Добрый день! Недавно я делал обзор сигнализации KERUI KR-G18 — GSM сигнализация KERUI KR-G18. Русская прошивка. Саму сигнализацию я купил здесь — KERUI official store. В том обзоре я обещал сделать обзор меню, а также показать как настроить KERUI KR-G18. Свое обещание выполняю. Хотя сразу скажу, что данная инструкция не является полным обзором всех возможностей GSM сигнализации. Сигнализация уже настроена и работает, поэтому проводить эксперименты на ней я не рискнул. Но я уверен, что написанной мной инструкции будет достаточно в 90% случаев. Прошу также заранее извинить за качество фотографий. Фотографировал уже установленную сигнализацию.
Перед настройкой разберемся с клавишами управления и пультом дистанционного управления:
Клавиши управления в режиме меню:
Начнем настройку KERUI KR-G18:
Шаг 1.
Включаем сигнализацию.
На экране все довольно информативно: время, дата, день недели, уровень сигнала GSM, статус зарядки аккумулятора, состояние сигнализации (снято с охраны).
Шаг 2.
Нажимаем на клавишу входа в меню и попадаем в главное меню:
На экране сигнализации KERUI G18 мы видим восемь пунктов главного меню:
- Установка номеров дозвона. Служит для установки номеров для дозвона и отправки SMS.
- Подключение датчиков и брелков. Здесь мы устанавливаем связь между сигнализацией и датчиками, брелками, сиренами, специальными устройствами.
- Настройки. Настройка громкости, задержки срабатывания, настройки сирены, дисплея, настройка расписания …
- Запись голосовых сообщений.
- Настройка зон охраны. Настраиваем, как и когда будут срабатывать наши датчики, и на какие номера будут отправлять предупреждения.
- Настройка даты и времени.
- Журнал событий.
- Информация об устройстве. Показывает версию прошивки GSM сигнализации.
Шаг 3.
Переходим на пункт меню «Установка номеров дозвона» и нажимаем кнопку подтвердить:
Выбираем пункт «Номер для SMS»
Нажимаем цифру 1(для первого номера)->подтвердить->набираем номер для отправки SMS->подтвердить. Если надо программируем другие номера.
Программируем номера дозвона. Выбираем пункт «Номер для дозвона».
Нажимаем цифру 1(для первого номера)->подтвердить->набираем номер для дозвона->подтвердить. Если надо программируем еще 5 номеров
В пункте меню «Голос. вызов» можем проверить работу сим карты — позвонить на любой номер телефона.
Шаг 4.
Переходим на пункт меню «Подключение датчиков и брелков» (Доп. аксессуары) и нажимаем кнопку подтвердить:
Сначала регистрируем брелки. Стаем на пункт меню «Регистр. брелок»->нажимаем подтвердить->Вводим порядковый номер брелка->Нажимаем подтвердить->Нажимаем на брелке любую кнопку. Повторяем для всех брелков.
Затем регистрируем датчики. Переходим на пункт меню «Регистр. датчика»->нажимаем подтвердить->Вводим номер зоны, к которой будет привязан датчик->Нажимаем подтвердить-> заставляем датчик сработать. Повторяем для всех датчиков. Желательно записать к какой зоне подключен каждый датчик.
Шаг 5. Настройка зон охраны.
Переходим на пункт меню «Настройка зон охраны» и нажимаем кнопку подтвердить:
Ранее мы с вами привязали каждый датчик к своим зонам. Всего зон может быть 99. Теперь настроим каждую зону. Как видите на фото ниже мы можем отключить сирену, установить на какие номера будет поступать сигнал тревоги с данной зоны. Отдельно остановимся на настройке «Тип».
У GSM сигнализации KERUI KR-G18 есть семь типов срабатывания. С завода они настроены так:
- Нормальная — 01-59 зоны
- Частичная- 60-79 зоны
- Интеллект — 80-89 зоны
- Помощь пожилым -90 зоны
- Гонг — 91 зоны
- Приветствие — 92 зоны
- Тревожная — 93-99 зоны
Рассмотрим каждую из зон подробнее:
- тревожная — зона срабатывает всегда даже когда сигнализация снята с охраны. К этому типу зоны нужно подключать датчики, которые должны срабатывать всегда: задымления, утечки газа, утечки воды, угарного газа …
- нормальная и частичная зоны. Данную сигнализацию вы можете поставить не только на обычную охрану, но и на охрану по периметру (частичную охрану). Охрану по периметру удобно применять если вы находитесь дома и хотите, чтобы никто не смог проникнуть внутрь. Для этого вы при настройке сигнализации датчики на открытие дверей, разбитие стекол, датчики движения (в комнатах куда никто не будет входить) прикрепляете к зонам с типом нормальная. Датчики, прикрепленные к зонам с нормальным типом, будут срабатывать как при охране по периметру, так и при обычной охране. Датчики, которые должны срабатывать только при включении обычной охраны, вы подключаете к зонам с типом частичная. Для включения режима охраны по периметру надо нажать два раза на кнопки установки на охрану или специальную кнопку на пульте дистанционного управления.
- гонг — к этой зоне можно подключить датчик на открытие дверей. При срабатывании просто прозвучит сигнал похожий на обычный звонок. Зона срабатывает, когда сигнализация снята с охраны.
- приветствие — при срабатывании датчика в этой зоне раздается запись: «Приветствуем Вас». Зона срабатывает, когда сигнализация снята с охраны.
- помощь пожилым — по логике нужно подключать тревожные кнопки. Срабатывает всегда. Звонит на 3 номера — «Номера помощи» и меню «Установка номеров дозвона».
- интеллект — при включенной охране дает тревогу после нескольких срабатываний датчика в течении 30 секунд.
У меня настройки такие: датчики движения подключены к зонам с типом «частичная», а датчики на открытие к «нормальная», датчик на дым — «тревожная».
Шаг 6.
Переходим на пункт меню «Настройки» и нажимаем кнопку подтвердить:
Тут интересными для нас есть пункты «Установить. Задержки» и установить пароль.
Выбираем пункт «Установить. Задержки» и видим такой экран:
Задержка охраны — устанавливаем время в секундах. Это время, через которое сигнализация начнет срабатывать после нажатия клавиши постановки на охрану. Необходимо для того чтобы вы успели выйти из дома.
Задержка тревоги — время через которое сигнализация поднимет тревогу после срабатывания любого датчика. Если вы заходите в дом у вас будет время снять сигнализацию с охраны.
Пароль необходимо установить для защиты сигнализации от несанкционированного доступа
Шаг 7.
Переходим на пункт меню «Настройка даты и времени.» Настраиваем дату и время.
Шаг 8. Настройка действий сигнализации при пропадании внешнего питания.
Для настройки реакции сигнализации на отключение питания Вам надо выполнить такие действия:
- Зайти в меню: «Меню» -> «Настройки» -> «Дисплей/Тампер» -> АС отказ ->
- Установить одно из значений:
0 — отключено
1 — смс
2 – смс + звонок
3 – смс + звонок + сирена
В принципе настройка закончена. Если что-то пропустил пишите в комментариях.
Добавил продолжение инструкции — «Управление сигнализацией. Действия при входящем звонке, установка и снятие с охраны»
Добавил — Шаг 8. Настройка действий сигнализации при пропадании внешнего питания
Добавил — Датчик протечки воды для GSM сигнализации KERUI KR-G18.
Есть еще много настроек KERUI KR-G18 которые я не рассмотрел: поведение при отключении питания, защита от вскрытия, журнал событий, работа по расписанию …. Я думаю, что, разобравшись с принципами работы Вы сможете при необходимости разобраться и сними.
Другие материалы, связанные с GSM сигнализацией:
- Датчик утечки газа для GSM сигнализации KERUI KR-G18.
- Управление GSM сигнализацией KERUI KR-G18.
- Датчик протечки воды для GSM сигнализации KERUI KR-G18.
- GSM сигнализация KERUI KR-G18. Русская прошивка.
Спасибо за внимание. Удачных покупок!
Дорожная сигнализация KERUI P861 SECRUI
Введение
Этот продукт представляет собой беспроводной пассивный инфракрасный детектор. Он использует передовые технологии анализа и обработки сигналов для обеспечения высокоточного обнаружения и низкой частоты ложных срабатываний. Различные отверстия для обнаружения для разных сред и водонепроницаемый дизайн для использования вне помещений. Детектор может автоматически обнаруживать движение людей или транспортных средств, когда они входят или проходят через зону обнаружения. Если есть динамическое движение, он отправит сигнал тревоги на панель управления. Подходит для жилых районов, вилл, заводов, торговых центров, складов и т. д.
Продукт View
Технические параметры
- Рабочий объемtagе: батареи DC3V 2″AA
- Ток в режиме ожидания: ,;; 55 мкА
- Ток тревоги: ,;; 15 мА
- Срок службы батарей: 1 год
- Интервал обнаружения: 5 с
- Расстояние обнаружения: 6-12 м
- Угол обнаружения: 90 градусов
- Рабочая температура: -10’t~+50°C
- 0 Наружное использование: водонепроницаемый (IP65)
- Рабочая влажность: до 95% относительной влажности (без конденсата)
- Высота установки: 1~2 м (автомобиль), 2~4 м (человек)
- Частота: 433Mhz
- Расстояние приема: 300 м (открытая площадка)
Переключение режимов
- Нажмите (переключатель 1 ] на 6 м (ВЫКЛ), извещатель перейдет в нормальное рабочее состояние с интервалом обнаружения 5 с и расстоянием обнаружения 6 м.
- Нажмите (переключатель 1 ] на 12 м (ВКЛ), извещатель перейдет в нормальное рабочее состояние с интервалом обнаружения Ss и расстоянием обнаружения 12 м.
(Переключатель 2) чтобы контролировать, будет ли мигать светодиодный индикатор, когда мимо проезжают люди или транспортные средства.
Светодиодные фонари
Мигает один раз: мимо проезжают люди или транспортные средства. Мигает 3 раза: подсказка о низкой мощности, замените батареи.
Примечание: Детектор будет обнаруживать каждые 5 секунд, то есть, когда люди или транспортные средства только что обнаружены, следующее обнаружение произойдет через 5 секунд.
Особенности
- Технология температурной компенсации
- Подсказка о низком заряде батареи
- Беспроводная передача сигнала
- Подходит для использования вне помещений
- Сверхэнергосберегающая схема
- 58 доступных тона
- 5 регулируемых уровней громкости (включая режим отключения звука)
- Функция памяти для сохранения настроек, когда приемник отключен от сети или выключен
- Различные тона могут быть установлены для разных датчиков
Процедура установки
- Установите батарейки в батарейный отсек..
- Выберите подходящую высоту для установки кронштейна извещателя.
- Закрепите заднюю часть детектора на кронштейне.
Установка батареи (батарейки в комплекте)
Винтовое крепление (в комплекте ~1 винт)
Замечания по установке
- Пожалуйста, избегайте установки детектора вблизи источников тепла, под прямыми солнечными лучами или под вращающимися объектами.
- Монтажная поверхность должна быть прочной, без вибрации.
- Устанавливайте детектор в местах, где транспортные средства или люди могут легко пройти.
Меры предосторожности
- Пожалуйста, следуйте инструкциям для правильной установки и использования детектора. Прикосновение к поверхности датчика повлияет на чувствительность детектора. Если необходимо очистить датчик, отключите питание и протрите его мягкой тканью, смоченной спиртом.
- Этот продукт может снизить количество несчастных случаев, но для вашей безопасности, пожалуйста, используйте продукт правильно и повышайте осведомленность о безопасности.
- Для обеспечения правильной работы извещателя необходимо периодически проверять блок питания, рекомендуется раз в неделю.
Инструкция по эксплуатации
НАЧАЛО РАБОТЫ
Включите ресивер в розетку переменного тока. Приемник издаст один звуковой сигнал, а светодиодный индикатор начнет мигать каждым цветом по кругу, указывая на готовность к использованию.
A. Выберите мелодию звонка приемника:
- Цикл ВПЕРЕД тпо тонам – короткое нажатие
кнопка отменяется, чтобы выбрать желаемую мелодию звонка.
- Цикл НАОБОРОТ по тонам — долгое нажатие
l в течение 3 секунд, пока не услышите короткий звуковой сигнал, после чего сигналы будут переключаться в обратном порядке. Нажимать
кнопку несколько раз, чтобы выбрать желаемую мелодию звонка.
Б. Настройка громкости:
Нажмите кнопку несколько раз, чтобы циклически переключаться между 5 настройками громкости (Примечание: громкость автоматически меняется на максимальную каждый раз при включении ресивера).
C. Сопряжение дополнительных датчиков/аксессуаров
Существует два варианта сопряжения ваших приемников и датчиков/аксессуаров. ПЕРЕМЕННОЙ режим и ФИКСИРОВАННЫЙ режим. (Заметка: Дверные звонки были сопряжены и настроены на звуковой сигнал по умолчанию перед отправкой с завода)
ПЕРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ: Добавление датчика/аксессуара с ПЕРЕМЕННОЙ мелодией приемника:
- Сначала нажмите и удерживайте
кнопку 5 секунд на подключенном приемнике. Приемник издаст один звуковой сигнал и загорится светодиодный индикатор — это означает, что приемник находится в режиме сопряжения и готов к сопряжению с датчиком или аксессуаром.
- Следующий. активировал детектор для сопряжения и отправки сигнала на приемник. И ты услышишь и увидишь:
i. Приемник дважды подаст звуковой сигнал, и светодиодный индикатор дважды мигнет. показывая, что датчик успешно добавлен.
II. Приемник издает один звуковой сигнал, и светодиодный индикатор мигает один раз. показывая, что датчик был добавлен ранее.
III. Приемник издает три звуковых сигнала, а светодиодный индикатор трижды мигает, указывая на то, что датчики больше не могут быть добавлены. (Заметка: Существует ограничение до 20 датчиков/аксессуаров, которые могут быть сопряжены с приемником. И вам необходимо очистить все настройки, следуя приведенной ниже инструкции: Очистить все настройки – Отключить все датчики/аксессуары от приемника. - Затем снова сработал датчик, чтобы отправить сигнал на выход из режима сопряжения. (Примечание: приемник автоматически выйдет из состояния сопряжения с добавлением датчиков, если в течение 20 секунд не будет предпринято никаких действий.)
- Затем выберите переменный звуковой сигнал/мелодию звонка, следуя приведенным выше инструкциям по эксплуатации. A Выберите мелодию звонка приемника. Наконец, активируйте датчик/аксессуар, чтобы подтвердить желаемый тон.
ФИКСИРОВАННЫЙ РЕЖИМ: (подходит для ситуаций с несколькими датчиками) Добавление датчика/аксессуара с фиксированной мелодией приемника:
- Сначала удалите все настройки, следуя приведенным ниже инструкциям по эксплуатации: Очистить все настройки — отсоедините все датчики/аксессуары от приемника.
- Следующий. выберите нужный тон, следуя вышеприведенной инструкции по эксплуатации A. Выберите мелодию звонка приемника.
- Следующий. нажмите и удерживайте
и
кнопки одновременно на подключенном приемнике. Приемник издаст один звуковой сигнал и загорится светодиод — это означает, что приемник находится в режиме сопряжения и готов к сопряжению с датчиком или аксессуаром.
- Затем сработал датчик для сопряжения и отправки
a сигнал на приемник. И ты услышишь и увидишь:
i. Приемник дважды подаст звуковой сигнал, а светодиодный индикатор дважды мигнет, показывая, что датчик успешно добавлен.
ii. Приемник подаст один звуковой сигнал, а светодиодный индикатор мигнет один раз, показывая, что датчик уже был добавлен ранее.
III. Приемник издает три звуковых сигнала, и светодиодный индикатор мигает три раза. указывая, что датчики больше не могут быть добавлены. Примечание. Существует ограничение до 20 датчиков/аксессуаров, которые можно подключить к приемнику. И вам необходимо очистить все настройки, следуя приведенной ниже инструкции: Очистить все настройки – Отключить все датчики/аксессуары от приемника. - Следующий. вызвал датчик для выхода из режима сопряжения. (Примечание: приемник автоматически выйдет из состояния сопряжения с добавлением датчиков, если в течение 20 секунд не будет предпринято никаких действий.)
- Мелодия теперь ИСПРАВЛЕНА. Теперь даже если вы поменяете рингтоны ресивера — у вас всегда будет нужный рингтон с сенсором.
Вернуться к мелодии по умолчанию
- Сначала отключите приемник
- Далее нажмите и удерживайте
кнопки, затем включите розетку
- Продолжайте нажимать и удерживать
кнопку, когда приемник подключен — вы начнете слышать непрерывный звуковой сигнал, а светодиодный индикатор мигнет 5 раз. Ресивер теперь сброшен на первую мелодию звонка «динь-дон», а громкость будет сброшена на максимальную громкость.
- Нажмите сенсорную кнопку, чтобы подтвердить сброс настроек по умолчанию.
Очистить все настройки — отключить все
датчики/аксессуары от приемника
1. Сначала отключите приемник
2. Далее нажмите и удерживайте кнопки, затем включите розетку
3. Продолжайте нажимать и удерживать кнопку, когда приемник подключен – вы услышите непрерывный звуковой сигнал, а светодиодный индикатор мигнет десять раз. Продолжайте нажимать и удерживать
кнопку до тех пор, пока приемник не издаст серию быстрых звуковых сигналов, а светодиодный индикатор также не начнет быстро мигать. Когда больше нет звука и света, приемник и датчики сбрасываются. Все датчики и аксессуары теперь не сопряжены.
Заявление FCC
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Устройство было проверено на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство можно использовать в условиях переносной экспозиции без ограничений.
Документы / Ресурсы
![]() |
Дорожная сигнализация KERUI P861 SECRUI [pdf] Руководство пользователя P861, 2AZI3-P861, 2AZI3P861, P861 Сигнализация для проезда SECRUI, Сигнализация для проезда SECRUI, Сигнализация для проезда, Сигнализация для проезда |
- Manuals
- Brands
- KERUI Manuals
- Security System
- KR-K7
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
KR-K7
User manual
V1.0
Author: Bmol
Related Manuals for KERUI KR-K7
Summary of Contents for KERUI KR-K7
-
Page 1
KR-K7 User manual V1.0 Author: Bmol… -
Page 2: Table Of Contents
KR-K7 User manual Table of contents System Introduction ……………………..5 Function Features ………………………. 5 Host Installation ……………………….6 Zones and their function …………………….. 8 Sensor zones ……………………… 8 Wireless smart socket zones ………………….8 Operation and Settings ……………………..9 Initial Power-on ……………………..9 Arm …………………………
-
Page 3
KR-K7 User manual Zone Attribute ……………………..15 Zone attribute list ……………………16 Network Event Code ……………………17 Wireless Siren ……………………..17 Programming the wireless siren ………………… 18 Wireless Siren Alarm settings ………………..18 Program Wireless Smart Socket ………………..18 Alarm Linkage wireless smart socket ……………….. 19 Appliance …………………………. -
Page 4
KR-K7 User manual 11.15 Restore factory ……………………… 31 11.16 Phone Call ……………………..32 11.17 Recording ……………………… 32 11.18 Alarm Log ……………………… 33 11.19 About me ………………………. 34 SMS Setting and Command Chart ………………..35 GPRS Management ……………………… 39 13.1 Login Management Center ………………….39 13.2… -
Page 5: System Introduction
KR-K7 User manual System Introduction The KR-K7 is a 7 inch TFT color screen with built-in powerful CPU master and excellent full touch screen menu alarm system. Embedded with high quality voice and clock chip, it is a high-end GSM /WIFI alarm system.
-
Page 6: Host Installation
KR-K7 User manual Host Installation Host should be installed in the central position of the guarded area to optimize the receiving of the signals from all sensors. Keep away from large metal objects or appliances with high frequency interference, also avoid reinforced concrete walls and fire door barriers etc. The distance from the sensors to the host should be between 10-30 meters.
-
Page 7
KR-K7 User manual Host with stand Host with Wall mount… -
Page 8: Zones And Their Function
Before installing and configuring the system you need to know how zones work, because they play an essential role in the use and operation of the KR-K7 alarm system. You will notice that most settings use zone information to operate in a specific way by binding one or more zone specific settings to it.
-
Page 9: Operation And Settings
KR-K7 User manual Operation and Settings 5.1 Initial Power-on According to the installation method, insert the SIM card to the card slot in the side of the host panel, then put the output of the powered adapter in the power supply hole of the host. At this time, host voice prompts “Welcome”, and switches the back-up battery to the ON status.
-
Page 10: Gprs
KR-K7 User manual 5.7 GPRS When a sim card is installed it shows the name of the provider and the signal strength. When no sim is installed the message NO SIM is shown. 5.8 Sub Zones Arm/Disarm Setting In Picture 5-1, there are 10 small circle at the top of main page, representing the first 10 zones, red means armed and blue means disarmed.
-
Page 11: Settings
KR-K7 User manual Settings In Picture 6-1, the settings screen is shown Picture 6-1 6.1 Alarm Number The panel will use the alarm number(s) when alarming. On the alarm number page, 8 groups of numbers can be set and each number can be configured in what way the communication is performed (Call, SMS or CID).
-
Page 12: Edit/Delete Alarm Number
KR-K7 User manual Edit/Delete Alarm Number To edit or delete single alarm number: after enter alarm number page and select number to be edited or deleted the host will pop up a small menu as shown in Picture 6-3. Select ‘Edit’ to change the number or select ‘Delete’…
-
Page 13: Accessory Management
KR-K7 User manual Accessory Management 7.1 Remote Controls Remote controls give the ability to remotly control the functions arm, disarm, emergency and silent. These functions can be operated directly without having to operate the host and entering the security code. The host can learning up to 99 different remote controls.
-
Page 14: Delete Remote Control
KR-K7 User manual Delete Remote Control Delete remote control in single zone: after enter remote control page as shown in Picture4-4, select the zone needed to be deleted and press key [OK],or delete all the remote controls by press key [DELETE ALL] at the top-right corner.
-
Page 15: Delete Sensors
KR-K7 User manual Picture 7-3 Delete Sensors In a single zone: Enter the zone page and select the sensor you need to delete and in the popup press [DEL]. To delete all sensors in a single zone: Enter a zone page and press [DELETE ALL] to delete all the sensors in the selected zones.
-
Page 16: Zone Attribute List
KR-K7 User manual Zone attribute list Zone Attribute Explanation of this attribute and preferred sensors INSTANT Alarms in both Armed en Home (stay) status. (Normal) Use: For sensors that monitor the outer ring of the armed area, that need no sound in disarmed mode.
-
Page 17: Network Event Code
KR-K7 User manual 7.4 Network Event Code The selected Event Code shall be updated to the server for the remote security monitoring using the K7 app. When an event occurs in a zone it shows in the app the selected event code for this zone.
-
Page 18: Programming The Wireless Siren
KR-K7 User manual Programming the wireless siren To program the wireless siren press the set button for 3 seconds until the indicator light is on. It is now in program mode that will last about 20 seconds. In the wireless siren page of the panel, switch ‘wireless siren’…
-
Page 19: Alarm Linkage Wireless Smart Socket
KR-K7 User manual 7.7 Alarm Linkage wireless smart socket As Picture 7-7, in the wireless socket page of the panel you are able to switch output with alarm ON or OFF, The system default status is ON. If output with alarm is ON, the smart socket will be switched on when the panel alarms, and the smart socket will be OFF if the panel is disarmed or panel stops alarming.
-
Page 20: Appliance
KR-K7 User manual Appliance This function is for use of wireless smart sockets that will enable you to control electrical devices like lamps, televisions etc. from the host or app. They are 20 groups, each can contain one or multiple smart sockets.
-
Page 21: Outlet Timer
KR-K7 User manual 8.2 Outlet timer With the outlet timer you can switch on/off outlets like lights etc. on a timely base. This can be handy in situations like when you are on holiday. If programmed correctly it will switch on the lights like you where home, preventing burglars from choosing your house due to a uninhabited state.
-
Page 22: Gprs Setting
KR-K7 User manual GPRS setting Enables the use of GPRS to communicate with the host. Mainly for use by Protection companies. Picture 9-1 As Picture 9-1, it is a page about mobile network. The default is off. WIFI settings You can connect the panel with WIFI in order to use the K7 app for remote controlling the alarm and sockets.
Автор Виталий Мартынов На чтение 1 мин Просмотров 9.3к.
Инструкция для сигнализации kerui G18. Английская, Русская. (Откроется в новом окне).
Инструкция для сигнализации kerui G19. Английская, Русская. (Откроется в новом окне).
Видеоинструкция по настройке охранной системы kerui W18.
Линейка сигнализаций Kerui с описанием.
Оцените статью
( 1 оценка, среднее 1 из 5 )
Вам также может понравиться
1.7к.0
Сам я не сталкивался еще с данным устройством.
1.1к.0
Инструкция для настройки сигнализации
2.3к.1
Скачать инструкцию для PG103 на английском
9450
Скачать инструкцию для TP02B на английском
Download
Add to my manuals
Share
URL of this page:
HTML Link:
Bookmark this page
Manual will be automatically added to «My Manuals»
Print this page
- Manuals
- Brands
- KERUI Manuals
- Security System
- W18
- Operation instructions manual
Gsm/wifi alarm system
Hide thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
-
page
of
19/
19 -
Bookmarks
Advertisement
Quick Links
Download this manual
Previous Page
Next Page
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Advertisement
Related Manuals for KERUI W18
-
Security System KERUI ENKLOV W1 Instruction Manual
Wifi/pstn alarm system (32 pages)
-
Security System KERUI KR8218G User Manualr
Gsm alarm system gsm+pstn+contact id (25 pages)
-
Security System KERUI G18 User Manual
Gsm alarm system (14 pages)
-
Security System KERUI G19 Operation Instruction Manual
Rfid color screen intelligent gsm
network alarm system (19 pages)
-
Security System KERUI PG-103 User Manual
Cellular + wi-fi smart security system, rfid (29 pages)
-
Security System KERUI KR-K7 User Manual
(22 pages)
-
Security System KERUI KR-K7 User Manual
(34 pages)
Summary of Contents for KERUI W18
-
Page 13
I II input_telephone input_telephone…