Швейная машинка itsimagical инструкция по применению на русском языке

ItsImagical couture machine Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. ItsImagical Manuals
  4. Sewing Machine
  5. couture machine
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Summary of Contents for ItsImagical couture machine

  • Page 1
    machine…
  • Page 2
    1.a. 2.c. 2.D. 1.b. 1…
  • Page 4
    (ES) Con tu propia máquina de coser, descubre lo fácil que es diseñar y coser compartimento de la bobina). Tirar del hilo hacia ti cruzando la ranura 2. Colocar la modelos para tus muñecas. Manual o con pedal. Asa para llevar. tapa del compartimento, dejando el extremo del hilo fuera, hacia la derecha de la tapa como se muestra en la imagen L.
  • Page 5
    Compartment as show in diagram D. Replace the battery compartment cover. Do not mix different types of battery (i.e. alkaline and zinc carbon) or old and new 15. Solución de problemas batteries together. Always make sure that you dispose of old batteries carefully (ever PROBLEMA SOLUCIÓN burn or puncture an old battery).
  • Page 6
    10. How To Sew Pattern (FR) Avec ta propre machine à coudre, découvre comme il est facile de créer et de Sew the stitch pattern. By turning the Pattern Controller (4) to the Correct position. réaliser des robes pour tes poupées. Actionnée à la main ou à pédale. Anse de And slide stitch pattern selector (2) to extreme high/ low.
  • Page 7
    d’enroulement du fil, une fois la canette installée dans le porte-canette, est contraire à 15. Dépannage celui des aiguilles d’une montre. S’il n’en est pas ainsi, retourner la canette. Tirer PROBLÈME SOLUTION doucement environ 8 cm de fil de la canette et tendre le fil le long de la fente 1 (voir le dessin du compartiment de la canette).
  • Page 8
    DIESE NÄHMASCHINE WIRD MIT EINGELEGTEM FADEN GELIEFERT UND IST 11. Stichprüfung SOMIT FERTIG FÜR DIE ERSTE BENUTZUNG. Vor Gebrauch die Kunststoffstreifen Die Abbildung 1 zeigt einen korrekten Stich: Ober- und Unterfaden haben durch die der Verpackung entfernen. Stoffschichten hindurch Kontakt miteinander, sodass keine Spannungseinstellung erforderlich ist.
  • Page 9
    PROBLEM LÖSUNG l’immagine H). Per sollevare il filo del rocchetto, sollevare il piedino premistoffa con l’apposita leva. Mantenere fermo il filo dall’ago di fronte alla macchina da cucire (si veda — Der Nähfuß ist nicht angehoben. l’immagine I) e poco a poco far girare le manopole seguendo la direzione della freccia Der Stoff kann nicht entfernt werden.
  • Page 10
    14. Manutenzione della macchina da cucire Cambiare le pile quando la macchina da cucire rallenta. Non usare liquidi per pulirla, basta un panno asciutto. Non separarne i pezzi, non vi sono pezzi di ricambio. 19. Botão rebobinador Non cercare di aprire il vano dell’ago. Tutti i pezzi interni sono già regolati di fabbrica. 20.
  • Page 11
    13.A linha pode mover-se livremente pelos pontos intermédios entre o carrinho de linhas e a agulha, com um pouco de tensão. PROBLEMA RESOLUÇÃO 14.A linha não fica presa acidentalmente à volta dos locais ou pontos onde entra em alta, elevar o pé de pressão e retirar o contacto com a máquina.
  • Page 12
    Coborâţi picioruşul presor (14), utilizând pârghia (22). Aşezaţi acul în poziţia cea mai Nu încercaţi să deschideţi compartimentul acului. Toate piesele interne sunt reglate din înaltă, mişcând rotiţa manual (5) în direcţia săgeţii. fabrică. După ce puneţi mosorul cu fir în suportul de mosor, treceţi firul prin ghidaje conform Nu trageţi de pânză…
  • Page 13
    22. Podnośnik nóżki dociskającej Przesunąć przycisk włączenia/wyłączenia (8) w górę w celu włączenia i nacisnąć pedał, 23. Mocowanie nici aby rozpocząć szycie. 24. Igła Przerwać szycie przed dojściem do krawędzi materiału puszczając pedał. 25. Pokrywka szpulki Obrócić szczyt korbki w swoim kierunku aż do wyjścia igły z pedału. Pociągnąć…
  • Page 14
    2 adet 1,5 V pil takın (R20, HP2 veya D tipi), 15. Risoluzione dei problemi Farklı türdeki (alkalin ve karbon-çinko) ya da eski ve yeni pilleri karıştırarak kullanmayın. Tükenmiş pilleri bertaraf ederken daima dikkatli olun (asla yakmayın ve delmeyin). PROBLEM ROZWIĄZANIE Makineyi uzun süre kullanmayacaksanız pilleri daima çıkarın.
  • Page 15
    yönde çevirerek üst ipliğin gerginliğini azaltın. Çarkı yarım devir çevirin ve başka bir hat 3. Επιλογέας βελονιάς μπροστά και πίσω (εικόνα 1.α): dikin. Gerekirse, şekil 1’de gösterilen sonucu elde edinceye kadar gergi çarkını yeniden — αριστερά = πίσω ayarlayın (daha gevşek veya daha sıkı). — δεξιά…
  • Page 16
    7. Σωστή τοποθέτηση του στηρίγματος κουβαρίστρας 15. Επίλυση προβλημάτων Αν είναι δυνατόν, μην προσπαθήσετε ποτέ να το τραβήξετε από τη μηχανή. Αν πέσει ή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΠΙΛΥΣΗ βγει, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για την επανατοποθέτησή του. Ακολουθήστε τις εικόνες για την τοποθέτηση των κομματιών όπου αντιστοιχούν: — Δεν…
  • Page 17
    никель-кадмиевые). ашиной. Рекомендуется использовать щелочные батарейки. 27.Нить проходит через регулятор натяжения, находясь при этом между пружинным Убедиться в том, что машина выключена (обратить внимание на положение диском и корпусом машины. выключателя). Поднять прижимную лапку с помощью рычага подъема (22). Поместить ткань под Повернуть…
  • Page 18
    将 2 个 1.5 伏特的电池(型号 R20、HP2 或 D), ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ 不要混用不同的电池类型(例如,混用碱性和锌碳电池),新旧电池不可搭配使用。 务必 妥善处理废旧电池(可以焚烧或者刺穿废旧电池进行处理)。 — Батарейки вставлены неправильно. Машина не включается при нажатии 若长时间不使用缝纫机,请务必取出电池。 Вставить их вновь в соответствии с на кнопку включения. рисунком в отделении для батареек. 缝纫机装好线后,就可以进行首次使用了。 使用前确保取下塑料包装带。 — Батарейки разряжены. Заменить их…
  • Page 19
    14. 机器维护 发现机器运行速度比平时更慢时,请及时更换电池。 忌用液体清洁机器 — 切记只能用干布擦拭。 请勿拆解缝纫机 — 机身内部并没有什么有用的零件。 请勿尝试自行打开平缝机。 本机所有内部零件在出厂前均已调试。 不要在车线的时候突然撤走布料, 否则可能导致弯针或断针,并对平缝机造成其他损害。 在更换机针、线筒和清理平缝机时,请务必断开电源,离开脚踏板。 适用适配器前,务必确认该适配器电压与你的电源相匹配。(适配器的输出电压应为直流 电3伏) 注意: 本品含有锋利的机针,请务必在成人的直接监管下使用。 15. 故障解决方案 故障 解决方案 摁压开发时,缝纫机并没有进入开机状态 — 电池插入方式不正确。 请根据电池盒图 例所示的方法重新插入电池。 — 电池没电。 建议更换新电池。 — 检查主电源开关是否已打开。 — 使用了错误的变压器,或者未接入变压 器。 请确保您已正确使用变压器,保证 接入变压器。 缝纫机可运行,但却无法车出针脚。 — 机器穿线不正确。 建议重新穿线。 — 机针穿线不正确。…
  • Page 20
    (AR) .‫اﻛﺘﺸﻔﻲ ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ وﺧﻴﺎﻃﺔ أزﻳﺎء ﻟﺪﻣﻴﺘﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ آﻟﺔ اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ.ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪوي أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺪواﺳﺔ.ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﻟﻠﺤﻤﻞ‬ ‫إﻧﺘﺒﺎه‬ .‫ـ ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ إﺑﺮ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ. ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ‬ .‫ـ ﻳﺠﺐ إﺑﻘﺎء اﻵﻟﺔ ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬ .‫ـ…
  • Page 21
    ‫5.ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺨﻴﻂ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻨﻬﻲ اﻟﺨﻴﻂ اﻟﺬي ﻧﺸﻤﻠﻪ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻵﻟﺔ، اﺳﺘﺨﺪم ﺧﻴﻂ ﻗﻄﻨﻲ أو ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺘﻴﺮ. أﻧﺰل ﻗﺪم اﻟﻀﻐﻂ )41( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮاﻓﻌﺔ )22(. ﺛﺒﺖ اﻻﺑﺮة ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺘﻬﺎ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ )5( ﻓﻲ إﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ‬ .(12) ‫(. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺨﻴﻂ ﺑﻴﻦ أﻗﺮاص اﻟﺸﺪ ﻓﻲ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺸﺪ‬G) ‫ﺑﻌﺪ وﺿﻊ ﺑﻜﺮة اﻟﺨﻴﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺒﻜﺮات، ﻣﺮر اﻟﺨﻴﻂ ﻋﺒﺮ اﻷدﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة‬ ‫(.
  • Page 22
    .‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﻓﺘﺢ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺑﺮة. ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ .‫ﻻ ﺗﺤﺮك اﻟﻘﻤﺎش أﺛﻨﺎء اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ. ﻗﺪ ﺗﻨﻜﺴﺮ اﻻﺑﺮة أو ﺗﻠﺘﻮي‬ .‫ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﺑﺮ ﻳﺠﺐ داﺋﻤﺎ ﻓﺼﻞ اﻵﻟﺔ واﻟﺪواﺳﺔ ﻋﻦ أي ﻣﺼﺪر ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ وﻧﺰع اﻟﺒﻜﺮة وﺗﻨﻈﻴﻒ اﻻﺑﺮة‬ .(‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻴﺎر، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻳﺠﺐ أن ﻳﺴﺎوي ﺗﻴﺎر اﻟﺨﺮوج اﻟﻤﺘﻨﺎوب 3 ﻓﻮﻟﺖ‬ .‫اﻧﺘﺒﺎه: ﻳﺤﺘﻮي…
  • Page 23
    (ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS (PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII ● Montado por un adulto, incluida la inserción de la pila. ● Las baterías no ● Montaż wykonany przez osobę dorosłą, w tym włożenie baterii. ● Baterii recargables no han de ser recargadas. ● Las baterías recargables sólo jednorazowych nie należy ponownie ładować.
  • Page 24
    3V 0.8A (ES) ● Los transformadores o cargadores de batería utilizados con el juguete ● Os brinquedos suscetíveis de serem limpos com líquidos devem ser han de ser examinados regularmente para detectar deterioros en el cable, desconectados do transformador antes da sua limpeza. clavija, envolvente y otras partes, y que en caso de tales deterioros, no ●…
  • Page 25
    (CN) ● 玩具所用的转接器和电池充电器须定期检查电线、插头、外壳和其他部件是否 损坏,如果出现此类损坏,在修好前不要使用。 ● 警告。 不适合 36 个月以下的儿童。 误用转换器可能会导致触电。 ● 玩具不应使用非推荐的转换器。 ● 转换器不是玩具。 ● 可用液体清洗的玩具在清洗前必须断开与转换器的连接。 ● 电池只能由成人或 8 岁以上的儿童进行充电。 (JP) ● おもちゃで使用する変圧器および電池は、コード、プラグ、外装部分、他の 部分の損傷の有無を定期的に検査し、損傷が発見された場合、修復されるまで 使用しないでください。 ● 警告。 36ヶ月未満のお子様はご使用できません。 変圧器の使い方を誤ると 、感電の原因となります。 ● 推奨以外の変圧器は使用しないでください。 ● 変圧器はおもちゃではありません。 ● 高感度のおもちゃを液体で洗浄する際は、洗浄の前に変圧器から取り外して ください。 ● 充電器は保護者、または8歳以上のお子様が充電してください。 (AR) ‫●…
  • Page 26
    (ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así…
  • Page 28
    .‫( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR)● ●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare. ●(PL) Zachować tę informację do późniejszego wglądu. Imaginarium, S.A. couture machine Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza — España PID: 87659 // OPID: 53657 // 01062016…
  • Page 29
    (BG) Открийте колко е лесно да кроите и шиете дрехи за куклите с Ваша собств 6. Смяна на калерчето ена шевна машина . Ръчна или с педал. С дръжка за носене. Свалете капака на отделението за калерчето (15) както е показано (фигура K) и…
  • Page 30
    Преди да използвате трансформатора се уверете, че напрежението съответства на източника на енергия (изходната мощност трябва да бъде DC3V). ВНИМАНИЕ: продуктът съдържа остри игли, които трябва да се използват под прякото наблюдение на възрастно лице 15. Отстраняване на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ…
  • Page 31
    (NL) Met je eigen naaimachine ontdek je hoe makkelijk het is zelf kleding voor je 6. Verwisselen van de spoel poppen te ontwerpen en te naaien. Handmatig of met pedaal. Draaghandvat. Haal het deksel van het vakje van de spoel (15) weg zoals getoond (afbeelding K) en zet een volle en goed opgerolde klos in de spoelhouder.
  • Page 32
    14. Onderhoud van de naaimachine Vervang de batterijen wanneer de machine trager begint te werken. Gebruik geen vloeistoffen om ze te reinigen, enkel een droge doek. Haal de machine niet uit elkaar. Geen enkel onderdeel kan door de gebruiker vervangen worden. Probeer het vak voor de naald niet te openen.
  • Page 33
    87659_53657 Šicí stroj…
  • Page 34
    87659_53657…
  • Page 35
    87659_53657 Popis obr. 11: Diagram 1: Správné nastavení, Diagram 2: Příliš napjatá nit, Diagram 3: Příliš povolená (EN) Díky vlastnímu šicímu stroji pro tebe bude hračka navrhovat a šít oblečky na tvé panenky. Ovládáno ručně nebo pomocí nožního spouštěče. Stroj má držadlo na nošení. Varování:…
  • Page 36
    87659_53657 — Výrobek obsahuje opravdové jehly. Měl by být používán pouze pod dohledem dospělého. Udržujte tento šicí stroj mimo dosah malých dětí. Než použijete svůj nový šicí stroj, přečtěte si prosím tyto pokyny. — Požádejte o pomoc dospělého. 1. Části vašeho šicího stroje: 1.
  • Page 37
    87659_53657 3. Používání adaptéru Jako alternativní zdroj napájení lze použít AC adaptér. Musí mít výkon 3,0 V stejnosměrného proudu (DC) s minimální hodnotou proudu 800 mA (diagram E). Rodiče by měli mít na paměti, že jakýkoli bezpečnostní izolační transformátor, který bude spolu s výrobkem používán, by měl být pravidelně…
  • Page 38
    87659_53657 Pokud možno se nikdy nesnažte odstraňovat držák cívky spodní nitě ze stroje. Pokud se držák cívky vyndá sám nebo je odstraněn, znovu ho zasuňte podle následujících pokynů. Podle diagramů níže řádně umístěte jednotlivé části a body tam, kam patří. Vložte část A držáku cívky pod část 3 šicího stroje podle obrázku.
  • Page 39
    87659_53657 Pokud je to nutné, opět kolečkem otočte do volnější či napjatější pozice, dokud vaše stehy neodpovídají Diagramu 1. 12. Ochranný kryt Součástí této sady je průhledný box sloužící k ochraně rukou před jehlou během šití. Připevníte jej podle obrázku 12. Chcete-li odstranit starou jehlu, když je namontován ochranný kryt, postupujte takto: 1.
  • Page 40
    87659_53657 podle diagramu v prostoru na baterie. — Jehla je ohnutá nebo deformovaná. Nahraďte ji za novou. POZOR: Při vyndávání látky zpod patky po šití nejprve otočte ručním kolečkem proti směru hodinových ručiček, zvedněte jehlu do nejvyšší pozice, zvedněte přítlačnou patku a vyndejte látku.
  • Page 41
    87659_53657 (CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE Tento výrobek nese symbol pro třídění odpadů pro odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ). To znamená, že tento výrobek musí být odnesen na místní sběrná místa nebo vrácen maloobchodnímu prodejci při nákupu nového výrobku v poměru 1 ku 1 podle směrnice Evropského parlamentu a rady 2002/96/ES,a by byla jeho rozmontováním nebo recyklací…

Детская швейная машинка ДШМ-1 представляет собой уменьшенную копию «взрослой» швейной машины. Это полностью функциональная машинка с ручным приводом, которая умеет шить. У нее есть игла, куда заправляется нитка, ткань прижимается лапкой и подается зубчатой рейкой — все работает по-настоящему.

Сделана ДШМ-1, что называется, на века, как многие отечественные вещи. Практически все детали в ней металлические, за исключением пластмассового ящика-основания.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Материал, из которого изготовлен рукав, достаточно тяжелый. Я сначала думала, что это чугун, но магнит к нему не притягивается: значит, алюминиевый сплав. Потому и ржавчины нет в тех местах, где уже успела отойти краска. Сам механизм же сплошь чугунный и стальной, рассчитанный на значительный период службы.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Конструкция машинки упрощена до предела. На конце рукава нет привычного нам рычага нитепритягателя. Его роль выполняет обратный конец стержня игловодителя, где имеется отверстие для продевания нити. Рядом с ним находится регулятор натяжения. Данная деталь чаще всего со временем утрачивается на этих машинах благодаря детской привычке все отвинчивать и не возвращать на место. У моей тоже куда-то дели. В результате мне пришлось доукомплектовать ДШМ-1 самодельными прижимными шайбами, подыскав заодно новую пружину.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Повернув машинку тыльной стороной к себе, мы видим здесь рычаг для подъема лапки и пару технологических отверстий, через которые надлежит смазывать механизм.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Как же она шьет? Постольку, поскольку у меня долгое время не было игрушечной швейной машинки, кроме ручной «Чайки», принадлежавшей маме, я считала, что ДШМ-1 должна шить обычной, прямой строчкой. К моему великому удивлению, игрушка делает цепной стежок. Фактически, она выполняет вышивальный петельный шов. И только перевернув ткань с лицевой стороны на изнаночную мы обнаружим там прямую машинную строчку.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

С помощью этой машины можно сшивать небольшие изделия из текстиля или же вышивать на ткани. Нужно запастись терпением: у ручки нет повышающих шестерен, и она прикреплена к краю маховика, поэтому за каждый полный оборот колеса выполняется всего один стежок. Но с работой в объеме одежды для куклы справится.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Блестящая игольная пластина, закрывающая стол, неподвижна. Конечно, можно ее снять, открутив три винта по краям, только челнока под ней все равно нет. В чем секрет? Принцип работы данной машинки схож с устройством краеобметочной машины, оверлока. С обратной стороны игольного отверстия установлен петлитель, снимающий нитку с иглы и отводящий вперед на расстояние следующего игольного прокола. Так формируется столь интересная петельная форма шва.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Зубчатая рейка транспортера ткани повторяет устройство обычной «взрослой» машины, однако есть у нее свои слабости. Иногда она не хочет подавать ткань, застревает, и нужно руками регулировать скорость подачи материала: не тянуть сильно, не пытаться вырвать, но и не давать ему топтаться на месте. А иглодержатель работает прекрасно. Иголка надежно прикручивается стандартным винтиком с колесиком. Желобок иглы должен располагаться с той стороны, откуда подается нитка.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

В ДШМ-1 можно использовать обыкновенные иглы для прямострочных швейных машин на 80-100, только они за счет большей чем нужно длины будут немного цепляться за плотные ткани, и возникнут некоторые неудобства во время заправки ткани под лапку. Я ставлю короткие иглы для оверлоков, которые идеально подходят по длине и ничему не мешают.

Маховик машины хоть и металлический, но легкий из-за малых размеров игрушки. Я думаю, если бы колесо было чуточку тяжелее, процесс шитья стал бы более равномерным. К тому же, ручка крутит вал напрямую без возможности повышения оборотов. ДШМ-1 не нуждается в шпульке, а значит, нет и колесика в центре маховика, отцепляющего его от вала и переключающего на механизм намотки. Чтобы снять маховик, надо ослабить винт сбоку.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Пластмассовый поддон снабжен противоскользящими упорами по краям. Из четырех резиновых ножек остались только две. Здесь же находятся крепежные винты, соединяющие основание с корпусом машинки.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Внутреннее устройство довольное простое, однако, время от времени требует обслуживания и настройки. Самой капризной деталью является петлитель с клювиком, представляющий собой тонкую пластину металла. Мне повезло, что здесь он присутствует в целости и сохранности, а у многих ДШМ, с которыми неаккуратно обращались, петлитель оказывался сломанным. Вся система переплетения нити и подачи ткани приводится в действие качающимся рычагом, связанным с верхним валом.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

На валу закреплен эксцентрик, перемещающий тягу и передающий усилие на рычаг. Напротив эксцентрика сделано окошко, чтобы можно было настраивать механизм, добиваясь слаженной работы верхней и нижней частей. Мне пришлось потратить время на изучение принципов регулировки. А вот справится ли ребенок с такой задачей? Конечно, если что, старшие помогут.

 Детская швейная машинка Автоприбор ДШМ-1 фото

Подводя итоги, я хочу сказать, что игрушечная швейная машинка ДШМ-1 просто замечательная. Она ведь не просто имитирует процесс шитья, а на ней действительно возможно научиться шить, и получится сшить свои первые вещи. Пользоваться ею очень удобно, поскольку внутри нет челнока: в большинстве случаев нитке будет негде запутаться. Пока я училась пользоваться настоящей «Чайкой» будучи еще маленькой, нитки частенько застревали в челноке или собирались комом на ткани от моих неровных движений. А ДШМ-1 я любила за компактность, легкость заправки нити и красивый петельный стежок. Считаю, что швейная мини-машинка заслуживает положительной оценки и рекомендации.

Обновлено: 22.04.2023

Досталось мне год назад почти новенькая детская швейная машинка СССР ДШМ-1, завода «Автоприбор», синенькая такая, в коробочке, просто загляденье.

Так как сама люблю шить, особенно кукольную одежду, решила, что такая машинка очень пригодится и ребёнок мой научится шить.

Но не тут то было. Началось с того, что машинка не шила совсем, брак или что, было не понятно. Решила я её починить, вроде получилось, она стала делать нормальную строчку, но маленькому ребёнку прокрутить ручку было сложно, так как она немного цепляла.

Мне с ребёнком удалось на машинке сшить комплект для детской кроватки. Главное шов закрепить в конце шитья, так как шьёт она одноцепочечным швом.

В итоге, так и не знаю что делать с этой машинкой, для шитья не особо подходит, так как при шитье, часто бывают обрывы, для игр детям, тоже боязно, она тяжелая, железная и игла там, могут и палец прищемить и уронить.

Завод «Автоприбор» выпускающий такие машинки существует и сейчас в г. Владимире. Точно неизвестно, в каком году начали выпускать детские машинки, скорее всего их выпускали с 40 до конца 80 годов. Завод выпускал разные детские машинки — ДШМ-1, ДШМ-1В, была машинка «Ладушка» — ДШМ-4.

Кстати, машинку ДШМ-2, выпускал другой завод, в г. Орша «Промшвеймаш».

Были швейные машинки выпущенные Московским заводом игрушек «Прогресс».

Большинство машинок периода 40-80 годов роднило, что они имели литой стальной корпус и основание из карболита, или дерева. Дизайн моделей был практически одинаковый, с некоторыми изменениями в расположении катушечного держателя.

Необычный дизайн у машинок «Днепряночка» — завод «Радиоприбор» И машинки «Ладушка» -завод «Автоприбор». В железно-пластиковом корпусе. Типа промежуточное звено между железными и пластиковыми корпусами.

В конце 80-90-х годов стали появляться машинки другого дизайна. У таких машинок могло быть несколько операций, они шили и зиг-загом и обычным швом. Их корпус был уже пластиковый, к примеру машинка «Алёнка» -завод «Калугаприбор». Машинка «Кнопка» — Саранский приборостроительный завод.

Некоторые модели стали выпускать с ножным приводом, машинка «Леся», Макеевский завод Шахтной автоматики. В этой машинке был не только корпус пластиковый, но и уже и пластиковые детали в механизме.

Детские машинки, в своём дизайне были копиями взрослых швейных машин, форма детских машинок менялась в зависимости от новшеств, которые приобретали большие швейные машинки.

Также , если присмотреться, то можно увидеть что разные производители в СССР, делали почти одинаковые машинки, просто по разному их называли.

Но всё же, ни одному из производителей не удалось создать совершенную функциональную детскую машинку. Даже обучения шитью, на таких машинках затруднительно для детей. Такие машинки, это и не игрушка и не швейная машинка, так как шитьё ребёнком, даже старшим ребёнком, всегда будет затруднительно.

Даже сейчас, большинство детских швейных машин не могут похвастаться функциональными особенностями и удобством работы. Возможно, малый размер швейных машин, не может вместить в себя весь потенциал, который привычен в большой швейной машине.

Надеюсь, что новые технологии и развития техники решат и эту задачу. А главное, смогут привить любовь к шитью.

Для девочек такой игрушкой является детская швейная машинка. Она не только выглядит как настоящая, но и умеет шить!

Виды детских швейных машинок и их функции

Несмотря на разнообразие моделей, каждая из них изготовлена с одной целью — помочь девочкам научиться шить и осваивать основы самостоятельного создания швейных изделий.

ВАЖНО! Все детские модели представляют с собой безопасный аппарат, который максимально схож с настоящим оборудованием швеи.

Ниже представлены самые распространенные варианты.

Sew cool

  • PVC предназначена для девочек до 10 лет. Следовательно, после такой модели можно смело переходить на взрослую технику. Сам агрегат представляет с собой комплект ниток, настоящую иглу и различного вида привод.

PVC

  • Singer Junior снабжена как регулятором нити, так и возможностью наматывать ее на катушку.

ВАЖНО! Не подходит для тех детей, возраст которых меньше 8 лет.

Singer Junior

Это объясняется тем, что, скорее всего, у них возникнут сложности с обращением. Соответственно, понадобится взрослая помощь.

  • В PlayGo есть отдельный отсек для хранения некоторых деталей. С ним можно запросто освоить первичные навыки.

PlayGo

  • Machine Couture оснащена колесиком, который нужен для контроля натяжения. На ней можно выполнять множество видов строчек.

Machine Couture

  • С Shantou Gepai можно использовать педаль и ручной привод. Благодаря этой игрушке, можно научиться выполнять простые действия.

Shantou Gepai

  • Винкс способствует появлению у детей интереса к шитью. Однако сложные манипуляции она производить не позволяет.

Винкс

  • В Игруше есть несколько скоростей. Кроме этого, с ее помощью можно совершать двойную стежку, а также шить зигзагом.

Игруша

Способы заправки ниток в детские швейные машинки

Алгоритм действий

как вставить нить

  • Первым делом необходимо установить катушку с выбранными нитками на бобинодержатель.
  • Продеть один конец нити справа налево.

СОВЕТ! Выполняйте действие через край регулятора натяжения.

фото 1

Маленькие девочки растут, наблюдая за повседневной деятельностью членов семьи.

Если в доме есть рукодельница — мама, старшая сестра или бабушка — совсем скоро малышка доберётся не только до ниток и пуговиц, но и до травмоопасной швейной машинки.

Избежать травм и приобщить малышку к рукоделию поможет детская швейная машинка, развив в ней творческое начало, воображение, аккуратность и другие положительные качества.

Функции игрушечных швейных машинок, которые шьют по-настоящему

фото 2

Современная детская машинка — уже не игрушка, а функциональный бытовой прибор, с помощью которого можно выполнять определённые швейные операции. Набор функций зависит в первую очередь, от возраста швеи.

Машинки для 5–6 летних малышек позволяют прокладывать прямую строчку. В некоторых моделях предусмотрена возможность выполнения строчки не только вперёд, но и назад. Используя этот основной шов, можно соединять фрагменты ткани, детали простейших изделий.

Машинки для самых маленьких предназначены для знакомства с базовыми швейными операциями:

Некоторые модели имеют дополнительные элементы:

фото 3

Чтобы обучение больше напоминало игру, машинки для маленьких имеют привлекательный яркий дизайн. Часто они дополнены подсветками различных видов и музыкальным сопровождением.

Несмотря на возрастные ограничения от производителей, на простейших моделях безопасно шить даже 3-летним детям.

Для рукодельниц постарше функциональность расширяется:

  • в процессе пошива используются две нити;
  • добавлена намёточная строчка;
  • предусмотрено автоматическое закрепление нити;
  • подсветка;
  • используются более мощные источники питания;
  • прикладываются инструкции и выкройки сложнее.

Самые сложные марки детских машинок могут понравиться даже взрослым мастерицам. Конечно, это не профессиональные модели, но шить вполне серьёзные изделия на них получится. Да и выглядят они уже «по-взрослому» стильно. В таких машинках предусмотрены следующие функции:

  • работа от электрической сети;
  • регулятор натяжения нити;
  • регуляторы скорости;
  • несколько основных видов строчек.

Виды выполняемых швов

фото 4

На всех детских швейных машинках предусмотрено выполнение прямой строчки, как одного из основных швов.

Более функциональные модели предназначены для изготовления практически всех основных швейных строчек.

Некоторые позволят выполнять 10 видов, включая намёточную строчку, двойную строчку, зигзаг на три прокола для трикотажа и другие.

Как шить с набором ниток и без него

В большинстве детских швейных машин при пошиве используются нити. В моделях для малышек нижняя нить отсутствует, заправляется только верхняя, игольная. Шов на такой машинке с лицевой стороны практически не отличается от изготовленного на взрослом оборудовании, а с нижней напоминает петельный шов для вышивания.

Справка! Производятся модели, в которых нити не используются вовсе. В комплекте к ним продаётся специальная ткань, из которой формируются нити не столько прошивающие, сколько склеивающие детали.

Источники питания

Практически все детские модели могут работать на батарейках (от 3 штук).

фото 5

Так как батарейки довольно быстро разряжаются, производители стараются комбинировать их с другими источниками питания. С учётом возрастного фактора некоторые машинки для девочек могут работать:

  • от заряжаемого блока питания или аккумулятора;
  • от компьютера или ноутбука (через шнур со специальным разъемом);
  • от электрической сети.

Меры безопасности

Производители, выпуская модели для девочек, разрабатывают различные предохранители в виде защитных экранов, колпачков и других конструкций. Для дополнительной надёжности детали, традиционно выполняемые из металла, заменены на пластиковые.

Для безопасной эксплуатации игрушечных функциональных машинок разработаны и внедрены следующие предосторожности:

  • Используется самый безопасный источник питания — батарейки, исключающие удар током. Минусы: быстро разряжаются.
  • Некоторые производители применяют пластиковые иголки. Они способны проколоть тонкую ткань, но не смогут проткнуть детский пальчик. Минусы: трудно найти в продаже, шьет только тонкие ткани.

фото 6

Как правило, это пластиковая конструкция, исключающая возможность контакта движущейся части машинки и руки. Минусы: защитные экраны осложняют вдевание нитки в иглу, в некоторых конструкциях для этого их приходится снимать.

  • Мощность пружины прижимной лапки настолько мала, что не сможет сильно придавить и тем более травмировать пальцы. Минусы: можно работать не со всеми видами ткани.
  • Конструкция прижимной лапки изменена, дополнительно установлены ограничители. Минусы: осложнено выполнение некоторых простейших швейных операций.
  • Низкая скорость детских машинок значительно снижает возможность получения травм, а стежки получаются аккуратные и ровные. Минусы: нет.

Очевидно, что с незначительными неудобствами смирится каждая мама, когда речь идёт о максимальной безопасности ребёнка.

Внимание! Безопасность — основная характеристика детской швейной машинки, которая шьёт по-настоящему.

Этот инструмент позволит сделать строчки качественнее: как шить двойной иглой на швейной машине?

8 занимательных способов украсить вещи: как вышивать на швейной машинке?

Топ-5 лучших программ для бисера, делающих схемы из картинок

Детские и взрослые модели

У каждой модели для детей и взрослых есть свои отличия, плюсы и минусы.

Какие отличия советских от современных

фото 7

Несмотря на удивительную эволюцию игрушечных швейных машинок, отличия от современных взрослых моделей значительны:

  • Более «детский» дизайн, особенно для самых маленьких. Наличие огоньков и музыкального сопровождения.
  • Применение для производства разных по качеству и прочности материалов.
  • Функциональность взрослых машинок всё-таки несравнимо шире, иногда приближаясь к профессиональным характеристикам.
  • Разница в скорости работы. Детские машины имеют малые обороты.
  • Компактность и небольшой вес детских машинок максимально облегчают их эксплуатацию для детей.
  • Конструкции для детей обеспечивают простоту и лёгкость в работе.
  • Разница в требованиях к безопасности.

Плюсы

Детские машинки имеют много плюсов. К основным можно отнести:

  • развивающая игрушка, формирующая нужные умения и навыки, творческое мышление и другие положительные качества;
  • ряд конструкторских решений, для достижения максимальной безопасности;
  • компактные размеры, портативность;
  • лёгкость в эксплуатации.

Минусы

фото 8

Производители маленьких машин для шитья детям

Выбор детских машинок на рынке игрушек огромен. Есть популярные модели.

Sew Cool

  • Рекомендуемый возраст — с 6 лет.
  • Выполняемые функции — изготовление прямой строчки.
  • Применяемый материал — пластик.
  • Размеры изделия 340x290x120 мм, вес изделия 1200 г.
  • Источник питания — батарейки.
  • Средняя цена 3000–4000 рублей.

В комплект входят: тканевые заготовки, специальная ткань для формирования нити, бумажные выкройки, цветочные украшения, аппликации, наполнитель, застёжки, инструкции по пошиву.

Благодаря автоматизированным процессам ребёнок может работать самостоятельно. Заправка нитей не требуется. Иглы для безопасности заключены в пластиковый корпус.

фото 9

Фото 1. Игрушечная швейная машинка красного цвета Sew Cool, в комплект входит набор для шитья.

Singer Junior

  • Рекомендуемый возраст — с 8 лет.
  • Выполняемые функции — изготовление прямой строчки, намёточной строчки, 6 видов стежков, выполнение строчек вперёд и назад.
  • Применяемый материал — пластик.
  • Размеры изделия 340x290x120 мм, вес изделия 1200 г.
  • Источник питания — батарейки.
  • Средняя цена 1500–2500 рублей.

Имеются педаль и подсветка, регулятор скоростей (2 скорости), регулятор натяжения нити, автоматизированная намотка нити на катушку.

В комплекте ящик для рукоделия с дополнительными аксессуарами, инструкции по пошиву различных изделий.

Janome

  • Рекомендуемый возраст — с 7 лет.
  • Выполняемые функции — 10 видов основных строчек, в том числе зигзаг для трикотажа на три прокола.
  • Применяемый материал — пластик.
  • Вес изделия 2600 г.
  • Источник питания — батарейки, блок питания.

В комплект входят: дополнительная лапка, нитевдеватель, шпулька, запасная игла, педаль, инструкция на русском языке.

фото 10

Фото 2. Детская швейная машинка Janome белого цвета, в комплекте есть запасная игла.

Почему не шьет?

Иногда возникают ситуации, когда машинка делает некачественные швы или не шьёт вовсе. Основными причинами проблем бывают:

  • Неправильно заправлена верхняя и/или челночная нить.
  • В моделях с регулятором натяжения нити механизм не отрегулирован.
  • Используется неподходящая ткань (толстая или жёсткая).
  • Применяемая нить не соответствует машинной игле.

Важно! Обычно все возможные неисправности и способы их устранения описаны в инструкции. Приобретая игрушечную швейную машинку, проверяйте наличие инструкции по эксплуатации на русском языке.

Полезное видео

Видеообзор, в котором рассказывается об одной из моделей детской швейной машинки, работающей от батареек.

Итоги

Безопасные и функциональные швейные устройства очень хорошо зарекомендовали себя в мире детских развивающих игрушек. С их помощью девочки учатся шить салфетки, одежду для кукол, позже — простейшую одежду для себя. Занимаясь полезным делом, ребёнок находится в максимальной безопасности.

Развивается мелкая моторика, пространственное мышление, дизайнерский потенциал. На начальном этапе изучения машинки родителям, возможно, придётся проявить терпение. Зато в дальнейшем останется только хвалить, одобрять и восхищаться.

Многие спрашивают у меня инструкцию к детской швейной машинке.Я решила написать отдельный пост.Пожалуйста смотрите,сохраняйте картинки,мне не жалко.А я наконец-то удалю сканы со своего компа. А то только их удалю,опять кто-нибудь спрашивает))))И приходиться доставать коробку с машинкой,потом доставать коробку с принтер-сканером,доставать-устанавливать ради одной бумажки.Сканировать и убирать всё обратно на верхотуру)) Фото машинки не моё,нашла в интернете!

Многие спрашивают у меня инструкцию к детской швейной машинке.Я решила написать отдельный пост.Пожалуйста смотрите,сохраняйте картинки,мне не жалко.А я наконец-то удалю сканы со своего компа. А то только их удалю,опять кто-нибудь спрашивает))))И приходиться доставать коробку с машинкой,потом доставать коробку с принтер-сканером,доставать-устанавливать ради одной бумажки.Сканировать и убирать всё обратно на верхотуру)) Фото машинки не моё,нашла в интернете!


И у меня в детстве такая же была, красненькая))) Обожала ее. Надо покопаться, может еще сохранилась где-нибудь в кладовке. Пригодится для дочи)) Спасибо за инструкцию и за напоминание))

Ой, и у меня такая есть, у мамы хранитсяСпасибо Мариночка, ты.

Мне мою машинку с Киева привезли.У меня там крёстный живёт.

Марина, спасибо, у меня также такая сохранилась — планировала ее декорировать, но теперь может и отремонтирую.

у меня такая тоже в детстве была!

у меня тоже такая есть. скажите где взять игли.

иглы подходят от обычных советских швейных машинок

У меня точно такая же. Мне её мама подарила ,когда маленькой была, жалко сломалась.Не шьёт и всё!Сейчас ,конечно уже на электрической машинке шью ,поэтому стоит на шкафу,пылится.

У кого нибудь есть такая машинка в Екатеринбурге? Купила дочке а она не шьет после чистки всех механизмов, муж сказал посмотреть бы на рабочую чтобы понять что с нашей не так

досталась машина которая не шьет (фото 1)

Вставляется игла:нить идет через ушко слева-направо.Игла может быть от любой швейной машины.В максимальном верхнем положении должна выходить за нижний срез поднятой лапки.Если будет выше лапки бьет пропуски.Если ниже материал не войдет.Ставить по максимуму вниз.

Вставляется игла:нить идет через ушко слева-направо.Игла может быть от любой швейной машины.В максимальном верхнем положении должна выходить за нижний срез поднятой лапки.Если будет выше лапки бьет пропуски.Если ниже материал не войдет.Ставить по максимуму вниз. (фото 2)

Если требуется коррекция положения иглы то откручиваем левую крышку и отжимаем болт.Выставляем начальную точку хода иглы и зажимает болт.

Если требуется коррекция положения иглы то откручиваем левую крышку и отжимаем болт.Выставляем начальную точку хода иглы и зажимает болт. (фото 3)

Если машина начала шить дальше не читаем.Иначе откручиваем 4 болта снизу и смотрим на механизм.При проворачивании махового колеса игла должна проходить через пружинку в виде расходящегося треугольника который хватает нитку для затяжки следующего стежка.Иголка должна входить в центр треугольника иначе откручиваем два болта на фото: ровняем и зажимаем.Если машина начала шить то смазываем на будующее весь механизм.

Если машина начала шить дальше не читаем.Иначе откручиваем 4 болта снизу и смотрим на механизм.При проворачивании махового колеса игла должна проходить через пружинку в виде расходящегося треугольника который хватает нитку для затяжки следующего стежка.Иголка должна входить в центр треугольника иначе откручиваем два болта на фото: ровняем и зажимаем.Если машина начала шить то смазываем на будующее весь механизм. (фото 4)

Направления шитья показано на фото.По окончании шитья я режу нитку около иголки и вытягиваю материал если не выходит крутим маховое колесо до щелчка.В момент щелчка нитка освобождается.На материале будет петля её расправляем и подтягиваем нитку.Нитка должна быть снизу если потянуть сверху шов рассыпется.Нитки использовать лучше не хб а полиамидные и т.п..

Направления шитья показано на фото.По окончании шитья я режу нитку около иголки и вытягиваю материал если не выходит крутим маховое колесо до щелчка.В момент щелчка нитка освобождается.На материале будет петля её расправляем и подтягиваем нитку.Нитка должна быть снизу если потянуть сверху шов рассыпется.Нитки использовать лучше не хб а полиамидные и т.п.. (фото 5)

Шьет всё даже обувную кожу.Вот что значит родом из СССР,работает неудобно но надежно.Машина была отремонтирована для дочек.На ремонт ушло примерно 4 часа с юзанием по интернету.Тут увидел много настальгирующих по игрушкам из СССР и решил все выложить.

Читайте также:

  • Как стирать игрушку с механизмом
  • Народная игрушка виды описание
  • Вытынанка игрушки на елку
  • Ледниковый период 3 игрушка руди
  • Как сделать поющую игрушку

Download Manual  of ItsImagical 53657 Sewing Machine for Free or View it Online on All-Guides.com.

ItsImagical 53657 Manual  - Page 1

1

ItsImagical 53657 Manual  - Page 2

2

ItsImagical 53657 Manual  - Page 3

3

ItsImagical 53657 Manual  - Page 4

4

ItsImagical 53657 Manual  - Page 5

5

ItsImagical 53657 Manual  - Page 6

6

ItsImagical 53657 Manual  - Page 7

7

ItsImagical 53657 Manual  - Page 8

8

ItsImagical 53657 Manual  - Page 9

9

ItsImagical 53657 Manual  - Page 10

10

ItsImagical 53657 Manual  - Page 11

11

ItsImagical 53657 Manual  - Page 12

12

ItsImagical 53657 Manual  - Page 13

13

ItsImagical 53657 Manual  - Page 14

14

ItsImagical 53657 Manual  - Page 15

15

ItsImagical 53657 Manual  - Page 16

16

ItsImagical 53657 Manual  - Page 17

17

ItsImagical 53657 Manual  - Page 18

18

ItsImagical 53657 Manual  - Page 19

19

ItsImagical 53657 Manual  - Page 20

20

ItsImagical 53657 Manual  - Page 21

21

ItsImagical 53657 Manual  - Page 22

22

ItsImagical 53657 Manual  - Page 23

23

ItsImagical 53657 Manual  - Page 24

24

ItsImagical 53657 Manual  - Page 25

25

ItsImagical 53657 Manual  - Page 26

26

ItsImagical 53657 Manual  - Page 27

27

ItsImagical 53657 Manual  - Page 28

28

ItsImagical 53657 Manual  - Page 29

29

ItsImagical 53657 Manual  - Page 30

30

ItsImagical 53657 Manual  - Page 31

31

ItsImagical 53657 Manual  - Page 32

32

ItsImagical 53657 Manual  - Page 33

33

ItsImagical 53657 Manual  - Page 34

34

ItsImagical 53657 Manual  - Page 35

35

ItsImagical 53657 Manual  - Page 36

36

ItsImagical 53657 Manual  - Page 37

37

ItsImagical 53657 Manual  - Page 38

38

ItsImagical 53657 Manual  - Page 39

39

ItsImagical 53657 Manual  - Page 40

40

ItsImagical 53657 Manual  - Page 41

41

Скачать инструкцию

10 898 торговых марок
3 788 000 инструкций

Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования изделий ITSIMAGICAL.

Поиск торговой марки

Расширенный поиск

Вам требуется помощь по использованию изделия?

Просмотрите мнения об изделиях ITSIMAGICAL

Где моя инструкция?

Помогите нам найти наиболее востребованные инструкции
Добавить инструкцию
Регистрация
Вход

Все инструкции по категориям

Вы можете скачать с сайта Diplodocs инструкцию ITSIMAGICAL в формате PDF.



Введите модель изделия ITSIMAGICAL…

Новые инструкции для ITSIMAGICAL

ITSIMAGICAL: 2 документов — Ваша инструкция доступна прямо сейчас!

Популярные инструкции:

1 часто скачиваемых инструкций

3X3 JUNIOR

    Часто задаваемые вопросы   Свяжитесь с командой Diplodocs   Недавно искали…
Последние поступления
  Карта сайта

Торговые марки на букву A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Copyright © 2005 — 2012 — Diplodocs —
Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the ItsImagical couture machine Document (Main Content), UPD: 16 August 2023)

  • 19, ItsImagical couture machine 故障 摁压开发时,缝纫机并没有进入开机状态 缝纫机可运行,但却无法车出针脚。 缝纫机受阻并停止车线。 无法移出布料 上车线不平衡 解决方案 — 电池插入方式不正确。 请根据电池盒图 例所示的方法重新插入电池。 — 电池没电。 建议更换新电池。 — 检查主电源开关是否已打开。 — 使用了错误的变压器,或者未接入变…

  • 23, (ES) ● Los transformadores o cargadores de batería utilizados con el juguete han de ser examinados regularmente para detectar deterioros en el cable, clavija, envolvente y otras partes, y que en caso de tales deterioros, no tienen que ser usados hasta que el daño haya sido reparado. ● Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. El uso indebido del transformador puede causar choque eléctrico. �…

  • 40, ItsImagical couture machine 87659_53657 podle diagramu v prostoru na baterie. — Jehla je ohnutá nebo deformovaná. Nahraďte ji za novou. POZOR: Při vyndávání látky zpod patky po šití nejprve otočte ručním kolečkem proti směru hodinových ručiček, zvedněte jehlu do nejvyšší pozice, zvedněte přítlačnou patku a vyndejte látku. Šicí stroj se zasekne – zamotá a přestane šít. -Látka nebo její vrstvy jsou příliš silné. Zvolte raději tenčí a lehčí…

  • 39, 87659_53657 Pokud je to nutné, opět kolečkem otočte do volnější či napjatější pozice, dokud vaše stehy neodpovídají Diagramu 1. 12. Ochranný kryt Součástí této sady je průhledný box sloužící k ochraně rukou před jehlou během šití. Připevníte jej podle obrázku 12. Chcete-li odstranit starou jehlu, když je namontován ochranný kryt, postupujte takto: 1. Zvedněte jehlu do nejvyšší pozice otočením ručního kole…

  • 5, (ES) ● Los transformadores o cargadores de batería utilizados con el juguete han de ser examinados regularmente para detectar deterioros en el cable, clavija, envolvente y otras partes, y que en caso de tales deterioros, no tienen que ser usados hasta que el daño haya sido reparado. ● Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. El uso indebido del transformador puede causar choque eléctrico. ● El juguete no tiene que ser utilizado m�…

  • 21, (AR) .ﻞﻤﺤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻵا ﺮﻓﻮﺘﺗ.ﺔﺳاوﺪﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ يوﺪﻳ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻃﺎﻴﺨﻟا ﻦﻜﻤﻳ.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻃﺎﻴﺨﻟا ﺔﻟآ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻚﺘﻴﻣﺪﻟ ءﺎﻳزأ ﺔﻃﺎﻴﺧو ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻬﺴﻟا ﻦﻣ ﻢﻛ ﻲﻔﺸﺘﻛا هﺎﺒﺘﻧإ .ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ .ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺮ�…

  • 4, (ES) Con tu propia máquina de coser, descubre lo fácil que es diseñar y coser modelos para tus muñecas. Manual o con pedal. Asa para llevar. ¡Atención! — El producto contiene agujas de verdad. Sólo debe usarse bajo la supervisión de un adulto. — Mantener lejos del alcance de niños pequeños. — Leer estas instrucciones antes de usar la máquina. 1. Partes de la máquina 1. Pedal 2. Selector de modelos 3. Con…

  • 7, ItsImagical couture machine (FR) Avec ta propre machine à coudre, découvre comme il est facile de créer et de réaliser des robes pour tes poupées. Actionnée à la main ou à pédale. Anse de transport. Attention ! — Ce produit comporte de vraies aiguilles. À n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. Maintenir hors de portée des jeunes enfants. — Lire ces instructions avant d’utiliser la machine. 1. Parties de la machine 1. Pédale…

  • 8, (FR) Avec ta propre machine à coudre, découvre comme il est facile de créer et de réaliser des robes pour tes poupées. Actionnée à la main ou à pédale. Anse de transport. Attention ! — Ce produit comporte de vraies aiguilles. À n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. Maintenir hors de portée des jeunes enfants. — Lire ces instructions avant d’utiliser la machine. 1. Parties de la machine …

  • 37, 87659_53657 3. Používání adaptéru Jako alternativní zdroj napájení lze použít AC adaptér. Musí mít výkon 3,0 V stejnosměrného proudu (DC) s minimální hodnotou proudu 800 mA (diagram E). Rodiče by měli mít na paměti, že jakýkoli bezpečnostní izolační transformátor, který bude spolu s výrobkem používán, by měl být pravidelně kontrolován, pokud jde o potenciální rizika, jako je poškození kabelu nebo šňůry, zástrčky nebo jiných…

  • 13, 22. Podnośnik nóżki dociskającej 23. Mocowanie nici 24. Igła 25. Pokrywka szpulki 2. Wkładanie baterii UWAGA: NIE STOSOWAĆ AKUMULATORKÓW (np: niklowo-kadmowych). Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych. Upewnić się, że przycisk włączający jest wyłączony. Obrócić maszynę i odkręcić śrubokrętem pokrywkę na baterie obracając zgodnie ze strzałką pokazaną na rysunku C. Włożyć 2 baterie 1,5V (typ R20, HP2 lub D), Nie łączyć różnych rodzajów bat…

  • 41, ItsImagical couture machine 87659_53657 (CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE Tento výrobek nese symbol pro třídění odpadů pro odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ). To znamená, že tento výrobek musí být odnesen na místní sběrná místa nebo vrácen maloobchodnímu prodejci při nákupu nového výrobku v poměru 1 ku 1 podle směrnice Evropského parlamentu a rady 2002/96/ES,a by byla jeho rozmontováním nebo …

  • 16, 7. Σωστή τοποθέτηση του στηρίγματος κουβαρίστρας Αν είναι δυνατόν, μην προσπαθήσετε ποτέ να το τραβήξετε από τη μηχανή. Αν πέσει ή βγει, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για την επανατοποθέτησή του. Ακολουθήστε τις εικόνες για την τοποθέτηση των κομματιών ό…

  • 12, Nu încercaţi să deschideţi compartimentul acului. Toate piesele interne sunt reglate din fabrică. Nu trageţi de pânză în timp ce coaseţi. Acul se poate îndoi sau rupe. Deconectaţi întotdeauna orice sursă de alimentare şi pedala atunci când schimbaţi acele, scoateţi bobina şi curăţaţi acele. Înainte de a utiliza adaptorul, asiguraţi-vă că voltajul coincide cu sursa de energie (puterea de ieşire trebuie să fie DC3V). ATENŢIE: produsul conţine ace asc…

  • 6, (ES) ● Los transformadores o cargadores de batería utilizados con el juguete han de ser examinados regularmente para detectar deterioros en el cable, clavija, envolvente y otras partes, y que en caso de tales deterioros, no tienen que ser usados hasta que el daño haya sido reparado. ● Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. El uso indebido del transformador puede causar choque eléctrico. ● El juguete no tiene que ser utilizado más que con el transformad…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Швейная машина veritas rubina 1490 инструкция
  • Швейная машинка dexp sm 1200 инструкция по применению видео
  • Швейная машинка husqvarna viking e20 инструкция по применению
  • Швейная машинка dexp sm 1600h инструкция по применению видео
  • Швейная машинка ginza gd51 инструкция по применению