Швейная машинка janome 2049s инструкция

TABLE OF CONTENTS

SECTION 1. ESSENTIAL PARTS

СОДЕРЖАНИЕ

Name of Parts ……………………………………………………………………………………………………………………

2

РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

SECTION 2. GETTING READY TO SEW

2

Наименования частей ……………………………………………………………………………………………….

3

Extension Table …………………………………………………………………………………………………………………

РАЗДЕЛ 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

3

Standard Accessories …………………………………………………………………………………………………………

3

Съемный столик ………………………………………………………………………………………………………

Accessories Storage Box

…………………………………………………………………………………………………….

3

3

Стандартные аксессуары…………………………………………………………………………………………..

Connecting the Machine to the Power Supply .. … … … … … … … … …. … … … … …

… …

4

3

Отсек для хранения аксессуаров ………………………………………………………………………………..

Foot Control ………….. ..

.. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. ..

4

4

Подключение питания…………………………………………………………………………………………….

Педаль……………………………………………………………………………………………………………………

. ..

5

4

Presser Foot Lifter .. . . . . . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . .

5

Рычаг подъема прижимной лапки ……………………………………………………………………………….

. ..

5

To Attach and Remove the Presser Foot .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . .

СменаChangingприжимнойNeedle лапки………..…………………………………………………………………………………………... . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . .. .

. ..

6

. 5

ЗаменаThreadиглand…………………………………………………………………………………………………….Needle Chart .. … … .. .. .. .. .. .. … … … .. .. .. .. .. .. … … …

… …

……….6

6

Таблица соотношений игл и ниток ………………………………………………………………………………

… …. …. …. …. …. …. …. …. … ….

… …

7

6

Setting Spool Pins ………………………..

…. ….

….

Установка катушечных стержней ………………………………………………………………………………..

7

7

Removing or Inserting the Bobbin Case ………………………………………………………………………………..

Замена шпульного колпачка ………………………………………………………………………………………

8

7

Winding the Bobbin …………………………………………………………………………………………………………….

8

Намотка шпульки ……………………………………………………………………………………………………..

8

Threading Bobbin Case ………………………………………………………………………………………………………

8

Заправка нити в шпульный колпачок……………………………………………………………………………

9

Threading the Machine ……………………………………………………………………………………………………….

9

Заправка верхней нити …………………………………………………………………………………………….

Drawing Up Bobbin Thread …………………………………………………………………………………………………

10

10

Нитевдеватель……………………………………………………………………………………………………….

Balancing Needle Thread Tension … … … …. … … … … … … … … …. … … … … …

…. …

11

10

Вытягивание нижней нити ……………………………………………………………………………………….

Adjusting Bobbin Thread Tension . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ..

. ..

11

11

Баланс натяжения верхней нити ……………………………………………………………………………….

Изменение натяжения нижней нити …………………………………………………………………………..

.. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .

. ..

12

11

Pattern Selector Dial ………………………

..

12

Регулятор выбора строчек ……………………………………………………………………………………….

. . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . . .

. ..

12

Stitch Length Dial ……………

РегулировкаReverse StitchдлиныButtonстежка………………………………………………………………………………………………

.

. . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . .

. ..

13

12

Регулировка ширины зигзага

… … .. .. … … … … … … … .. … … … … … …

… …

13

12

Dropping the Feed Dog ……….

……………………………………………………………………………………

Реверс………………………………………………………………………………………………………………….

13

SECTION 3. BASIC SEWING

Отключение транспортера ткани ………………………………………………………………………………

14

13

Straight Stitch Sewing …………………………………………………………………………………………………………

РАЗДЕЛ 3. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ

14

To Change Sewing Direction ……………………………………………………………………………………………….

14

Прямой стежок ………………………………………………………………………………………………………

15

Using the Seam Guides on the Needle Plate …………………………………………………………………………

14

Изменение направления строчки………………………………………………………………………………

15

Turning Square Corners ……………………………………………………………………………………………………..

15

Направительные линии……………………………………………………………………………………………

Zigzag Stitching …………………………………………………………………………………………………………………

16

15

Обработка углов …………………………………………………………………………………………………….

SECTIONРазличные4. UTILITYположенияSTITCHINGиглы

……………………………………………………………………………………..

15

ЗигзагOvercasting………………………………………………………………………………………………………………….... .. .. .. … .. .. .. .. .. .. .. .. … .. .. .. .. .. .. .. … .. .. …

… ..

16

16

РАЗДЕЛ 4. РАБОЧИЕ СТРОЧКИ

17

Tricot Stitch ……………………………………………………………………………………………………………………….

Оверлочная строчка ……………………………………………………………………………………………..

… … … …. …. …. …. …. …. … … … …. …. …. …. …. … … … … …

… …

17

..

16

Knit Stitch ……………..

Стежок трико …………………………………………………………………………………………………..

… …

18…….

17

Straight Stretch Stitch … … … … …. …. …. …. …. … … … …. …. …. …. …. … … … … …

Трикотажный стежок……………………………………………………………………………………………..

… … … …. …. …. …. …. … … … … …. …. …. …. … … … … …

… …

19

..

17

Sewing on Buttons … ….

Прямой стежок стреч …………………………………………………………………………………………….

… … … …. …. …. …. …. …. … … … … …. …. …. …. … … …. …

… …

20

..

18

Buttonhole ……………. ….

Пришивание пуговиц ……………………………………………………………………………………………..

… … … … …. …. …. …. …. … … … … …. …. …. …. …. … … …

… …

21

.

19

Corded Buttonhole … ….

Изготовление петли……………………………………………………………………………………………

… … … …. …. …. …. …. … … … … …. …. …. …. …. … … …

… …

22

20-21

Zipper Application …. ….

….

Зажгутованная петля ………………………………………………………………………………………………

23

22

Blind Stitch Hemming …………………………………………………………………………………………………………

Вшивание молнии…………………………………………………………………………………………………..

23

SECTION 5. DECORATIVE STITCHING

24

Потайной шов ………………………………………………………………………………………………………..

Shell Tuck …………………………………………………………………………………………………………………………

24

РАЗДЕЛ 5. ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ

Stretch Stitch Patterns . . . . .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. . . .. .

. ..

24

25

Шов-ракушка……………………………………………………………………………………………………

……

Smocking …………………..

. . .. .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. . . .. . .

. ..

25

25

Образцы стежков стреч ………………………………………………………………………………………….

Applique .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . .. .

. ..

25

26

Сборки ………………………………………………………………………………………………………..

……….

SECTIONШов6.коробочкаCARE OF………………………………………………………………………………………………………YOUR MACHINE

26

Аппликация……………………………………………………………………………………………………………

26

27

Dismantling and Assembling Hook Race Unit ………………………………………………………………………..

Образцы атласных стежков………………………………………………………………………………………

26

27

Cleaning the Feed Dog ……………………………………………………………………………………………………….

РАЗДЕЛ 6. УХОД ЗА МАШИНОЙ

27

Sewing Light ……………………………………………………………………………………………………………………..

28

Сборка челночного механизма …………………………………………………………………………………

28

Troubleshooting …………………………………………………………………………………………………………………

28

Чистка транспортера ткани………………………………………………………………………………………

Подсветка……………………………………………………………………………………………………………..

29

Устранение неисправностей…………………………………………………………………………………….

29

1

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Janome 2049S инструкция по эксплуатации
(33 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    665.05 KB
  • Описание:
    Швейная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Janome 2049S. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Janome 2049S. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Janome 2049S, исправить ошибки и выявить неполадки.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

ИНСТРУКЦИЯ

Модели 2041S/2049S

Страница:
(1 из 33)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 34
    ИНСТРУКЦИЯ Модели 2041S/2049S
  • Страница 2 из 34
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use. Read all instructions before using this sewing machine. Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Перед началом работы
  • Страница 3 из 34
    TABLE OF CONTENTS SECTION 1. ESSENTIAL PARTS СОДЕРЖАНИЕ Name of Parts …………………………………………………………………………………………………………………… 2 РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ SECTION 2. GETTING READY TO SEW Наименования частей
  • Страница 4 из 34
    РАЗДЕЛ 1 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ Наименования частей 10 8 9 7 1 Кнопка реверса 2 Регулятор выбора строчек 3 Регулятор длины стежка 4 Регулятор ширины стежка 5 Стопор намотки шпульки 6 Шпиндель намотки шпульки 7 Катушечные стержни 8 Нитенаправитель нмотки шпульки 9 Нитенаправитель !0 Рычаг нитеводителя !1
  • Страница 5 из 34
    РАЗДЕЛ 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Съемный столик Съемный столик обеспечивает дополнительное пространство при шитье, он легко снимается, образуя свободный рукав. Чтобы снять дополнительный столик: потяните его в сторону от машины. Чтобы пристегнуть столик на место: надавите на него и пристегните на
  • Страница 6 из 34
    Подключение питания Перед подключением шнура, убедитесь, что напряжение и частота в Вашей сети соответствуют напряжению и частоте, указанным на машине. 3 2 1. Выключите питание. 2. Вставьте вилку шнура в разъем машины. 3. Вставьте вилку питания в электрическую розетку. 4. Нажмите на выключатель:
  • Страница 7 из 34
    Рычаг подъема прижимной лапки Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку. Можно поднять прижимную лапку на 0.6 см выше обычного ее положения для легкой смены лапки или при работе с тяжелыми тканями. 1 Обычное поднятое положение 2 Наивысшее положение 2 1 Смена прижимной лапки
  • Страница 8 из 34
    Замена игл Отключите питание. Поверните на себя маховое колесо, поднимите иглу и опустите прижимную лапку. Ослабьте игольный винт, поворачивая его против часовой стрелки. Выньте иглу из зажима. Вставьте новую иглу плоской стороной от себя. Вставляя новую иглу, подтолкните ее вверх и отверткой
  • Страница 9 из 34
    Установка катушечных стержней Катушечные стержни нужны для удержания катушек с нитками, чтобы нитка не затянулась в машину. При работе вытяните их вверх. После работы утопите их вниз. 1 Верхняя нить 2 Отверстие 3 Нить запуталась 1 2 Примечание: При использовании нитки, которая может запутаться
  • Страница 10 из 34
    Намотка шпульки 1 1 Отключите маховое колесо. 2 Отмотайте нитку с катушки. Проведите ее через направитель намотки. 3 3 Проденьте нить сквозь отверстие в шпульке изнутри наружу. Наденьте шпульку на стержень. 2 4 Отодвиньте ее вправо. 5 Удерживая рукой свободный конец нити, нажмите на педаль. Когда
  • Страница 11 из 34
    Заправка верхней нити 3 Поднимите нитенаправительный рычаг в высшее положение, повернув на себя маховое колесо. Поднимите прижимную лапку. Установите катушку на катушечный стержень как показано на рисунке. Нить должна отматываться сзади катушки. 1 4 2 5 6 1 Пропустите нить в верхний
  • Страница 12 из 34
    Нитевдеватель 1 Поднимите иглу в наивысшее положение и 1 опустите прижимную лапку. Опустите вниз насколько возможно рычаг нитевдевателя. 2 Поверните ручку рычага в направлении, показанном стрелкой, вставьте крючок в ушко иглы. Потяните нить вниз, затем обведите вокруг нитенаправителя и пропустите
  • Страница 13 из 34
    Баланс натяжения верхней нити 1 1 Правильное натяжение 5 4 Натяжение нити при шитье устанавливается в зависимости от обрабатываемой ткани, количества слоев и других различных условий. 3 1 6 * Нити идеального прямого стежка ложатся * 2 1 2 3 4 5 6 между двумя слоями ткани и выглядят как на рисунке
  • Страница 14 из 34
    Регулятор выбора строчек 1 A C BH A A C D E F G H A A C D E F G H D E Поднимите иглу и прижимную лапку. Совместите букву нужной строчки с установочной отметкой на панели, повернув регулятор выбора строчек. 1 Установочная отметка F G Модель 2041S H A Модель 2049S C BH D A A C D E F G H I J K L A A C
  • Страница 15 из 34
    Реверс До тех пор, пока Вы удерживаете эту кнопку, машина строчит назад. Отключение транспортера ткани 1 1 Откройте крышку челночного отсека. 1 Крышка челночного отсека 1 2 Чтобы отключить транспортер ткани, потяните 3 2 рычаг вниз и передвиньте его вправо как показано на рисунке. 2 Рычаг
  • Страница 16 из 34
    РАЗДЕЛ 3. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ 1 Прямой стежок 2 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 A A 4 A 5 2 C 3 D 1 0 1 2 3 А Лапка для зигзага 2-6 1.5 – 4 (0) илиr (5) 4 5 E 4 L 0 F K G J I H 1 Поднимите прижимную лапку и расположите 1 ткань в
  • Страница 17 из 34
    Направительные линии Направительные линии на игольной пластине помогают определять ширину шва. 1 * Цифры на игольной пластине определяют расстоянии между центральной позицией иглы и направительной линией. 3 4 2 Цифры на игольной пластине 10 15 20 3/8” 4/8” 5/8” 6/8” Расстояние в см 1.0 1.5 2.0 1.0
  • Страница 18 из 34
    1 C A 2 3 4 5 2 C 1 1 3 D 2 Зигзаг 3 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: С Лапка для зигзага 2-5 0.5 – 4 5 4 0 5 E 4 L 0 F K G J H I Простой зигзаг широко используется для обработки краев, пришивания пуговиц и т.д. Простой зигзаг широко
  • Страница 19 из 34
    1 2 D 2 C E L 1 1 3 D 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 5 4 A Стежок трико 3 2 3 4 0 4 D Лапка для зигзага 1-4 0.5 — 4 5 5 0 F K G J H I Этот стежок используется для обработки срезов синтетических и других тканей, склонных к образованию складок.
  • Страница 20 из 34
    1 A 2 Прямой стежок стреч 3 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: A 5 4 A 2 C 3 D E L 4 1 0 1 2 3 А Лапка для зигзага 2-6 S.S. (0) или (5) 4 5 0 F K G J I H Этот стежок формируется двумя стежками вперед и одним стежком назад; его непросто распороть.
  • Страница 21 из 34
    Пришивание пуговиц 1 2 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 С Лапка для зигзага 1-3 Любая Меняется при необходимости 6 Транспортер ткани: Отключен C 5 4 A 2 C 3 D E L 4 1 1 0 2 3 4 5 0 F K G J I H 6 1 1 Измените ширину стежка, поверните маховое 2
  • Страница 22 из 34
    Изготовление петли 2 1 1 Выбор строчки: (BH) 2 Прижимная лапка: Лапка для автоматической 3 BH 4 A 2 C E L 1 1 3 D 4 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 5 0 2 3 4 5 0 G J 1 I 2 (0.25 — 1) 5 * Размер пуговицы автоматически определяется по размеру пуговицы, размещенной в лапке для
  • Страница 23 из 34
    9 Строчите не спеша и остановите машину, когда 9 петля будет полностью завершена. * Сначала переднюю поперечину и левый ряд, затем дальнюю поперечину и правый ряд. !0 Обрежьте обе нити, оставляя концы по 10 см. 10 11 Потяните за шпульную нить и выведите игольную нить на изнанку. Завяжите обе нити.
  • Страница 24 из 34
    Зажгутованная петля 2 1 1 Выбор строчки: (ВН) 2 Прижимная лапка: Лапка для автомат. петли 3 Натяжение нити: 1 — 5 4 Длина стежка: (0.25 – 1) 5 Ширина зигзага: 5 3 BH 4 A 5 2 C 3 D E L 4 1 1 0 2 3 4 5 0 F K G J I H 1 Та же процедура, что при создании 1 автоматической петли. * Установите ширину
  • Страница 25 из 34
    Вшивание молнии 1 2 4 A 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 A 5 2 C 3 D E L 4 1 1 0 2 3 4 5 А Лапка для молнии 3-6 1.5 – 4 0 0 F K G J I H Приколите булавками или приметайте ленту молнии к ткани и расположите ее под лапкой. Отведите нити назад и
  • Страница 26 из 34
    Потайной шов 2 1 4 A 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 F E 5 2 C 1 0 1 3 D 2 3 4 Е или F Лапка потайной строчки 2-4 1-3 5 5 E 4 L 0 F K G J H I 1 Заложите складку и отверните ее назад с 1 [A] припуском в 0.4 – 0.7 см как показано на рисунке.
  • Страница 27 из 34
    РАЗДЕЛ 5. ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ Шов-ракушка 2 1 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 G 5 4 A 2 C D 1 1 3 2 3 4 0 5 G Лапка для зигзага 6–8 2–3 5 E 4 L 0 F K G J I H Расположите сложенную ткань вдоль щели в лапке. Игла должна спадать с правого
  • Страница 28 из 34
    1 Сборки 2 4 A 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 D 5 2 C 1 2 3 4 0 1 3 D 5 D Лапка для зигзага 1–4 S.S. 5 E 4 L 0 F K G J H I Установите длину стежка на «4» и прострочите параллельные линии на 1 см друг от друга поперек всей области
  • Страница 29 из 34
    1 Аппликация 2 1 Выбор строчки: 2 Прижимная лапка: 3 Натяжение нити: 4 Длина стежка: 5 Ширина зигзага: 3 C 4 5 2 A C 1 1 3 E L 4 2 3 4 0 D 5 С Лапка для зигзага 1–4 0.5 – 1 5 0 F K G J H I Наметайте (или приклейте утюгом клейкий стабилизатор) аппликацию на ткань. Строчите вокруг аппликации так,
  • Страница 30 из 34
    РАЗДЕЛ 6. УХОД ЗА МАШИНОЙ Сборка челночного механизма Примечание: Отключите питание машины и/или выньте вилку из розетки. 2 Как разобрать челночный механизм Поднимите иглу в верхнее положение и откройте пластину челночного отсека. Поднимите язычок шпульного колпачка и выньте его из машины. Откройте
  • Страница 31 из 34
    Подсветка Лампочка расположена за лицевой панелью. Чтобы сменить лампочку, отверните установочный винт и снимите лицевую панель. * Перед заменой лампочки отключите питание. * Не разбирайте машину за исключением тех случаев и так, как описано в этой инструкции. • Чтобы снять
  • Страница 32 из 34
    Неисправность Вероятная причина Примечание Рвется верхняя нить 1. 2. 3. 4. 5. 6. Страница 9 Страница 11 Страница 6 Страница 6 Страница 14 Страница 6 Рвется нижняя нить 1. Нижняя нить неверно заправлена. 2. Засорился шпульный колпачок. 3. Повреждена шпулька, затруднено ее вращение. Страница 8 1. 2.
  • Страница 33 из 34
    302-800-ХХХ Отпечатано в Таиланде
  • Страница 34 из 34

Инструкции и руководства похожие на JANOME 2049S

Другие инструкции и руководства из категории Швейная машина

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Read all instructions before using this sewing machine.
Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Перед
началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this appliance from
ОПАСНО – Во избежание риска удара электрическим током:
the electric outlet immediately after using and befor cleaning.
1.  Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети
2. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts.
сразу же после работы и перед началом чистки.
3. Do not reach for the appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
2.  Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт.
4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop
3.  Не прикасайтесь к машине, если она упала в воду. Немедленно отключите от сети.
into water or other liquid.
4.  Не располагайте и не храните машину так, чтобы она могла упасть в раковину или ванну. Не ставьте и
не роняйте в воду или другую жидкость.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
ВНИМАНИЕ – Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения
повреждений пользователю:
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance is used by or near
children.
1.  Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
2.  Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.
приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3.  Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has
падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the nearest authorized
авторизированному дилеру для ремонта или наладки.
dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
4.  Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями.
4. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of the sewing
Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков
материи.
machine and foot controller free from accumulation of lint, dust, and loose cloth.
5.  Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6.  Работайте на машине только в помещении.
6. Do not use outdoors.
7.  Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8.  Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
из розетки.
administered.
9.  Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
8. To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.
10.  Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
области вокруг иглы.
10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around sewing machine needle.
11.  Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться
игла.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Не используйте гнутые иглы.
12. Do not use bent needles.
13.  Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
13. Do not pull or push fabric while stitching.
14.  Всегда ставьте выключатель в положение ВЫКЛ.(«0») при регулировки или замене деталей в области
работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
It may deflect the needle causing it to break.
15.  Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии
14. Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustment in the needle area, such as
панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like.
15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or
when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Инструкции

Здесь вы сможете скачать pdf-файлы инструкций к технике из нашего каталога.

Инструкция для швейной машины Janome 2049S

Инструкция для швейной машины Janome 2049S

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome 2055

Инструкция для швейной машины Janome 2055

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome 2141

Инструкция для швейной машины Janome 2141

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome LE 22

Инструкция для швейной машины Janome LE 22

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome QC 2325

Инструкция для швейной машины Janome QC 2325

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome My Excel W23U

Инструкция для швейной машины Janome My Excel W23U

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome QDC 3160

Инструкция для швейной машины Janome QDC 3160

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome DC 3600

Инструкция для швейной машины Janome DC 3600

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome 399

Инструкция для швейной машины Janome 399

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Инструкция для швейной машины Janome QDC 4120

Инструкция для швейной машины Janome QDC 4120

Универсальное руководство по эксплуатации

Язык: русский

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Швейная машинка janome 100 my style инструкция по применению
  • Швейная машинка janome se518 инструкция
  • Швейная машинка jaguar mini 271 инструкция
  • Швейная машинка janome free arm lightweight инструкция
  • Швейная машинка janome jem gold инструкция по применению на русском