Швейная машинка finesse toyota 827 инструкция

  • Page 1
    827/827-M Service Instructions…
  • Page 2
    IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and protected by copyright. Any reuse of these contents, including extracts, is prohibited without the prior written approval of Dürkopp Adler AG. Copyright © Dürkopp Adler AG 2019…
  • Page 3: Table Of Contents

    9.2.1 Adjusting the feed movement …………. 40 9.2.2 Adjusting the feed dog height at top dead center ……. 41 9.2.3 Adjusting the stroke movement ……….42 9.2.4 Adjusting the compensating weight ……….43 Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 4
    18.3.2 Assembling the stator …………..83 18.3.3 Assembling the encoder …………. 84 18.3.4 Assembling the cover …………..84 18.3.5 Locking the machine in place …………. 85 18.3.6 Assembling the handwheel flange ……….86 18.3.7 Assembling the handwheel…………86 Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 5
    Troubleshooting …………..109 23.1 Customer Service …………..109 23.2 Messages of the software…………109 23.2.1 Information messages ………….. 109 23.2.2 Error Messages ……………. 113 23.3 Errors in sewing process …………115 Technical data…………….. 117 Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 6
    Table of Contents Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 7: About These Instructions

    Proper setting Specifies proper setting. Disturbances Specifies the disturbances that can occur from an incorrect setting. Cover Specifies which covers must be disassembled in order to access the components to be set. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 8
    Safety ( p. 9). If no other clear location information is used in a figure, indications of right Location information or left are always from the user’s point of view. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 9: Other Documents

    Leave machines, equipment and packaging material in the condition in which they were found when the damage was discovered. This will ensure any claims against the transport company. Report all other complaints to Dürkopp Adler immediately after receiving the product. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 10
    About these instructions Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 11: Safety

    • Setting up the machine • Performing maintenance work and repairs • Performing work on electrical equipment Only authorized persons may work on the machine and must first have understood these instructions. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 12: Signal Words And Symbols Used In Warnings

    If ignored, environmental damage can result NOTICE (without hazard symbol) If ignored, property damage can result The following symbols indicate the type of danger to personnel: Symbols Symbol Type of danger General Electric shock Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 13
    Type and source of danger! Consequences of non-compliance. Measures for avoiding the danger.  This is what a warning looks like for a hazard that could result in moderate or minor injury if the warning is ignored. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 14
    NOTICE Type and source of danger! Consequences of non-compliance. Measures for avoiding the danger.  This is what a warning looks like for a hazard that could result in property damage if ignored. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 15: Working Basis

    3. Cut off any overlapping cable ties. NOTICE Property damage may occur! Excess cables can impair the functioning of moving machine parts. This impairs the sewing function and can result in damage. Lay excess cable as described above. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 16: Removing The Covers

    Tilting the machine head To tilt the machine head: 1. Tilt the machine head as far as it will go. Erecting the machine head To erect the machine head: 1. Erect the machine head. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 17: Disassembling And Assembling The Arm Cover

    3. Disassemble the arm cover (2). Assembling the arm cover To assemble the arm cover: 1. Turn the adjusting wheel for the sewing foot stroke to 2. 2. Assemble the arm cover (2). 3. Tighten the screws (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 18: Disassembling And Assembling The Head Cover

    To disassemble the head cover: 1. Loosen the screws (1). 2. Disassemble the head cover (2). Assembling the head cover To assemble the head cover: 1. Assemble the head cover (2). 2. Tighten the screws (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 19: Disassembling And Assembling The Valve Cover

    When disassembling the cover, make sure not to tear off any cables. Assembling the valve cover To assemble the valve cover: 1. Assemble the valve cover (2). 2. Tighten the screws (1). Important When assembling the cover, make sure not to pinch any cables. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 20: Opening And Closing The Throat Plate Slide

    1. Press the clamping spring (3) downwards. 2. Push the throat plate slide (1) apart. Closing the throat plate slide To close the throat plate slide: 1. Screw the throat plate slide (1) to the throat plate (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 21: Disassembling And Assembling The Throat Plate

    To assemble the throat plate: 1. Insert the throat plate (2). Ensure that the bobbin case nose (3) is in the cutout of the throat plate. 2. Tighten the screws (1). 3. Close the throat plate slide. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 22: Disassembling And Assembling The Feed Dog

    3. Assemble the throat plate ( p. 19). Important Check the feed dog position in motion and with the stitch length at its maximum by turning the handwheel. The feed dog must not hit against the throat plate. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 23: Flats On Shafts

    This stabilizes the connection and makes adjustment easier. For all adjustments on the surface, the first screw in the direction of rotation is screwed onto the surface. Important Always ensure that the screw faces are completely flush with the surface. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 24: Locking The Machine In Place

    3. Insert the locking peg (2) into the slot. Removing the lock To remove the lock: 1. Pull the locking peg (2) out of the slot. 2. Insert the plug into the locking opening (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 25: Adjusting The Handwheel Into Position

    For some adjustments, the graduated scale (1) on the handwheel has to be moved to a certain position. To adjust the handwheel into position: 1. Turn the handwheel until the specified number on the graduated scale (1) is next to the marking (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 26
    Working basis Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 27: Adjusting The Handwheel Scale

    (1). 3. Turn the handwheel so that the marking (2) points to the degree number 0°. 4. Tighten the fastening screw. 5. Turn the handwheel to 50° and tighten the 2 fastening screw. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 28: Positioning The Arm Shaft

    4. Push the arm shaft with the arm shaft crank (3) to the right as far as it will go and flush with the machine casting. 5. Tighten the threaded pins (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 29: Positioning The Toothed Belt Wheels

    The distance between the winder wheel (3) and the upper toothed belt wheel (1) must be 0.8 mm. The toothed belt (4) runs correctly without running against the snap ring or slipping off. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 30: Positioning The Lower Toothed Belt Wheel

    1. Tilt the machine head ( p. 14). 2. Loosen the threaded pins (4). 3. Turn the lower toothed belt wheel (3) such that the threaded pins (4) are seated on the flat of the arm shaft. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 31
    4. Move the lower toothed belt wheel (3) sufficiently far to the side so that the toothed belt (1) makes contact with the snap ring (2) without being pushed away. 5. Tighten the threaded pins (4). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 32: Stitch Length Adjusting Wheel

    7.1 Adjusting the stitch length adjusting wheel Proper setting 1. Adjust the stitch length adjusting wheel to 0.  No play on the stitch regulator gear. The plates for the gear are parallel; the frame cannot be moved. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 33
    Fig. 17: Adjusting the stitch length adjusting wheel (2) ⑪ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ (7) — Frame for the stitch regulator gear (10) — Screw (8) — Plates for the stitch regulator gear (11) — Tension spring (9) — Hole Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 34: Adjusting The Stitch Length Limit

    Proper setting Turn the stitch length adjusting wheel clockwise as far as it will go.  The stitch length adjusting wheel can only be turned up to the set maximum stitch length. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 35: Adjusting The Eccentric For The Forward And Backward Stitches

    Fig. 19: Adjusting the eccentric for the forward and backward stitches ④ ① ③ ② ③ ② (1) — Block (3) — Eccentric (2) — Threaded pin (4) — Recess Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 36
    (4) faces the front. • Turn clockwise: the forward stitch becomes larger, the backward stitch smaller • Turn counterclockwise: the forward stitch becomes smaller, the backward stitch larger 4. Tighten the threaded pin (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 37: Needle Bar Linkage

    1. Disassemble the arm cover ( p. 15). 2. Disassemble the head cover ( p. 16). 3. Adjust the stitch length adjusting wheel to 0. 4. Loosen the threaded pins (1) for the set collars (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 38
    9. Align the thread lever (7) exactly in the middle of the slot. 10. Tighten the threaded pins (6). Order Then check the following adjustment: • Looping stroke position ( p. 44) • Distance between hook and needle ( p. 44) Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 39: Aligning The Needle Bar Linkage In The Sewing Direction

    3. Loosen the screw (5). 4. Position the lever (2). 5. Tighten the threaded pins (4). 6. Tighten the screw (5). Order Then check the following adjustment: • Looping stroke position ( p. 44) Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 40: Adjusting The Feed Dog

    (1) — Feed dog (3) — Feed dog carrier (2) — Screws To move the feed dog on the feed dog carrier: 1. Disassemble the throat plate ( p. 19). 2. Loosen the screws (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 41: Moving The Feed Dog Carrier

    8. Tighten the threaded pins for the set collars (2). 9. Tighten the screw (6). 10. Tighten the threaded pins (1). In the process, make sure that the feed dog height has the proper setting ( p. 41). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 42: Adjusting The Feed Dog Movement

    5. Press the stitch regulator (3) down and observe how the feed dog and needle respond. 6. Turn the pusher eccentric (2) so that the feed dog and needle no longer move when the stitch regulator (3) is pressed. 7. Tighten the threaded pins (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 43: Adjusting The Feed Dog Height At Top Dead Center

    3. Loosen the threaded pins (2) on the lever (1) at the left, above the hook. 4. Turn the lever (1) such that the upper edge of the feed dog protrudes 0.5 mm above the throat plate. 5. Tighten the threaded pins (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 44: Adjusting The Stroke Movement

    4. Turn the stroke eccentric (2) such that the upper edge of the feed dog is at the same height as the upper edge of the throat plate during the upward movement. 5. Tighten the threaded pins (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 45: Adjusting The Compensating Weight

    3. Turn the compensating weight (2) such that the threaded pin (1) is parallel to the base plate (3). Use the allen key inserted in the threaded pin as a means of orientation. 4. Tighten the threaded pin (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 46: Position Of The Hook And Needle

    The looping stroke is precisely 2 mm. Order First, check the following adjustments: • Needle bar linkage( p. 35) • A straight and undamaged needle has to be inserted ( Operating Instructions) Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 47
    7. Tighten the threaded pins (2) for the set collar (1). Order Then check the following adjustments: • Needle guard ( p. 48) • Timing of cutting by the thread trimmer ( p. 63) Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 48: Adjusting The Hook Side Clearance

    (6) and the groove for the needle (5) is 0.1 mm at most, without the hook tip (6) touching the needle. 7. Tighten the screws (3). Order Then check the following adjustment: • Needle guard ( p. 48) Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 49: Adjusting The Needle Bar Height

    When doing so, take care not to twist the needle to the side. The groove (3) must face toward the hook. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 50: Adjusting The Needle Guard

    To adjust the needle guard: 1. Disassemble the feed dog ( p. 20). 2. Turn the handwheel and check how far the needle guard (2) pushes the needle away. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 51
    3. Turn the screw (1) such that the needle guard (2) just pushes the needle (3) far away enough so that it cannot be touched by the hook tip: • To push away more forcefully: turn counterclockwise • To push away less forcefully: turn clockwise Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 52: Bobbin Case Lifter

    So that the thread can slip through without a problem, the width of the lifting gap and the timing of opening have to be set. Disturbance • Thread breaking • Formation of loops on the bottom side of the seam • Loud machine noise Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 53: Adjusting The Lifting Gap

    While doing so, ensure that the gap is not so big that the middle part of the hook swings back and forth, hitting the slot in the throat plate. 7. Tighten the threaded pin (1). 8. Push the cover (2) upwards. 9. Tighten the screw (3). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 54: Adjusting The Timing For Opening

    5. Use the allen key to turn the control cam (3) so that the bobbin case lifter opens at the correct point in time. 6. Tighten the threaded pin (4). 7. Insert the plug (1) into the opening. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 55: Adjusting The Sewing Foot Lifting Height

    • Raise the sewing feet to a lesser height: turn clockwise • Raise the sewing feet higher: turn counterclockwise 3. Tighten the counternut (2) for the adjusting wheel (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 56: Needle Thread Tension

    3. Turn the tension disk (3) to set the spring tension: • Greater spring tension: turn counterclockwise • Lower spring tension: turn clockwise Important Do not twist the stop collar (1) when doing so. 4. Tighten the screw (4). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 57: Winder

    The winding process will stop automatically when the required filling quantity of the bobbin is reached. To adjust the winder filling quantity: 1. Disassemble the arm cover ( p. 15). 2. Loosen the screws (1). 3. Remove the winder. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 58
    4. Adjust the block (8) such that it is resting against the locking disk (9). 5. Adjust the block (8) such that its distance to the winder wheel (10) is 0.5 mm. 6. Tighten the threaded pin in the block (8). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 59
    (14) when the block (8) has engaged in the locking disk. 3. Adjust the switch cam (13) such that the winder lever (3) has no axial play. 4. Tighten the threaded pin (12). 5. Re-assemble the winder. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 60: Adjusting The Hook Thread Guide

    2. Turn the hook thread guide (2): • To the front: The hook thread will be wound on further to the front • To the rear: The hook thread will be wound on further to the rear Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 61: Thread Trimmer

    (5) — Screw (3) — Hook bearing screw-on surface Proper setting The thread-pulling knife (2) pivots as close as possible above the hook and is at the same height as the counter blade (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 62: Adjusting The Cutoff Curve

    2. Open the throat plate slide ( p. 18). 3. Loosen the threaded pins (2). 4. Push the set collar (1) as far as it will go to the left. 5. Tighten the threaded pins (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 63
    15. Push the set collar (1) to the right as far as it will go and against the control cam (3). Important Check the looping stroke position ( p. 44). 16. Tighten the threaded pins (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 64: Adjusting The Cutting Pressure

    6. Turn the counter blade (2) such that it rests against the thread-pulling knife (3). 7. Tighten the screw (1). Important Check the position of the cutters, since the counter blade can easily become warped when the screw is being tightened. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 65: Adjusting Point In Time For Cutting

    (5). 6. Adjust the handwheel position to 60°. 7. Push the control cam (3) to the left as far as it will go and against the set collar (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 66
    • Insert the thread into thread-pulling knife (4) and slowly turn the handwheel. • Check the handwheel position at which the thread is cut. 11. If necessary, repeat adjustment steps 1 – 7 until the cut takes place at 60°. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 67: Puller

    The carrier roller is lifted automatically during the sewing foot lift and the bartack. You set the puller at the control panel ( p. 91). The maximum feed length of the intermittent puller is 7 mm. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 68: Adjusting The Synchronization Of Feed Dog And Puller

    This prevents ruffing on the seam during stitch formation. Fig. 48: Adjusting the synchronization of feed dog and puller 20° ① ③ ② (1) — Small arresting groove (3) — Eccentric (2) — 1 screw in the direction of rotation Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 69
    • Turn the eccentric (3) on the shaft • Tighten the eccentric (3) • Assembling the arm cover • Check if feed dog and puller are running in sync and make adjustments if necessary Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 70: Adjusting The Distance Between Carrier Roller And Needle

     The distance between the middle of the carrier roller and the middle of the needle is 28.5 mm. 3. Tighten the screw (1). Order Proceed by adjusting the carrier roller stroke ( p. 69). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 71: Adjusting The Carrier Roller Stroke

    To adjust the upper end position: 1. Turn the bolt (2).  The slot of the bolt (2) is parallel to the cylinder axis. 2. Turn the threaded pin (3) to limit the stroke of the cylinder (4). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 72: Adjusting The Carrier Roller Pressure

    • To reduce pressure: Slide the cylinder (1) to the back • To increase pressure: Slide the cylinder (1) to the front 3. Tighten the screw (2). Order Proceed by adjusting the upper end position of the carrier roller stroke ( p. 69). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 73: Adjusting The Fabric Deflector

    1. Loosen the screw (2). 2. Adjust the fabric deflector (1).  The fabric deflector abuts closely on the carrier roller, leaving just enough space for the carrier roller to move freely. 3. Tighten the screw (2). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 74: Adjusting The Toothed Belt Tension

    3. Tighten the screw (2). To adjust the lower toothed belt tension: 1. Loosen the screw (6). 2. Move the lever (4) to adjust the tension of the toothed belt (5). 3. Tighten the screw (6). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 75: Changing The Carrier Roller

    To change the carrier roller: 1. Remove the nut (1). CAUTION: Left-handed thread! 2. Lock the axle (3) with a screw driver. 3. Change the carrier roller (2). 4. Insert the nut (1) and tighten. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 76: Adjusting The Potentiometer

    3. Release the buttons P (2) and Reset (3).  The display indicates the current level. The potentiometer is set at technician level t 10 04. If the display indicates a different level: Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 77
    12. Tighten the threaded pin (3) without changing the value shown in the display. 13. Press the ESC button 2 times. Important 14. Switch off the machine. 15. Switch on the machine.  Switching off and on will save the adjustment. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 78: Safety Release Clutch

    1. Tilt the machine head ( p. 14). 2. Turn the left set collar (2) such that the threaded pins (1) are parallel to one another.  The safety release clutch latches into place. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 79: Adjusting The Torque

    3. Using the screw driver, turn the disk on the adjustment slot (5) so that 8 Nm is reached for the torque. • Increase force: turn in the direction + • Decrease force: turn in the direction — 4. Tighten the screw (7). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 80: Integrated Motor

    ② ① ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ (1) — Handwheel (5) — Cover plate (2) — Handwheel flange (6) — Stator (3) — Encoder (7) — Ring (4) — Encoder disk (8) — Rotor Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 81: Disassembling The Drive

    Fig. 61: Disassembling the cover ① ② ① ③ (1) — Screws (3) — Handwheel flange (2) — Cover To disassemble the cover: 1. Loosen all 5 screws (1). 2. Disassemble the cover (2) from the side. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 82: Disassembling The Encoder

    4. Carefully and uniformly pull the encoder (2) and encoder disk (1) away from the shaft. 18.2.4 Disassembling the stator Fig. 63: Disassembling the stator ① ② ③ (1) — Stator with ring (3) — Cover plate (2) — Screws Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 83: Disassembling The Rotor

    (2) — Threaded pins To disassemble the rotor: 1. Remove the arm cover ( p. 15). 2. Loosen the threaded pins (1), (2). 3. Remove the rotor with deep groove ball bearing (3). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 84: Assembling The Drive

    2. Tighten all threaded pins (1), (2) firmly in place, observing the surface of the shaft in doing so: Tighten the first screw in the direction of rotation firmly in place on the surface. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 85: Assembling The Stator

    1. Push the stator with ring (1) onto the shaft, paying attention to the ring gap for the cable. 2. Assemble the cover plate (3). 3. Evenly tighten the screws (2) firmly in place so that a uniform gap exists between the cover plate (3) and shaft. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 86: Assembling The Encoder

    18.3.4 Assembling the cover Fig. 68: Assembling the cover ① ② ① (1) — Screws (2) — Cover To place the cover: 1. Position the cover (2) at the side. 2. Tighten the screws (1). Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 87: Locking The Machine In Place

    Fig. 69: Locking the machine in place ① (1) — Locking peg To lock the machine in place: 1. Lock the machine in place using the locking peg (1).  The needle is in the top dead center position. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 88: Assembling The Handwheel Flange

    (2) — Screws To assemble the handwheel: 1. Attach the handwheel (1) and tighten all 3 screws (2). 2. Adjust the reference position via the control; see  Instructions for use DAC comfort. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 89: Programming

    (1) — Power LED (5) — Seam program button group (2) — Thread button group (6) — LED for 2 stitch length (3) — Function button (7) — Display (4) — Programming button group Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 90
    Soft start • Activates or deactivates the soft start Speed • Reduces the motor speed Function button • Activates or deactivates any stored function Programming button group • Ends parameter mode Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 91
    • Starts or ends the parameter mode • Decreases parameter • Changes user level • Selects subprogram • Decreases parameter • Changes to next lower category • Selects subprogram • Decreases parameter • Selects subprogram Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 92
    • Resets the (piece) counter Seam program button group Seam program I • Activates seam program I Seam program II • Activates seam program II Seam program III • Sets seam program III Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 93: Adjusting The Electropneumatic Switching Of The Carrier Roller

    • Use D+ to enter the value 3: raise on bartack and sewing foot lift 5. Press the button to save the setting. 6. To switch to sewing mode, press the button. For additional parameter settings, refer to  Parameter list. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 94: Adjusting The Stitch Count Before The Carrier Roller Is Lowered

    3. Use the buttons A+, B+, C+ and D+ to enter the desired s.p.m. 4. Press the button to save the setting. 5. To switch to sewing mode, press the button. For additional parameter settings, refer to  Parameter list. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 95: Maintenance

    Cleaning the motor fan mesh  Check the oil level  Check the hook lubrication  Checking the toothed belt  Pneumatic system Check the water level in the pressure controller  Cleaning the filter element  Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 96: Cleaning

    Lint and thread remnants can impair the operation of the machine. Clean the machine as described. NOTICE Property damage from solvent-based cleaners! Solvent-based cleaners will damage paintwork. Use only solvent-free substances for cleaning. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 97: Cleaning The Machine

    • Area under the throat plate (3) • Hook (2) • Area around the needle (1) To clean the machine: 1. Remove any lint and thread remnants using a compressed air gun or a brush. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 98: Cleaning The Motor Fan Mesh

    Fig. 74: Cleaning the motor fan mesh ① ② (1) — Tabletop (2) — Motor fan mesh To clean the motor fan mesh. 1. Remove any lint and thread remnants using a compressed air gun. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 99: Lubricating

    • Flash point: 150 °C You can order the lubricating oil from our sales offices using the following part numbers: Container Part no. 250 ml 9047 000011 9047 000012 9047 000013 9047 000014 Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 100: Lubricating The Machine Head

    1. Fill oil through the oil filler opening (1) up to the MAX marking (2). 2. Turn the machine off, then on again after refilling oil.  The red light will turn off. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 101: Adjusting The Hook Lubrication

    • Release less oil: turn clockwise Important The released amount of oil does not change until the operating time has run a few minutes. Sew for several minutes before you check the adjustment again. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 102: Servicing The Pneumatic System

    2. Turn the pressure controller until the pressure gage (2) indicates the proper setting: • Increase pressure = turn clockwise • Reduce pressure = turn counterclockwise 3. Push the pressure controller (1) down. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 103: Draining The Water Condensation

    2. Place the collection tray under the drain screw (3). 3. Loosen the drain screw (3) completely. 4. Allow water to drain into the collection tray. 5. Tighten the drain screw (3). 6. Connect the machine to the compressed air supply. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 104: Cleaning The Filter Element

    6. Wash out the filter tray using benzine. 7. Tighten the filter element (1). 8. Tighten the water separator (2). 9. Tighten the drain screw (3). 10. Connect the machine to the compressed air supply. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 105: Checking The Toothed Belt

    When pressed with a finger, the toothed belt must yield no more than 10 mm. Important A damaged toothed belt must be replaced immediately. 20.5 Parts list A parts list can be ordered from Dürkopp Adler. Or visit our website for further information at: www.duerkopp-adler.com Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 106
    Maintenance Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 107: Decommissioning

    5. Cover the control panel to protect it from soiling. 6. Cover the control to protect it from soiling. 7. Cover the entire machine if possible to protect it from contamination and damage. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 108
    Decommissioning Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 109: Disposal

    When disposing of the machine, be aware that it consists of a range of different materials (steel, plastic, electronic components, etc.). Follow the national regulations when disposing these materials. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 110
    Disposal Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 111: Troubleshooting

    (Sub-D, 9-pin) not connected to DACextension box using the correct DACextension box connection 2120 DA stepper card 1 not responding • Check connection cables • Check LEDs of DACextension box • Perform a software update Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 112: Mains Voltage

    3223 Skip stitch detected 3224 Bobbin failed to rotate 6360 No valid data on external EEprom • Perform a software update (internal data structures are not compatible with the external data storage device) Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 113
    • Check connection cables • Perform a software update • Replace DACextension box 7223 Checksum error occurred while • Check connection cables updating DA stepper card 2 • Perform a software update • Replace DACextension box Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 114
    • Replace control basic will remain available) 7803 Communication error (DAC classic • Restart the control only; only the functions of the DAC • Perform a software update basic will remain available) • Replace control Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 115: Error Messages

    If error is not corrected, check encoder 1012 Synchronizer fault • Replace synchronizer 1052 Sewing motor overcurrent, internal • Check selection of class current increase > 25 A • Replace control • Replace sewing motor • Replace encoder Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 116
    LEDs are off and then switch on again 6354 External EEprom communication • Switch off the control, wait until the error LEDs are off, check connection for machine ID, and switch on control again Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 117: Errors In Sewing Process

    Thread-guiding parts, such Check threading path as thread tube, thread guide or thread take-up disk, are sharp-edged Throat plate, hook or Have parts reworked by qualified spread have been specialists damaged by the needle Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 118
    Needle thread and hook Check threading path thread have not been threaded correctly Needle breakage Needle thickness is Use recommended needle unsuitable for the sewing thickness material or the thread Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 119: Technical Data

    [mm] Height [mm] Weight [kg] Characteristics Single and twin-needle double lockstitch flatbed sewing machine with bottom feed and needle feed. For light to moderately heavy sewing material with needle thickness of Nm 80-130. Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…

  • Page 120
    • Automatic wick lubrication with inspection glasses for oil level indication • Large vertical hook with CTB bobbins • Safety snap-on coupling prevents any misadjustment or damage to the hook in the event of a thread jamming Service Instructions 827/827-M — 01.0 — 05/2019…
  • Page 122
    DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Straße 190 33719 Bielefeld GERMANY Phone +49 (0) 521 / 925-00 service@duerkopp-adler.com E-mail www.duerkopp-adler.com…

Возможно для кого-то это станет открытием, но известный японский концерн выпускает не только автомобили! с 1946 года корпорация задействовала свои ресурсы в лёгкой промышленности – под персональным контролем самого создателя организации, Киичиро Тойода, с заводского конвейера сошёл первый экземпляр швейной машины – TOYOTA HA–1.

С тех пор, уже более 60 лет модельный ряд машинок Toyota совершенствуется и усложняется, хотя управлять ими просто, понятно и удобно – это их отличительная черта.

Значимые вехи в истории производства:

  1. 1952 год – достигнута отметка в 100 000 произведённых экземпляров машинок;
  2. 1966 год – подразделение выходит на Европейский рынок – открыто представительство в Европе (Брюссель);
  3. 1976 год – достигнута отметка в 3 000 000 произведённых экземпляров. Релиз первой электронной швейной машинки;
  4. 1987 год – создание первого миниатюрного швейного аппарата;
  5. 1990 год – в мини-машинку встроен горизонтальный челнок;
  6. 1994 год – швейная линия Toyota приходит в Россию!
  7. 2000 год – в производство выпущен домашний многоцелевой оверлок.

Шитьё на Тойоте. Достоинства и недостатки

Как и любая техника с многолетними, строгими правилами производства и широчайшим модельным рядом, Тойота, к сожалению, несколькими тоже обладает.

Достоинства:

  1. Очень точные и скрупулёзные инструкции на русском языке – японцы педантично и расчётливо подошли к вопросу о том, как понравиться российской публике, и “разжевали” в руководствах по шитью всё до мелочей;
  2. Надёжность – в этом компоненте всё сделано по высшему разряду;
  3. Доступность деталей и недорогой ремонт – сервисных центров в России и СНГ достаточно много, цены разумные, запчасти из дистрибьюторских центрах в крупных городах подвозят быстро.

Недостатки:

  1. Сниженный запас прочности – некоторые владельцы жалуются на “короткий век” машинок – мол, уже через год-полтора активной работы приходится начинать заниматься мелким ремонтом, чтобы он не перешёл в крупный. Могу поддержать эту точку зрения только в отношении некоторых современных моделей – ну а те, которые мы рассмотрим в этой статье, заслужили славу прочных и долговечных;
  2. Автоотключение подсветки – некоторым неторопливым и педантичным швеям мешает.

Как видите, никаких существенных минусов не обнаружено. Хорошая азиатская техника.

Модели

Швейная машина Toyota JFS 18 Jeans

Швейная машинка Тойота JFS 18

  1. Страна–производитель: Япония
  2. Тип: электромеханика
  3. Швейных операций: 18
  4. Освещение: да
  5. Реверс: да
  6. Виды строчек: стандарт, потайная, эластичная, и т.д.
  7. Дисплей: нет
  8. Приставка для шитья рукавов: да
  9. Вес: 6,5 кг.

Toyota 18 Jeans, по нескольким сотням отзывов, едва ли не самая надёжная швейная машина фирмы. Давления иглы хватает на все известные виды ткани – от драпа и кожи до сатина с хлопком.

Шов всегда строго по линии, челнок не подводил никого. Репутация прекрасная. Единственный озвученный парой человек недостаток – слабоватая по сегодняшним стандартам подсветка – около 15 вт.

Зато какая производительность и крепость!

Инструкция по эксплуатации швейной машины Toyota JFS 18 Jeans

Скачать инструкцию к швейной машинке Тойота 18 Джинс онлайн (PDF-файл, 842 кб)

Швейная машина Toyota JS 021

Швейная машинка Тойота JS 021

  1. Страна–производитель: Япония
  2. Тип: электромеханическая швейная машина
  3. Кол-во швейных операций: 21
  4. Длина/ширина стежка: 4/5 мм. (макс.)
  5. Приставка для вышивания: нет
  6. Приставка для прошивания рукавов: да
  7. Освещение: да
  8. Вес: 7 кг
  9. Дополнительные опции: режим шитья двойной иглой

Более функциональная, и ещё более надёжная машинка, чем предыдущая. В адрес “двадцать первой” не жалуются даже на подсветку. Цена на такую долговечную и многоцелевую технику тоже весьма демократичная.

Тойота JS 021 делает очень интересные фигурные строчки. Много схожих черт с профессиональным оборудованием, которое используется на ткацких фабриках и комбинатах.

Инструкция по эксплуатации Toyota JS 021

Скачать инструкцию к швейной машинке Тойота 021 онлайн (PDF-файл, 842 кб)

Швейная машина Toyota Super Jeans 15 EU

Швейная машинка Тойота Super J 15 EU

  1. Страна–производитель: Япония
  2. Тип: автоматическая машинка с ножной педалью к комплекте
  3. Кол-во швейных операций: 15
  4. Длина/ширина стежка: 5/5 мм. (макс.)
  5. Реверсивное шитьё: да
  6. Мощность: 70 Вт.
  7. В комплект входят: печатная инструкция + CD-диск
  8. Вес: 5.8 кг
  9. Особенности: увеличенный размер рабочей поверхности, чёрный цвет, линейка на корпусе

Тойота Супер Джинс 15 – экстравагантная, необычная машинка. Прежде всего, в глаза бросается цвет – это первый полностью чёрный аппарат в линейке моделей.

Во-вторых, у “пятнашки” совершенно оригинальная конструкция – большая рабочая поверхность позволяет не держать крупный кусок ткани на весу, а удобно разложить его на швейной “доске” – для начала “нулевых” это был большой скачок в эргономике рабочего пространства.

Прочность деталей и надёжность устройства на уровне описанных выше аппаратов – запредельная. Сконструирован аппарат “на века”.

Недовольны будут лишь те швеи, которые привыкли и любят шить очень мелким стежком – здесь минимальное расстояние между строчками чуть выше, чем у прочих машинок. Остальным работницам это никак не помешает, уверяем вас.

Инструкция по эксплуатации швейной машины Toyota Super Jeans 15

скачать инструкцию к швейной машинке Тойота Супер Джинс 15 онлайн (PDF-файл, 2.2 мб)

для тех, кто шьет на машинке

подарили старую машинку.вроде работает….10мин строчила… ок… после молча сидела и тут бабабабаххххи дым повалил сверху справа, у колеса… не поимем, что это… в машинках не разбираемся.буду завтра звонить тому, кто подарил… просто я теперь боюсь на неи работать.хотя попробовали, работает… но что это было, щелчок и взрыв? ужассс

Комментарии


ольга

вот тут инструкция есть к твоей 827 модели не доходя середины. скачать только нужно, может и пригодится.

Ответить

0


ольга

я бы от такого подарка не отказалась.

Ответить

0


ольга

Ответить

0


PrincessesMom

да… ого.мотор сгорел… а отчего??? машинка не исполз… лет 20, мне ее отдали… я прострочила… отложила.и тут само собои бабахххх

Ответить

0


ольга

несите в мастерскую, полность чтобы проверили, потомучно есле старая то масло загустело, советую селиконовую смазку, не густеет. вообще как нас учили, старые более уязвимы к поломкам.даже есле новая в упаковке стояла, длительный срок свое дело делает.

Ответить

0


PrincessesMom

да уж… подарили(((((спасибо

Ответить

0


ольга

ничего страшного в этом нет. р-й 400 заплатите.

Ответить

0


PrincessesMom

ок.спасибо… тока у нас в евро

Ответить

0


ольга

ну это не дорого все равно.

Ответить

0


PrincessesMom

машинка наз «финессе».не знаю такую

Ответить

0


ольга

Ответить

0


PrincessesMom

Ответить

0


ольга

полно их, глянь в инете. по модели.я вчера свой оверлог разобрала, думала инструкцию найду в инете, так она у меня 78 г.в. нет говорят все инструкции потеряны. сижу думаю новую покупать, не могу собрать, забыла, хотя сама с 10 лет разбирала их!

Ответить

0


ольга

финессе полно, на российских сайтах точно.

Ответить

0


ольга

Ответить

0


PrincessesMom

finesse 827
лохматых годов… ладно.я не разбираюсь, завтра узнаю, куда можно ее не ремонт сдать… ведь хочется поработать еще..10лет не шила… а сегодня аж ностальгия… нра мне… не каж день, конечно.шить

Ответить

0


ольга

и вот вроде самая старая.

Ответить

0


ольга

последнюю инструкцию кинула 814

Ответить

0


PrincessesMom

еще… заметила.нет тои детали, что должна держать нитки наверху, катушку то есть… такои закупоривающеи шутки…..

Ответить

0


PrincessesMom

Ответить

0


ольга

это мелочи. поэтому отдай на деагностику и мотор скорее всего полетел.есле дым или запах гари. то 99 % он! может, как выше писали, предохранитель, но у меня такого не было. а мотор это тоже мелочи, можешь и китай поставить, у меня китай самый дешевый уже 15 лет стоит.

Ответить

0


PrincessesMom

ок.спасибо за инфо… разбираешься….

Ответить

0


ольга

ремень сразу новый ставь, тот уже и высах, чтобы через год необращаться.

Ответить

0


ольга

я очень люблю, машинки, у нас это в крови! все мои предки шили, многим купцам. были личными портными, хоть и их простых. А меня дет учил. сам собирал с помойки, когда выкидывали, чинил, красил, и т.д и относил в 90х гг., в комиссионки, умер рано, а после смерти к нему еще много лет приходили, золотые руки были, я помню мы все валы, шатуны разбирали смазывали, что то и отмачивади, ну конечно дет и самому шитью учил и выкройкам.сам себе рубашки и кепки шил.а я себе на барби хала, помню первый сшила.Это я еще блеск в барби играла… о как это было давно…

Ответить

0


PrincessesMom

Ответить

0


ольга

Ответить

0


Александра

может какой предохранитель сгорел в моторчике? Ток тогда она не будет уже работать от электричества, пока не заменить предохранитель.

Ответить

0


PrincessesMom

ого.не знаю… а что это?/ахаха.где смотреть… и как менять…..

Ответить

0


Александра

честно говоря я не знаю как выглядят предохранители (конденсаторы и пр.) в швейных машинках))) Но по симптомам — похоже)))) У нас так ресивер от телика крякнулся в прошлом году))

Ответить

0


PrincessesMom

и что делали? меняли заново? дорого стоило?

Ответить

0


Александра

да, деталюшку перепаяли (заменили на новую) и усе)))) он снова как огурчик

Ответить

0

Узнавай и участвуй

Клубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации

Содержание

  1. Настройка швейной машинки toyota
  2. Настройка швейной машинки: как отрегулировать собственноручно
  3. Основные правила эксплуатации
  4. Причины поломок
  5. Какие параметры можно отрегулировать
  6. Что нужно для настройки швейного агрегата
  7. Инструкция по намотке нитки на шпульку
  8. Устранение стука
  9. Правила настройки современных машин
  10. Настройка длины и вида стежка
  11. Настройка взаимодействия иглы и челнока швейной машины
  12. Крепление игловодителя и натяжителя
  13. Регулирование натяжения верхней нити
  14. Регулирование натяжения нижней нити
  15. Регулировка высоты зубчатой планки
  16. Высота зубцов для продвижения ткани
  17. Заправка нижней нитки в шпульный колпачок
  18. Смазка механизмов
  19. Установка давления лапки на ткань
  20. Швейная машинка «Чайка»: настройка и регулировка
  21. Настройка мини-машинок
  22. Настройка ручных машин
  23. Профилактический уход
  24. TOYOTA — инструкции по эксплуатации
  25. Инструкция к швейной машине Toyota устройство эксплуатация Тойота
  26. Инструкции по эксплуатации
  27. Инструкции
  28. Как пользоваться швейной машинкой правильно — учимся шить с нуля
  29. Как выбрать швейную машинку
  30. Какую швейную машинку выбрать — электронную или механическую?
  31. Верхняя заправка или фронтальная — какую выбрать?
  32. Максимальная ширина стежка — как подойдет новичкам?
  33. Как правильно вставить нитку в швейную машинку
  34. Шаг 1.
  35. Шаг 2.
  36. Шаг 3.
  37. Шаг 4.
  38. Шаг 5.
  39. Шаг 6.
  40. Шаг 7.
  41. Как отрегулировать швейную машинку
  42. Установите бобину
  43. Поместите катушку в машинку
  44. Проверьте иглу
  45. Как пользоваться швейной машинкой
  46. Задний стежок
  47. Прямые линии
  48. Соединение двух кусков ткани
  49. Как настроить швейную машину своими руками
  50. Содержание
  51. Общие принципы
  52. Настройка швейной машинки
  53. Тип, длина и ширина стежка
  54. Натяжение нитей
  55. Настройка давления лапки
  56. Другие узлы настройки
  57. Взаимодействие иглы и челнока
  58. Проблемы с педалью
  59. Настройка после простоя
  60. Меры предосторожности
  61. для тех, кто шьет на машинке
  62. Комментарии
  63. Инструкция для швейной машинки finesse
  64. Инструкция к швейной машине Toyota — устройство, эксплуатация Тойота

Настройка швейной машинки toyota

Настройка швейной машинки: как отрегулировать собственноручно

Настроить швейную машинку можно в домашних условиях. Важно знать устройство модели. Приступать к настройке без базовых теоретических знаний не стоит. Рекомендуется узнать основные правила эксплуатации и ухода. А также рассмотреть правила регулировки машинки.

Основные правила эксплуатации

Настройка швейной машины пройдет без проблем, если ознакомиться с основными правилами эксплуатации устройства и соблюдать их. Точные требования описаны в инструкции к каждой модели. Но есть базовые рекомендации, которые помогут разобраться с разными машинками:

  • машинку вращают только в направлении на себя;
  • нельзя «шить» на машинке, если под лапкой нет ткани;

Необходимо знать устройство машинки

  • нельзя тянуть ткань, когда происходит сам процесс шитья;
  • необходимо своевременно смазывать механизмы средствами, которые рекомендуется использовать в инструкции;
  • заправлять машинку важно в строгой последовательности.

Важно! Не все машинки требуют смазки.

Причины поломок

Наладка швейных машин должна происходить только после выяснения причины поломки. Мастера выделяют несколько основных неполадок:

  • рвутся нити по шву после пошива. Это происходит из-за тупой иглы;
  • пропускаются стежки из-за несоответствия типа иглы ниткам;
  • повреждается ткань из-за неправильного подбора материала и номера иглы;
  • отсутствует верхняя строка из-за неправильного положения колбы;
  • игла ломается, если она изогнута или установлена неправильно.

Важно! Мастера часто замечают поломки игл в машинках Artista.

Какие параметры можно отрегулировать

Регулировка бытовой швейной машины не занимает много времени. Параметров, которые можно регулировать, немного.

  • длина стежка;
  • реверс;
  • сила нажатия лапки;
  • натяжение нити;
  • высота зубцов.

Важно! Виляющий челнок машинок Bernina нередко гнет иглы и рвет нити.

Что нужно для настройки швейного агрегата

Настройка швейной машинки зачастую не требует специальных инструментов. В домашних условиях используют шприц для введения смазки. А также отвертку для подкручивания болтов. Регулировка параметров происходит без инструментов. Они могут понадобиться, если произошла поломка. Но в таком случае машинку относят к мастеру, который починит устройство.

Новые модели машинок, таких линеек как Brother продаются в комплекте со всем необходимым для настройки оборудованием.

Инструкция по намотке нитки на шпульку

Настройка машинок дома не требует больших усилий. С намоткой нитки на шпульку справиться любая владельца швейного агрегата.

  1. Установить катушку на вертикальный штифт.
  2. Провести нить через нитенаправитель.
  3. Протянуть нить между дисками натяжения по часовой стрелке.
  4. Вставить кончик в отверстие на шпульке. Одеть ее на шпиндель узла намотки.
  5. Нажать на шпульку и перевести ее вправо.
  6. Придерживая нить нажать на педаль.
  7. Сделать несколько витков и обрезать конец нитки.
  8. Продолжить намотку на скорости.
  9. Перевести шпульку влево.

Важно! При полном заполнении шпулька прекращает вращаться.

Устранение стука

Наладчик всегда знает, как избавиться от стука. Швеи часто сталкиваются с такой проблемой при работе на агрегате «Подольск». Для этого дергают маховик в осевом направлении от машинки. В большинстве случаев хитрость помогает. Иногда приходится разбирать устройство. Требуется выкрутка ограничителя в виде винта под приводом. Снимать маховик. А также шпульку и втулку. Мастер надевает шайбу, которую может сделать самостоятельно. Такой трюк помогает избавиться от стука на долгое время.

Правила настройки современных машин

Ремонт и настройка современных швейных машинок отличается. В домашних условиях регулировка происходит немного иначе. В комплекте с новой моделью с электрическим приводом покупатель получает колесики-регуляторы для ручной настройки, например, как с Janome.

Задействуют пружину, прижимающую нить при намотке. Затем продевают верхнюю нить через ушки, регулятор напряжения, нитепротягиватель, скобы, иглу. Давление лапки регулируют пружиной.

Чтобы регулировка не привела к поломке, используют инструкцию к отдельной модели. Применяют инструменты, которые приложены к машинке. Не используют других подручных средств. В случае возникновения неполадок, обращаются к мастеру.

Из чего состоит современная швейная машинка

Настройка длины и вида стежка

Производитель предусмотрел разные виды строчек для всех материалов. Для трикотажа или плотных тканей подбираются строки отдельно. Влияет также цель пошива. Поэтому на машинке устанавливается длина и ширина.

Важно! Чем тоньше ткань, тем короче должен быть стежок.

Устанавливается ширина зигзага и других видов строчек. Под эти параметры подбираются виды иголок. Каждая строчка имеет предназначение.

В инструкции к машинкам производители указывают соответствие стежков, материала, нитей и игл. Поэтому подобрать их несложно.

Регулировка длины стежка

Настройка взаимодействия иглы и челнока швейной машины

Челнок должен правильно взаимодействовать с иглой швейной машинки. Особенно важен параметр, если выполняется зигзаг. Устанавливается положение носика петлителя выше ушка иглы на несколько миллиметров.

Нос челнока в норме проходит вплотную с иглой. В таком случае не образуются пропуски. Отношение регулируют, ослабив винт ключом и удерживая маховое колесо рукой. Игла должна опускаться в самую нижнюю точку и встречается с челноком при подъеме на 1,8 мм.

Швейный агрегат следует отнести к мастеру, если не удается наладить взаимодействие.

Крепление игловодителя и натяжителя

Часто машинка перестает работать из-за обрыва и петляния верхней нитки. Происходят пропуски, строки получаются неравномерными. Все зависит от крепления регулятора натяжения. Натяжитель шатается или выпадает. Игловодитель смещается вверх вместе с иглой.

Чтобы исправить ситуацию, следует ослабить винт, отрегулировать положение. Лезвия и канавка иглы должны правильно соприкасаться. Если возникают проблемы, проверяют взаимодействие иглы и челнока.

Регулирование натяжения верхней нити

Регулировка натяжения помогает справиться с проблемой неровных и некрасивых строк. Чаще всего оно чрезмерное. Для уменьшения натяжения верхней нити проворачивают регулятор по направлению убывания числовых отметок. Поворачивают при этом не сразу на все деление. Периодически проверяют строчки. Нижняя нить не должна проглядывать на верхней стороне. Если регулировка не получается, стараются исправить нижнюю нить.

Регулировка натяжения нитей

Регулирование натяжения нижней нити

Проверяют натяжение нижней нити при помощи съемного челнока. Если его подвесить за кончик нитки, которая идет со шпульки, и при этом не раскручивает ее, требуется послабление. Если происходит сильное раскручивание шпульки — натяжение, наоборот, слабое.

Отверткой поворачивают регулировочный винт по часовой стрелке для увеличения. Для уменьшения — против часовой. Затем проводят проверку. Прокручивают до тех пор, пока челнок не спустится на несколько см. Для правильной регулировки периодически прокладывают тестовые строки.

Заправка нижней нити

Регулировка высоты зубчатой планки

Зубчатая планка влияет на перемещение материала относительно машинки и иглы. Когда иголка протыкает ткань, верхняя часть рейки должна быть на уровне рабочей поверхности. При неправильной установки высоты происходит шитье на одном месте или разрывы ткани. Нередко строки получаются неровными. Качество пошива падает.

Для регулировки необходимо поднять рычаг лапки и переместить рейку в нормальное положение. Оно указано в инструкции. Маховик проворачивают к себе.

Регулировка высоты рейки

Высота зубцов для продвижения ткани

Часто зубья недостаточно подняты над пластиной. Высоту регулируют. Для этого откидывают машину. Затем ослабляют винт и устанавливают высоту. В норме над пластиной в средней части возвышаются только зубья. При этом передняя часть выше задней на 0,5 мм. В сложных случаях приходится устанавливать между площадкой и зубцами прокладки.

Регулировка высоты зубцов

Заправка нижней нитки в шпульный колпачок

Для заправки нижней нити в шпульный колпачок достаточно проделать несколько шагов. Как заправлять:

  1. Вставить шпульку в колпачок.
  2. Заправить нить в прорезь под пружину.
  3. Вставить колпачок в челнок.
  4. Переключить машинку на рабочий ход.
  5. Вывести нить наверх.

У современных машинок челнок вертикальный или горизонтальный. В вертикальном положении с ним проще работать. Но швеи утверждают, что рекомендуется приобретать модель с горизонтальным устройством. Он более надежный.

Заправка нижней нитки

Смазка механизмов

Смазка деталей швейной машинки необходима для продолжения срока ее эксплуатации. Из-за силы трения механизмы быстро изнашиваются. При частом шитье требуется ежемесячная смазка. Если швея редко садится за машинку — хватит 3-х раз в полгода.

Самый старый способ смазки — использование растительного масла. Но оно быстро испаряется, а также окисляется. Моторное масло выбирают с небольшой вязкостью.

Важно! Нельзя использовать солидол или литол.

Для современных моделей производители рекомендуют приобретать магазинные специальные составы. Для точной дозировки используют обычный шприц.

Установка давления лапки на ткань

От того, с какой силой давит лапка на ткань, зависит равномерность стежков и качество пошива изделий. Чтобы отрегулировать этот показатель на старых машинках использовали винт, расположенный на стержне. В современных устройствах есть регулятор, который находиться сверху на корпусе. Им пользуются согласно инструкции.

Важно! Компьютеризированные модели не требуют такой настройки.

Самостоятельная настройка машинок «Подольск» не занимает много времени. Эти агрегаты отличаются умением работать с плотными тканями. Чтобы изделия получались качественными, важно правильно подготовить устройство.

Настройку начинают с заправки нити. Затем устанавливают иглу. После чего заправляют верхнюю нить справа налево. Маховик вращают на себя, ручку — от себя. При простаивании машинки лапку поднимают.

Швейная машинка «Чайка»: настройка и регулировка

«Зингер», «Чайка», «Веритас» или другие машинки настраиваются по аналогичным принципам. Отличается регулировка современных машинок, там часть операций происходит в автоматическом режиме.

«Чайку» начинают настраивать с установления иглы и нитки. Затем регулируют натяжение. Располагают катушку вверху. Продевают нить по всему механизму.

Важно! Особенностей в подготовке к шитью нет.

Настройка мини-машинок

Даже маленькая машинка настраивается аналогично. В основном это современные модели. Проводить их подготовку к работе рекомендуется строго по инструкции. Мастера рекомендуют не приобретать такие устройства. Их часто приносят на починку. Однако найти детали или исправить их сложно. Чаще всего агрегаты не подлежат ремонту. В них используются непрочные детали.

Настройка ручных машин

Настройка машинок в виде степлера отличается. Швее достаточно намотать нитки на катушку, которая идет в комплекте. А затем вставить ее в устройство сбоку. Рекомендуется применять только для пошива из тонких тканей не на постоянной основе.

Профилактический уход

Чтобы шитье приносило удовольствие, необходимо позаботиться о профилактике загрязнений и поломок. За любой машинкой следует ухаживать.

Правила профилактического ухода:

  • Хранить машинку только в чехле. Это убережет от загрязнения.
  • Регулярно чистить устройство кисточкой от следов ткани после пошива.
  • Периодически смазывать механизмы средством, которое рекомендует производитель.
  • Чистить шпульный колпачок от пыли.
  • Использовать подходящие острые иголки.

Уход за устройством

Чтобы машинка прослужила долго, следует ухаживать за ней. А также правильно регулировать все параметры и подготавливать к работе. Есть последовательность, которой стоит придерживаться. К современным моделям производители дают индивидуальные рекомендации по настройке.

TOYOTA — инструкции по эксплуатации

Инструкции » Швейные машинки » TOYOTA

Всего инструкций в разделе: 25

Отсортировать по: Названию

инструкция устройство размер
TOYOTA TSEW 1 швейная машина 2,87 MB
TOYOTA TOL4D оверлок 2,28 MB
TOYOTA OEKAKI 50Q Reinassance швейная машина 2,47 MB
TOYOTA OEKAKI 50LG Reinassance швейная машина 2,47 MB
TOYOTA JSPA 17 JEANS швейная машина 2,87 MB
TOYOTA SUPER JEANS швейная машина 5,09 MB
TOYOTA ECO 34 A швейная машина 2,30 MB
TOYOTA ECO26B швейная машина 2,30 MB
TOYOTA ECO15CG швейная машина 2,15 MB
TOYOTA Super J15PE швейная машина 2,12 MB
TOYOTA JET B224-EU швейная машина 598,39 kB
TOYOTA ECO 15 C JEANS швейная машина 2,13 MB
TOYOTA JS 121 швейная машина 2,45 MB
TOYOTA JSA21 швейная машина 2,46 MB
TOYOTA LEADER 24 швейная машина 2,45 MB
TOYOTA JS 021 швейная машина 8,77 MB
TOYOTA ECO26A швейная машина 2,27 MB
TOYOTA ES 121 швейная машина 16,91 MB
TOYOTA ES 224 швейная машина 753,33 kB
TOYOTA JFS18 швейная машина 763,31 kB
TOYOTA SL1 / SL1A / SL1T / SL1T-X оверлок 997,93 kB
TOYOTA SP20 series швейная машина 2,66 MB
TOYOTA SP10 series швейная машина 4,24 MB
TOYOTA RS2000 2D&3D швейная машина 2,16 MB
TOYOTA Super Jeans 15, ECO 15 швейная машина 2,04 MB

Инструкция к швейной машине Toyota устройство эксплуатация Тойота

Инструкции по эксплуатации

Товары в сравнении

  • Распродажа
  • Товар дня
  • Лидеры продаж
  • Новинки
  • Мастер-классы
    • О компании
    • Контакты
    • Сотрудничество с нами
    • Салон магазин
    • Центр ткачества
    • Главная страница клуба
    • Мастер-классы
    • Уроки шитья
    • Статьи
    • Инструкции
    • Словарь терминов
    • Интересные истории
    • Видео
  • Как заказать
  • Доставка
  • Оплата
  • Обмен и возврат
  • Гарантия

    Инструкции

    Здесь вы сможете скачать pdf-файлы инструкций к технике из нашего каталога.

    Инструкция для швейной машины Bernina Bernette London 2​

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для швейной машины Elna 1000 Sew Zebra

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для швейной машины Janome 7515

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для вязальной машины Silver Reed LK 150

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для гладильной системы lnova Duetto Plus

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для ткацкого станка Glimakra Emilia

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для швейной машины Brother Innov-is 10А

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для швейной машины Singer Brilliance 6180

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для оверлока Merrylock 005

    Универсальное руководство по эксплуатации

    Инструкция для оверлока Jaguar EL 547pro

    Как пользоваться швейной машинкой правильно — учимся шить с нуля

    Вы решили своими силами пополнить весенний гардероб или украсить интерьер дома новыми подушками? Швейная машинка к вашим услугам. Делимся подробной информацией, как шить на швейной машинке и как быстро ее настроить.

    Как выбрать швейную машинку

    На рынке представлено большое количество разных машинок. Оборудование для бытового шитья отличается друг от друга только по трем основным параметрам:

    электронная или механическая;

    заправка шпульки — верхняя или фронтальная;

    максимальная ширина стежка — 5 мм, 7 мм или 9 мм.

    Какую швейную машинку выбрать — электронную или механическую?

    Механические модели, как правило, оборудованы большим количеством металлических деталей. Ручные машинки выполняют только базовые функции.

    Электронные модели отличаются большим разнообразием дизайна и функциональности. Они более эргономичные и тихие в отличие от механических. Их главный минус — цена.

    Верхняя заправка или фронтальная — какую выбрать?

    Машина с вертикальной заправкой оснащена шпульной катушкой, в которой шпулька входит сверху, прямо под иглой и прижимной лапкой. Крышка обычно прозрачная, поэтому вы хорошо видите шпульку.

    У швейной машинки с фронтальной заправкой место для катушки расположено внутри люка. Шпульку вы можете просто так и не увидеть. Для большинства пользователей удобнее машинка с верхней заправкой, особенно для новичков.

    Максимальная ширина стежка — как подойдет новичкам?

    Большинство машин среднего класса имеет максимальную ширину 7 мм. К такой ширине проще подобрать ножки и аксессуары.

    Бюджетные машинки ограничиваются шириной 5 мм. Для таких моделей сложнее отыскать правильные аксессуары и ножки.

    Модели с шириной 9 мм дороже прочих. Они больше подходят для профессионалов, а не для новичков.

    Если вы занимаетесь лоскутным шитьем или шитьем одежды для особых мероприятий, используйте 7-миллиметровую машинку.

    Как правильно вставить нитку в швейную машинку

    Обычно всю нужную информацию по использованию машинки можно отыскать в «родной» инструкции. Но если вы потеряли ее, рассказываем, как правильно заправить нитку в швейную машинку.

    Если ваша машина электронная, отключите ее перед заправкой.

    Как выбрать швейную машинку.

    Шаг 1.

    Установите прижимную лапку в верхнее положение. Вставьте до конца нитки в катушечный держатель.

    Шаг 2.

    Через верх швейной машинки протяните нить в один из нитенаправителей.

    Шаг 3.

    Потяните нить вниз к себе и обведите ее вокруг натяжных дисков через низ.

    Шаг 4.

    Затем снова потяните нить вверх до второго нитенаправителя.

    Шаг 5.

    Подведите нить к игле, удерживая нить. Держите нить левой рукой и поворачивайте маховик.

    Шаг 6.

    Затем проденьте нить в иглу спереди назад.

    Шаг 7.

    Поднимите рычаг подъема лапки, пропустите конец нити через прижимную лапку и затем вытяните ее на 5 см от себя.

    Как отрегулировать швейную машинку

    После того как вы установите нитку, начинайте процесс регулировки. Рассказываем, как быстро и правильно настроить швейную машинку.

    Установите бобину

    Поместите шпульку в шпульный колпачок. Заправьте шпульку против часовой стрелки. Обычно внутри шпульки есть небольшое отверстие. Вам нужно продеть сквозь это маленькое отверстие нитку и оставить торчащий кончик. Начните крутить педали, чтобы заполнить шпульку. Прекратите крутить педали, когда шпулька будет заполнена. Теперь вы можете обрезать нить, которая торчит.

    Поместите катушку в машинку

    Закрепив шпульку в корпусе, вы можете вставить ее в машинку. Как понять, что она правильно вставлена? Ориентируйтесь на щелчок. Если вы не услышали звук, значит, шпулька установлена ненадежно.

    Проверьте иглу

    Надежно установите иглу в машинку. Поверните боковое колесо швейной машины, чтобы убедиться — игла работает. Она должна двигаться по кругу вверх и вниз. В конце поднимите шпульную нить, потянув за верхнюю нить. Теперь машинка готова к работе.

    Как пользоваться швейной машинкой

    Кажется, швейная машинка — сложный механизм, в котором нужно долго разбираться. Неправда. После настройки вы можете смело практиковать базовые приемы шитья: задний стежок, прямую линию и сшивание двух кусков ткани.

    Задний стежок

    Обратная строчка — это узлы, которые не дают прошитым линиям разойтись.

    Для начала положите иглу на ткань в том месте, где вы хотите сделать стежок. Затем опустите прижимную лапку.

    Теперь прошейте несколько стежков вперед, остановитесь, нажмите кнопку обратной строчки и удерживайте ее, а затем начните шить снова. Игла должна начать шить назад. Остановитесь, когда вернетесь к началу линии стежков.

    Теперь продолжайте шить прямо над этим рядом стежков. Когда вы дойдете до конца ряда, нажмите кнопку обратной строчки и прошейте назад несколько стежков.

    Прямые линии

    Как шить максимально прямые линии на швейной машинке? Наш совет: прочертите прямые линии прямо на ткани и шейте поверх них. Сначала шейте медленно, придерживаясь линии, а затем практикуйте шитье в быстром темпе. Чтобы закрепить линию, используйте задний стежок в конце и в начале линии.

    Соединение двух кусков ткани

    Возьмите два маленьких клочка ткани и выровняйте два края, которые хотите сшить вместе. Начните шить с одного конца. Затем выровняйте правые края с одной из отметок на машинке. Не торопитесь и используйте свои руки как направления. Машина сама будет тянуть ткань — не нужно ее дергать. Главное — держите ткань прямо и не уводите ее в стороны. Когда вы откроете обе части, вы увидите красивую прямую линию, которая соединила два куска ткани.

    Самостоятельное шитье — первый шаг к осознанному потреблению. Если вы решили сшить дома вещь, делайте ставку на классические модели из качественных материалов. Такая одежда универсальна и уместна в любой ситуации. Не забывайте про кастомизацию — базовые футболки можно украсить в авторском стиле.

    Как настроить швейную машину своими руками

    Содержание

    • Общие принципы
    • Настройка швейной машинки
    • Тип, длина и ширина стежка
    • Натяжение нитей
    • Настройка давления лапки
    • Другие узлы настройки
    • Взаимодействие иглы и челнока
    • Проблемы с педалью
    • Настройка после простоя
    • Меры предосторожности

    Каждый мастер должен знать, как настроить свою швейную машинку для работы с разными тканями. Основные особенности регулировки описаны в инструкции, которую нужно обязательно изучить сразу после покупки оборудования. Заводские настройки рассчитаны на ткани средней плотности, но они также могут сбиться, и придётся сразу настраивать строчку своими руками.

    Общие принципы

    Сразу отметим, что настройка электромеханических швейных машин выполняется с помощью специальных регуляторов, а компьютерные модели сочетают электронную регулировку с механической. Длительность процесса зависит от сложности конструкции конкретной модели и продуманности её панели управления.

    Обязательно сверяйтесь с инструкцией, поскольку параметры машин и способы регулировки могут значительно отличаться друг от друга.

    Настройка швейной машинки

    Далее рассмотрим базовые регулировки машины для получения качественных строчек. Начнём с наиболее простых параметров, а в конце изучим возможные проблемы.

    Тип, длина и ширина стежка

    Несмотря на элементарность, регулировка этих значений может повлиять на качество готового изделия. Для разных материалов и задач производитель машины предусмотрел специальные строчки (для трикотажа, потайные, для обработки края), которым рекомендованы конкретные значения длины и ширины. Даже прямая строчка не может быть одинаковой для тонкой и толстой ткани. Чем тоньше ткань, тем меньшую длину стежка следует задать, а вот на толстой пальтовой ткани или коже стежок должен быть 3-4 мм.

    Ширина зигзага также должна устанавливать в зависимости от типа ткани и задачи. Широкая строчка может стянуть тонкую ткань, а узкий зигзаг не сможет качественно обработать припуск рыхлых толстых материалов.

    Подбирайте для каждой ткани специальные иглы и нитки, а также оптимальный баланс длины и ширины стежка. Всегда пробуйте строчку перед началом на лоскуте той же ткани.

    Натяжение нитей

    Строчка швейной машины должна быть настроена таким образом, чтобы узел переплетения верхней и нижней нити находился внутри ткани, и не был заметен ни с лицевой, ни с изнаночной стороны. Если регулировка натяжения нитей в машине механическая, то для верхней нити на корпусе будет расположен специальный регулятор.

    На тестовой строчке нужно проверить, виден ли узел переплетения:

    • если узел виден с лицевой стороны ткани, значит верхняя нить натянута слишком сильно;
    • узел на изнанке говорит о слабом натяжении верхней нити.

    Натяжение нижней нити меняется специальным винтом на челноке и к этому узлу следует обращаться только в крайнем случае, если изменения верхней нити не дают желаемого результата. На машинах с вертикальным челноком проверяют, насколько легко вытягивается нить из колпачка. Для этого следует взять кончик нити заправленной в колпачок шпульки и приподнять вверх всё устройство. В идеале, висящий на нитке челночный колпачок должен опуститься на 2-3 см. Если он никак не реагирует на подвешивание — натяжение чрезмерное, а если опускается быстро — слабое. Для регулировки специальной отвёрткой подкручивают маленький винт на боковой части колпачка, не более чем на пол-оборота.

    В машинах с горизонтальным челноком за натяжение отвечает винт на челночном устройстве, доступ к которому может отличаться в разных машинах. Иногда может понадобиться снятие игольной пластины. Если винт закрыт пломбой, значит, производитель не предусматривает возможность такой настройки и разблокировка этого места лишит машину гарантии.

    На рынке также представлены современные модели с автоматической настройкой натяжения и электронным управлением.

    Настройка давления лапки

    На некоторых машинах предусмотрена ручная настройка силы давления прижимной лапки, которая используется при пошиве толстых и тонких тканей. Для плотных материалов давление увеличивают, для тонких — уменьшают. Регулировка производится поворотом винта, который обычно находится в верхней части корпуса или регулятором на левой боковой части.

    Некоторые современные машины предлагают автоматическую или электронную настройку давления лапки.

    Другие узлы настройки

    Для исправной машины сочетание вышеперечисленных параметров позволит получить качественную строчку. Если проблемы остаются, потребуются более сложные манипуляции, которые может быть сложно сделать своими руками и потребуется вызвать мастера.

    Взаимодействие иглы и челнока

    Когда на пробной строчке появляются пропуски стежков, проверяют качество иглы, ниток, игольной пластины и натяжение нитей. Если все эти узлы исправны, неисправность может скрываться в месте встречи иглы и носика челнока. Для диагностики необходимо:

    1. Выбрать прямую строчку, снять игольную пластину и прижимную лапку.
    2. Опустить игловодитель, а затем приподнять иглу на 1,8-2 мм. В исправном положении носик челнока в это время должен оказаться на 1,1-2 мм выше ушка иглы, а зазор между ними должен быть в пределах 0,15-0,25 мм. Больший зазор не позволит образоваться петле, и стежок будет пропущен.

    При обнаружении проблемы в зазоре между иглой и челноком следует обратиться к специалисту, особенно в случае действующей гарантии.

    Проблемы с педалью

    Поломка регулятора оборотов в ножной педали может значительно повлиять на удобство шитья. Машина будет строчить на высокой скорости при малейшем нажатии или «не слушаться» педали. Возможно, будет достаточно провести простую очистку механизма, разобрав корпус устройства. Но если внутренние контакты регулятора окислились, и очистка не помогла, потребуется полная замена регулятора или педали.

    Настройка после простоя

    Если машина долго не использовалась, перед настройкой необходимо провести чистку и смазку металлических компонентов. Остатки ниток и пыль выметают жёсткой кистью. Специальным машинным маслом для швейного оборудования смазывают металлические детали, подвергающиеся трению. Смазку удобно наносить медицинским шприцем.

    После процедуры машину запускаю на маленькой скорости без ниток, чтобы смазка распределилась по всему механизму, затем выполняют пробную строчку.

    Меры предосторожности

    Рекомендуем соблюдать следующие принципы ухода и настройки швейной техники:

    • обязательно ознакомьтесь с инструкцией к прибору, ответы на большинство вопросов там уже есть;
    • чистку и смазку всегда проводите при выключенном питании;
    • маховик машины всегда вращайте на себя;
    • храните машину под защитным чехлом, опустив лапку на лоскут ткани.

    Информацию о том, как самому настроить швейную машину можно найти также в видео-инструкциях, выложенных на сайте Швейный советник или на официальных каналах производителей. Проводите проверку строчки и настройку перед началом работы над каждым новым проектом, начиная с подбора иглы и ниток.

    для тех, кто шьет на машинке

    подарили старую машинку.вроде работает. 10мин строчила… ок… после молча сидела и тут бабабабахххх и дым повалил сверху справа, у колеса… не поимем, что это… в машинках не разбираемся.буду завтра звонить тому, кто подарил… просто я теперь боюсь на неи работать.хотя попробовали, работает… но что это было, щелчок и взрыв? ужассс

    Комментарии

    вот тут инструкция есть к твоей 827 модели не доходя середины. скачать только нужно, может и пригодится.

    я бы от такого подарка не отказалась.

    мотор! электрическая же?

    да… ого.мотор сгорел… а отчего. машинка не исполз… лет 20, мне ее отдали… я прострочила… отложила.и тут само собои бабахххх

    несите в мастерскую, полность чтобы проверили, потомучно есле старая то масло загустело, советую селиконовую смазку, не густеет. вообще как нас учили, старые более уязвимы к поломкам.даже есле новая в упаковке стояла, длительный срок свое дело делает.

    да уж… подарили(((((спасибо

    ничего страшного в этом нет. р-й 400 заплатите.

    ок.спасибо… тока у нас в евро

    ну это не дорого все равно.

    машинка наз «финессе».не знаю такую

    сингер? модель глянь!

    полно их, глянь в инете. по модели.я вчера свой оверлог разобрала, думала инструкцию найду в инете, так она у меня 78 г.в. нет говорят все инструкции потеряны. сижу думаю новую покупать, не могу собрать, забыла, хотя сама с 10 лет разбирала их!

    финессе полно, на российских сайтах точно.

    лохматых годов… ладно.я не разбираюсь, завтра узнаю, куда можно ее не ремонт сдать… ведь хочется поработать еще..10лет не шила… а сегодня аж ностальгия… нра мне… не каж день, конечно.шить

    и вот вроде самая старая.

    последнюю инструкцию кинула 814

    еще… заметила.нет тои детали, что должна держать нитки наверху, катушку то есть… такои закупоривающеи шутки.

    это мелочи. поэтому отдай на деагностику и мотор скорее всего полетел.есле дым или запах гари. то 99 % он! может, как выше писали, предохранитель, но у меня такого не было. а мотор это тоже мелочи, можешь и китай поставить, у меня китай самый дешевый уже 15 лет стоит.

    ок.спасибо за инфо… разбираешься.

    ремень сразу новый ставь, тот уже и высах, чтобы через год необращаться.

    я очень люблю, машинки, у нас это в крови! все мои предки шили, многим купцам. были личными портными, хоть и их простых. А меня дет учил. сам собирал с помойки, когда выкидывали, чинил, красил, и т.д и относил в 90х гг., в комиссионки, умер рано, а после смерти к нему еще много лет приходили, золотые руки были, я помню мы все валы, шатуны разбирали смазывали, что то и отмачивади, ну конечно дет и самому шитью учил и выкройкам.сам себе рубашки и кепки шил.а я себе на барби хала, помню первый сшила.Это я еще блеск в барби играла… о как это было давно…

    Инструкция для швейной машинки finesse

    Добрый день. В чем разница между швейными машинами Pfaff hobbymatic 809 или Pfaff модель 2312. И где можно почитать за машинки Pfaff ( старые модели), какие из них более новые, какие более старые. Буду очень благодарна за просвещение.

    Добрый день подскажите пожалуйста, какую машину стоит взять: швейну машинку Pfaff Tiptronic 1069 или Дюркопп Адлер где-то 70-80-х гг. Буду очень благодарна.

    В этой ветке Вам никто не ответит на поставленный вопрос. Следуйте правилам.

    На Озоне в отзывах сделал ссылку на «облако»,где можно скачать инструкцию на Ягуар 055

    С Уважением, Александр!

    Доброй ночи всем. Помогите, пожалуйста. Швейная машинка Toyota Finesse, может быть есть у кого инструкция? Заранее спасибо.

    Napalm2538, У, вас на вашей швейной машине нет цыфер только название !?)

    Cerl, либо их нет, либо я просто не смогла найти(

    Napalm2538, Она старая швейная машинка если на стрые модели то трудно найти !!)

    Cerl, не подскажите,где можно попробовать поискать?

    Napalm2538, Гуголе !) Она у , вас старая модель !?)

    Инструкция к швейной машине Toyota — устройство, эксплуатация Тойота

    Инструкция и руководство по эксплуатации швейной машины UNI_TOYOTA_noauto, SuperJ15_SP100, SPB15_SP10, SPA34_26_SP20 скачать бесплатно без регистрации и СМС

    Cerl, спасибо большое! Моей тут нет,к сожалению. Она произведена где-то в 90-х, но отсюда попробую найти что-нибудь похожее.

    Решила, что уместнее с этим вопросом обратиться сюда. Очень нужен сервис мануал к швейной машине Brother ML-600. Заранее благодарна!

    у мамы с советских времен вышивальная машинка Husqvarna 1250 Ora #1

    и есть инструкция но на английском языке

    очень ищу на русском, хоть частично, мама давно не пользовалась и забыла, а английский она не знает.

    могут подойти инструкции от 1200,1100,1090,1070,1050

    Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Швейная машинка fhsm 505 инструкция на русском языке
  • Швейная машина brother universal 37s инструкция
  • Швейная машинка fhsm 202 инструкция
  • Швейная машина singer tradition 2250 инструкция
  • Швейная машинка family silver line 3012 инструкция