Shimano altus rd m310 инструкция

Перейти к содержанию

На чтение 5 мин Просмотров 3.4к.

Содержание

  1. Переключатель задний Shimano RD-M310 Altus – описание
  2. Технические характеристики, цена
  3. Отзывы велосипедистов
  4. Установка и регулировка заднего переключателя скоростей

Зачастую приходится ставить или менять на велосипеде различные элементы. Они должны быть качественными и надежными. Огромным спросом пользуются корейские и японские производители. Что такое Shimano M310 Altus? Читайте далее.

Переключатель задний Shimano RD-M310 Altus

Переключатель задний Shimano RD-M310 Altus – описание

Задний переключатель от известного в России производителя из Японии.

Обладает следующими преимуществами:

  • имеет низкий уровень шума;
  • выполнен по современной технологии Double Servo;
  • установка с помощью прямого контакта;
  • MegaPulley – повышенная износостойкость;
  • имеет совместимость с кассетами Shimano и SRAM 8;
  • общая вместимость около 43 зубьев.

Был выпущен в 2017 году, имеет гарантию качества на изделие, функционирует с 7 или 8 скоростями. Крепится к транспортному средству с помощью болта. Имеет специальную регулировку натяжения троса, а также способность индексного переключения SIS.

Технические характеристики, цена

  1. Специальная функциональная лапка Smart Cage;
  2. В осях шарниров имеются антифрикционные вкладыши;
  3. Ролики с увеличенным размером;
  4. Качественный материал изготовления – алюминий, сталь и пластик;
  5. Широкая рамка;
  6. Несколько цветовых вариантов.

Цена за изделие варьируется в зависимости от точки продаж. Средняя стоимость от 1250 рублей и выше. Интернет-магазины предлагают более низкую ценовую политику со скидками и подарками.

Отзывы велосипедистов

Отзывы велосипедистов

Катаюсь на велосипеде довольно давно. Знакомый поставил на него переключатель Шимано. Мне нравится, что им легко и просто управлять. В техническом качестве не разбираюсь, но видна работоспособность. Со всеми задачами отлично справляется. Может мой отзыв о данной марке поможет людям в выборе товара.

Оценка:

Анастасия, 29 лет

Пользуюсь транспортом (бюджетным вариантом) с уже встроенным переключателем. Весьма им недоволен, уже имеются небольшие сколы при эксплуатации всего 4 месяца.

Почитав отзывы, решил приобрести товар корейской или японской фирмы, так как их все хвалят. Многие друзья упоминают Шимано. У них также очень хорошие рыболовные снасти. После приобретения продлю отзыв. Думаю, 1450 рублей он стоит.

Оценка:

Никита, 18 лет

Менять подобную деталь на велосипеде рекомендую только на моделях более дорогих. Сам имею 2 разновидности – старую и новую. Старая досталась по наследству. Много раз менял запчасти, но работоспособность не увеличилась.

Смысла в приобретении для него переключателя не вижу. При поломке или желании замены на новом выберу японскую фирму. Они самые известные и качественные. Цена в 1380 рублей в интернете считаю нормой.

Оценка:

Станислав, 22 года

На транспортном средстве не менял еще практически ничего. Но, считаю японские товары более надежными и недорогими. Также товары из Германии показывают отличный функционал. Не думаю, что мне придется модернизировать свой агрегат за 24000 рублей (там стоят детали данных производителей), но страны эти советую.

Оценка:

Михаил, 23 года

Приобретал за 1850 рублей без скидки. Обладает отличной работоспособностью, весьма функционален, заметно качество и надежность. Крепится легко и просто, никаких проблем не возникает. Рекомендую к приобретению.

Оценка:

Павел, 30 лет

Совершаю поездки с таким переключателем, проблем не возникает. Радует его стоимость, производитель и качество. Это самые весомые показатели в данном случае. Рекомендую.

Оценка:

Владимир, 27 лет

Хороший задний переключатель от известной японской марки. Работает отлично, недостатков не заметил. На деталь имеется гарантия, но очень маленькая (всего полгода).

Оценка:

Кирилл, 21 год

Установка и регулировка заднего переключателя скоростей

Установить деталь не составит особого труда даже для новичка. Главное правило после установки – это постоянная смазка и регулировка. Данные действия рекомендуется осуществлять при поднятом заднем колесе. Здесь возможно использование подставки. Различают также обыкновенную и точную настройку.

Вторая имеет место при:

  1. При покупке и установке новых элементов;
  2. При замене, регулировке или произведения ремонта цепной передачи;
  3. При использовании некачественных тросов и рубашек.

Сам же процесс первичной установки и настройки складывается в несколько этапов:

  1. Этап подготовки. Перед использованием по назначению все элементы переключателя рекомендуется очистить и промыть. Произвести закрепление цепи на звезды. Задние элементы лучше всего дополнительно промазать и проверить их крепление. Рекомендуется вытащить мусор из кассеты, цепи и звезд;
  2. Освобождение троса. Плотно и крепко вкрутить винты на перебрасывателе и возле манетки. Выполнить вытягивающие движения по отношению к тросу. При возникновении сколов или трещин рекомендуется произвести ремонт, а при отсутствии смазать покупной смазкой;
  3. Этап крепления троса на звезду. При движении регулировочного винта нужно поставить перебрасыватель в рекомендуемое положение;
  4. Этап регулировки натяжения троса. Рекомендуется закрепить трос с помощью болта. Путем натягивания его и нажатия на манетку он должен попасть в специальную канавку во избежание дальнейшего сдавливания;
  5. Этап крепления троса на звезду. Рекомендуется ослабить винт, а цепь перебросить на большую звезду сзади. Крутя педали, нужно произвести выравнивание по отношению к кассете;
  6. Этап регулирования натяжителя цепи. Здесь цепь крепится на самую малую звезду спереди и самую крупную сзади. Металлический винт закручивать рекомендуется после того, как сам натяжитель будет касаться звезды. Расстояние между элементами нужно сделать примерно 5 миллиметров. Необходимо изменить расположение цепи и проверить ее функционал.

Задний переключатель скоростей Shimano RD-M310 Altus отлично справляется со своими задачами. Такой переключатель подходит для простых прогулок на велосипеде, туристических. Имеет особую прочность, точность и простоту в использовании.

Инструкции и Руководства для Shimano RD-M310.
Мы нашли 100
инструкции доступные для бесплатного скачивания:
Dealer’s Manual, Руководство пользователя

Shimano WH-MT68-R12 Wheel Dealer’s Manual


Бренд:

Shimano


Категория:

Bicycles


Размер:

4 MB

Страниц:

182


Язык(и):

Английский

Оглавление
  • 7

    IMPORTANT NOTICE

  • 8

    TO ENSURE SAFETY

  • 9

    REAR DERAILLEUR

  • 10

    TO ENSURE SAFETY

  • 12

    REAR DERAILLEUR FOR MTB/TREKKING

  • 12

    Installation of the rear derailleur

  • 14

    Stroke adjustment

  • 16

    Securing the cable

  • 21

    SIS adjustment

  • 23

    Replacing the pulley

  • 25

    REAR DERAILLEUR FOR ROAD

  • 25

    Installation of the rear derailleur

  • 27

    Stroke adjustment

  • 30

    Securing the cable

  • 32

    SIS adjustment

  • 34

    Replacing the pulley

  • 35

    FRONT DERAILLEUR

  • 36

    TO ENSURE SAFETY

  • 37

    FRONT DERAILLEUR FOR MTB/TREKKING

  • 37

    Installation

  • 43

    Fixing the cable and adjusting the SIS (Front double)

  • 49

    Fixing the cable and adjusting the SIS (Front triple)

  • 53

    FRONT DERAILLEUR FOR ROAD

  • 53

    Installation

  • 55

    Fixing the cable and adjusting the SIS (Front double)

  • 60

    Fixing the cable and adjusting the SIS (Front triple)

  • 66

    MAINTENANCE

  • 67

    CHAIN

  • 68

    TO ENSURE SAFETY

  • 71

    CHAIN CONNECTING PIN

  • 71

    Method of use

  • 72

    QUICK-LINK

  • 73

    Installing a QUICK-LINK (SM-UG51)

  • 75

    Installing a QUICK-LINK (SM-CN900-11)

  • 76

    Removing a QUICK-LINK (SM-CN900-11)

  • 77

    BRAKE

  • 78

    TO ENSURE SAFETY

  • 82

    DISC BRAKE

  • 82

    Wheel spoke lacing

  • 82

    Installation of the disc brake rotor

  • 87

    INSTALLATION (HYDRAULIC DISC BRAKES)

  • 87

    Installation of the brake lever

  • 89

    Installation of the brake hose

  • 93

    Installation of the brake hose (easy hose joint system)

  • 103

    Replacing the brake hose (easy hose joint system)

  • 107

    Preventing loosening of frame fixing bolts

  • 110

    MAINTENANCE (HYDRAULIC DISC BRAKES)

  • 110

    Brake pad replacement

  • 113

    Adjustment when the pistons are not operating correctly

  • 114

    Lever stroke adjustment

  • 114

    Free stroke adjustment

  • 115

    Installation of the magnet holder

  • 115

    Mineral oil replacement

  • 116

    Adding mineral oil and bleeding air

  • 121

    INSTALLATION (V-BRAKE BRAKES)

  • 121

    Installation of the brake lever

  • 121

    Installing the power modulator

  • 122

    Installation of V-BRAKE brakes

  • 125

    MAINTENANCE (V-BRAKE BRAKES)

  • 125

    Replacement of the cartridge shoe

  • 126

    BRAKE LEVER WITH SWITCH INTERCHANGEABILITY (V-BRAKE AND HUB ROLLER BRAKES)

  • 126

    For V-BRAKE (with power modulator) mode

  • 126

    For Caliper brake/Roller brake

  • 127

    INSTALLATION (DUAL PIVOT CALIPER BRAKES)

  • 130

    Arch spring tension adjustment

  • 131

    MAINTENANCE (DUAL PIVOT CALIPER BRAKES)

  • 131

    Replacement of the cartridge shoe

  • 132

    SPECIFICATIONS (CANTILEVER BRAKES)

  • 132

    Cantilever brakes

  • 132

    Brake lever

  • 133

    INSTALLATION (CANTILEVER BRAKES)

  • 133

    Installation of the brake lever

  • 134

    Installation of the brake caliper

  • 137

    Installing SM-CB70

  • 138

    FRONT CHAINWHEEL

  • 139

    TO ENSURE SAFETY

  • 141

    INSTALLATION (CHAINRINGS)

  • 141

    For ROAD

  • 142

    For MTB/Trekking

  • 143

    INSTALLATION (FRONT CHAINWHEEL)

  • 143

    HOLLOWTECH II / 2 piece crankset

  • 148

    OCTALINK TYPE

  • 149

    SQUARE TYPE

  • 151

    INSTALLATION (PRESS-FIT BOTTOM BRACKET)

  • 151

    Adapter

  • 151

    Assembly example

  • 152

    Installation

  • 153

    Removal

  • 154

    PEDALS (SPD-SL PEDALS/SPD PEDALS)

  • 155

    TO ENSURE SAFETY

  • 157

    INSTALLATION (SPD PEDALS)

  • 157

    Engaging the cleats with the pedals

  • 157

    Releasing the cleats from the pedals

  • 159

    Attaching the cleats

  • 161

    Mounting the pedals on the crank arms

  • 162

    Adjusting the spring tension of the binding

  • 162

    Cleat replacement

  • 163

    INSTALLATION (SPD-SL PEDALS)

  • 163

    Cleat types

  • 164

    Engaging the cleats with the pedals

  • 164

    Releasing the cleats from the pedals

  • 164

    Attaching the cleats

  • 165

    Mounting the pedals on the crank arms

  • 166

    Adjusting the spring tension of the binding

  • 166

    Cleat replacement

  • 167

    Replacement of the body cover

  • 167

    Maintenance of the axle units

  • 167

    Mounting the reflectors (optional)

  • 168

    HUB DYNAMO

  • 169

    TO ENSURE SAFETY

  • 171

    INSTALLATION (HUB DYNAMO)

  • 171

    Installation of the disc brake rotor

  • 171

    Installation of the front wheel

  • 175

    CONNECTION OF THE CABLES

  • 175

    For E2 type

  • 176

    For J2 type

  • 177

    For J2-A type

  • 179

    Note on the connection of the cables

  • 179

    Checking the light illumination

  • 180

    MULTIPLE FREEWHEEL

  • 181

    INSTALLATION (MULTIPLE FREEWHEEL)

  • 181

    Installation of the freewheel

Открыть в новой вкладке

Shimano RD-TZ50 Dérailleur arrière Manuel utilisateur


Бренд:

Shimano


Категория:

Bicycle accessories


Размер:

7 MB

Страниц:

155


Язык(и):

Французский

Оглавление
  • 9

    MISE EN GARDE IMPORTANTE

  • 10

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 14

    DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR VTT/TREKKING

  • 14

    Installation du dérailleur arrière

  • 14

    Type standard

  • 14

    Type à boîtier

  • 15

    Réglage de la course

  • 15

    Réglage supérieur

  • 15

    Réglage inférieur

  • 16

    Longueur de chaîne

  • 17

    Fixation du câble

  • 17

    Découpe de la gaine

  • 18

    Raccordement et fixation du câble

  • 19

    Utilisation de la vis B de réglage de tension

  • 20

    Réglage SIS

  • 22

    Remplacement de la poulie

  • 22

    Galet de guidage

  • 22

    Galet de tension

  • 23

    DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR ROUTE

  • 23

    Installation du dérailleur arrière

  • 23

    Type standard

  • 24

    Type à boîtier

  • 24

    Réglage de la course

  • 24

    Réglage supérieur

  • 24

    Réglage inférieur

  • 24

    Longueur de chaîne

  • 27

    Fixation du câble

  • 27

    Découpe de la gaine

  • 27

    Raccordement et fixation du câble

  • 28

    Utilisation de la vis B de réglage de tension

  • 28

    Réglage SIS

  • 29

    Remplacement de la poulie

  • 31

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 32

    DÉRAILLEUR AVANT POUR VTT/TREKKING

  • 32

    Installation

  • 32

    Type à collier

  • 34

    Type E

  • 35

    Type E (modèles sans plaque de boîtier de pédalier)

  • 36

    Type à montage direct

  • 37

    Fixation du câble et réglage du SIS (double avant)

  • 37

    Réglage inférieur

  • 38

    Fixation du câble

  • 41

    Réglage de la tension du câble

  • 42

    Réglage supérieur

  • 42

    Tableau de recherche des pannes

  • 43

    Fixation du câble et réglage du SIS (triple avant)

  • 43

    Réglage inférieur

  • 43

    Fixation du câble

  • 44

    Réglage supérieur

  • 44

    Réglage de la tension du câble

  • 45

    Tableau de recherche des pannes

  • 46

    DÉRAILLEUR AVANT POUR ROUTE

  • 46

    Installation

  • 47

    Fixation du câble et réglage du SIS (double avant)

  • 47

    Fonctionnement du levier et point d’indice de câble

  • 48

    Fixation du câble

  • 49

    Réglage inférieur

  • 49

    Réglage de la tension du câble

  • 50

    Réglage supérieur

  • 51

    Tableau de recherche des pannes

  • 51

    Fixation du câble et réglage du SIS (triple avant)

  • 51

    Fonctionnement du levier et point d’indice de câble

  • 52

    Réglage inférieur

  • 53

    Fixation du câble

  • 53

    Réglage supérieur

  • 54

    Réglage de la tension du câble

  • 55

    Tableau de recherche des pannes

  • 56

    ENTRETIEN

  • 56

    Type brasé

  • 56

    Type à collier

  • 56

    Type E

  • 56

    Type à montage direct

  • 58

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 61

    BROCHE DE RACCORDEMENT DE CHAÎNE

  • 61

    Méthode

  • 62

    QUICK-LINK

  • 63

    Installer un QUICK-LINK (SM-UG51)

  • 64

    Installer un QUICK-LINK (SM-CN900-11)

  • 64

    Retrait d’un QUICK-LINK (SM-CN900-11)

  • 66

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 70

    FREIN A DISQUE

  • 70

    Croisement des rayons

  • 70

    Installation du disque de frein à disque

  • 70

    Type à verrouillage central

  • 72

    Type à 5 boulons (avec rondelles-frein)

  • 73

    Type à 6 boulons

  • 73

    Type à 6 boulons (avec rondelles-frein)

  • 74

    INSTALLATION (FREINS A DISQUES HYDRAULIQUES)

  • 74

    Montage du levier de frein

  • 75

    Installation de la durite de frein

  • 78

    À l’extrémité de l’étrier (type Banjo)

  • 78

    À l’extrémité de l’étrier (type droit)

  • 79

    Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein)

  • 79

    Aperçu du système de raccord facile de la durite de frein (pour VTT)

  • 81

    Aperçu du système de raccord facile de la durite de frein (pour vélo ROUTE)

  • 83

    Coupe de la durite

  • 85

    Remplacement de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein)

  • 85

    Pour les VTT BH

  • 86

    Pour les vélos ROUTE

  • 87

    Installation des étriers et fixation du flexible

  • 88

    Type de montage standard International

  • 89

    Système Postmount

  • 90

    Prévention du desserrage des boulons de fixation du cadre

  • 90

    Méthode du bouchon

  • 90

    Méthode du câble

  • 91

    Fixation du câble

  • 92

    ENTRETIEN (FREINS A DISQUES HYDRAULIQUES)

  • 92

    Remplacement des plaquettes de frein

  • 94

    Réglage en cas de dysfonctionnement des pistons

  • 94

    Réglage de la course du levier

  • 95

    Réglage d’attaque

  • 95

    Installation du support de l’aimant

  • 95

    Remplacement d’huile minérale

  • 95

    Rajouter de l’huile minérale et purger l’air

  • 100

    INSTALLATION (FREINS V-BRAKE)

  • 100

    Montage du levier de frein

  • 100

    Installation du modulateur de puissance

  • 101

    Installation des freins V-BRAKE

  • 104

    ENTRETIEN (FREINS V-BRAKE)

  • 104

    Remplacement des patins à cartouche

  • 105

    (FREINS V-BRAKE ET À TAMBOUR)

  • 105

    Mode pour V-BRAKE (avec modulateur)

  • 105

    Pour frein à étrier/frein à tambour

  • 106

    INSTALLATION (ÉTRIER DE FREIN À DOUBLE PIVOT)

  • 108

    Réglage de la tension du ressort de l’arc

  • 109

    ENTRETIEN (ÉTRIER DE FREIN À DOUBLE PIVOT)

  • 109

    Remplacement du patin à cartouche

  • 111

    SPÉCIFICATIONS (FREINS CANTILEVER)

  • 111

    Frein cantilever

  • 111

    Levier de frein

  • 112

    INSTALLATION (FREINS CANTILEVER)

  • 112

    Montage du levier de frein

  • 112

    Installation de l’étrier de frein

  • 115

    Installation du SM-CB

  • 115

    Méthode de réglage

  • 117

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 119

    INSTALLATION (PLATEAUX)

  • 119

    Pour les vélos ROUTE

  • 119

    Double plateau

  • 120

    Triple plateau

  • 120

    Pour les VTT / Trekking

  • 120

    Triple plateau

  • 121

    INSTALLATION (PLATEAU AVANT)

  • 121

    HOLLOWTECH II / Pédalier en 2 parties

  • 121

    Installation du pédalier

  • 123

    Disposition des entretoises (pour VTT/Trekking)

  • 125

    TYPE OCTALINK

  • 125

    Installation du boîtier de pédalier

  • 125

    Montage du pédalier

  • 126

    TYPE SQUARE

  • 126

    Installation du boîtier de pédalier

  • 126

    Montage du pédalier

  • 127

    INSTALLATION (BOÎTIER DE PÉDALIER PRESS-FIT)

  • 127

    Adaptateur

  • 127

    Exemple de montage

  • 128

    Installation

  • 128

    Démontage

  • 131

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 133

    INSTALLATION (PÉDALES SPD)

  • 133

    Enclenchement des cales sur les pédales

  • 133

    Déclencher les cales

  • 133

    Cales à déclenchement unidirectionnel : SM-SH51 (noir)

  • 134

    Cales à déclenchement multidirectionnel : SM-SH56 (argent, or)

  • 134

    Fixation des cales

  • 135

    Réglage de la position de la cale

  • 136

    Joint étanche

  • 136

    Montage des pédales sur les manivelles

  • 137

    Réglage de la tension de ressort de la fixation

  • 137

    Remplacement d’une cale

  • 138

    INSTALLATION (PÉDALES SPD-SL)

  • 138

    Types de cale

  • 139

    Enclenchement des cales sur les pédales

  • 139

    Déclencher les cales

  • 139

    Fixation des cales

  • 140

    Réglage de la position de la cale

  • 140

    Fixation des pédales sur les manivelles

  • 141

    Réglage de la tension de ressort de la fixation

  • 141

    Remplacement d’une cale

  • 141

    Remplacement du cache de corps

  • 141

    Entretien des unités d’axe

  • 141

    Fixation des réflecteurs (en option)

  • 143

    POUR VOTRE SÉCURITÉ

  • 145

    INSTALLATION (MOYEU-DYNAMO)

  • 145

    Installation du disque de frein à disque

  • 145

    Installation de la roue avant

  • 145

    Pour type à blocage rapide

  • 146

    Pour type à écrous

  • 147

    Pour le type E-THRU

  • 148

    RACCORDEMENT DES CÂBLES

  • 148

    Pour type E

  • 149

    Pour type J

  • 150

    Pour type J2-A

  • 151

    Remarque concernant la branchement des câbles

  • 152

    Vérification de l’éclairage

  • 154

    INSTALLATION (ROUE LIBRE MULTIVITESSE)

  • 154

    Montage de la roue-libre

Открыть в новой вкладке

Перейти к содержанию

На чтение 5 мин Просмотров 3.3к.

Содержание

  1. Переключатель задний Shimano RD-M310 Altus – описание
  2. Технические характеристики, цена
  3. Отзывы велосипедистов
  4. Установка и регулировка заднего переключателя скоростей

Зачастую приходится ставить или менять на велосипеде различные элементы. Они должны быть качественными и надежными. Огромным спросом пользуются корейские и японские производители. Что такое Shimano M310 Altus? Читайте далее.

Переключатель задний Shimano RD-M310 Altus

Задний переключатель от известного в России производителя из Японии.

Обладает следующими преимуществами:

  • имеет низкий уровень шума;
  • выполнен по современной технологии Double Servo;
  • установка с помощью прямого контакта;
  • MegaPulley – повышенная износостойкость;
  • имеет совместимость с кассетами Shimano и SRAM 8;
  • общая вместимость около 43 зубьев.

Был выпущен в 2017 году, имеет гарантию качества на изделие, функционирует с 7 или 8 скоростями. Крепится к транспортному средству с помощью болта. Имеет специальную регулировку натяжения троса, а также способность индексного переключения SIS.

Технические характеристики, цена

  1. Специальная функциональная лапка Smart Cage;
  2. В осях шарниров имеются антифрикционные вкладыши;
  3. Ролики с увеличенным размером;
  4. Качественный материал изготовления – алюминий, сталь и пластик;
  5. Широкая рамка;
  6. Несколько цветовых вариантов.

Цена за изделие варьируется в зависимости от точки продаж. Средняя стоимость от 1250 рублей и выше. Интернет-магазины предлагают более низкую ценовую политику со скидками и подарками.

Отзывы велосипедистов

Отзывы велосипедистов

Катаюсь на велосипеде довольно давно. Знакомый поставил на него переключатель Шимано. Мне нравится, что им легко и просто управлять. В техническом качестве не разбираюсь, но видна работоспособность. Со всеми задачами отлично справляется. Может мой отзыв о данной марке поможет людям в выборе товара.

Оценка:

Анастасия, 29 лет

Пользуюсь транспортом (бюджетным вариантом) с уже встроенным переключателем. Весьма им недоволен, уже имеются небольшие сколы при эксплуатации всего 4 месяца.

Почитав отзывы, решил приобрести товар корейской или японской фирмы, так как их все хвалят. Многие друзья упоминают Шимано. У них также очень хорошие рыболовные снасти. После приобретения продлю отзыв. Думаю, 1450 рублей он стоит.

Оценка:

Никита, 18 лет

Менять подобную деталь на велосипеде рекомендую только на моделях более дорогих. Сам имею 2 разновидности – старую и новую. Старая досталась по наследству. Много раз менял запчасти, но работоспособность не увеличилась.

Смысла в приобретении для него переключателя не вижу. При поломке или желании замены на новом выберу японскую фирму. Они самые известные и качественные. Цена в 1380 рублей в интернете считаю нормой.

Оценка:

Станислав, 22 года

На транспортном средстве не менял еще практически ничего. Но, считаю японские товары более надежными и недорогими. Также товары из Германии показывают отличный функционал. Не думаю, что мне придется модернизировать свой агрегат за 24000 рублей (там стоят детали данных производителей), но страны эти советую.

Оценка:

Михаил, 23 года

Приобретал за 1850 рублей без скидки. Обладает отличной работоспособностью, весьма функционален, заметно качество и надежность. Крепится легко и просто, никаких проблем не возникает. Рекомендую к приобретению.

Оценка:

Павел, 30 лет

Совершаю поездки с таким переключателем, проблем не возникает. Радует его стоимость, производитель и качество. Это самые весомые показатели в данном случае. Рекомендую.

Оценка:

Владимир, 27 лет

Хороший задний переключатель от известной японской марки. Работает отлично, недостатков не заметил. На деталь имеется гарантия, но очень маленькая (всего полгода).

Оценка:

Кирилл, 21 год

Установка и регулировка заднего переключателя скоростей

Установить деталь не составит особого труда даже для новичка. Главное правило после установки – это постоянная смазка и регулировка. Данные действия рекомендуется осуществлять при поднятом заднем колесе. Здесь возможно использование подставки. Различают также обыкновенную и точную настройку.

Вторая имеет место при:

  1. При покупке и установке новых элементов;
  2. При замене, регулировке или произведения ремонта цепной передачи;
  3. При использовании некачественных тросов и рубашек.

Сам же процесс первичной установки и настройки складывается в несколько этапов:

  1. Этап подготовки. Перед использованием по назначению все элементы переключателя рекомендуется очистить и промыть. Произвести закрепление цепи на звезды. Задние элементы лучше всего дополнительно промазать и проверить их крепление. Рекомендуется вытащить мусор из кассеты, цепи и звезд;
  2. Освобождение троса. Плотно и крепко вкрутить винты на перебрасывателе и возле манетки. Выполнить вытягивающие движения по отношению к тросу. При возникновении сколов или трещин рекомендуется произвести ремонт, а при отсутствии смазать покупной смазкой;
  3. Этап крепления троса на звезду. При движении регулировочного винта нужно поставить перебрасыватель в рекомендуемое положение;
  4. Этап регулировки натяжения троса. Рекомендуется закрепить трос с помощью болта. Путем натягивания его и нажатия на манетку он должен попасть в специальную канавку во избежание дальнейшего сдавливания;
  5. Этап крепления троса на звезду. Рекомендуется ослабить винт, а цепь перебросить на большую звезду сзади. Крутя педали, нужно произвести выравнивание по отношению к кассете;
  6. Этап регулирования натяжителя цепи. Здесь цепь крепится на самую малую звезду спереди и самую крупную сзади. Металлический винт закручивать рекомендуется после того, как сам натяжитель будет касаться звезды. Расстояние между элементами нужно сделать примерно 5 миллиметров. Необходимо изменить расположение цепи и проверить ее функционал.

Задний переключатель скоростей Shimano RD-M310 Altus отлично справляется со своими задачами. Такой переключатель подходит для простых прогулок на велосипеде, туристических. Имеет особую прочность, точность и простоту в использовании.

Rear Derailleur

IMPORTANT NOTICE

Contact the place of purchase or a distributor for information on

installation, adjustment, and replacement of the products which are

not found in the user’s manual. A dealer’s manual for professional

and experienced bicycle mechanics is available on our website (https://

si.shimano.com).

For safety, be sure to read this user’s manual
thoroughly before use, follow it for correct use,
and store it so that it can be referenced at any time.

The following instructions must be observed at all times in order to

prevent personal injury and physical damage to equipment and

surroundings. The instructions are classified according to the degree of

danger or damage which may occur if the product is used incorrectly.

DANGER

Failure to follow the instructions will result

in death or serious injury.

WARNING

Failure to follow the instructions could

result in death or serious injury.

CAUTION

Failure to follow the instructions could

cause personal injury or physical damage

to equipment and surroundings.

Important safety information

WARNING

Do not disassemble or modify the product. This may cause the product

to not operate correctly, and you may suddenly fall and be seriously

injured.

Never use alkali- or acid-based solvents such as rust cleaners. If

those solvents are used the chain might break and cause

serious injury.

Clean the chain with an appropriate chain cleaner regularly.

Intervals between maintenance depend on the use and riding

circumstances.

Check the chain for any damage (deformation or cracking), skipping,

or other abnormalities such as unintended gear shifting. If any

problems are found, consult your place of purchase or a distributor.

The chain may break, and you may fall.

Notice

If gear shifting operations do not feel smooth, wash the shifting unit

and lubricate all moving parts.

The sprockets should be periodically washed with a neutral detergent.

In addition, cleaning the chain with neutral detergent and lubricating

it can be an effective way of extending the life of the sprocket and

the chain.

Products are not guaranteed against natural wear and deterioration

from normal use and aging.

For maximum performance we highly recommend SHIMANO

lubricants and maintenance products.

Regular inspections before riding the bicycle

Before riding the bicycle, check the following items. If any problems are

found, consult your place of purchase or a distributor.

Is gear shifting carried out smoothly?

Has excess play increased in the links?

Has excess play increased in the pulleys?

Are there any abnormal noises coming from the derailleur?

Is there any noticeable damage on the chain?

Names of parts

Link

Pulley

UM-5Y40A-004

User’s Manual

Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English)

© Feb. 2022 by SHIMANO INC. ITP

One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222

3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan

idfire Plus Lever (2-Finger / For V-BRAKE)

ST-M310-8R2/L2

Silver Version

ST-M310-8R2/L2

Y6UH98010 R.H. Indicator Unit B

Y6UJ98010 L.H. Indicator Unit A

2Y6UH98030 Reach Adjusting Screw (M4 x 14.5) & Spring

3Y8UM98010 Brake Cable Adjusting Bolt & Nut A

4Y6PZ98070 Shifting Cable Adjusting Bolt Unit A

5Y6CD33000 Inner Hole Cap AA

6Y6TB9806

Main Lever Cover & Fixing Scre

A

7Y6UD89000 Clamp Bolt (M6 x 17.5)

A: Same parts. Mar.-2011-3258

© Shimano Inc. I

Absence of mark indicates non-interchangeability.

Specifications are subject to change without notice.

INTERCHANGE-

ABILITY

SLM31

1

B: Parts are usable, but differ in materirals, appearance, finish, size, etc.

CODE NO.

SHIMANO

ITEM

NO. DESCRIPTION

STM3602A

STEF512A

For Right Hand

For Left Hand

1

1

2

2

3

3

6

4

4

6

7

5

5

7

idfire Plus Lever (4-Finger)

ST-M310-8R4/L4

Silver Version

ST-M310-8R4/L4

Y6UH98010 R.H. Indicator Unit B

Y6UJ98010 L.H. Indicator Unit A

2Y6UH98030 Reach Adjusting Screw (M4 x 14.5) & Spring

Y8TS98010 R.H. Adjustment Block & Fixing Screw A A

Y8TS98020 L.H. Adjustment Block & Fixing Screw A A

4Y8UM98010 Brake Cable Adjusting Bolt & Nut AA

5Y6PZ98070 Shifting Cable Adjusting Bolt Unit A

6Y6CD33000 Inner Hole Cap AA

7Y6TB9806

Main Lever Cover & Fixing Scre

A

8Y6UD89000 Clamp Bolt (M6 x 17.5)

A: Same parts. Mar.-2011-3259

© Shimano Inc. I

Absence of mark indicates non-interchangeability.

Specifications are subject to change without notice.

ABILITY

SLM31

INTERCHANGE-

B: Parts are usable, but differ in materirals, appearance, finish, size, etc.

CODE NO.

SHIMANO

ITEM

NO. DESCRIPTION

3

1

STM3604A

STEF514A

For Right Hand

For Left Hand

1

1

2

2

33

4

4

55

6

6

77

8

8

Lock ring

5 mm Allen key

Dropout tab

B-tension adjustment screw

General Safety Information

WARNING

If it is necessary to adjust the length of the chain due to a

change in the number of sprocket teeth, make the cut at

some other place than the place where the chain has been

joined using a reinforced connecting pin or an end pin. The

chain will be damaged if it is cut at a place where it has

been joined with a reinforced connecting pin or an end pin.

Check that the tension of the chain is correct and that the chain is not damaged. If the

tension is too weak or the chain is damaged, the chain should be replaced. If this is not

done, the chain may break and cause serious injury.

Obtain and read the service instructions carefully prior to installing the parts. Loose,

worn or damaged parts may cause the bicycle to fall over and serious injury may occur as a

result. We strongly recommend only using genuine Shimano replacement parts.

Obtain and read the service instructions carefully prior to installing the parts. If

adjustments are not carried out correctly, the chain may come off and this may cause you to

fall off the bicycle which could result in serious injury.

Read these Technical Service Instructions carefully, and keep them in a safe place for later

reference.

Note

If gear shifting operations do not feel smooth, wash the derailleur and lubricate all moving

parts.

If the amount of looseness in the links is so great that adjustment is not possible, you should

replace the derailleur.

You should periodically clean the derailleur and lubricate all moving parts (mechanism and

pulleys).

If gear shifting adjustment cannot be carried out, check the degree of parallelism at the rear

end of the bicycle. Also check if the cable is lubricated and if the outer casing is too long or

too short.

If you hear abnormal noise as a result of looseness in a pulley, you should replace the

pulley.

If the wheel becomes stiff and difficult to turn, you should lubricate it with grease.

Do not apply any oil to the inside of the hub, otherwise the grease will come out.

You should periodically wash the sprockets in a neutral detergent and then lubricate them

again. In addition, cleaning the chain with neutral detergent and lubricating it can be a

effective way of extending the useful life of the sprockets and the chain.

If the chain keeps coming off the sprockets during use, replace the sprockets and the chain.

Always be sure to use the sprocket set bearing the same group marks. Never use in

combination with a sprocket bearing a different group mark.

Use a frame with internal cable routing is strongly discouraged as it

has tendencies to impair the SIS shifting function due to its high cable

resistance.

Use an outer casing which still has some length to spare even when

the handlebars are turned all the way to both sides. Furthermore,

check that the shifting lever does not touch the bicycle frame when the

handlebars are turned all the way.

Grease the inner cable and the inside of the outer casing before use

to ensure that they slide properly.

Operation of the levers related to gear shifting should be made only

when the front chainwheel is turning.

Parts are not guaranteed against natural wear or deterioration resulting from normal use.

For maximum performance we highly recommend Shimano lubricants and maintenance

products.

For any questions regarding methods of installation, adjustment, maintenance or operation,

please contact a professional bicycle dealer.

Chain toolChain

9-speed super narrow chain

such as

CN-7701 / CN-HG93

8- / 7- / 6-speed narrow

chain such as

CN-HG50 / CN-HG40

Reinforced

connecting pin

TL-CN32 / TL-CN27

TL-CN32 / TL-CN27

g

a

18

T

S

H

I

M

A

N

O

H

Y

P

E

R

G

L

I

D

E

C

a

g

1

5

T

a

g

1

3

T

Group marks

Reinforced Connecting Pin

End Pin Link Pin

One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan

* Service Instructions in further languages are available at : http://techdocs.shimano.com

Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English)

©Nov.2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Singapore.

This service instruction explains how to use and maintain the Shimano bicycle parts which have

been used on your new bicycle. For any questions regarding your bicycle or other matters which

are not related to Shimano parts, please contact the place of purchase or the bicycle manufacturer.

Te c h nica l Ser vic e Inst r uct i ons SI-6UH0A-001

Rear Drive System

Specifications

Model number

Typ e

Total capacity

Largest sprocket

Smallest sprocket

Front chainwheel tooth difference

Applicable front chainwheel

(chainring tooth configuration)

RD-M310

Rear Derailleur

Smart Cage

43T

34T

11T

20T

FC-M361 / M311 (48-38-28T / 42-32-22T)

FC-M361-8 / M311-8 (42-32-22T)

Model number

CS-HG31-8

Tooth combination

11, 13, 15, 17, 20, 23, 26, 30T

11, 13, 15, 18, 21, 24, 28, 32T

11, 13, 15, 17, 20, 23, 26, 34T

Cassette sprocket tooth combination

Sprockets

8

8

8

Group name

an

aw

ao

Installation of the rear derailleur

When installing, be careful that deformation is not caused by the B-tension

adjustment screw coming into contact with the dropout tab.

Bracket spindle tightening torque:

8 — 10 N·m {70 — 86 in. lbs.}

Replacement of the freewheel body

After removing the hub axle,

remove the freewheel body fixing

bolt (inside the freewheel body),

and then replace the freewheel

body.

Note:

Do not attempt to disassemble

the freewheel body, because it

may result in a malfunction.

Freewheel body Freewheel body fixing bolt

Freewheel body washer

10 mm Allen key

(TL-WR37)

Disassembly

Assembly

Tightening torque:

35 — 50 N·m {305 — 434 in. lbs.}

For the best SIS performance, periodically lubricate all power-transmission

parts.

5. SIS Adjustment

Operate the shifting lever several times to move the chain to the 2nd sprocket.

Then, while pressing the lever just enough to take up the play in the lever, turn

the crank arm.

When shifting to

3rd

Tighten the outer cable adjusting

barrel until the chain returns to

the 2nd sprocket. (clockwise)

Loosen the outer casing

adjustment barrel until the chain

touches the 3rd sprocket and

makes noise. (counter clockwise)

Outer casing

adjustment

barrel

Best setting

The best setting is when the shifting lever is operated just

enough to take up the play and the chain touches the 3rd

sprocket and makes noise.

*Return the lever to its original position (the position where

the lever is at the 2nd sprocket setting and it has been

released) and then turn the crank arm clockwise. If the chain

is touching the 3rd sprocket and making noise, turn the outer casing

adjustment barrel clockwise slightly to tighten it until the noise stops and

the chain runs smoothly.

Operate lever to change gears, and check that no noise occurs in any of

the gear positions.

Tightening torque :

5 — 7 N·m {44 — 60 in. lbs.} Groove

Connect the cable to the

rear derailleur and, after

taking up the initial slack in

the cable, re-secure to the

rear derailleur as shown in

the illustration.

Pull

Note: Be sure that the cable is

securely in the groove.

Allen key tightening torque:

6 — 8 N·m {53 — 69 in. lbs.}

5 mm Allen key

Use a handlebar grip with a maximum

outer diameter of 36 mm.

Mounting the shifting lever

Outer line of

smallest sprocket

Guide pulley To p a d ju st m en t

screw

1. Top adjustment

Turn the top adjustment screw to adjust

so that the guide pulley is in line with the

outer line of the smallest sprocket when

looking from the rear.

SIS Adjustment

Cutting the outer casing

When cutting the outer casing, cut the opposite end to

the end with the marking. After cutting the outer casing,

make the end round so that the inside of the hole has a

uniform diameter.

Attach the same outer end cap to the

cut end of the outer casing. Outer end cap

Inserting the inner cable

Insert the inner cable into the outer casing from the end with the marking on it.

Apply grease from the end with the marking in order to maintain

cable operating efficiency.

Marking

4. How to use the B-tension adjustment screw

Mount the chain on the smallest chainring

and the largest sprocket, and turn the

crank arm backward. Then turn the B-

tension adjustment screw to adjust the

guide pulley as close to the sprocket as

possible but not so close that it touches.

Next, set the chain to the smallest

sprocket and repeat the above to make

sure that the pulley does not touch the

sprocket.

Largest sprocket

Smallest sprocket

Chain

Largest chainringLargest chainring

Gear shifting operation

Both lever (A) and lever (B) always return to the initial position when they are

released after shifting. When operating one of the levers, always be sure to turn

the crank arm at the same time.

To shift fro m a sm a l l sp ro cket to a

larger sprocket (Lever A)

To shift one step only, press lever (A) to

the (1) position. To shift two steps at

one time, press to the (2) position.

Lever (A) initial position

To shift fro m a la r g e sp ro cket to a

smaller sprocket (Lever B)

Press lever (B) once to shift one step

from a larger to a smaller sprocket.

Add 2 links (with the chain on both the largest

sprocket and the largest chainring)

Chain length

3. Low adjustment

Turn the low adjustment screw so

that the guide pulley moves to a

position directly in line with the

largest sprocket.

Largest sprocket

Guide pulley

Low adjustment

screw

B-tension

adjustment screw

When no sound at

all is heard

Outer casing

adjustment

barrel

SI-6UH0A-001-00

“Maintenance interval depends on the usage and riding circumstances.

Clean regularly the chain with an appropriate chaincleaner. Never use

alkali based or acid based solvents such as rust cleaners. If those

solvent be used chain might break and cause serious injury.”

Check that the wheels are fastened securely before riding the bicycle. If the wheels are

loose in any way, they may come off the bicycle and serious injury may result.

Use the reinforced connecting pin only for connecting the narrow type of chain.

There are two different types of reinforced connecting pins available. Be sure to check the

table below before selecting which pin to use. If connecting pins other than reinforced

connecting pins are used, or if a reinforced connecting pin or tool which is not suitable for

the type of chain is used, sufficient connection force may not be obtained, which could

cause the chain to break or fall off.

Install the inner hole cover by turning it as shown in

the illustration until it stops.

Do not turn it any further than this, otherwise it may

damage the screw thread.

Lever (B)

Inner cable

Inner hole cover

Inner hole cover

2. Connecting and securing the inner cable

Operate lever (B) 7 times or more, and check on

the indicator that the lever is at the highest

position. Then remove the inner hole cover and

connect the inner cable.

For each sprocket, the

surface that has the group

mark should face outward

and be positioned so that

the triangle (U) mark on

each sprocket and the A

part (where the groove

width is wide) of the

freewheel body are aligned.

For installation of the HG sprockets, use the

special tool (TL-LR15 / LR10) to tighten the

lock ring.

To replace the HG sprockets, use the special

tool (TL-LR15 / LR10) and TL-SR21 to remove

the lock ring.

The groove is

wide at one

place only.

Umark

Tightening torque:

30 — 50 N·m {261 — 434 in. lbs.}

Lock ring

To ol

(TL-SR21)

Disassembly

TL-LR15/LR10

Installation of the sprockets

Lever (B)

Adjusting the grip width

It is recommended that you adjust the grip

widths of the levers to the most comfortable

widths for gear shifting and braking.

A:Becomes narrower

B:Becomes wider

Rapidfire Plus

Outer casing

Rear derailleur

Ty p e

Freehub

Gears

Cassette sprocket

Chain

Bottom bracket guide

ST-M310-8R

SP40

RD-M310

Smart Cage

FH-RM30-8

8

CS-HG31-8

CN-HG50 / CN-HG40

SM-SP18 / SM-BT18

In order to realize the best performance, we recommend that the

following combination be used.

General Safety Information

WARNING

Right

Left

Rapidfire Plus

Outer casing

Front derailleur

Front chainwheel

Bottom bracket

Chain

Bottom bracket cable guide

SIS 8-gears

SIS 3-gears

ST-M310-L

OT-SP40

FD-M311 / FD-M310 / FD-M190-3 / FD-M190A / FD-M191

FC-M361 / FC-M361-8 / FC-M311 / FC-M311-8 / FC-M171 / FC-M131

BB-UN26 (-K) / BB-ES25 (-K)

CN-HG50 / CN-HG40

SM-SP17 / SM-BT17 / SM-SP18 / SM-BT18

Gears

In order to realize the best performance, we recommend that the following combination be used.

Te ch ni ca l S er v ic e In str uct io n s SI-6UJ0A-002

One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan

* Service Instructions in further languages are available at : http://techdocs.shimano.com

Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English) © Feb. 2011 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Singapore.

This service instruction explains how to use and maintain the Shimano bicycle parts which have been used on your new

bicycle. For any questions regarding your bicycle or other matters which are not related to Shimano parts, please contact

the place of purchase or the bicycle manufacturer.

To shift from a small chainring to a larger chainring

(Lever A)

When lever (A) is

pressed once, there is a

shift of one step from a

small chainring to a

larger chainring.

Example:

from intermediate

chainring to largest

chainring.

To shift from a large chainring to a smaller chainring

(Lever B)

When lever (B) is

pressed once, there is a

shift of one step from a

large chainring to a

smaller chainring.

Example:

from largest chainring to

intermediate chainring.

Gear shifting operation

Both lever (A) and lever (B) always return to the initial position

when they are released after shifting.

When operating one of the levers, always be sure to turn the

crank arm at the same time.

Lever (A) initial position

Lever (B)

Installation of the Front Derailleur,

Bottom Bracket and Front Chainwheel

Chainwheel

(largest chainring)

Chain guide

Use the special tools (TL-UN65 and TL-UN74-S) to install the

bottom bracket 1and the front derailleur so that they face as

shown in the illustration. Install the adapter 2, and then use

the cotterless crank extractor (TL-FC10) to install the front

chainwheel.

Adjust and then install the front derailleur as shown in the

illustration. Do not remove the Pro-Set alignment block at this

time.

The level section of the chain

guide outer plate should be

directly above and parallel to the

largest chainring. Secure using a

5 mm Allen key.

Adapter / bottom bracket tightening torque:

50 — 70 N·m {435 — 608 in. lbs.}

Front chainwheel tightening torque:

35 — 50 N·m {305 — 435 in. lbs.}

Gear teeth

should come

within this range

Pro-Set gauge

Pro-Set alignment block

1Bottom Bracket2Adapter

Front Derailleur

3Front Chainwheel

Tightening torque :

5 — 7 N·m {44 — 60 in. lbs.}

Chain length

Add 2 links (with the chain on

both the largest sprocket and

the largest chainring)

Largest sprocket Largest chainring

Chain

Use a 5 mm Allen key to tighten the wire fixing bolt.

Cut off the excess length of inner cable and then install the inner end

cap.

< FD-M310/ M191 / M190-3/ M190A > < FD-M311 >

Tightening torque :

5 — 7 N·m {44 — 60 in. lbs.}

Note:

Pass the cable through as

shown in the illustration.

After taking up the initial slack in the cable, re-secure to the front

derailleur as shown in the illustration.

Normal type Top route type

Pull

Pull

4. Adjustment of the intermediate chainring

When carrying out adjustment, set the chain to the largest sprocket,

and at the front, set the chain to the intermediate chainring. Adjust

using the outer casing adjustment barrel so that the clearance

between the chain guide inner plate and the chain is 0-0.5 mm.

Chain

Chain guide

inner plate

Outer casing adjustment barrel

Chain position

Largest

sprocket

Intermediate

chainring

If the chain falls to the crank side.

If shifting is difficult from the

intermediate chainring to the largest

chainring.

If shifting is difficult from the

intermediate chainring to the

smallest chainring.

If there is interference between the

chain and the front derailleur inner

plate at the largest chainring.

If there is interference between the

chain and the front derailleur outer

plate at the largest chainring.

If the intermediate chainring is

skipped when shifting from the

largest chainring.

If there is interference between the

chain and front derailleur inner plate

when the rear sprocket is shifted to

the largest sprocket when the

chainwheel is at the intermediate

chainring position.

If the chain falls to the bottom

bracket side.

Tighten the top adjustment screw

clockwise (about 1/4 turn).

Loosen the top adjustment screw

counterclockwise (about 1/8 turn).

Loosen the low adjustment screw

counterclockwise (about 1/4 turn).

Tighten the top adjustment screw

clockwise (about 1/8 turn).

Loosen the top adjustment screw

counterclockwise (about 1/8 turn).

Loosen the outer casing adjustment

barrel counterclockwise

(1 or 2 turns).

Tighten the outer casing adjustment

barrel clockwise (1 or 2 turns).

Tighten the low adjustment screw

clockwise (about 1/2 turn).

5. Troubleshooting chart

After completion of steps 1 — 4, move the shifting lever to check the

shifting. (This also applies if shifting becomes difficult during use.)

SI-6UJ0A-002-00

Front Drive System

42T-32T-22T 48T-38T-28T 42T-34T-24T

FC-M361-8 / FC-M311-8

FC-M171 / FC-M131 FC-M171 / FC-M131

42T-32T-22T

48T-38T-28T

—— —

170 mm, 175 mm 170 mm, 175 mm 170 mm 170 mm

BC 9/16″ X 20 T.P.I. (English thread)

FC-M361 / FC-M311

BB-UN26 (-K)

FD-M190-3

X

X

18T

8T

S, M, L

63°- 66°

47.5/50 mm

FD-M191

X

X

20T

10T

S, M, L

47.5/50 mm

FD-M311/FD-M310

X

X

20T

10T

S, M, L

63°- 66° / 66°- 69°

47.5/50 mm

FD-M190A

X

X

18T

8T

S, M, L

66°- 69°

47.5/50 mm

Model number

Chainwheel tooth combination

Bolt circle diameter

Crank arm length

50 mm 47.5 mm / 47.5 mm + t *Applicable chain line

FD-M191FD-M311 / FD-M310 FD-M190-3 / FD-M190AApplicable front derailleur

Pedal thread dimensions

Thread dimensions

*t = Chain case thickness (1.5 — 2.1 mm)

BC 1.37″ X 24 T.P.I. (68, 73 mm)

Specifications

Normal type

Top route type

Front chainwheel tooth difference

Min. difference between top and intermediate

Front derailleur installation band diameter

Chainstay angle (a)

Applicable chain line

Installation band diameters: S [28.6 mm], M [31.8 mm], L [34.9 mm] (Use the adapter for S and M sizes.)

Front Derailleur

Chainstay angle

Model number

X = Available

Chainwheel

Applicable bottom bracket BB-ES25 (-K) BB-UN26 (-K) BB-UN26 (-K)

Bottom Bracket

Model number BB-ES25 (-K)BB-UN26 (-K)

123 mm

LL123 (K)

126 mm

126 (K)

BB-UN26 (-K)

122.5 mm

D-NL K

D-NL

Spindle length

Chain line 47.5 mm

Chain line 50 mm

Chain line

47.5 mm + t *

“Maintenance interval depends on the usage and riding circumstances. Clean regularly the

chain with an appropriate chaincleaner. Never use alkali based or acid based solvents such

as rust cleaners. If those solvent be used chain might break and cause serious injury.”

•Use the reinforced connecting pin only for connecting the narrow type of chain.

•There are two different types of reinforced connecting pins available. Be sure to check the table below before selecting

which pin to use. If connecting pins other than reinforced connecting pins are used, or if a reinforced connecting pin or

tool which is not suitable for the type of chain is used, sufficient connection force may not be obtained, which could

cause the chain to break or fall off.

2. Connecting and securing the inner cable

Operate lever (B) two

times or more, and check

on the indicator that the

lever is at the lowest

position. Then remove the

inner hole cover and

connect the inner cable.

Inner cable

Inner hole cover

Lever (B)

Inner hole cover

Chain toolChain

9-speed super narrow chain

such as

CN-7701 / CN-HG93

8- / 7- / 6-speed narrow chain

such as

CN-HG50 / CN-HG40

Reinforced

connecting pin

TL-CN32 / TL-CN27

TL-CN32 / TL-CN27

Silver

Black

•If it is necessary to adjust the length of the chain due to a change in the number of

sprocket teeth, make the cut at some other place than the place where the chain has

been joined using a reinforced connecting pin or an end pin. The chain will be

damaged if it is cut at a place where it has been joined with a reinforced connecting

pin or an end pin.

•Be careful not to let the cuffs of your clothes get caught in the chain while riding,

otherwise you may fall off the bicycle.

•Check that the tension of the chain is correct and that the chain is not damaged. If the tension is too weak or the chain is

damaged, the chain should be replaced. If this is not done, the chain may break and cause serious injury.

•It is important to periodically check the tightening torques for the crank arms and pedals. After riding approximately 100

km (60 miles), re-check the tightening torques. If the tightening torques are too weak, the crank arms or pedals may

come off and the bicycle may fall over, and serious injury may occur as a result.

•Check that there are no cracks in the crank arms before riding the bicycle. If there are any cracks, the crank arm may

break and you may fall off the bicycle.

Obtain and read the service instructions carefully prior to installing the parts. Loose, worn or damaged parts may

cause the bicycle to fall over and serious injury may occur as a result. We strongly recommend only using genuine

Shimano replacement parts.

Obtain and read the service instructions carefully prior to installing the parts. If adjustments are not carried out

correctly, the chain may come off and this may cause you to fall off the bicycle which could result in serious injury.

•Read these Technical Service Instructions carefully, and keep them in a safe place for later reference.

•If the chain is on the smallest or intermediate chainring, there is the danger of injury from the tips of the teeth on the

largest chainring.

Note

•In addition, if pedaling performance does not feel normal, check this once more.

•Before riding the bicycle, check that there is no play or looseness in the connection. Also, be sure to retighten the crank

arms and pedals at periodic intervals.

•When installing the pedals, apply a small amount of grease to the threads to prevent the pedals from sticking. Use a

torque wrench to securely tighten the pedals. Tightening torque: 35 — 55 N·m {305 — 479 in. lbs.}. The right-hand crank

arm has a right-hand thread, and the left-hand crank arm has a left-hand thread.

•Do not wash the bottom bracket with highpressure jets of water.

•If you feel any looseness in the bottom bracket axle, the bottom bracket should be replaced.

•If gear shifting operations do not feel smooth, wash the derailleur and lubricate all moving parts.

•If the amount of looseness in the links is so great that adjustment is not possible, you should replace the derailleur.

•You should periodically wash the chainrings in a neutral detergent and then lubricate them again. In addition, cleaning

the chain with neutral detergent and lubricating it can be a effective way of extending the useful life of the chainrings and

the chain.

•The cuffs of your clothing may get dirty from the chain while riding.

•If the chain keeps coming off the chainrings during use, replace the chainrings and the chain.

•When the chain is in the position shown in the illustration, the chain may contact

the front chainrings or front derailleur and generate noise. If the noise is a

problem, shift the chain onto the next-larger rear sprocket or the one after.

•Apply grease to the bottom bracket before installing it.

•For smooth operation, use the specified outer casing and the bottom bracket

cable guide.

•This front derailleur is for triple front chainwheel use only. It cannot be used with

the double front chainwheel, as the shifting points do not match.

•When installing the top route type, choose a frame that has three outer casing

holders as shown in the illustration at right.

•Use an outer casing which still has some length to spare even when the handlebars are turned all

the way to both sides. Furthermore, check that the shifting lever does not touch the bicycle frame

when the handlebars are turned all the way.

•Grease the inner cable and the inside of the outer casing before use to ensure that they slide

properly.

•Operation of the levers related to gear shifting should be made only when the front chainwheel is

turning.

•Parts are not guaranteed against natural wear or deterioration resulting from normal use.

•For maximum performance we highly recommend Shimano lubricants and maintenance products

•For any questions regarding methods of installation, adjustment, maintenance or operation, please contact a

professional bicycle dealer.

Outer casing holders

End Pin Link Pin

Reinforced Connecting Pin

Adjusting the grip width

It is recommended that you adjust the grip widths of the levers

to the most comfortable widths for gear shifting and braking.

A: Becomes narrower

B: Becomes wider

Install the inner hole cover by turning

it as shown in the illustration until it

stops.

Do not turn it any further than this,

otherwise it may damage the screw

thread.

CAUTION

5 mm Allen key

Mounting the shifting lever

Use a handlebar grip with a maximum

outer diameter of 36 mm.

Tightening torque:

6 — 8 N·m {53 — 69 in. lbs.}

Front

chainrings

Rear

sprockets

M310 M191 M190-3/M190A M311

SIS adjustment

Be sure to follow the sequence described below.

1. Low adjustment

First remove the Pro-Set alignment block.

Next, set so that the clearance between the chain guide

inner plate and the chain is 0-0.5 mm.

Pro-Set alignment block

Chain position

Largest sprocket Smallest

chainring Chain

Chain guide

inner plate

Low adjustment

screw

FD-M310

FD-M191

FD-M190-3

FD-M190A

FD-M311

3. Top adjustment

Set so that the clearance between the chain guide outer plate and

the chain is 0-0.5 mm.

Chain position

Smallest sprocket Largest chainring

Chain

Chain guide outer

plate

Top adjustment

screw

FD-M310

FD-M191

FD-M190-3

FD-M190A

FD-M311

Cutting the outer casing

When cutting the outer casing, cut the opposite end to the

end with the marking. After cutting the

outer casing, make the end round so

that the inside of the hole has a

uniform diameter.

Inserting the inner cable

Insert the inner cable into the outer casing from the end with

the marking on it. Apply grease from the end with the

marking in order to

maintain cable operating

efficiency.

Attach the same outer end cap to the cut end of the outer

casing.

Outer end cap

Marking

Rear Derailleur

IMPORTANT NOTICE

Contact the place of purchase or a distributor for information on

installation, adjustment, and replacement of the products which are

not found in the user’s manual. A dealer’s manual for professional

and experienced bicycle mechanics is available on our website (https://

si.shimano.com).

For safety, be sure to read this user’s manual
thoroughly before use, follow it for correct use,
and store it so that it can be referenced at any time.

The following instructions must be observed at all times in order to

prevent personal injury and physical damage to equipment and

surroundings. The instructions are classified according to the degree of

danger or damage which may occur if the product is used incorrectly.

DANGER

Failure to follow the instructions will result

in death or serious injury.

WARNING

Failure to follow the instructions could

result in death or serious injury.

CAUTION

Failure to follow the instructions could

cause personal injury or physical damage

to equipment and surroundings.

Important safety information

WARNING

Do not disassemble or modify the product. This may cause the product

to not operate correctly, and you may suddenly fall and be seriously

injured.

Never use alkali- or acid-based solvents such as rust cleaners. If

those solvents are used the chain might break and cause

serious injury.

Clean the chain with an appropriate chain cleaner regularly.

Intervals between maintenance depend on the use and riding

circumstances.

Check the chain for any damage (deformation or cracking), skipping,

or other abnormalities such as unintended gear shifting. If any

problems are found, consult your place of purchase or a distributor.

The chain may break, and you may fall.

Notice

If gear shifting operations do not feel smooth, wash the shifting unit

and lubricate all moving parts.

The sprockets should be periodically washed with a neutral detergent.

In addition, cleaning the chain with neutral detergent and lubricating

it can be an effective way of extending the life of the sprocket and

the chain.

Products are not guaranteed against natural wear and deterioration

from normal use and aging.

For maximum performance we highly recommend SHIMANO

lubricants and maintenance products.

Regular inspections before riding the bicycle

Before riding the bicycle, check the following items. If any problems are

found, consult your place of purchase or a distributor.

Is gear shifting carried out smoothly?

Has excess play increased in the links?

Has excess play increased in the pulleys?

Are there any abnormal noises coming from the derailleur?

Is there any noticeable damage on the chain?

Names of parts

Link

Pulley

UM-5Y40A-004

User’s Manual

Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English)

© Feb. 2022 by SHIMANO INC. ITP

One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222

3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan

  • About
  • Blog
  • Projects
  • Help
  • Donate

    Donate icon
    An illustration of a heart shape

  • Contact
  • Jobs
  • Volunteer
  • People

Bookreader Item Preview

texts

Shimano Altus SL-M310 Front Shifter 3sp User Manual

Addeddate
2021-03-25 09:18:32
Identifier
manualzilla-id-5940765
Identifier-ark
ark:/13960/t3524t57x
Ocr
tesseract 5.0.0-alpha-20201231-10-g1236
Ocr_autonomous
true
Ocr_detected_lang
en
Ocr_detected_lang_conf
1.0000
Ocr_detected_script
Latin
Ocr_detected_script_conf
1.0000
Ocr_module_version
0.0.13
Ocr_parameters
-l eng+Latin
Ppi
300

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

372

Views

DOWNLOAD OPTIONS

Uploaded by

chris85

on

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Групсет Shimano Altus M310 предназначен для 7- и 8-скоростной трансмиссии велосипедов для езды по городу и не очень суровому бездорожью.

Серия относится к начальному уровню, поэтому стоит недорого. Несмотря на это, все компоненты не утратили фирменного качества Шимано, что подтверждается многочисленными отзывами.



5%скидка
Для читателей нашего блога
скидка 5% на весь
ассортимент



Ваш промокод:BLOGСмотреть все товары

Общая информация

Строго говоря, если смотреть на название компонентов, то непосредственно к групсету M310 принадлежит лишь задний переключатель RD-M310.

Другие компоненты имеют отличающийся артикул, но по задумке производителя они идеально вписываются в данную серию трансмиссии и при сборке велосипеда могут покупаться вместе.

В иерархии групсетов Altus M310 занимает место между Tourney и Acera. Групсет предназначен для MTB (горных), гибридных и городских велосипедов. Не стоит с ним пытаться покорять суровые подъемы по бездорожью, но для обычных прогулок или езды на работу и домой он подходит замечательно.

Задний переключатель

Задний переключатель RD-M310 в доступен в черном и серебристом цветах. Он рассчитан на 7–8 скоростей с общей мощностью 43Т и диапазоном звездочек 11–34Т.

Первое, что отмечается многими — простота установки. Переключатель не требует долгих и скрупулезных настроек, ведь все тросики и прочие детали хорошо отрегулированы уже с завода, и нужно лишь немного их изменить. Да и при использовании часто производить настройку не нужно, как это бывает у дешевых моделей с низким качеством.

Корпус выполнен из металла, поэтому не очень восприимчив к ударам. Люди пишут, что после аварий и падения именно на переключатель на нем оставались лишь поверхностные следы удара.

Есть и некоторые нюансы: из-за небольшой жесткости возвратной пружины лапка довольно легко подпрыгивает при движении по камням или в конце небольшого прыжка, но цепь при этом слетает крайне редко.

Поэтому не рекомендуется использовать задний переключатель RD-M310 при агрессивной езде по бездорожью — он все-таки предназначен для городской среды. Обратите внимание, что это не будет проблемой для городских или гибридных велосипедов и езды по относительно ровной поверхности.

В RD-M310 ведущий шкив (G-шкив) имеет 13 зубьев, а натяжной шкив (T-образный шкив) — 15 зубьев. Это дает ему более высокую, чем в среднем, емкость цепного витка, составляющую 43 зубца. Следовательно, шкивы могут вращаться с уменьшенным трением, что приводит к снижению шума и износа.

Помимо этого, есть еще одно интересное свойство, которое возникает из-за больших шкивов. Разница незначительна, но есть небольшой прирост скорости. Например, крутя педали на четвертой передаче, вы можете получить прежний каденс на третьей передаче.

Технология Double Servo оптимизирует перемещение переключателя по звездам, удерживая его на идеальном расстоянии от каждой звездочки. Это способствует плавным и точным переключениям, которые даже ощущаются как переключения более дорогого класса.

Шифтеры и тормозные рукоятки

Модели шифтеров SL-M315 бывают для 7 и 8 задних скоростей и для 2 и 3 передних. Они совместимы с внутренней прокладкой тросиков для обеспечения большего минимализма внешнего вида велосипеда. Крепятся при помощи хомута.

Каждый шифтер имеет оптический дисплей, показывающий скорость, выбранную в данный момент. Технология Rapidfire Plus дает возможность быстро переключать несколько передач одним нажатием.

Более прогрессивное решение — объединение шифтера и тормозного рычага в моделях ST-EF505. Они подходят для гидравлических дисковых тормозов.

Если же нужна отдельная рукоятка тормоза, то подойдут модели BL-MT201 и BL-MT200. Они трехпальцевые и имеют регулировку вылета, что полезно для людей с маленькими руками.

Кассеты

Групсет Altus M310 оборудуется кассетами CS-HG200, CS-HG41-7 или CS-HG31-8. Первая модель имеет версии с 7 и 8 скоростями и различными комбинациями звездочек.

Кассета CS-HG200 выделяется вороненым покрытием, которое придает ей большую коррозионную стойкость. При этом все звездочки всех моделей сделаны из стали с перфорацией, поэтому детали не очень тяжелые, но достаточно износостойкие.

Технология Hyperglide изменяет форму профиля зубьев кассеты, что приводит к увеличению плавности и отзывчивости переключения скоростей.

Шатуны

Шатуны именно групсета Altus M310 бывают только с двумя скоростями (модель FC-M315) и комбинацией звездочек 36–22Т. Его линия цепи составляет 51,8 мм. Доступны варианты размеров 170 и 175 мм.

Если же вам нужны 3 передних скорости, то подойдут шатуны FC-TX801 (хотя они относятся к линейке Tourney).

Передние переключатели

Передний переключатель FD-M315-TS рассчитан на 2 скорости.

Он крепится к велосипеду хомутом и имеет особую форму направляющей цепи, поэтому зазор между колесами и переключателем возрастает. Это увеличивает жесткость конструкции и положительно влияет на скорость и простоту переключений.

Для варианта с шатуном на 3 скорости можно задействовать модели FD-TY600, 601 и 606 из групсета Tourney (это предусмотрено Шимано).

Цепь

Для Shimano Altus M310 подойдут цепи CN-HG71 и CN-HG40.

Главный принцип при выборе цепи — соответствие количеству скоростей и присутствие технологии HG.



5%скидка
Для читателей нашего блога
скидка 5% на весь
ассортимент



Ваш промокод:BLOGСмотреть все товары

Тормоза

Своих тормозов у групсета нет, но можно использовать дисковый гидравлический калипер BR-MT200 с двумя поршнями или гидравлический суппорт BR-UR300.

То же касается и роторов — подойдут варианты SM-RT56/30/26/10.

Втулки

Передние и задние втулки устанавливаются в зависимости от типа выбранных тормозов и роторов, поэтому их разнообразие велико. Подходят модели MT200, QC400 и 300, TC500 (добавление впереди HB обозначает переднюю втулку, а FH — заднюю).

Заключение

Запчасти Shimano Altus M310 недорого стоят, но отлично показывают себя на городских улицах и легкой пересеченной местности. В отзывах пользователи отмечают простоту установки и настроек, которые не сбиваются после продолжительной езды.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Shiffa home cla l карнитин инструкция по применению
  • Shiffa home collagen инструкция по применению
  • Sheriff 4btx940lcd инструкция по эксплуатации на русском
  • Shifa home омега 3 инструкция
  • Sheriff 2w5bled инструкция читать онлайн