Siemens lady plus 45 инструкция pdf

Руководства Siemens LADYPLUS45 Размер файлов: 5166 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2017-04-06

На данной странице вы можете скачать руководства Siemens LADYPLUS45. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.

Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Siemens LADYPLUS45.

Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.

Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.

Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Siemens LADYPLUS45, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.

Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.

В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.

Руководства для Siemens LADYPLUS45

  • Руководство пользователя (User manual)
  • Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
  • Руководство по ремонту (Repair manual)
  • Перечень комплектующих (PartList)
  • About
  • Blog
  • Projects
  • Help
  • Donate

    Donate icon
    An illustration of a heart shape

  • Contact
  • Jobs
  • Volunteer
  • People

Bookreader Item Preview

texts

Manual: LADYPLUS45 OM

Manual: LADYPLUS45 OM

Addeddate
2021-07-29 07:14:00
Identifier
manual_LADYPLUS45_OM
Identifier-ark
ark:/13960/t2s58qv80
Ocr
tesseract 5.0.0-alpha-20201231-10-g1236
Ocr_detected_lang
en
Ocr_detected_lang_conf
1.0000
Ocr_detected_script
Latin
Ocr_detected_script_conf
0.9709
Ocr_module_version
0.0.13
Ocr_parameters
-l eng
Page_number_confidence
55.00
Ppi
300

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Техника компании Сименс является эталоном инновационных технических внедрений и стильного дизайна. Удобная посудомоечная машина Siemens существенно облегчает жизнь людям.

Бытовая техника от бренда Сименс

Особенности бренда

Компания пользуется спросом уже давно, она первой представила миру встраиваемую посудомойку, а такая компактная модель, как Lady 45, принесла большую популярность бренду.

Техника от SIEMENS

Особенности бренда

Компания пользуется спросом уже давно, она первой представила миру встраиваемую посудомойку, а такая компактная модель, как Lady 45, принесла большую популярность бренду.

Техника от SIEMENS

Агрегаты для мытья посуды Siemens считаются оборудованием премиум-класса. Этот статус присвоен бренду из-за следующих особенностей:

  • Надежная техника. Все ПММ производятся в Германии, а немецкая техника считается качественной.
  • Технологичность. Машинки Сименс достаточно эффективны и безопасны, потому что в них установлен инверторный движок.
  • Функциональность. Компания постоянно внедряет инновации, выпуская многофункциональные агрегаты. Например, при использовании посудомойки Сименс человек может самостоятельно выбирать температуру, настраивать скорость, управлять сушкой.
  • Технические параметры. Энергопотребление у данных агрегатов достаточно низкое, а работают они тихо, шум не превышает 45Дб.

Siemens имеет большой ассортимент продукции, поэтому каждый потребитель может подобрать технику, максимально отвечающую запросам.

Преимущества и недостатки

Среди достоинств марки:

  • Грамотная разработка распределения воды в рабочей полости.
  • Качественная мойка осуществляется за счет 3 верхних коромысел.
  • Автоматическая установка программ в зависимости от уровня загрязненности комплектов посуды.
  • Защита техники от перегрузки и перепадов температуры.
  • Предупреждение формирования накипи, регулировка жесткости воды.
  • Благодаря гибкой системе наладки корзин обеспечивается удобная загрузка посуды, даже самых нестандартных конструкций.

Техника от Сименс

Среди недостатков бренда чаще всего отмечают следующие:

  • Ограниченная вместимость комплектов посуды.
  • Неудобное расположение емкости для соли в рабочем пространстве.
  • Недостаточно громкий звук окончания мойки посуды.
  • Отсутствие защиты от детей.
  • Высокая ценовая политика бренда.

Хотя недостатки у этих машин имеются, пользователи оставляют в основном положительные отзывы.

Сравнение с конкурентными фирмами

ПММ Siemens являются популярной бытовой техникой. По сравнению с Bosch можно отметить более экономичной расход воды и энергии. К тому же техника Siemens может быть подключена к горячей воде.

Большинство современных брендов предлагает более удобные системы управления и электронные дисплеи.

В агрегатах AEG (в отличие от посудомоечных Siemens) есть функции защиты от детей, обеспечивается более качественная безопасность.

Лучшие модели

Каждый покупатель выбирает максимально подходящую модель по техническим параметрам и цене. Существует перечень наиболее популярных моделей Siemens.

iQ100 SR64E073

Модель небольшой узкой посудомоечной машины, которая за один раз может очистить до 10 комплектов посуды. Техника имеет электронное управление, множество программ чистки (интенсивная, половинная, деликатная и т.д.). Разработана БИО-программа, т.е. мойка с применением специальных биодобавок.

Модель iQ100 SR64E073

iQ100 SR215W01NR

Данная модель посудомоечной машины имеет поворотный выключатель в качестве управления, рассчитана на 10 комплектов грязной посуды. Для очистки предусмотрено 5 программ, в том числе популярные «быстрая» и автоматическая мойки.

Модель iQ100 SR215W01NR

iQ700 SN678X50TR

Одна из самых дорогостоящих моделей фирмы Siemens, которая отличается тихой работой, обладает программой гигиенической чистки и функцией антибактериальной защиты посуды и бокалов. Данная техника имеет в арсенале сокращенный цикл мойки и удобные лотки для загрузки посуды в рабочее пространство.

Модель iQ700 SN678X50TR

SN 278I36TE

Посудомоечная техника для чистки посуды от бренда Siemens с электронным управлением и удобной функцией Aqua-Stop. В машине предусмотрено 8 основных программ для очистки не более 13 комплектов посуды, бокалов, столовых приборов. Машинка оснащена гидравлической системой SpeedMatic, что обеспечивает попеременную подачу воды.

Модель SN 278I36TE

Техникой какого производителя пользуетесь дома?

iQ500 SN656X00MR

Машинка относится к технике высшего класса, благодаря техническим разработкам внутреннее пространство камеры используется более эффективно. Предусмотрены программы чистки для бокалов и фарфора с функцией деликатной защиты. Для удобства применения и ухода встроена опция самоочистки. Есть функция AquaStop и замок ServoSchloss.

Модель iQ500 SN656X00MR

iQ100 SR64E072

Встраиваемая машина от Siemens с набором стандартных опций для качественной и быстрой очистки посуды. В модели предусмотрен замок ServoSchloss, который позволяет в автоматическом режиме закрывать дверцу, если угол открытия меньше 10°. Цвет машинки черный, есть звуковой сигнал оповещения и дополнительно индикатор Info Light.

Модель iQ100 SR64E072

iQ100 SR216W01MR

Компактная модель с электронным управлением. Рассчитана на 10 комплектов, разработано 6 стандартных программ чистки. Отдельностоящая посудомойка, для которой предусмотрена возможность экономичной или экспресс-мойки, также разработана опция деликатной мойки для бокалов и хрусталя. Для посуды загрязненной сильно предусмотрен спецрежим, а также функции VarioSpeed, IntensiveZone.

Модель iQ100 SR216W01MR

SR64M001

Компания Сименс предлагает новую встраиваемую машинку, которая дает возможность очистить до 9 комплектов посуды одновременно.

Модель SR64M001

Компактная модель предусматривает 4 основные программы, среди которых быстрая мойка, а также «эко» или «авто». Серебристый дизайн прекрасно будет смотреться в современной кухне, отлично впишется в любой интерьер. Есть сигнал об окончании цикла мойки, двойное коромысло с поворотом DuoPower.

Инструкция

Чтобы техника прослужила как можно дольше без износа и поломок, использовать ее необходимо согласно инструкции.

Хотя у каждой посудомоечной машины Siemens, инструкция по применению имеется своя, для всех есть стандартные правила, такие как:

  • ПММ использовать рекомендуется только в домашних условиях.
  • Нельзя перегружать технику большим количеством посуды.
  • Каждый тип посуды укладывают в специальные отсеки и корзины.
  • При работе надо использовать встроенные функции и опции защиты.
  • При накипи, жесткой воде необходимо использовать специализированную соль.
  • Чтобы исключить разводы и пятна, необходимо применять специальные ополаскиватели.
  • Вовремя проведенная профилактика, обслуживание в специализированных центрах поможет предотвратить поломки, продлить срок службы техники.
  • Если произошел сбой электроники или поломка, не стоит ремонтировать технику самостоятельно, лучше обратиться за квалифицированной помощью.

Как подключить и установить

Место установки и подключения посудомоечной машины Siemens стоит выбирать рядом с розеткой и стоком канализации.

Важно, чтобы работы провел специалист, так как отсутствие опыта может привести к небезопасной ситуации, поломке техники.

Сначала проводится подсоединение к стоку и подаче воды, а после этого — подключение к электросети.

Подобная техника плохо переносит влияние повышенных температур, поэтому следует ограничить контакт с отопительными приборами.

Как включить

Чтобы правильно включить посудомоечную машину, необходимо следовать нескольким рекомендациям:

  1. Нажать главный выключатель или повернуть рычаг.
  2. Выбрать программу для мойки, после загрузки посуды и специальных средств.
  3. Закрыть дверцу, проверить герметичность.
  4. После окончания цикла прозвучит сигналил и загорится индикатор, можно открыть дверцу.
  5. Повернуть выключатель в положение «выключено».

Как пользоваться

Начать пользоваться посудомоечными машинками можно после детального изучения инструкции по эксплуатации и руководства пользователя.

Что нужно сделать перед началом использования:

  1. Загрузить в специальный лоток регенерационную соль для предупреждения формирования накипи, порчи механизмов. Для этого нужно отвернуть крышку люка, засыпать 1 кг соли и обязательно залить ополаскиватель для устранения разводов и пятен на посуде.
  2. Необходимо загрузить чистящее средство согласно инструкции (в зависимости от количества грязной посуды в рабочем пространстве).
  3. После выбора программы проверить все подключения.

Как устранить неполадки

Компания Сименс предлагает к продаже надежные и качественные посудомоечные машинки. Риск поломок у данной техники минимален, но иногда неполадки могут происходить:

  • Нет воды в рабочей зоне. Необходимо проверить трубку подачи, устранить засор.
  • Индикаторы не работают, машина не включается. Это говорит о нехватке или перепадах напряжения.
  • Вода набрана, но моечный процесс не начался. Пришел в негодность двигатель или насос.

Чтобы предотвратить неполадки, необходимо защитить машину от перепадов напряжения, используя специальные приборы.

Наличие в доме посудомоечной машинки Сименс является несомненным плюсом, но выбирать модель нужно, учитывая все технические характеристики и финансовые возможности.

ru op

aa o exe eoacoc . . . 4

ooee y . . . . . . . . . 18

    

oo pee (VarioSpeed) . . . 18



. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

oa ecoo  ocy

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(IntensivZone)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

eoe  . . . . . . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa . . . . . 4

ooa apya . . . . . . . . . . . . 18

Ec oe ec e . . . . . . . . . 5

ooea cya . . . . . . . . . . . 18

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p ooe ecpaoce .5

apaep popa . . . . . . . . . . . . 19

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19

aoco c ao . . . . . . . . . . . . . 6

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 19

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 6

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Bypeee ocaee ocyooeo

Ooae popa . . . . . . . . . . . 20

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bee ocyooeo

caoa  ye o . . . . . . 7

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   

Bpeeoe pepae popa .20



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ooaeoe pepae

Taa ae ecoc o . . 7

popa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . . 8

aea popa . . . . . . . . . . . . . . 21

cooae ceao co . . . 8

eca cya . . . . . . . . . . . . . . 21

oee cpeco c coepae

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 22

ceao co

. . . . . . . . . . . . . . . 8

Oee cocoe a . . . . . . . . 22

Bee ycao  ye

Ceaa co

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8



. . . . . . . . . . . . . . . 22

Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 9

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

caoa oeca

 opoca . . . . . . . 23

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 

Bee  

 

. . . . . . . . . . . . 24

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 acoc . . . . . . . . . . . . 24

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

p e . . . . . . . . . . . . . . . 24

  ae

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

e peaae

. . . . . . . . . . . . . . 11

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 25

opeee caao ocy . . . 11

  . . . . . . . . . . . 26

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 12

aa o exe eoacoc .28

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

oc aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kopa  coox popo . . . 12

  . . . . . . 29

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 12

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

   . . . . . 13

oee ccee

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 13

aaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Peypoa co pacooe

oee oopooy . . . . . . 29



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

epooee . . . . . . . . . . . . 30

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

apya oeo cpeca . . . . . . 15

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

aa o aepa

  

. . . . . . . . . . . . . . . 16

( )

. . . . . . . . . . 31

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 17

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

  

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

. . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa

aa o exe

   

eoacoc

  

  .

   

ay ocyooey ay

 

oo cooa oo

oae xoce oo

Baeo poe cpy

coo e:   ocy,

o oay cyaa! 

coyeo

 ox y.

   

, 

  , 

  .

   

   ,

   

  

   

   

   .

 , 

p ocae

   

  

–Cpay oce oye

     

poopopye cocoe

 .

yao cay ocyooey

–He cac  caa

ay a ae pacopx

aopy epy a

. ae

opee. Hoe cyae

aa oe opoyc.

e ae opeey

ay,

acec c poocao

–Bcyae c oeo co

Bae a.

ocyooe aa

e aae, o p epepye

–Cae, oayca, yaoy

op ocyo o oy

aya cea

opoyc.

pe y.

–He oo e pa

–Ho

a e coye

cyaoo

.

ocyooeo ae

He ceaoacoc yy,

pacope. ae

ec e cyao apoc

e ceaoacoc pa.

apoo opoe  ayac

–Bope oe popa

yaooo ee.

epy a ceye opa

oe ocopoo. He

cea

p oae

oacoc eca ope

Ka pao o ycaoy

o  a.

oee a, B coee

o, apep, ecoyc

poec paee «».

o opy epy ocyooeo

a, ee ceye opa 

a pe,

eoxooe  apy

py ocy.

–Boe yaa

o eoacoc paoy

cooa, peee

ayaoe cpec  

ooaca ocy.

ru

opoa  a ee

ã=pp

(opoa ep)

opoa ep

*

Ho poe cooe

Ocae pa ec

paeoc cocp oa

opo  a ee axoc

ceye pacoaa ope 

 ooe.

coox popo ocp  

*Bacoc ooe

opoao ooe

ac

eao oe  oe *.

p ooe

*Bacoc ooe

ecpaoce

Ec oe ec e

–Peo ocyooeo a

e pye eoxoe

–Ec ae eec opoa

oepa o oc

 a ee, oe eoxoo

oo apoa

ooac. Tooe ocae

ceaca.  oo ay

opo B aee oe

ceye o o ce.  oo

cpy, aooe.

e

e y  poe

–Hepapeae e pa

e peoxpae.

c ao  ooac e

apoe oopoo pa.

caocoeo.

epe oee cpeco

p ya

ooacae eocyo 

–Boeae ecacx cyae,

ee ece. O oy pec

cpay e poe ocye

xec ooa

ooc pa,

co cpo oe pop

o cco ooo a

epaoococooe cocoe.

 yy.

–Cae ocyooey ay

–Heoycae ee o

aya, pooy

opo ocyooeo ae.

co

aco cooecy

Boa yp a

peca.

e poa 

, e oy

coepac oca oeo

cpeca.

ã=pp

Cee a e, o e

e oy aepec ocyooeo

e pa c ocao  ae

ae (oacoc yy) 

oeo cpeca 12 ( oopo

oaac a ee pyx oacx

oee cpe

co oaae ae

  cyax.

ay). Maee a

ooy ee y a

peea oy acp aax

 poe

, opee ceeo yp

oca.

yepe eo oae. ao ep

–Ec ocyooea

ceye coa, o oa oe

aapacooea coo, o p

e apaac.

opa apa ee ep

cee a e, o cyao

e pa ee epe a

pacooeoy e ay.

5

ru

Bypeee ocaee

aoco c ao

ocyooeo a

Pcy, opaae ae

1″ Bepx opo

ypae ypeee ocaee

1* oa  oe *

ocyooeo a, B aee

aae cpy aooe.

12 ocaa  aeo oeo

B ece B aee acoc,

cpeca

acaec oex o.

1:  



ae ypae

1B Hee paceoe

opoco

( Bae «BK./BK

1J Ko

eep  ceao co

0 Taep ayca*

1R p

8 ooee y **

1Z Kopa  coox popo

@ popaa**

1b H opo

H Koa<

1j   ooacae

P Koa>

9″ Kaepa  oeo cpeca

X  «Me ocy»

9* aea a aepe  

`  «Ooa



h Koa «CTAPT»

92 Toa aa

 a ooacae

)*  a

 ceao

*Bacoc ooe

co

)2  «poepe oay

o»

*Bacoc ooe

** Koeco acoc ooe

6

ru

ay). Ha aoeooee o

caoa  ye

ycaoeo aee: 1.

o

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

 oye xopox peyao

ooe op

aa o

 ocy aa yaec

oocae Baeo paoa.

o oe, . e. oe c a

o ae ae ecoc o

coepae coe, ae e co

opeee cooecyy

a ye ocaac a ocy

e

cye.

eax ypeeo ocae

–Opoe epy a.

a.

–Be ay c oo

Boopooa oa, aee

a

e «BK./BK (.

ecoc oopo peae

–Hae a oy>P ,

opeeey cee ecoc o,

yepa ee o ooe,

oa epe oae

aae a oy «CTAPT» h

ocyooey ay yac,

o ex op, oa e aa

.e. oa c o a. o

a «Ooa `

ocaec c oo ceao

aop eoxooc

co, apyaeo eyc

oae co )*.

ocyooeo ae yca

oy 

–Oyce o.

ye o.

aop eoxooc

caoooe aee, aaaeoe 

oae ceao co )*

acpo ycao, opeeeoe

ae, a # cec,

 oeco co ac o cee

e a (= cye 1).

ecoc o Bae

oopooe

(cope ay).

o e ycaoy:

–Haae a oy<H

  

o ex op, oa e ye

 

ycaoea eoxoa Ba

cye.

Koeco oaeo co oo

peypoa acoc

–Hae a oy «CTAPT» h.

oecoc coyeo Ba o

 ` )* oacy.

ocyeao (eec 4cye).

caoea cye eep

Ha cee cooeceo oc

aca

a a cce.

ae 0, 1, 2  3 (cope

apoe epy.

Taa ae ecoc o

7

ǏǵDǿHǵǰH

njǰDǷDǯRǵ

ǴǴRdzȄdz

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǪRǬȃG+

&ǡǞHǜǫ

$%&

ǪRǬȃ



0ȇǫDzDȇ





&SHǬǵDȇ





ǎHFǺDzDȇ





ǎHFǺDzDȇ



Видео Обзор посудомоечной машины Siemens 2018 года. Программы, режимы, Turbo (автор: AlexFix)03:51

Обзор посудомоечной машины Siemens 2018 года. Программы, режимы, Turbo

Видео Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва (автор: Денежный канал)07:24

Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва

Видео Отзыв о посудомоечной машине Siemens SR 635X01 ME (автор: Все о стиральных машинах)04:39

Отзыв о посудомоечной машине Siemens SR 635X01 ME

Видео Как тестируют посудомоечные машины Siemens на заводе в Германии (автор: SiemensHomeRussia)05:08

Как тестируют посудомоечные машины Siemens на заводе в Германии

Видео Посудомоечная машина Siemens SN 636X03 ME. Отзыв и обзор (автор: Все о стиральных машинах)04:40

Посудомоечная машина Siemens SN 636X03 ME. Отзыв и обзор

Видео Ремонт посудомойки SIEMENS своими руками. (автор: Denis T)08:06

Ремонт посудомойки SIEMENS своими руками.

Видео ПММ Siemens SR66T090RU. Ошибка Е 09 ремонт. Пару слов о соли для ПММ, как сэкономить. (автор: Learning Together)38:50

ПММ Siemens SR66T090RU. Ошибка Е 09 ремонт. Пару слов о соли для ПММ, как сэкономить.

Видео Посудомоечная машина Bosch-Siemens SR26T290RU (автор: Алена Залюбовская)15:07

Посудомоечная машина Bosch-Siemens SR26T290RU

9000 406 282 (8906)

I

О

H

■о

O

00

O

b

—I

¡/¡

m

m

(/)

Посудомоечные машины Siemens

ги Содержание

Указания по технике безопасности . . 4

При поставке…………………………………. 4
При монтаже ………………………………… 4
При ежедневной эксплуатации………. 4
Если в доме имеются дети ……………..5

блокировка дверцы ………………………. 5

При возникновении неисправностей 5
При утилизации ……………………………..5

Знaкoмcтвo c мaшинoй ……………………..6

Панель управления ………………………. 6
Внутреннее оснащение
посудомоечной машины ……………….. 6

Уcтaнoвкa для yмягчeния вoды ………… 7

Настройка установки для

умягчения воды ……………………………..7
Таблица значений жесткости воды . . 7

Cпeциaльнaя coль……………………………..8

Использование специальной соли . . 8
Моющее средство с содержанием

специальной соли …………………………. 8

Выключение установки для

умягчения воды ……………………………..8

Oпoлacкивaтeль ………………………………. 9

Установка количества

ополаскивателя ……………………………. 9

Выключение индикатора наличия

ополаскивателя ………………………….. 10

Пocyдa ………………………………………….. 10

Для мытья в машине не

предназначены …………………………… 10
Повреждение стаканов и посуды . . 10
Размещение посуды ……………………. 11
Извлечение посуды …………………….. 11

Чашки и стаканы …………………………. 11

Кастрюли……………………………………. 11
Корзина для столовых приборов . . 12

Складные штыри ………………………… 12

Дужка для чашек…………………………. 12
Держатели мелких предметов……… 12

Полка для ножей…………………………. 13
Регулировка высоты расположения
короба ……………………………………….. 13

Moющee cpeдcтвo …………………………..14

Загрузка моющего средства…………. 14

Комбинированные средства для
мытья посуды……………………………… 15

Oбзop пpoгpaмм ……………………………..17

Выбор программы……………………….. 17

Указания относительно

сравнительных испытаний……………. 18

Дoпoлнитeльныe Ф

ункции

……………….18

Экономия времени (Уаг1оВрееб) . . . 18

Половинная загрузка ………………….. 18

Гигиеничное мытье………………………. 18

Зона интенсивного мытья посуды
(1п1епз1у7опе) ……………………………. 19

Дополнительная сушка………………….19

Mытьe лocyды……………………………….. 19

Параметры программ………………..

Датчик АрцаВепзог …………………..

Включите машину……………………..

Оптическая индикация во время

выполнения программы……………..
Индикатор времени, оставшегося

до окончания программы……………
Таймер запуска ………………………..

Окончание программы ………………

Выключение посудомоечной
машины ……………………………………
Временное прерывание
программы ……………………………….

Окончательное прерывание

программы ……………………………….

Замена программы …………………..

Интенсивная сушка

19
19

20

20

20

20

21

21

21

22
22
22

Texoбcлyживaниe и yxoд………………… 23

Общее состояние машины……………. 23
Специальная соль и
ополаскиватель ………………………….. 23

Фильтры ……………………………………… 24

Распылительные коромысла ……….. 24

Откачивающий насос…………………….24

Устранения неислравностей
собственными силами…………………….. 25

… при включении ………………………….26
… при настройке…………………………… 26
… в машине…………………………………..26
… при мытье посуды…………………….. 27
… связанных с посудой ………………… 27

Cлyжбa cepвиca……………………………… 29
Moнтaж………………………………………….. 29

Указания по технике безопасности . 29

Поставка ……………………………………. 30

Технические характеристики ………. 30
Установка ………………………………….. 31

Подключение к системе
канализации ………………………………. 31
Подключение к водопроводу………….31

Электроподключение…………………… 32

Демонтаж …………………………………….32
Транспортировка ………………………… 33

Защита от замерзания…………………..33

Утилизaция ……………………………………. 33

Упаковка …………………………………….. 33

Старые машины ………………………….. 33

ги Содержание Указания по технике безопасности...

ги

Указания по техника

безопасности

При поставке

Сразу после получения

проконтролируйте состояние

упаковки и саму посудомоечную

машину на наличие транспортных
повреждений. Ии в коем случае
не включайте поврежденную
машину, а свяжитесь с фирмой-
поставщиком Башей машины.

Сдайте, пожалуйста, упаковку

на утилизацию в специальный
приемный пункт.

Нельзя позволять детям играть

с упаковкой.

Ие исключена опасность удушья,

если дети случайно закроются

в картонной коробке или запутаются
в упаковочной пленке.

При монтаже

Как правильно выполнить установку
и подключение машины, Бы сможете
прочесть в разделе «Монтаж».

При ежедневной эксплуатации

— Данную посудомоечную машину

можно использовать только
в домашнем хозяйстве и только

с одной целью: для мытья посуды,

используемой для бытовых нужд.

— Детям или лицам, которые

не в состоянии управлять прибором

безопасно ввиду их физических,
сенсорных или умственных
способностей или из-за недостатка
опыта и знаний, разрешается

пользоваться этим прибором только
под присмотром ответственных

лиц или после получения от них

соответствующих указаний.

Нельзя садиться или вставать
на открытую дверцу машины. Иначе
машина может опрокинуться.

Б случае с отдельно стоящими
посудомоечными машинами
не забывайте, что при перегрузке
корзин посудой они могут

опрокинуться.

Никогда не используйте
в посудомоечной машине
растворители. Иначе
не исключена опасность взрыва.
Бо время выполнения программы

дверцу машины следует открывать

очень осторожно.

Ие исключена опасность
выплескивания горячей воды из
машины.

Чтобы, например, не споткнуться
об открытую дверцу посудомоечной

машины, ее следует открывать лишь
на время, необходимое для загрузки
и выгрузки посуды.
Выполняйте указания
по безопасности и правильному
использованию, приведенные
на упаковке средств для мытья
и ополаскивания посуды.

А

Предупреждение

Иожи и прочие столовые

принадлежности с острыми концами

следует располагать в корзине для
столовых приборов остриями вниз или

в горизонтальном положении
на специальной полке для ножей *.

* Б зависимости от модели

4

Предупреждение, Ги указания по техника безопасности

Таблица значений жесткости воды, Боли в дома имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы)

При возникновении неисправностей, При утилизации

  • Изображение
  • Текст

ги

Боли в дома имеются дети

— Если в машине имеется блокировка

для защиты детей, то ею необходимо

пользоваться. Точное описание

блокировки Бы найдете в конце

инструкции, на обложке.

Не разрешайте детям играть

с машиной или пользоваться ею
самостоятельно.

— Держите моющее средство

и ополаскиватель в недоступном для

детей месте. Они могут привести

к химическим ожогам полости рта,
глотки и слизистой оболочки глаз
или к удушью.

Не подпускайте детей близко
к отрытой посудомоечной машине.
Бода внутри машины
не пригодна для питья, в ней могут

содержаться остатки моющего
средства.
Следите за тем, чтобы дети

не играли с подставкой для таблетки
моющего средства I 22 I (из которой
моющее средство попадает затем
в машину). Маленькие пальцы
ребенка могут застрять в пазах
подставки.

Если посудомоечная
машина расположена высоко, то при

открывании и закрывании ее дверцы
следите за тем, чтобы случайно

не прижать детей дверцей машины
к расположенному ниже шкафу.

блокировка для защиты детей
(блокировка дверцы) *

Описание принципа действия
блокировки для защиты детей находится
сзади на обложке.
* Б зависимости от модели

При возникновении
неисправностей

Ремонт посудомоечной машины
и любые другие необходимые

операции должны выполняться

только квалифицированными

специалистами. Для этого машину
следует отключить от сети. Для этого

извлеките вилку из розетки
и выключите предохранитель.

Закройте водопроводный кран.

При утилизации

Во избежание несчастных случаев,

сразу же приводите отслужившие
свой срок бытовые приборы

в неработоспособное состояние.

— Сдайте посудомоечную машину

на утилизацию, проводимую

согласно соответствующим
предписаниям.

А Предупреждение

Дети могут запереться в посудомоечной

машине (опасность удушья) или

оказаться из-за нее в других опасных

для жизни ситуациях.

Поэтому извлеките вилку машины
из розетки, отрежьте сетевой шнур
и уберите его подальше. Замок дверцы

следует сломать, чтобы она больше

не закрывалась.

5

Таблица значений жесткости воды, Боли в дома имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы)

ги

Знакомство с машиной

Рисунки, изображающие панель

управления и внутреннее оснащение

посудомоечной мащины, Бы найдете
в начале инструкции на обложке.
Б тексте Бы найдете на сноски,
касающиеся отдельных позиций.

Панель управления

I ( Выключатель «БКЛ./БЫКЛ.»
I 0 Кнопки выбора программ **
I 8 Индикатор «Проверьте подачу

воды»

I @ Индикатор наличия специальной

соли

I Н Индикатор наличия ополаскивателя
I Р Таймер запуска *
I X Дополнительные функции **
I ‘ Kнoпкa «CTAPT»
I ^ Цифровой индикатор
11″ Pyчкa открывания дверцы мащины

* Б зависимости от модели
** Количество в зависимости от модели

Внутреннее оснащение

посудомоечной машины

I 2″ Берхний короб
I 2* Полка для ножей *
I 22 Подставка для таблеток моющего

средства

I 2″ Берхнее распылительное

коромысло

I 2В Нижнее распылительное

коромысло

I 2″ Контейнер для специальной соли
I 2″ Фильтры
I 2Л Корзина для столовых приборов
I 2″ Нижний короб
I 2″ Контейнер для ополаскивателя
13″ Камера для моющего средства
13* Защелка на камере для моющего

средства

132 Типовая табличка

* Б зависимости от модели

6

Ги знакомство с машиной

Ru установка для умягчения воды, Настройка установки для умягчения воды, Таблица значений жесткости воды

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

ru

Установка для умягчения

воды

Для получения хороших результатов

мытья посуды машина нуждается
в мягкой воде, т. е. в воде с малым

содержанием солей, иначе белый слой

накипи будет осаждаться на посуде
и деталях внутреннего оснащения
машины.
Водопроводная вода с жесткостью
выше 7° бМ (начиная с установочного

значения

‘) должна умягчаться. Это

достигается с помощью специальной

(регенерирующей) соли в установке для

умягчения воды, имеющейся

в посудомоечной машине.

Установочное значение, задаваемое для

настройки установки, и определяемое
им количество соли зависит от степени

жесткости воды в Вашем водопроводе

(смотрите таблицу).

Настройка установки для

умягчения воды

Количество добавляемой специальной

соли регулируется путем установки
значений от Н.ии до •:о

1

.

Если установлено значение Н:йй, то это

значит, что в соли нет необходимости.

— Узнайте значение жесткости Вашей

водопроводной воды. В этом Вам
поможет организация по
водоснабжению Вашего района.

Определите установочное значение

по таблице значений жесткости
воды.

Откройте дверцу машины.

Включите машину с помощью__

выключателя «

в

К

л

./ВЫКЛ.» I 1 I.

Нажмите на кнопку выбора

программы I # и, удерживая ее
в этом положении, нажимайте на
кнопку «CTAPT» I ‘ до тех пор, пока
на цифровом индикаторе не
появится Н:й—

— Отпустите обе клавиши.

Индикаторная лампочка
клавиши I А I начнет мигать,,__
и на цифровом индикаторе I 9 I
появится установленное на заводе­
изготовителе значение жесткости
воды Н.иЧ.

Чтобы изменить установку:

Нажмите на клавишу выбора
программы I 3.
После каждого нажатия на клавишу

установочное значение
увеличивается на одну единицу; как

только будет достигнуто

значение Н:й1, на индикаторе снова

появится Н:йй (выкл.).

Нажмите на кнопку «CTAPT» I 8 I.

Установленное значение теперь

записано в память машины.

Закройте дверцу.

Таблица значений жесткости

воды

Значение

жесткости

воды °dH

Диапазон
жесткости

воды

ммоль/л

Установка

на индикаторе

0-6

Мягкая

0-1,1 >

и.пп

-ии

7-8

Мягкая

1,2-1,4 >

и.П /

9-10

Средная

1,5-1,8 ^

и.П J

11-12

Средная

1,9-2,1 )>

H:D3

13-16

I Средная

2,2-2,9

H:D4

17-21

Жесткая

3,0-3,7

• :С5

22-30

Жесткая

3,8-5,4

H:D5

31-50

Жесткая

5,5-8,9

U-П «i

• :Ui

машины

7

Ru установка для умягчения воды, Настройка установки для умягчения воды, Таблица значений жесткости воды

ru

Специальная соль

Использование специальной

соли

C целью защиты от коррозии соль

всегда должна загружаться
непосредственно перед включением
машины. Тем самым удается достигнуть

того, что перелившийся через край

раствор соли сразу же смывается,
и вокруг контейнера для соли
не появляется ржавчина.

Откройте винтовую крышку

контейнера для соли I 2J.

Наполните контейнер водой (в этом

есть необходимость лишь при вводе

машины в эксплуатацию в первый
раз).

Затем загрузите в контейнер
специальную соль (не поваренную

соль, и не соль в таблетках).

При этом вода будет вытесняться
и сливаться в канализацию.

Как только на панели управления

загорится индикатор наличия
специальной соли I 4 I. соль следует
снова загрузить.

Использование моющих

средств с содержанием
специальной соли

При использовании комбинированного
моющего средства с содержанием

специальной соли в общем и целом

можно отказаться от дополнительного

добавления соли, если жесткость воды

не превышает 21 ° dH (37° fH,

26° С1агке, 3,7 ммоль/л). Если значение

жесткости воды выше 21 ° dH, то в этом

случае есть необходимость

в использовании специальной соли.

Выключение индикатора

наличия соли/установки для

умягчения воды

Если индикатор наличия соли I 4 I Вам
мешает (напр., при использовании
комбинированного моющего средства с

содержанием специальной соли), то его

можно выключить.
— Поступайте, как описано в разделе

«Настройка установки для умягчения

воды», и установите значение Н:йй.

Тем самым В ы выключаете установку
для умягчения воды и индикатор

наличия специальной соли.

А

П редуп режден и я

Никогда не загружайте в контейнер

для соли моющее средство. Иначе
установка для умягчения воды

выйдет из строя.

С целью защиты от повреждений

машины, обусловленных появлением
ржавчины, дозагрузка специальной

соли всегда должна проводиться

непосредственно перед включением
машины.

8

П редуп режден и я, Ru специальная соль

Ru ополаскиватель, Установка количества ополаскивателя

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

ru

Ополаскиватель

После того, как индикатор нехватки

ополаскивателя I 5 I только засветился

на дисплее, остается еще резерв

ополаскивателя на 1-2 мытья.

Необходимо добавить ополаскиватель.

Ополаскиватель используется для того,
чтобы на посуде не оставалось пятен,

и стаканы были прозрачными.
Пользуйтесь только ополаскивателем,
предназначенным для бытовых
посудомоечных машин.
Комбинированные моющие средства,
в состав которых входит

ополаскиватель, можно использовать

лишь в случае, если жесткость

используемой воды не превышает

значения 21° dH (37° fH, 26° С1агке,

3,7 ммоль/л). Если значение жесткости
воды выше 2l ° dH, то ив этом случае
необходимо использовать

ополаскиватель.

— Откройте емкость для хранения

ополаскивателя I 2j. для чего
сначала нажмите на язычок,

имеющийся на крышке емкости,
и затем поднимите за него крышку.

Осторожно загрузите
ополаскиватель до максимальной
отметки на загрузочном отверстии.

Закройте крышку таким образом,
чтобы она зафиксировалась
со щелчком.

Перелившийся через край

ополаскиватель следует собрать

тряпкой, чтобы при следующем

мытье посуды не образовалось

слишком много пены.

Установка количества

ополаскивателя

Количество подаваемого

ополаскивателя регулируется путем

установки значений от г.йй до г.йБ.

На заводе-изготовителе было

установлено значение г.йБ.

Изменять настройку можно только
в случае, если на посуде после мытья

остаются свили (установите меньшее
значение) или пятна от воды (установите
большее значение).

— Откройте дверцу машины.
— Включите машину с помощью

выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.» I 1 I.

— Нажмите на кнопку выбора

программы I # и, удерживая ее
в этом положении, нажимайте на
кнопку «CTAPT» I ‘ до тех пор, пока
на цифровом индикаторе не

9

Ru ополаскиватель, Установка количества ополаскивателя

Посуда, Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Для мытья в машина не предназначены

Повреждение стаканов и посуды

  • Изображение
  • Текст

ru

Отпустите o6e клавиши.

Индикаторная лампочка
клавиши I # начнет мигать,,___
и на цифровом индикаторе I 9 I
появится установленное на заводе­
изготовителе значение жесткости
воды И.иЧ.

Нажимайте на кнопку выбора
программы I # до тех пор, пока на
цифровом индикаторе I 9 I не
появится установленное на заводе­
изготовителе значение г:й5.

Чтобы изменить установку:

Нажмите на клавишу выбора
программы I 3.
После каждого нажатия на клавишу

установочное значение
увеличивается на одну единицу; как
только будет достигнуто

значение г.йБ, на индикаторе снова

появится г.йй (выключено).

Нажмите на кнопку «CTAPT» I 8 I.

Установленное значение теперь

записано в память машины.

Закройте дверцу.

Выключение индикатора

наличия ополаскивателя

Если индикатор наличия

ополаскивателя I 5 I Вам мешает
(например, при использовании

комбинированных моющих средств, в

состав которых входит ополаскиватель),

то его можно выключить.

Поступайте, как описано в разделе

«Установка количества
ополаскивателя», и установите

ПП

значение §:<<.

После этого индикатор наличия

ополаскивателя I 5 I выключается.

Посуда

Для мытья в машина

не предназначены

— деревянные столовые приборы

и посуда,

— тонкие стаканы с росписью,

старинная посуда и посуда с

художественным оформлением, (при

мытье такой посуды в машине

декоративное оформление может

пострадать),

пластмассовая посуда,
не выдерживающая высокой

температуры,

медная и оловянная посуда,

— посуда, испачканная золой, воском,

смазкой или краской.

Расписные стаканы, алюминиевая
и серебряная посуда могут при мытье
в машине изменить цвет или потускнеть.
Посуда из некоторых сортов стекла

(например, из хрусталя) может из-за
частого мытья в машине помутнеть.

Повреждение стаканов
и посуды

Причины:

неподходящие для мытья в машине
вид стекла и способ его
производства,

— химический состав моющего

средства,

— температура воды во время мытья.
Рекомендации:

Пользуйтесь только стаканами
и фарфоровой посудой, имеющими

отметку изготовителя, что они

пригодны для мытья
в посудомоечной машине.

Воспользуйтесь моющим средством,
имеющим обозначение:
не оказывает сильного воздействия
на поверхность посуды.

— Стеклянную посуду и столовые

приборы лучше всего извлекать из
посудомоечной машины
по возможности сразу по окончании
программы мытья посуды.

10

Посуда, Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Для мытья в машина не предназначены

Комментарии

siemens lady plus 45 exploded assembly drawings

Manuals for siemens lady plus 45 to download for viewing them online or printout as PDF

Apr 13, 2008 … This is our Siemens Lady dishwasher! This was a basic Siemens dishwasher,
when bought in 1994 ;) It has only 3 programs and 1 temperature …

May 1, 2008 … Meine Spülmaschine auf meiner Arbeit… Normal 55°C … Klarspülen … My
dishwasher at my job… Normal 55°C … Las…

Aug 16, 2015 … Download SIEMENS PLUS LADY MANUAL PDF. Lavette Lanier … Siemens
Spülmaschine | Geschirrspüler reparieren | Howto… — Duration: …

Products 1 — 7 of 7 … Siemens Dishwasher Manuals. Showing Products 1 … Siemens Use and Care
Manual Dishwasher SL34A, SL84A, SL95A. Pages: 0 Saves: 0.

Siemens dishwashers make a sparkling appearance in any kitchen: They wash
dishes quickly and quietly while conserving resources.

Уважаемые посетители, приветствуем Вас на нашем информационном
ресурсе — «Free Manual», посвященному БЕСПЛАТНЫМ инструкциям (на
русском …

The list of Siemens service manuals and Siemens repair manuals available for
download on Nodevice in PDF, archives with additional service documents as …

Which manuals are you looking for?

Siemens LADY PLUS dishwasher, 1987. (Source: Siemens Corporate Archives)

BSH[1] presented a world-class innovation at Domotechnica in 1987 – a dishwasher that measured just 45 cm in width.

Siemens distributed the new 45’er – as it was known internally – under the name LADY PLUS 45. Apart from the revolutionary new width, the dishwasher was fitted with the newly developed AquaStop, which offered full protection against water damage. The eco-plus system, as it was referred to, had a two-part dispensing chamber to allow the detergent to be dispensed in accordance with the degree of dirt of the dishes. This meant that it was also gentle on the environment. The pre-flush system in the dispensing chamber was another new feature, with the detergent being pre-flushed during the pre-rinse stage so that it was already dissolved when added to the main wash cycle.

The program was selected electronically, though not yet fully automatically at that stage in the 1980s, as is the case today: The type of dishes, the load size and the degree of dirt had to be entered, with the dishwasher then selecting the correct program. The timer function allowed the machine to be set to start later, for example, to take advantage of a cheaper night-time electricity rate. The fast program needed just 29 minutes to clean smaller quantities of slightly soiled dishes for immediate reuse, thus reducing both water and detergent consumption by one third.

The LADY PLUS 45 shared the features described with its larger 60 cm wide sibling.[2] However, the slender dishwasher was more expensive to produce initially than the standard-width dishwashers. The 45’er therefore boasted many innovations. It was especially energy-efficient in term of its washing ability[3]: A heat exchanger and instantaneous water heater were integrated in the LADY PLUS 45 for this purpose. The heat exchanger allowed some of the heat energy in the hot water from the current cycle to be used to heat the water for the next cycle. The instantaneous water heater replaced the heating element in the interior floor.[4] It heated the water selectively and thus reduced the volume used, resulting in further energy savings. And because the lower part of the dishwasher did not get as hot, plastic could also be placed here. The 45’er dishwasher also had a taller interior than its wider sibling, so that 31 cm plates could be placed in the lower section without having to adjust the height of the top basket. The LADY PLUS 45 also had an automatic function that switched off the appliance at the end of the program.[5]

Notes

  1. BSH was founded in 1967 as Bosch-Siemens Hausgeräte GmbH — BSHG for short. In 1998, the name was changed to BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH, with the short form BSH. Since the sale of the Siemens shares in BSH to Robert Bosch GmbH the company’s name is now BSH Hausgeräte GmbH, but still BSH for short.
  2. 45cm_LADY_PLUS_Siemens-Einbaugeraete_Planungshandbuch_1987_001.pdf
  3. Ernst Stickel: Chronik der BSH-Geschirrspüler 1960-2000, o.O. 2011, from page 118.
  4. 45cm_LADY_PLUS_Siemens-Einbaugeraete_Planungshandbuch_1987_001.pdf Stickel: Spülchronik, page 120.
  5. 45cm_LADY_PLUS_Siemens-Einbaugeraete_Planungshandbuch_1987_001.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sidefer damla инструкция на русском
  • Siemens s7 200 cn инструкция по эксплуатации
  • Siemens isensoric iq300 стиральная машина инструкция
  • Siemens rvp 200 инструкция на русском
  • Sick kt6w 2n5116 инструкция на русском