измерений могут быть неточными.

НАСТРОЙКИ РИС.1

НАСТРОЙКИ РИС.2

НАСТРОЙКИ РИС.3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА

Устройство точно считает в кармане, сумке или в любом другом месте, куда вы хотите его положить. Устройство можно разместить в верхнем переднем кармане вашей одежды, в переднем кармане брюк, в сумке или прикрепить к ремню или брюкам.

Просто берите устройство с собой куда угодно.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание подсчета шагов, не являющихся частью ходьбы, устройство не отображает счетчик шагов в течение первых 4 секунд ходьбы. Если вы продолжаете ходить более 4 секунд, он отображает количество шагов в течение первых 4 секунд, а затем продолжает отсчет.

Устройство может некорректно считать шаги в следующих случаях:
1. Агрегат движется неравномерно.

  • Когда устройство помещено в сумку, и сумка движется неравномерно.
  • Когда устройство свешивается с вашего ремня, верха брюк или сумки.

2. Непостоянная ходьба.

  • Когда вы шаркаете ногами или носите сандалии.
  • Запуск и остановка или другие формы непоследовательной ходьбы.

3. Движение вверх и вниз.

Движение вверх и вниз

  • Движение при вставании и / или приседании.
  • Занятия спортом, кроме ходьбы.
  • Движение вверх или вниз по лестнице или крутому склону.

4. Вибрации от движущегося автомобиля.

  • Например, езда на велосипеде, автомобиле, поезде или автобусе.

5. Очень медленная ходьба.

ЧТЕНИЕ ТЕКУЩЕГО ДИСПЛЕЯ

ЧТЕНИЕ ТЕКУЩЕГО ДИСПЛЕЯ

калорий

Измеряя интенсивность вашей активности, прибор может рассчитать количество сожженных калорий.

Аэробные шаги
Аэробные шаги — это физические упражнения, которые помогают нам оставаться здоровыми. Аэробные шаги подсчитываются отдельно при ходьбе более 60 шагов в минуту и ​​более 10 минут подряд. Если после продолжительной ходьбы более 1 минут будет сделан отдых менее 10 минуты, это приведет к
рассматриваться как часть «непрерывной прогулки».

Режим экономии заряда батареи

Режим экономии заряда батареи

ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ

Устройство хранит данные на устройстве за 7 дней. Данные за текущий день автоматически сохраняются в памяти, когда время достигает 12:00 AM (0:00). Дисплей вернется к 0.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Время должно быть правильно установлено в приборе.

ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если ни одна кнопка не будет нажата более 1 минуты, дисплей вернется к данным за текущий день.

СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ

Индикатор низкого заряда батареи

Индикатор низкого заряда батареи

Когда на дисплее появится индикатор низкого заряда батареи, немедленно замените батарею новой батареей CR2032.

Индикатор низкого заряда батареи Руководство

ЗАМЕТКИ:

  • Не извлекайте аккумулятор около 12:00. Результаты измерений за день, когда батарея была извлечена, будут добавлены к результатам измерений за день, когда батарея была вставлена. (Предполагается, что аккумулятор будет удален и заменен на новый в тот же день.)
  • Результаты измерения автоматически сохраняются в памяти по часам (например, в 12:00, 1:00, 2:00,… 9:00, 10:00, 11:00). Результаты измерения за час до замены батареи будут удалены за этот день.
  • Когда аккумулятор извлечен, время будет сброшено на «12:00 AM». После установки новой батареи сбросьте время. См. «НАСТРОЙКИ».
    (Результаты измерений сохраняются в памяти, а настройки веса, роста и длины шага не удаляются.)

ЗАМЕНА БАТАРЕИ

  • Чтобы открыть крышку батарейного отсека, сдвиньте фиксатор влево. Затем снимите крышку, потянув ее от устройства.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ РИС. 1

2. Удалите аккумулятор зубочисткой.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ РИС. 2

ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте для извлечения батареи какие-либо металлические предметы.

ВНИМАНИЕ!

  • Утилизируйте устройство, аккумулятор и компоненты в соответствии с применимыми местными правилами. Незаконная утилизация может вызвать загрязнение окружающей среды.
  • Не бросайте аккумулятор в огонь. Аккумулятор может взорваться.

3. Вставьте батарею (CR2032) положительной (+) стороной вверх.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ РИС. 3

4. Установите на место крышку аккумуляторного отсека, сначала задвинув фиксатор, а затем сильно надавив на крышку аккумуляторного отсека, чтобы она закрылась. Как только это будет завершено, сдвиньте фиксатор вправо.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ РИС. 4

УДАЛЕНИЕ ВСЕХ РЕЗУЛЬТАТОВ И НАСТРОЕК

Выполните описанную ниже процедуру, чтобы удалить все предыдущие результаты измерений и настройки, включая время, вес, рост и длину шага.

УДАЛЕНИЕ ВСЕХ РЕЗУЛЬТАТОВ И НАСТРОЕК РИС. 1

Сохраненные в памяти результаты измерений и настройки времени, веса, роста и длины шага удаляются. Чтобы продолжить использование устройства, сбросьте время, вес, рост и длину шага (см. «НАСТРОЙКИ»).

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы поддерживать устройство в наилучшем состоянии и защитить его от повреждений, следуйте указаниям, перечисленным ниже:

ВНИМАНИЕ!                                                                                                                                     Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Изменения или модификации не одобрены Omron
Здравоохранение аннулирует гарантию пользователя.

  • Очистите устройство мягкой сухой тканью.
    Не используйте абразивные или летучие чистящие средства.

УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рис.

  • Не погружайте устройство или какие-либо компоненты в воду.
    Устройство не является водонепроницаемым. Не мойте его и не трогайте мокрыми руками. Будьте осторожны, чтобы вода
    не попадает в агрегат.
  • Храните устройство в безопасном и сухом месте.
    Избегайте воздействия на устройство прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности, воды и / или пыли.
  • Не подвергайте устройство сильным ударам, не роняйте и не наступайте на него.
  • Немедленно замените изношенную батарею на новую.
  • Выньте аккумулятор, если устройство не будет использоваться в течение трех месяцев или дольше.
  • Использование устройства должно соответствовать инструкциям, приведенным в данном руководстве.

СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1

СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 2

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если возникла неисправность и вам необходимо отремонтировать устройство, все настройки и результаты измерений удаляются. Мы рекомендуем вам записывать результаты измерений.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РИС 1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РИС 2

Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Новое время автономной работы на основе тестирования OMRON.

ЗАЯВЛЕНИЕ FCC

ПРИМЕЧАНИЕ:
ПОТЕНЦИАЛ ДЛЯ РАДИО / ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПОМЕХ (только для США)
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B согласно части 15 правил FCC.

Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Изделие генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если продукт действительно создает вредные помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения продукта, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между продуктом и приемником.
  • Подключить изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Гарантия на отсутствие в шагомере OMRON HJ-325, за исключением аккумулятора, дефектов материалов и изготовления, выявленных в течение 1 года с даты покупки, при использовании в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к устройству. Вышеуказанные гарантии распространяются только на
первоначальный розничный покупатель.

По нашему усмотрению, мы бесплатно отремонтируем или заменим шагомер, на который распространяются вышеуказанные гарантии. Ремонт или замена — наша единственная ответственность и ваше единственное средство правовой защиты в соответствии с вышеуказанными гарантиями.

Для получения гарантийного обслуживания обратитесь в службу поддержки клиентов Omron по телефону 1-800-634-4350. Информация по гарантийному обслуживанию доступна на нашем webсайт www.omronhealthcare.com.

Приложите подтверждение покупки. Включите письмо с вашим именем, адресом, номером телефона и описанием конкретной проблемы. Тщательно упакуйте продукт, чтобы предотвратить повреждение при транспортировке. Из-за возможной потери при транспортировке рекомендуем застраховать товар с уведомлением о вручении.
просил.

ВЫШЕ ВЫШЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ OMRON В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ПРОДУКТА, И НАСТОЯЩИМ OMRON ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЕСЛИ КАКИЕ-ЛИБО, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ВЫШЕУКАЗАННОЙ ЯВНОЙ ГАРАНТИИ.

OMRON НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ РАСХОДЫ, РАСХОДЫ ИЛИ УБЫТКИ.

Эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права, и вы можете иметь другие права, которые зависят от юрисдикции. В связи с особыми местными требованиями некоторые из вышеуказанных ограничений и исключений могут не применяться к вам.

ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ

Посетите наш web сайт по адресу: www.omronhealthcare.com

Звоните бесплатно: 1-800-634-4350

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 Вест Филд Корт
Лейк-Форест, Иллинойс 60045 США
www.omronhealthcare.com
© 2014 OMRON HEALTHCARE, INC.
Сделано в Китае

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Omron-HJ-325-Alvita-Ultimate-Шагомер-Инструкция-Руководство-Оптимизировано.pdf

Omron-HJ-325-Alvita-Ultimate-Шагомер-Инструкция-Инструкция-Orginal.pdf

инструкцияOmron Walking Style IV HJ-325-EB

Руководство по

эксплуатации шагомера

IM-HJ-325-E-web-01-11/2013

RU

Посмотреть инструкция для Omron Walking Style IV HJ-325-EB бесплатно. Руководство относится к категории SmartWatch, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Omron Walking Style IV HJ-325-EB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Omron Walking Style IV HJ-325-EB — это умные часы, которые предназначены для определения количества шагов, пройденных пользователем, а также его активности в течение дня. Устройство имеет компактный и легкий дизайн, что позволяет удобно носить его на запястье.

Одной из главных функций Omron Walking Style IV HJ-325-EB является подсчет количества шагов, которое пользователь совершает в течение дня. Также устройство может измерять расстояние, которое было пройдено, а также количество сожженных калорий.

Модель также оснащена функцией автоматической настройки времени и даты, а также функцией автоматического отключения. С этим устройством пользователи могут быть уверены в надежности и долговечности.

Переключение между режимами на Omron Walking Style IV HJ-325-EB осуществляется без каких-либо проблем, благодаря интуитивно понятному интерфейсу и четким инструкциям. Устройство работает на батарейках, что позволяет долго пользоваться им без замены.

В целом, модель Omron Walking Style IV HJ-325-EB представляет собой надежное и удобное устройство, которое поможет пользователю контролировать свою активность и вести здоровый образ жизни.

Главная
Omron
Walking Style IV HJ-325-EB
SmartWatch
русский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Omron Walking Style IV HJ-325-EB.

У смарт-часов есть функции, которых нет у смартфона?

В целом, у смарт-часов нет функций, которых нет у смартфона.

Необходимо ли выключать устройство SmartWatch на ночь?

Выключать устройство SmartWatch на ночь полезно, чтобы продлить срок службы аккумулятора.

Необходим ли интернет для GPS?

Нет, для использования GPS не требуется интернет.

Что означает аббревиатура GPS?

Аббревиатура GPS расшифровывается как Global Positioning System, т. е. система глобального позиционирования.

Что такое GPS?

GPS — это система, которая может использоваться в любой точке мира для определения вашего местоположения с помощью спутников.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Инструкция Omron Walking Style IV HJ-325-EB доступно в русский?

Да, руководствоOmron Walking Style IV HJ-325-EB доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

background image

Назначение

Данный шагомер предназначен для контроля и подсчета общего количества 
шагов, пройденного расстояния, количества затраченных калорий, а также 
для учета аэробных шагов.

1.

2.

Примечание: Если начальные значения заданы неправильно, 

результаты измерений могут быть неточными.

3.

4.

Аэробные шаги (быстрая ходьба)

Аэробные шаги – это физическая активность, которая помогает нам 
сохранять здоровье. Аэробные шаги учитываются отдельно при 
непрерывной ходьбе со скоростью более 60 шагов в минуту, в течение более 
10 минут. Если после непрерывной ходьбы (более 10 минут) отдохнуть 
менее минуты, то это будет считаться частью «непрерывной ходьбы».

Случаи, когда устройство не может точно подсчитывать 
число шагов

Неравномерное движение

• Если шагомер находится в сумке, которая 

движется неравномерно.

• Если шагомер подвешен к поясу или сумке.

Непостоянная скорость ходьбы

• Когда вы шаркаете ногами или обуты в сандалии и т.п.
• Когда вы не можете идти с постоянной скоростью в людном месте.

Чрезмерное вертикальное движение или 
вибрация

• Если вы встаете и/или садитесь.
• Когда вы занимаетесь другими видами спорта, кроме 

ходьбы.

• Когда вы спускаетесь или поднимаетесь по лестнице 

или крутому склону.

• При наличии вертикальной или горизонтальной вибрации в движущемся 

транспортном средстве (например, на велосипеде, в машине, поезде 
или автобусе).

При очень медленной ходьбе.

Примечание

:

Чтобы не подсчитывать шаги, которые не являются ходьбой, шагомер не 
отображает подсчет шагов в течение первых 4 секунд с момента начала 
ходьбы. Если ходьба продолжается более 4 секунд, шагомер отобразит 
подсчет шагов для первых 4 секунд и продолжит считать.

5.

В режиме «Активности» значения измерений сохраняются для указанного 
периода или сеанса ходьбы.
Для включения режима «Активности» необходимо нажать кнопку ● и 
удерживать в течение 2 секунд. При использовании режима «Активности» 
на экране вращается значок ( ). Для выхода из режима «Активности» 
нажмите кнопку ● и удерживайте в течение 2 секунд.

Включение шагомера
Нажмите и удерживайте любую кнопку в 
течение 2 секунд. Шагомер включится, 
отобразив на дисплее приветствие «HELLO».

Общие настройки:
Выберите единицу измерения с помощью 
кнопок ▲ или 

. Подтвердите выбор, нажав 

кнопку ●. Затем введите свои личные 
параметры и время. 

Примечание: Начальное значение длины 
шага, мигающее на экране, это оценка длины 
шага, рассчитанная по значению роста.
Задайте реальное значение длины шага на 
основании типа ходьбы и собственного 
телосложения.

 Walking style IV

(HJ-325-EB / HJ-325-EW / 

HJ-325-EBK)

Шагомер

IM-HJ-325-E-RU-03-10/2015
9301386-1A

Ремешок

Зажим Элемент 

питания 

(установлен)

Гарантийный 

талон

Pуководство 

по 

эксплуатации

lb

(фунты)

cm

(см)

feet/inch

(фунты/дюймы)

mile

(мили)

Вес

Рост

Длина 

шага

Время

km

(км)

kg

(кг)

Сборка шагомера OMRON Walking style IV:

1. Прикрепите к прибору ремешок.
2. Прикрепите к ремешку зажим.
3. Откройте зажим должным образом, как указанно 

на рисунке. 

Примечание: Если неаккуратно прикрепить зажим 
на одежду или снимать с нее, то в зависимости от 
материала зажим может повредить ткань или 
оставить на ней следы.

Варианты крепления шагомера:
Рекомендуется класть прибор в карман или в 
сумку, или же вешать его на шею.
Чтобы случайно не выронить прибор и он был 
лучше заметен при подготовке одежды к стирке, 
рекомендуется использовать ремешок и зажим.

Примечание: Шнурок для крепления шагомера на 
шее не входит в комплект поставки.

Проверка результатов за текущий день: 
Нажимайте ▲ для перехода к следующим 
значениям.

Затраченные калории
Измеряя интенсивность физических 
нагрузок, шагомер позволяет рассчитать 
количество затраченных калорий.

-символ при прохождении 10 000 шагов

Символ   отображается, если в течение дня 
сделано 10 000 шагов (не отображается на 
экране режима «Активности» и на экране 
памяти режима «Активности»).

О длине шага

• Для точного подсчета показателей шагомером 

необходимо правильно измерить длину шага.

• Чтобы правильно измерить среднюю длину шага, 

сделайте 10 шагов и разделите пройденное 
расстояние на число шагов (например, 7,2 метра 
разделите на 10 шагов = 72 см).

• Отображаемое расстояние рассчитывается путем 

умножения установленной длины шага на число 
шагов.

Шаги

Расстояние

Затраченные 
калории

Аэробные 

шаги

Проверка результатов, 
полученных в режиме 
«Активности»
Нажимайте кнопку ▲ для 
переключения дисплея.

Примечание: В режиме 
«Активности» текущий дисплей или 
функцию памяти просматривать 
невозможно.

Шаги

Расстояние

Затраченные 
калории

Аэробные 

шаги

15G1942

HJ-325-E-RU_RU.fm  Page 1  Monday, July 20, 2015  10:52 AM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Чудесница м инструкция по эксплуатации
  • Шагомер geonaute инструкция на русском
  • Чудо губка мечта хозяйки инструкция по применению
  • Шагомер masai инструкция на русском
  • Чудо банка инструкция по применению