Синтезатор yamaha psr r300 инструкция

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Синтезатор

Характеристики, спецификации

Тип инструмента:

синтезатор

Молоточковая механика:

нет

Размер клавиш:

полноразмерные

Чувствительность клавиатуры:

есть

Разделение клавиатуры:

есть

Встроенная акустическая система:

есть

Мощность встроенного усилителя:

2×5 Вт

Размеры (ШxВxГ):

945x128x370 мм

Количество стилей автоаккомпанемента:

106

Функция «Реверберация»:

есть

Количество записываемых песен:

5, до 2 треков в каждой

Количество композиций для обучения:

102

Количество выходов на наушники:

1

Разъемы MIDI:

вход и выход

Питание от источников питания:

есть

Инструкция к Синтезатору Yamaha PSR-R300

RU

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply

This product may also use “household” type batteries.

(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-

Some of these may be rechargeable. Make sure that the

ply or adapter other than one described in the manual, on

battery being charged is a rechargeable type and that the

the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

charger is intended for the battery being charged.

This product should be used only with the components

When installing batteries, do not mix batteries with new, or

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by

with batteries of a different type. Batteries MUST be

Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety

installed correctly. Mismatches or incorrect installation

markings and instructions that accompany the accessory

may result in overheating and battery case rupture.

product.

Warning:

SPECIFICATIONS SUBJECT TO

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.

Keep all batteries away from children. Dispose of used

CHANGE:

batteries promptly and as regulated by the laws in your

The information contained in this manual is believed to be

area. Note: Check with any retailer of household type bat-

correct at the time of printing. However, Yamaha reserves

teries in your area for battery disposal information.

the right to change or modify any of the specifications

without notice or obligation to update existing units.

Disposal Notice:

This product, either alone or in combination with an ampli-

Should this product become damaged beyond repair, or

fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-

for some reason its useful life is considered to be at an

ducing sound levels that could cause permanent hearing

end, please observe all local, state, and federal regula-

loss. DO NOT operate for long periods of time at a high

tions that relate to the disposal of products that contain

volume level or at a level that is uncomfortable. If you

lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to

experience any hearing loss or ringing in the ears, you

assist you, please contact Yamaha directly.

should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time

NAME PLATE LOCATION:

period before damage occurs.

The name plate is located on the bottom of the product.

The model number, serial number, power requirements,

NOTICE:

etc., are located on this plate. You should record the model

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-

number, serial number, and the date of purchase in the

ing to how a function or effect works (when the unit is

spaces provided below and retain this manual as a perma-

operating as designed) are not covered by the manufac-

nent record of your purchase.

turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil-

ity. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

Model

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user

Serial No.

safe and environmentally friendly. We sincerely believe

that our products and the production methods used to pro-

duce them, meet these goals. In keeping with both the let-

Purchase Date

ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable bat-

tery which (if applicable) is soldered in place. The average

life span of this type of battery is approximately five years.

When replacement becomes necessary, contact a quali-

fied service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

(bottom)

2

PSR-R300 уководство пользователя

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

other electronic devices. Compliance with FCC regula-

THIS UNIT!

tions does not guarantee that interference will not

This product, when installed as indicated in the instruc-

occur in all installations. If this product is found to be

tions contained in this manual, meets FCC require-

the source of interference, which can be determined by

ments. Modifications not expressly approved by

turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate

Yamaha may void your authority, granted by the FCC,

the problem by using one of the following measures:

to use the product.

Relocate either this product or the device that is being

affected by the interference.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual-

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

ity shielded cables. Cable/s supplied with this product

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-

ure to follow instructions could void your FCC authori-

ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib-

zation to use this product in the USA.

bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

3. NOTE:

This product has been tested and found to

If these corrective measures do not produce satisfac-

comply with the requirements listed in FCC Regula-

tory results, please contact the local retailer authorized

tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance

to distribute this type of product. If you can not locate

with these requirements provides a reasonable level of

the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-

assurance that your use of this product in a residential

ration of America, Electronic Service Division, 6600

environment will not result in harmful interference with

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

other electronic devices. This equipment generates/

The above statements apply ONLY to those products

uses radio frequencies and, if not installed and used

distributed by Yamaha Corporation of America or its

according to the instructions found in the users man-

subsidiaries.

ual, may cause interference harmful to the operation of

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deut-

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så

schlands)

länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte

apparaten har stängts av.

Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den

ADVARSEL:

Netspæendingen til dette apparat er IKKE

Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatte-

afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som

rien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie

er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbry-

sich bei Ihrer Kommune.

der.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei

(battery)

irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

PSR-R300 уководство пользователя

3

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* раните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

о избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,

повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

сточник питания/адаптер переменного тока

еречь от воды

спользуйте только напряжение, заданное для инструмента.

ерегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

Это напряжение указано на инструменте.

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него

спользуйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный,

емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

рекомендованный корпорацией Yamaha). спользование

икогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

неправильного адаптера может привести к повреждению или

мокрыми руками.

перегреву инструмента.

ериодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте

еречь от огня

с нее грязь и пыль.

е ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

нур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис-

орящий предмет может упасть и вызвать пожар.

точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). е допускай-

те также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на

него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него

нештатные ситуации

нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

 случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера перемен-

ного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время экс-

е открывать

плуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно

отключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки

е открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или

и обратитесь за помощью к специалистам центра технического

модифицировать его внутренние компоненты.  инструменте нет

обслуживания корпорации Yamaha.

компонентов, которые должен обслуживать пользователь. ри

появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию

и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ!

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ

̇ÌÂÒÂÌËfl ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,

‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

е пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для

сточник питания/адаптер переменного тока

перезарядки.

ри отключении кабеля от инструмента или от электросети

сли батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

беритесь за вилку, а не за кабель.

длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из

огда инструмент не используется, а также во время грозы

инструмента.

отключайте адаптер переменного тока.

е давайте батареи детям.

е подключайте инструмент к одной электрической розетке

сли батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

с другими устройствами (например, через тройник). Это может

 случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу,

привести к снижению качества звука или перегреву розетки.

немедлен

но промойте их водой и обратитесь к врачу. идкость,

используемая в батареях, – это едкое вещество, способное вызвать

атарея

потерю зрения или химические ожоги.

сегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в

есто установки

соответствии с полярностью +/-. есоблюдение этого правила

может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

о избежание деформации панели и повреждения внутренних

сегда заменяйте одновременно все батареи. е используйте

компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной

новые батареи вместе со старыми. е используйте батареи разных

вибрации

и не используйте его при очень высокой или низкой

типов, например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных

температуре (напри

мер, на солнце, рядом с нагревателем или

производителей или разные типы батарей одного производителя,

в машине в дневное время).

так как это может привести к перегреву, пожару или протеканию

е используйте инструмент в непосредственной близости от телеви-

батарей.

зора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона

е держите батареи близко к огню.

и других электроприборов.  противном случае в инструменте,

телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

(4)-11

1/2

4

PSR-R300 уководство пользователя

о избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в

еры безопасности при эксплуатации

неустойчивом положении.

еред перемещением инструмента отсоедините подключенный к

е помещайте пальцы или руки в отверстия на инструменте.

нему адаптер и другие кабели.

икогда не вставляйте и не роняйте бумагу, металлические

еред настройкой изделия убедитесь, что используемая

и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. сли это

электророзетка легко доступна.  случае возникновения каких-либо

случилось, немедленно выключите инструмент и выньте кабель

неполадок немедленно выключите инструмент и отключите его от

питания из розетки. атем обратитесь за помощью к специалистам

электросети. аже если питание выключено, изделие продолжает

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

потреблять электроэнергию в минимальном количестве. сли

е кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

изделие не используется в течение длительного времени,

резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

отключите шнур питания от электросети.

е облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые

спользуйте только подставку, специально предназначенную для

предметы и не прикладывайте слишком большой силы при

инструмента. ля крепления стойки или подставки используйте

пользовании кнопками, выключателями и разъемами.

только винты, поставляемые в комплекте.  противном случае

е следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

возможно повреждение внутренних компонентов и падение

громкости инструмента/устройства или наушников, так как это

инструмента.

может привести к потере слуха. ри ухудшении слуха или звоне в

ушах обратитесь к врачу.

одключение

еред подключением инструмента к другим электронным компонен-

охранение данных

там отключите их питание. еред включением или отключением

охранение и резервное копирование данных

электронных компонентов установите минимальный уровень гром-

кости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен

екоторые элементы данных (см. стр. 31) автоматически

минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте

сохраняются в качестве резервной копии данных во внутренней

постепенно увеличьте громкость до нужной.

памяти даже при выключении питания.

охраненные данные также могут быть утеряны из-за

Обслуживание

неисправности или неправильной работы инструмента. охраняйте

важные данные на внешнее устройство, например компьютер.

ля чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. икогда

не используйте пятновыводители, растворители, жидкие

очистители или чистящие салфетки с пропиткой.

орпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,

а также за утерянные или испорченные данные.

сегда выключайте инструмент, если не используете его.

ри использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии ., инструмент продолжает потреблять

электроэнергию на минимальном уровне. сли инструмент не используется в течение длительного времени, отключите адаптер переменного тока

от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

ллюстрации и снимки -экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров, в действительности все может

выглядеть несколько иначе.

УО О АО АА

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или

право на использование которых получено по лицензии от других фирм.  материалам, защищенным авторскими правами, относятся все

без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое неправомочное

использование этих программ и содержимого не для личного использования запрещено соответствующими законами. юбое нарушение

авторских прав преследуется по закону.  ОАА,  АОАЯ   ОЬУ АО О.

опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго

запрещается, за исключением использования в личных целях.

оварные знаки

®

Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft

.

азвания компаний и продуктов в данном руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

(4)-11

2/2

PSR-R300 уководство пользователя

5

оздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-R300 PORTATONE!

еред использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

îÓχÚ˚ Ë ÙÛÌ͈ËË

GM System Level 1

«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые

GM-совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-

совместимым тон-генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM

ставится на все программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт

GM System Level.

XGlite

тандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-

генераторов XG корпорации Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite

можно воспроизвести любую песню в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за

сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые песни могут

воспроизводиться не так, как оригинал.

Stereo Sampled Piano

 инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave

Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

лагодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальных произведений

становится как никогда интересным и плодотворным!

Touch Response

сключительно естественная функция Touch Response (увствительность к силе

нажатия) с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный

контроль за тембрами.

Style File

ормат SFF (Style File Format – формат файла стиля) был разработан с учетом всех

достижений корпорации Yamaha в области автоаккомпанемента.

èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ

юпитр

 комплект поставки PSR-R300 входят

указанные ниже принадлежности.

ставьте пюпитр

в гнезда, как пока-

Удостоверьтесь, что все они имеются

зано на рисунке.

в наличии.

• юпитр

• уководство пользователя (данная книга)

6

PSR-R300 уководство пользователя

ëÓ‰ÂʇÌËÂ

орматы и функции…………………………………………………………. 6

азучивание композиций 35

ринадлежности, входящие в поставку……………………………. 6

Урок 1 (лушай и учись) …………………………………………………. 35

Установка 8

Урок 2 (итмика)…………………………………………………………….. 37

Урок 3 (Ожидание) …………………………………………………………. 38

ребования к электропитанию …………………………………………. 8

одключение наушников (разъем PHONES/OUTPUT)……….. 9

астройки композиций 39

одключение педали (разъем SUSTAIN)…………………………… 9

зменение тональности мелодии……………………………………. 39

спользование MIDI-разъемов…………………………………………. 9

ромкость композиции……………………………………………………. 39

ключение питания………………………………………………………….. 9

Отключение звука………………………………………………………….. 40

анель управления и разъемы 10

рактика – условие совершенства………………………………….. 41

ередняя панель……………………………………………………………. 10

грайте, используя различные эффекты 42

адняя панель ……………………………………………………………….. 10

обавление эффекта «армония»………………………………….. 42

обавление эффекта реверберации ……………………………….43

обавление эффекта Chorus………………………………………….. 44

— раткое руководство —

обавление эффекта Sustain ………………………………………….44

ействие

1

олезные исполнительские функции 45

зменение тембров 12

увствительность к силе нажатия ………………………………….. 45

опробуйте воспроизвести разные

Установка точки разделения клавиатуры ……………………….. 46

инструментальные тембры…………………………………………. 12

ранспонирование………………………………………………………….. 46

Одновременная игра двумя тембрами – режим Dual

ункция Tuning………………………………………………………………. 47

(овмещение тембров) ………………………………………………. 13

ункция One Touch Setting……………………………………………… 47

оспроизведение разных тембров для правой

зменение темпа композиции или стиля…………………………. 48

и левой рук – режим разделения Split…………………………. 14

астройка параметров тембра ……………………………………….. 48

гра в тембре рояля………………………………………………………. 15

ункции стиля (автоаккомпанемент) 49

абор ударных инструментов…………………………………………. 15

азличные способы начать и завершить

ействие

2

воспроизведение стиля………………………………………………. 49

вуковые эффекты 17

асти стиля (разделы)……………………………………………………. 51

астройка громкости стиля…………………………………………….. 53

ействие

3

спользование файлов стиля…………………………………………. 54

оспроизведение композиций 18

сполнение аккордов автоаккомпанемента 55

ыбор и прослушивание конкретной композиции ……………. 18

егкие аккорды ……………………………………………………………… 55

ействие

4

тандартные аккорды …………………………………………………….55

гра со стилем 20

оиск аккордов в словаре………………………………………………. 57

ыбор ритма стиля…………………………………………………………. 20

астройки функций 59

гра со стилем ………………………………………………………………. 21

ыберите параметр и измените значение……………………….. 59

ействие

5

О MIDI-интерфейсе 61

оспроизведение из готовых наборов стилей 23

то такое MIDI ……………………………………………………………….. 61

ействие

6

то можно делать с данными MIDI …………………………………. 61

гра с метрономом 24

ередача исполнительских данных на другой

инструмент и обратно…………………………………………………. 62

апуск метронома………………………………………………………….. 24

ередача данных между PSR-R300 и компьютером………… 65

ействие

7

апись собственного исполнения 27

апись собственного исполнения……………………………………. 27

Устранение неполадок………………………………………………………… 69

апись на заданную дорожку …………………………………………. 28

Удаление композиций пользователя ………………………………. 30

писок тембров…………………………………………………………………… 70

аксимальная полифония………………………………………………. 70

писок установок ударных инструментов …………………………. 76

писок стилей …………………………………………………………………….. 79

езервное копирование и инициализация 31

писок готовых наборов стилей ………………………………………… 80

езервное копирование …………………………………………………. 31

писок типов эффектов……………………………………………………… 81

нициализация………………………………………………………………. 31

MIDI-интерфейс, таблица характеристик……………………………. 82

ормат MIDI-данных……………………………………………………………. 84

Основные операции и экраны 32

аблица эффектов…………………………………………………………. 84

Основные операции ……………………………………………………….. 32

ехнические характеристики ……………………………………………… 85

Экран…………………………………………………………………………….. 34

редметный указатель……………………………………………………….. 86

PSR-R300 уководство пользователя

7

ìÒÚ‡Ìӂ͇

Обязательно выполните следующие действия,   включать питание.

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲

отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее

батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

Адаптер переменного тока

q

Убедитесь, что питание инструмента отключено

(подсветка экрана выключена).

спользуйте только указанный тип адаптера (PA-3C или

равноценный, рекомендованный к применению корпорацией

Yamaha). спользование других адаптеров может нанести

непоправимый вред адаптеру и инструменту.

w одключите адаптер переменного тока

к разъему питания синтезатора.

e одключите адаптер к электросети.

Отключайте адаптер переменного тока, если инструмент

не используется, а также во время грозы.

ля работы инструмента требуется шесть батарей 1,5 

размером «AA», LR6 или аналогичные батареи. (еко-

w

мендуются щелочные батареи.) сли заряд батареи

слишком низкий для нормальной работы инструмента,

возможно снижение громкости, искажение звука и т. п.

 этом случае необходимо заменить батареи, соблюдая

основные меры предосторожности, приведенные ниже.

e

Адаптер

ля этого инструмента используйте щелочные батареи. ругие

переменного

Электророзетка

тока

типы батарей (включая аккумуляторные) могут вызвать

перепады напряжения при понижении заряда батареи.

Это может привести к потере данных во флэш-памяти.

атареи

Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении

с соблюдением правильной полярности (как показано на

q Откройте крышку отсека для батарей,

рисунке). еправильно установленные батареи могут стать

расположенную на нижней панели инструмента.

причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.

w ставьте шесть новых батарей. Обратите

огда батареи разряжаются, замените весь набор из шести

батарей.  ОЬУ старые батареи вместе с новыми.

внимание на маркировку полярности на боковой

е используйте одновременно разные типы батарей (например

части отсека.

щелочные и марганцевые).

e акройте и защелкните крышку отсека,

сли инструмент долго не будет использоваться, выньте

убедившись, что она крепко встала на место.

батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.

ри передаче данных во флэш-память пользуйтесь адаптером

переменного тока. о время такой операции батареи (включая

аккумуляторные) могут быстро разряжаться. сли при передаче

икогда не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер

данных батареи разрядились, все переданные и передаваемые

переменного тока, если в инструмент вставлены батареи и

данные будут утеряны.

включено питание. Это повлечет выключение питания и может

привести к потере переданных данных, а также к потере

передаваемых или записываемых данных.

8

PSR-R300 уководство пользователя

ìÒÚ‡Ìӂ͇

се необходимые подключения следует выполнить О включения питания.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË MIDI-‡Á˙ÂÏÓ‚

(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)

MIDI-инструмент

PSR-R300 огда вы подключаете шнур к этому

разъему, колонки автоматически отключаются.

меющиеся MIDI-разъемы позволяют

азъем PHONES/OUTPUT можно также

подсоединять к инструменту другие MIDI-

использовать как внешний выход.

инструменты или компьютер. (ополнительная

информация содержится на стр. 61.)

 разъему PHONES/OUTPUT можно подключить

усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер,

магнитофон или другое линейное устройство для

передачи выходного сигнала от инструмента

ля подключения MIDI-устройств необходимо использовать

MIDI-кабели (продаваемые отдельно). риобрести их можно,

к подключенному устройству.

например, в музыкальных магазинах.

е следует долго использовать наушники при повышенном

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl

уровне громкости. Это может привести к нарушению слуха.

Установите минимальную громкость, повернув ре-

гулятор [ООЬ] влево, и включите питание,

тобы не повредить динамики, на внешних устройствах перед

нажав переключатель [./.]. овторное

подключением следует установить минимальную громкость

нажатие приводит к отключению питания.

и выключить питание. есоблюдение этих мер предосторож

ности может привести к поражению электрическим током или

повреждению оборудования. Установите на всех устройствах

минимальную громкость и во время игры на инструменте

постепенно увеличивайте ее до необходимого уровня.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË (‡Á˙ÂÏ SUSTAIN)

ри включении питания сохраненные во флэш-

памяти данные (см. стр. 31) загружаются

в инструмент. сли во флэш-памяти не сохранена

резервная копия данных, при включении питания

восстанавливаются исходные настройки

производителя.

ункция Sustain позволяет воспроизвести длитель-

ное звучание нот при нажатии дополнительной

ри использовании адаптера переменного тока – даже при

педали. одключите к этому разъему педальный

выключенном питании – инструмент продолжает потреблять

переключатель FC4 или FC5 и используйте его для

электроэнергию в малых количествах. сли инструмент долго

включения или выключения эффекта «сустейн».

не используется, отключите от сети адаптер переменного тока

и/или выньте батареи.

еред включением питания убедитесь, что педальный

переключатель правильно подсоединен к разъему SUSTAIN.

и в коем случае не отключайте питание, если на экран

е нажимайте на педаль в момент включения питания. Это изменяет

выведено сообщение «Writing!». Это может повредить

принятую полярность педали, что приводит к ее обратному действию.

внутреннюю флэш-память и привести к потере данных.

PSR-R300 уководство пользователя

9

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

ередняя панель

q ереключатель [./.] ………………………………….стр. 9, 32

w егулятор [ООЬ]…………………………………………..стр. 9, 32

ередняя панель

 режиме урока

писок композиций (стр. 19)

e АЬ УОА

нопка []……………………………………………………………………..стр. 36

нопка []……………………………………………………………………..стр. 36

 режиме записи

q

e нопка [АЬ ОО 2] …………………………………….стр. 29

нопка [АЬ ОО 1] …………………………………….стр. 29

e

r нопка [УА  УЬ]………………………………………….стр. 36

t нопка [А]………………………………………………………..стр. 37

w

y нопка [ОА] ……………………………………………………стр. 38

u нопка [УЯ]………………………………………… страницы 59, 33

i нопка [ООЯ] …………………………………. страницы 18, 33

o нопка [Ь]……………………………………………… страницы 20, 33

!0 нопка []……………………………………………………….стр. 12, 33

!1 ифровые кнопки [0]–[9], [+/А], [-/]……………………….стр. 33

!4

!5 !7

!6

!8

!2 нопка [О]………………………………………………………………стр. 19

!3 нопка [ОО ./.] ………………………………..стр. 24

 режиме композиции

!4 нопка [A-B ОО]……………………………………………………стр. 41

писок стилей (стр. 76)

!5 нопка [АА]…………………………………………………………….стр. 19

!6 нопка []………………………………………………………….. стр. 19

!9 нопка [АУА]……………………………………………………………. стр. 19

 режиме стиля

!4 нопка [АО. ./.] ……………………………………стр. 21

!5 нопка [У./А/АЬ]……………………….стр. 51

!6 нопка [ОО./О]……………………………………….. стр. 51

!9 нопка [АО-А] …………………………………………………..стр. 21

!7 нопка []……………………………………………………………….стр. 48

!8 нопка [АЬ] ………………………………………………………….стр. 27

@0 нопка [А/О]……………………………………………………стр. 32

@1 нопка [ОЯЬ]…………………………………………………………….стр. 15

@2 нопка [ОО АО ]………………………….стр. 23

@3 нопка [. ./.]……………………………………..стр. 43

@4 нопка [ ААУ]………………………………..стр. 14

@5 нопка [О О] ………………………………стр. 13

@6 нопка [АОЯ] ……………………………………………………..стр. 42

@7 нопка [ААЯ ААУА] ………………………………стр. 45

@8 аборы ударных……………………………………………………………стр. 16

адняя панель

@9 азъемы MIDI IN/OUT …………………………………………………….стр. 61

#0 азъем SUSTAIN………………………………………………………………стр. 9

#1 азъем PHONES/OUTPUT ……………………………………………….. стр. 9

#2 азъем DC IN 12V…………………………………………………………….стр. 8

10 PSR-R300 уководство пользователя

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

писок готовых наборов стилей (стр. 80)

Экран (стр. 34)

писок тембров (стр. 70)

!2

!1

r

u

001

GrandPno

i

t

o

!3

001

y

!0

@1

@2

@3

!9

@0 @4

@5

@6 @7

001

GrandPno

001

@8

адняя панель

#2#1#0@9

PSR-R300 уководство пользователя

11

ействие

— раткое руководство —

зменение тембров

1

èÓÔÓ·ÛÈÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‡ÁÌ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ ÚÂÏ·˚

роме тембра фортепьяно, можно выбрать и исполнить множество других инструментальных тембров,

включая гитару, трубу и флейту. ыбранный тембр становится основным.

ажмите кнопку [].

1

Отображаются номер и название тембра.

омер тембра азвание тембра

001

GrandPno

001

оявляется в режиме

тембра

ыберите тембр.

2

ыберите нужный тембр цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

084

Flute

Указанный тембр

становится основным

тембром инструмента.

ыграйте на клавиатуре.

3

опробуйте выбрать другой тембр и играть в нем.

12 PSR-R300 уководство пользователя

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual

(ëÓ‚Ï¢ÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)

ожно выбрать второй тембр, который будет дополнять основной, выбранный на предыдущей странице.

гра с двумя тембрами называется игрой в режиме совмещения тембров.

ва тембра звучат

одновременно.

раткое руководство

à„‡ÈÚ ‚ ÂÊËÏ ÒÓ‚Ï¢ÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚

ажмите кнопку [О О], чтобы

включить функцию Dual (овмещение тембров).

ри включенной функции Dual можно играть второй тембр

в дополнение к основному.

тобы выключить режим совмещения тембров и играть

только основной, снова нажмите кнопку [О

О].

оявляется в режиме Dual

(овмещение тембров).

084

Flute

001

Ç˚·Ó ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÚÂÏ·‡

аиболее подходящий дополнительный тембр выбирается

автоматически каждый раз, когда включается режим Dual,

но можно выбрать любой другой дополнительный тембр.

Удерживайте нажатой кнопку [О О]

1

дольше одной секунды.

а экране на несколько секунд появится сообщение

«D. Voice», а затем – название дополнительного тембра.

ыберите дополнительный тембр.

2

ыберите нужный дополнительный тембр цифровыми

кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

PSR-R300 уководство пользователя 13

ожно перейти к экрану

настроек дополнительного

тембра. есколько раз

нажмите кнопку [УЯ],

пока не появится сообщение

«D. Voice», затем выберите

дополнительный тембр.

ействие 1 зменение тембров

екущий дополнительный тембр

102

Marimba

001

Удерживайте

дольше секунды.

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ‰Îfl Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍ –

ÂÊËÏ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl Split

 режиме разделения тембров можно играть разные тембры слева и справа от точки разделения клавиатуры.

Основной и дополнительный тембры можно играть справа от точки разделения клавиатуры, а слева от нее

играть еще один тембр, который называется «ижним тембром».

очка

разделения

азделение тембров

Основной и дополнительный

тембры

à„‡ÈÚ ‚ ÂÊËÏ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚

ажмите кнопку [ ААУ], чтобы включить

функцию Split (азделение тембров).

сли включена функция Split, слева от точки разделения

можно играть нижний тембр.

сли необходимо выключить нижний тембр, нажмите кнопку

[ ААУ], чтобы отключить функцию

разделения тембров.

оявляется в режиме

разделения тембров.

059

Choir

001

Ç˚·ÂËÚÂ ÌËÊÌËÈ ÚÂÏ·

ледуя приведенной ниже процедуре, можно выбрать другой

нижний тембр.

Удерживайте нажатой кнопку [ ААУ] дольше одной секунды.

1

а экране на несколько секунд появится сообщение

«S. Voice», а затем – название нижнего тембра.

ыберите нижний тембр

2

ыберите нужное разделение тембров цифровыми кнопками

[0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

14 PSR-R300 уководство пользователя

оложение точки разделения

клавиатуры можно изменить

по желанию (стр. 46).

ожно перейти к экрану

настроек нижнего тембра.

ля перехода несколько раз

нажмите кнопку [УЯ],

пока не появится сообщение

«S. Voice», затем выберите

разделение тембров.

екущий нижний тембр

039

FngrBass

001

Удерживайте

дольше секунды.

à„‡ ‚ ÚÂÏ· ÓflÎfl

сли вы хотите просто играть в тембре рояля, то все, что нужно сделать, – это нажать одну кнопку.

ажмите кнопку [ОЯЬ]

ембр «Grand Piano 001» автоматически станет основным

тембром.

раткое руководство

燷Ó Û‰‡Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚

Ударные – это набор барабанных и перкуссионных

инструментов.

сли выбрать тембр ударных (номера 109-121), прямо

на клавиатуре можно воспроизводить различные

звуки ударных инструментов.

ействие 1 зменение тембров

ажмите кнопку [].

1

ыберите нужный набор ударных инструментов.

2

ыберите один из тембров от 109 до 121 при помощи

цифровых кнопок [0]-[9], [+], [-].

ример: 109, Standard Kit 1 (тандартный набор 1)

109

Std.Kit1

PSR-R300 уководство пользователя 15

писок ударных инструментов

109 Standard Kit 1 116 Jazz Kit

110 Standard Kit 2 117 Brush Kit

111 Room Kit 118 Symphony Kit

112 Rock Kit 119 SFX Kit 1

113 Electronic Kit 120 SFX Kit 2

114 Analog Kit 121 Sound Effect Kit

115 Dance Kit

опробуйте нажать клавиши по очереди.

3

ы услышите бонго, конга, маракасы и т. д. – полный набор

звуков ударных и перкуссионных инструментов.

одробные сведения об инструментах и назначениях клавиш

можно найти в списке ударных инструментов на стр. 76.

ример: 109, Standard Kit 1 (тандартный набор 1)

начки над клавишами показывают, какой звук из

стандартного набора ударных инструментов «Standard Kit 1»

присвоен каждой клавише.

Brush Tap

Brush Slap

Castanet

Sticks

Open Rim Shot

Side Stick

Hand Clap

Hi-Hat Closed

Hi-Hat Pedal

Hi-Hat Open

Crash Cymbal 1

Ride Cymbal 1

Tambourine

Cowbell

Vibraslap

Bongo L

Conga H Open

Timbale L

Agogo L

Maracas

Guiro Short

Claves

Cuica Mute

Triangle Mute

Shaker

C3

Snare M

Low Tom

Bongo H

Agogo H

Cabasa

Bell Tree

Seq Click H

Brush Swirl

Snare Roll

High Tom

Conga L

Bass Drum

Mid Tom L

Timbale H

Floor Tom L

Mid Tom H

Floor Tom H

Guiro Long

Snare H Soft

Cuica Open

Jingle Bells

Snare H Hard

Wood Block H

Triangle Open

Brush Tap Swirl

Bass Drum Soft

Ride Cymbal 2

Conga H Mute

Wood Block L

Bass Drum Hard

Chinese Cymbal

Splash Cymbal

Crash Cymbal 2

Ride Cymbal Cup

Samba Whistle H

Samba Whistle L

16 PSR-R300 уководство пользователя

Оглавление

Аннотации для Синтезатора Yamaha PSR-R300 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

« Вернуться к списку товаров

Синтезаторы в той же ценовой категории:

Синтезатор Casio WK-7600

Casio WK-7600

Цена: 64 700 р

Синтезатор Casio SA-78

Casio SA-78

Цена: 7 390 р

Синтезатор Tesler KB-8850 White

Tesler KB-8850 White

Цена: 23 370 р

Синтезатор Casio CT-S1BK

Casio CT-S1BK

Цена: 32 760 р

Код: 34110

Извините, товара сейчас нет в наличии

Синтезатор YAMAHA PSR-R300 — фото 1 / 1



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Синтезатор:

Синтезаторы — характеристики и термины.

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Синтезатор YAMAHA PSR-R300 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Синтезатор YAMAHA PSR-R300.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Синтезатор YAMAHA PSR-R300. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Инструкция и руководство для
Yamaha PSR-R300

90 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Видео Синтезатор YAMAHA PSR-R300 (автор: PopMusicRu)04:32

Синтезатор YAMAHA PSR-R300

Видео YAMAHA PSR-R300 синтезатор (автор: Mixa007Master)12:56

YAMAHA PSR-R300 синтезатор

Видео СИНТЕЗАТОР YAMAHA PSR-R300 (автор: AKK0RD)01:50

СИНТЕЗАТОР YAMAHA PSR-R300

Видео Сидая Ночь Yamaha psr R300 (автор: вова каращук)06:25

Сидая Ночь Yamaha psr R300

Видео Синтезатор YAMAHA PSR-R300 (автор: Lexx956)02:58

Синтезатор YAMAHA PSR-R300

Видео Любэ - Конь. Yamaha PSR-r300 (автор: Slevin Kelevra)01:08

Любэ — Конь. Yamaha PSR-r300

Видео Цифровой клавишный инструмент PSR-EW300 обзор (автор: Yamaha Music)05:16

Цифровой клавишный инструмент PSR-EW300 обзор

Видео Yamaha PSR-R300 синтезатор c автоаккомпаниментом (автор: Sergey Yakovets)02:03

Yamaha PSR-R300 синтезатор c автоаккомпаниментом

2

PSR-R300 уководство пользователя

PLEASE KEEP THIS MANUAL

This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-
ply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-
ducing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-
ing to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufac-
turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil-
ity. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to pro-
duce them, meet these goals. In keeping with both the let-
ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable bat-
tery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a quali-
fied service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type bat-
teries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regula-
tions that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

SPECIAL MESSAGE SECTION

92-BP

(bottom)

Please keep this manual

PSR-R300 уководство пользователя

3

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instruc-
tions contained in this manual, meets FCC require-
ments. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual-
ity shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-
ure to follow instructions could void your FCC authori-
zation to use this product in the USA.

3. NOTE:

This product has been tested and found to

comply with the requirements listed in FCC Regula-
tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users man-
ual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regula-
tions does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-
ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib-
bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfac-
tory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-
ration of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.

FCC INFORMATION (U.S.A.)

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deut-
schlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatte-
rien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie
sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som
er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbry-
der.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Fcc information (u.s.a.)

Правила техники безопасности, Икдзагд нцпзада ецбйидлзйлна, Икцсмикцьсцзац

Ззаедзац

  • Изображение
  • Текст

4

PSR-R300 уководство пользователя

икДЗагД нЦпзада ЕЦбйиДлзйлна

ЗзаеДнЦгъзй икйуанДвнЦ, икЦЬСЦ уЦе икалнмиДнъ д щдлигмДнДсаа

* раните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

икЦСмикЦЬСЦзаЦ

о избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,

повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

спользуйте только напряжение, заданное для инструмента.

Это напряжение указано на инструменте.

спользуйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный,

рекомендованный корпорацией Yamaha). спользование
неправильного адаптера может привести к повреждению или
перегреву инструмента.

ериодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте

с нее грязь и пыль.

нур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис-

точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). е допускай-
те также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на
него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него
нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

е открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или

модифицировать его внутренние компоненты. инструменте нет
компонентов, которые должен обслуживать пользователь. ри
появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию
и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

ерегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него
емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

икогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

мокрыми руками.

е ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

орящий предмет может упасть и вызвать пожар.

• случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера перемен-

ного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время экс-
плуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно
отключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки
и обратитесь за помощью к специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.

ЗзаеДзаЦ!

ЗУ ЛБ·ВК‡МЛВ М‡ÌÂÒÂÌËfl ТВ ¸ВБМ˚ı Ъ ‡‚П ТВ·В Л УН ЫК‡˛˘ЛП, ‡ Ъ‡НКВ ФУ‚ ВК‰ÂÌËfl ЛМТЪ ЫПВМЪ‡
Л ‰ Ы„У„У ЛПЫ˘ВТЪ‚‡, ФУПЛПУ Ф У˜Лı,
‚ТВ„‰‡ ТУ·О˛‰‡ИЪВ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ПВ ˚ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ:

ри отключении кабеля от инструмента или от электросети

беритесь за вилку, а не за кабель.

• огда инструмент не используется, а также во время грозы

отключайте адаптер переменного тока.

е подключайте инструмент к одной электрической розетке

с другими устройствами (например, через тройник). Это может
привести к снижению качества звука или перегреву розетки.

• сегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в

соответствии с полярностью +/-. есоблюдение этого правила
может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

• сегда заменяйте одновременно все батареи. е используйте

новые батареи вместе со старыми. е используйте батареи разных
типов, например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных
производителей или разные типы батарей одного производителя,
так как это может привести к перегреву, пожару или протеканию
батарей.

е держите батареи близко к огню.

е пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для

перезарядки.

• сли батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из
инструмента.

е давайте батареи детям.

• сли батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу,

немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу. идкость,
используемая в батареях, – это едкое вещество, способное вызвать
потерю зрения или химические ожоги.

• о избежание деформации панели и повреждения внутренних

компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной
вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой
температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или
в машине в дневное время).

е используйте инструмент в непосредственной близости от телеви-

зора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона
и других электроприборов. противном случае в инструменте,
телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

сточник питания/адаптер переменного тока

е открывать

еречь от воды

еречь от огня

нештатные ситуации

сточник питания/адаптер переменного тока

атарея

есто установки

(4)-11

1/2

Правила техники безопасности, Икдзагд нцпзада ецбйидлзйлна, Икцсмикцьсцзац

PSR-R300 уководство пользователя

5

• о избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в

неустойчивом положении.

еред перемещением инструмента отсоедините подключенный к

нему адаптер и другие кабели.

еред настройкой изделия убедитесь, что используемая

электророзетка легко доступна. случае возникновения каких-либо
неполадок немедленно выключите инструмент и отключите его от
электросети. аже если питание выключено, изделие продолжает
потреблять электроэнергию в минимальном количестве. сли
изделие не используется в течение длительного времени,
отключите шнур питания от электросети.

спользуйте только подставку, специально предназначенную для

инструмента. ля крепления стойки или подставки используйте
только винты, поставляемые в комплекте. противном случае
возможно повреждение внутренних компонентов и падение
инструмента.

еред подключением инструмента к другим электронным компонен-

там отключите их питание. еред включением или отключением
электронных компонентов установите минимальный уровень гром-
кости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен
минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте
постепенно увеличьте громкость до нужной.

ля чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. икогда

не используйте пятновыводители, растворители, жидкие
очистители или чистящие салфетки с пропиткой.

е помещайте пальцы или руки в отверстия на инструменте.

икогда не вставляйте и не роняйте бумагу, металлические

и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. сли это
случилось, немедленно выключите инструмент и выньте кабель
питания из розетки. атем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

е кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

е облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые

предметы и не прикладывайте слишком большой силы при
пользовании кнопками, выключателями и разъемами.

е следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

громкости инструмента/устройства или наушников, так как это
может привести к потере слуха. ри ухудшении слуха или звоне в
ушах обратитесь к врачу.

охранение и резервное копирование данных

екоторые элементы данных (см. стр. 31) автоматически

сохраняются в качестве резервной копии данных во внутренней
памяти даже при выключении питания.

охраненные данные также могут быть утеряны из-за

неисправности или неправильной работы инструмента. охраняйте
важные данные на внешнее устройство, например компьютер.

сегда выключайте инструмент, если не используете его.

ри использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии

., инструмент продолжает потреблять

электроэнергию на минимальном уровне. сли инструмент не используется в течение длительного времени, отключите адаптер переменного тока
от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

У

О

О А

О

А А

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или
право на использование которых получено по лицензии от других фирм. материалам, защищенным авторскими правами, относятся все
без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое неправомочное
использование этих программ и содержимого не для личного использования запрещено соответствующими законами. юбое нарушение
авторских прав преследуется по закону.

О

А А

,

А

О

А Я

О Ь У

А О

О

.

опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго

запрещается, за исключением использования в личных целях.

оварные знаки
• Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft

®

.

азвания компаний и продуктов в данном руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

одключение

Обслуживание

еры безопасности при эксплуатации

охранение данных

орпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,

а также за утерянные или испорченные данные.

ллюстрации и снимки

-экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров, в действительности все может

выглядеть несколько иначе.

(4)-11

2/2

 уководство пользователя ...

Форматы и функции, Принадлежности, входящие в поставку

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

6

PSR-R300 уководство пользователя

оздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-R300 PORTATONE!

еред использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

GM System Level 1

«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые
GM-совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-
совместимым тон-генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM
ставится на все программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт
GM System Level.

XGlite

тандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-

генераторов XG корпорации Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite
можно воспроизвести любую песню в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за
сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые песни могут
воспроизводиться не так, как оригинал.

Stereo Sampled Piano

инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave
Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

лагодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальных произведений

становится как никогда интересным и плодотворным!

Touch Response

сключительно естественная функция Touch Response ( увствительность к силе

нажатия) с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный
контроль за тембрами.

Style File

ормат SFF (Style File Format – формат файла стиля) был разработан с учетом всех

достижений корпорации Yamaha в области автоаккомпанемента.

комплект поставки PSR-R300 входят

указанные ниже принадлежности.
Удостоверьтесь, что все они имеются
в наличии.

• юпитр
• уководство пользователя (данная книга)

оУ П‡Ъ˚ Л ÙÛÌ͈ËË

и ЛМ‡‰ОВКМУТЪЛ, ‚ıУ‰fl˘ЛВ ‚ ФУТЪ‡‚НЫ

юпитр

ставьте пюпитр

в гнезда, как пока-
зано на рисунке.

Форматы и функции, Принадлежности, входящие в поставку

 уководство пользователя ...

Установка, Требования к электропитанию, Ребования к электропитанию

Мтъ‡му‚н, Н в·у‚‡млfl н ˝овнъ уфлъ‡мл, Адаптер переменного тока, Атареи

  • Изображение
  • Текст

8

PSR-R300 уководство пользователя

мТЪ‡МУ‚Н‡

Обязательно выполните следующие действия,

включать питание.

отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее
батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

Адаптер переменного тока

q

Убедитесь, что питание инструмента отключено

(подсветка экрана выключена).

w

одключите адаптер переменного тока

к разъему питания синтезатора.

e

одключите адаптер к электросети.

атареи

q

Откройте крышку отсека для батарей,

расположенную на нижней панели инструмента.

w

ставьте шесть новых батарей. Обратите

внимание на маркировку полярности на боковой
части отсека.

e

акройте и защелкните крышку отсека,

убедившись, что она крепко встала на место.

ля работы инструмента требуется шесть батарей 1,5

размером «AA», LR6 или аналогичные батареи. ( еко-
мендуются щелочные батареи.) сли заряд батареи
слишком низкий для нормальной работы инструмента,
возможно снижение громкости, искажение звука и т. п.

этом случае необходимо заменить батареи, соблюдая

основные меры предосторожности, приведенные ниже.

н В·У‚‡МЛfl Н ˝ОВНЪ УФЛЪ‡МЛ˛

спользуйте только указанный тип адаптера (PA-3C или

равноценный, рекомендованный к применению корпорацией
Yamaha). спользование других адаптеров может нанести
непоправимый вред адаптеру и инструменту.

• Отключайте адаптер переменного тока, если инструмент

не используется, а также во время грозы.

Адаптер

переменного

тока

Электророзетка

w

e

икогда не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер

переменного тока, если в инструмент вставлены батареи и
включено питание. Это повлечет выключение питания и может
привести к потере переданных данных, а также к потере
передаваемых или записываемых данных.

ля этого инструмента используйте щелочные батареи. ругие

типы батарей (включая аккумуляторные) могут вызвать
перепады напряжения при понижении заряда батареи.
Это может привести к потере данных во флэш-памяти.

• Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении

с соблюдением правильной полярности (как показано на
рисунке). еправильно установленные батареи могут стать
причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.

огда батареи разряжаются, замените весь набор из шести

батарей.

О Ь У

старые батареи вместе с новыми.

е используйте одновременно разные типы батарей (например

щелочные и марганцевые).

сли инструмент долго не будет использоваться, выньте

батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.

ри передаче данных во флэш-память пользуйтесь адаптером

переменного тока. о время такой операции батареи (включая
аккумуляторные) могут быстро разряжаться. сли при передаче
данных батареи разрядились, все переданные и передаваемые
данные будут утеряны.

Установка, Требования к электропитанию, Ребования к электропитанию

Подключение наушников (разъем phones/output), Подключение педали (разъем sustain), Использование midi-разъемов

Включение питания, Ключение питания, Атфуо¸бу‚‡млв midi- ‡б˙впу‚ зно˛˜вмлв флъ‡млfl

  • Изображение
  • Текст

мТЪ‡МУ‚Н‡

PSR-R300 уководство пользователя

9

се необходимые подключения следует выполнить О включения питания.

PSR-R300 огда вы подключаете шнур к этому
разъему, колонки автоматически отключаются.

азъем PHONES/OUTPUT можно также

использовать как внешний выход.

разъему PHONES/OUTPUT можно подключить

усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер,
магнитофон или другое линейное устройство для
передачи выходного сигнала от инструмента
к подключенному устройству.

ункция Sustain позволяет воспроизвести длитель-

ное звучание нот при нажатии дополнительной
педали. одключите к этому разъему педальный
переключатель FC4 или FC5 и используйте его для
включения или выключения эффекта «сустейн».

меющиеся MIDI-разъемы позволяют

подсоединять к инструменту другие MIDI-
инструменты или компьютер. ( ополнительная
информация содержится на стр. 61.)

Установите минимальную громкость, повернув ре-
гулятор [

О

О

Ь] влево, и включите питание,

нажав переключатель [

./

.]. овторное

нажатие приводит к отключению питания.

ри включении питания сохраненные во флэш-

памяти данные (см. стр. 31) загружаются
в инструмент. сли во флэш-памяти не сохранена
резервная копия данных, при включении питания
восстанавливаются исходные настройки
производителя.

иУ‰НО˛˜ВМЛВ М‡Ы¯МЛНУ‚

( ‡Б˙ВП PHONES/OUTPUT)

иУ‰НО˛˜ВМЛВ ФВ‰‡ОЛ ( ‡Б˙ВП SUSTAIN)

е следует долго использовать наушники при повышенном

уровне громкости. Это может привести к нарушению слуха.

тобы не повредить динамики, на внешних устройствах перед

подключением следует установить минимальную громкость
и выключить питание. есоблюдение этих мер предосторож-
ности может привести к поражению электрическим током или
повреждению оборудования. Установите на всех устройствах
минимальную громкость и во время игры на инструменте
постепенно увеличивайте ее до необходимого уровня.

еред включением питания убедитесь, что педальный

переключатель правильно подсоединен к разъему SUSTAIN.

е нажимайте на педаль в момент включения питания. Это изменяет

принятую полярность педали, что приводит к ее обратному действию.

аТФУО¸БУ‚‡МЛВ MIDI- ‡Б˙ВПУ‚

ЗНО˛˜ВМЛВ ФЛЪ‡МЛfl

MIDI-инструмент

ля подключения MIDI-устройств необходимо использовать

MIDI-кабели (продаваемые отдельно). риобрести их можно,
например, в музыкальных магазинах.

ри использовании адаптера переменного тока – даже при

выключенном питании – инструмент продолжает потреблять
электроэнергию в малых количествах. сли инструмент долго
не используется, отключите от сети адаптер переменного тока
и/или выньте батареи.

и в коем случае не отключайте питание, если на экран

выведено сообщение «Writing!». Это может повредить
внутреннюю флэш-память и привести к потере данных.

Подключение наушников (разъем phones/output), Подключение педали (разъем sustain), Использование midi-разъемов

Панель управления и разъемы, Передняя панель, Задняя панель

Анель управления и разъемы, Ередняя панель, Адняя панель, И‡мво¸ ыф ‡‚îâìëfl л ‡б˙вп

  • Изображение
  • Текст

10

PSR-R300 уководство пользователя

и‡МВО¸ ЫФ ‡‚ÎÂÌËfl Л ‡Б˙ВП˚

ередняя панель

q ереключатель [

./

.] …………………………………. стр. 9, 32

w егулятор [ О О Ь]…………………………………………..стр. 9, 32

e А Ь У О А

нопка [ ] …………………………………………………………………….. стр. 36
нопка [ ] …………………………………………………………………….. стр. 36

e нопка [ А

Ь О О

2] ……………………………………. стр. 29

нопка [ А

Ь О О

1] ……………………………………. стр. 29

r нопка [ У А У

Ь]…………………………………………. стр. 36

t нопка [

А]……………………………………………………….. стр. 37

y нопка [О

А

] …………………………………………………… стр. 38

u нопка [ У

Я] ………………………………………… страницы 59, 33

i нопка [ О О

Я] …………………………………. страницы 18, 33

o нопка [

Ь] ……………………………………………… страницы 20, 33

!0 нопка [

] ………………………………………………………. стр. 12, 33

!1 ифровые кнопки [0]–[9], [+/ А], [-/

]………………………. стр. 33

!2 нопка [

О]……………………………………………………………… стр. 19

!3 нопка [

О О

./

.] ……………………………….. стр. 24

!4 нопка [A-B О О ]……………………………………………………стр. 41
!5 нопка [ А А ]…………………………………………………………….стр. 19
!6 нопка [

]………………………………………………………….. стр. 19

!9 нопка [ АУ А] …………………………………………………………….стр. 19

!4 нопка [А О .

./

.] …………………………………… стр. 21

!5 нопка [

У

./

А / А

Ь]………………………. стр. 51

!6 нопка [О О ./

О ] ……………………………………….. стр. 51

!9 нопка [А О- А ] …………………………………………………..стр. 21

!7 нопка [

]………………………………………………………………. стр. 48

!8 нопка [ А

Ь] …………………………………………………………. стр. 27

@0 нопка [ А / О ]……………………………………………………стр. 32
@1 нопка [ ОЯ Ь]…………………………………………………………….стр. 15
@2 нопка [ О О

А О

]…………………………. стр. 23

@3 нопка [

.

./

.]…………………………………….. стр. 43

@4 нопка [

А

А У

]……………………………….. стр. 14

@5 нопка [ О

О ] ……………………………… стр. 13

@6 нопка [ А О Я] ……………………………………………………..стр. 42
@7 нопка [А

АЯ

А

А У А] ……………………………… стр. 45

@8 аборы ударных……………………………………………………………стр. 16

адняя панель

@9 азъемы MIDI IN/OUT …………………………………………………….стр. 61
#0 азъем SUSTAIN………………………………………………………………стр. 9
#1 азъем PHONES/OUTPUT………………………………………………..стр. 9
#2 азъем DC IN 12V…………………………………………………………….стр. 8

режиме урока

режиме записи

режиме композиции

режиме стиля

w

q

e

!4 !5

!7

!6

!8

писок композиций (стр. 19)

писок стилей (стр. 76)

ередняя панель

Панель управления и разъемы, Передняя панель, Задняя панель

Комментарии

RU

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply

This product may also use “household” type batteries.

(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-

Some of these may be rechargeable. Make sure that the

ply or adapter other than one described in the manual, on

battery being charged is a rechargeable type and that the

the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

charger is intended for the battery being charged.

This product should be used only with the components

When installing batteries, do not mix batteries with new, or

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by

with batteries of a different type. Batteries MUST be

Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety

installed correctly. Mismatches or incorrect installation

markings and instructions that accompany the accessory

may result in overheating and battery case rupture.

product.

Warning:

SPECIFICATIONS SUBJECT TO

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.

Keep all batteries away from children. Dispose of used

CHANGE:

batteries promptly and as regulated by the laws in your

The information contained in this manual is believed to be

area. Note: Check with any retailer of household type bat-

correct at the time of printing. However, Yamaha reserves

teries in your area for battery disposal information.

the right to change or modify any of the specifications

without notice or obligation to update existing units.

Disposal Notice:

This product, either alone or in combination with an ampli-

Should this product become damaged beyond repair, or

fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-

for some reason its useful life is considered to be at an

ducing sound levels that could cause permanent hearing

end, please observe all local, state, and federal regula-

loss. DO NOT operate for long periods of time at a high

tions that relate to the disposal of products that contain

volume level or at a level that is uncomfortable. If you

lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to

experience any hearing loss or ringing in the ears, you

assist you, please contact Yamaha directly.

should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time

NAME PLATE LOCATION:

period before damage occurs.

The name plate is located on the bottom of the product.

The model number, serial number, power requirements,

NOTICE:

etc., are located on this plate. You should record the model

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-

number, serial number, and the date of purchase in the

ing to how a function or effect works (when the unit is

spaces provided below and retain this manual as a perma-

operating as designed) are not covered by the manufac-

nent record of your purchase.

turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil-

ity. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

Model

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user

Serial No.

safe and environmentally friendly. We sincerely believe

that our products and the production methods used to pro-

duce them, meet these goals. In keeping with both the let-

Purchase Date

ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable bat-

tery which (if applicable) is soldered in place. The average

life span of this type of battery is approximately five years.

When replacement becomes necessary, contact a quali-

fied service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

(bottom)

2

PSR-R300 уководство пользователя

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

other electronic devices. Compliance with FCC regula-

THIS UNIT!

tions does not guarantee that interference will not

This product, when installed as indicated in the instruc-

occur in all installations. If this product is found to be

tions contained in this manual, meets FCC require-

the source of interference, which can be determined by

ments. Modifications not expressly approved by

turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate

Yamaha may void your authority, granted by the FCC,

the problem by using one of the following measures:

to use the product.

Relocate either this product or the device that is being

affected by the interference.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual-

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

ity shielded cables. Cable/s supplied with this product

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-

ure to follow instructions could void your FCC authori-

ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib-

zation to use this product in the USA.

bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

3. NOTE:

This product has been tested and found to

If these corrective measures do not produce satisfac-

comply with the requirements listed in FCC Regula-

tory results, please contact the local retailer authorized

tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance

to distribute this type of product. If you can not locate

with these requirements provides a reasonable level of

the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-

assurance that your use of this product in a residential

ration of America, Electronic Service Division, 6600

environment will not result in harmful interference with

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

other electronic devices. This equipment generates/

The above statements apply ONLY to those products

uses radio frequencies and, if not installed and used

distributed by Yamaha Corporation of America or its

according to the instructions found in the users man-

subsidiaries.

ual, may cause interference harmful to the operation of

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deut-

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så

schlands)

länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte

apparaten har stängts av.

Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den

ADVARSEL:

Netspæendingen til dette apparat er IKKE

Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatte-

afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som

rien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie

er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbry-

sich bei Ihrer Kommune.

der.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei

(battery)

irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

PSR-R300 уководство пользователя

3

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* раните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

о избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,

повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

сточник питания/адаптер переменного тока

еречь от воды

спользуйте только напряжение, заданное для инструмента.

ерегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

Это напряжение указано на инструменте.

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него

спользуйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный,

емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

рекомендованный корпорацией Yamaha). спользование

икогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

неправильного адаптера может привести к повреждению или

мокрыми руками.

перегреву инструмента.

ериодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте

еречь от огня

с нее грязь и пыль.

е ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

нур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис-

орящий предмет может упасть и вызвать пожар.

точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). е допускай-

те также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на

него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него

нештатные ситуации

нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

 случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера перемен-

ного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время экс-

е открывать

плуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно

отключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки

е открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или

и обратитесь за помощью к специалистам центра технического

модифицировать его внутренние компоненты.  инструменте нет

обслуживания корпорации Yamaha.

компонентов, которые должен обслуживать пользователь. ри

появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию

и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ!

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ

̇ÌÂÒÂÌËfl ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,

‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

е пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для

сточник питания/адаптер переменного тока

перезарядки.

ри отключении кабеля от инструмента или от электросети

сли батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

беритесь за вилку, а не за кабель.

длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из

огда инструмент не используется, а также во время грозы

инструмента.

отключайте адаптер переменного тока.

е давайте батареи детям.

е подключайте инструмент к одной электрической розетке

сли батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

с другими устройствами (например, через тройник). Это может

 случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу,

привести к снижению качества звука или перегреву розетки.

немедлен

но промойте их водой и обратитесь к врачу. идкость,

используемая в батареях, – это едкое вещество, способное вызвать

атарея

потерю зрения или химические ожоги.

сегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в

есто установки

соответствии с полярностью +/-. есоблюдение этого правила

может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

о избежание деформации панели и повреждения внутренних

сегда заменяйте одновременно все батареи. е используйте

компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной

новые батареи вместе со старыми. е используйте батареи разных

вибрации

и не используйте его при очень высокой или низкой

типов, например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных

температуре (напри

мер, на солнце, рядом с нагревателем или

производителей или разные типы батарей одного производителя,

в машине в дневное время).

так как это может привести к перегреву, пожару или протеканию

е используйте инструмент в непосредственной близости от телеви-

батарей.

зора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона

е держите батареи близко к огню.

и других электроприборов.  противном случае в инструменте,

телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

(4)-11

1/2

4

PSR-R300 уководство пользователя

о избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в

еры безопасности при эксплуатации

неустойчивом положении.

еред перемещением инструмента отсоедините подключенный к

е помещайте пальцы или руки в отверстия на инструменте.

нему адаптер и другие кабели.

икогда не вставляйте и не роняйте бумагу, металлические

еред настройкой изделия убедитесь, что используемая

и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. сли это

электророзетка легко доступна.  случае возникновения каких-либо

случилось, немедленно выключите инструмент и выньте кабель

неполадок немедленно выключите инструмент и отключите его от

питания из розетки. атем обратитесь за помощью к специалистам

электросети. аже если питание выключено, изделие продолжает

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

потреблять электроэнергию в минимальном количестве. сли

е кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

изделие не используется в течение длительного времени,

резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

отключите шнур питания от электросети.

е облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые

спользуйте только подставку, специально предназначенную для

предметы и не прикладывайте слишком большой силы при

инструмента. ля крепления стойки или подставки используйте

пользовании кнопками, выключателями и разъемами.

только винты, поставляемые в комплекте.  противном случае

е следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

возможно повреждение внутренних компонентов и падение

громкости инструмента/устройства или наушников, так как это

инструмента.

может привести к потере слуха. ри ухудшении слуха или звоне в

ушах обратитесь к врачу.

одключение

еред подключением инструмента к другим электронным компонен-

охранение данных

там отключите их питание. еред включением или отключением

охранение и резервное копирование данных

электронных компонентов установите минимальный уровень гром-

кости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен

екоторые элементы данных (см. стр. 31) автоматически

минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте

сохраняются в качестве резервной копии данных во внутренней

постепенно увеличьте громкость до нужной.

памяти даже при выключении питания.

охраненные данные также могут быть утеряны из-за

Обслуживание

неисправности или неправильной работы инструмента. охраняйте

важные данные на внешнее устройство, например компьютер.

ля чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. икогда

не используйте пятновыводители, растворители, жидкие

очистители или чистящие салфетки с пропиткой.

орпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,

а также за утерянные или испорченные данные.

сегда выключайте инструмент, если не используете его.

ри использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии ., инструмент продолжает потреблять

электроэнергию на минимальном уровне. сли инструмент не используется в течение длительного времени, отключите адаптер переменного тока

от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

ллюстрации и снимки -экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров, в действительности все может

выглядеть несколько иначе.

УО О АО АА

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или

право на использование которых получено по лицензии от других фирм.  материалам, защищенным авторскими правами, относятся все

без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое неправомочное

использование этих программ и содержимого не для личного использования запрещено соответствующими законами. юбое нарушение

авторских прав преследуется по закону.  ОАА,  АОАЯ   ОЬУ АО О.

опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго

запрещается, за исключением использования в личных целях.

оварные знаки

®

Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft

.

азвания компаний и продуктов в данном руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

(4)-11

2/2

PSR-R300 уководство пользователя

5

оздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-R300 PORTATONE!

еред использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

îÓχÚ˚ Ë ÙÛÌ͈ËË

GM System Level 1

«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые

GM-совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-

совместимым тон-генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM

ставится на все программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт

GM System Level.

XGlite

тандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-

генераторов XG корпорации Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite

можно воспроизвести любую песню в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за

сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые песни могут

воспроизводиться не так, как оригинал.

Stereo Sampled Piano

 инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave

Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

лагодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальных произведений

становится как никогда интересным и плодотворным!

Touch Response

сключительно естественная функция Touch Response (увствительность к силе

нажатия) с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный

контроль за тембрами.

Style File

ормат SFF (Style File Format – формат файла стиля) был разработан с учетом всех

достижений корпорации Yamaha в области автоаккомпанемента.

èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ

юпитр

 комплект поставки PSR-R300 входят

указанные ниже принадлежности.

ставьте пюпитр

в гнезда, как пока-

Удостоверьтесь, что все они имеются

зано на рисунке.

в наличии.

• юпитр

• уководство пользователя (данная книга)

6

PSR-R300 уководство пользователя

ëÓ‰ÂʇÌËÂ

орматы и функции…………………………………………………………. 6

азучивание композиций 35

ринадлежности, входящие в поставку……………………………. 6

Урок 1 (лушай и учись) …………………………………………………. 35

Установка 8

Урок 2 (итмика)…………………………………………………………….. 37

Урок 3 (Ожидание) …………………………………………………………. 38

ребования к электропитанию …………………………………………. 8

одключение наушников (разъем PHONES/OUTPUT)……….. 9

астройки композиций 39

одключение педали (разъем SUSTAIN)…………………………… 9

зменение тональности мелодии……………………………………. 39

спользование MIDI-разъемов…………………………………………. 9

ромкость композиции……………………………………………………. 39

ключение питания………………………………………………………….. 9

Отключение звука………………………………………………………….. 40

анель управления и разъемы 10

рактика – условие совершенства………………………………….. 41

ередняя панель……………………………………………………………. 10

грайте, используя различные эффекты 42

адняя панель ……………………………………………………………….. 10

обавление эффекта «армония»………………………………….. 42

обавление эффекта реверберации ……………………………….43

обавление эффекта Chorus………………………………………….. 44

— раткое руководство —

обавление эффекта Sustain ………………………………………….44

ействие

1

олезные исполнительские функции 45

зменение тембров 12

увствительность к силе нажатия ………………………………….. 45

опробуйте воспроизвести разные

Установка точки разделения клавиатуры ……………………….. 46

инструментальные тембры…………………………………………. 12

ранспонирование………………………………………………………….. 46

Одновременная игра двумя тембрами – режим Dual

ункция Tuning………………………………………………………………. 47

(овмещение тембров) ………………………………………………. 13

ункция One Touch Setting……………………………………………… 47

оспроизведение разных тембров для правой

зменение темпа композиции или стиля…………………………. 48

и левой рук – режим разделения Split…………………………. 14

астройка параметров тембра ……………………………………….. 48

гра в тембре рояля………………………………………………………. 15

ункции стиля (автоаккомпанемент) 49

абор ударных инструментов…………………………………………. 15

азличные способы начать и завершить

ействие

2

воспроизведение стиля………………………………………………. 49

вуковые эффекты 17

асти стиля (разделы)……………………………………………………. 51

астройка громкости стиля…………………………………………….. 53

ействие

3

спользование файлов стиля…………………………………………. 54

оспроизведение композиций 18

сполнение аккордов автоаккомпанемента 55

ыбор и прослушивание конкретной композиции ……………. 18

егкие аккорды ……………………………………………………………… 55

ействие

4

тандартные аккорды …………………………………………………….55

гра со стилем 20

оиск аккордов в словаре………………………………………………. 57

ыбор ритма стиля…………………………………………………………. 20

астройки функций 59

гра со стилем ………………………………………………………………. 21

ыберите параметр и измените значение……………………….. 59

ействие

5

О MIDI-интерфейсе 61

оспроизведение из готовых наборов стилей 23

то такое MIDI ……………………………………………………………….. 61

ействие

6

то можно делать с данными MIDI …………………………………. 61

гра с метрономом 24

ередача исполнительских данных на другой

инструмент и обратно…………………………………………………. 62

апуск метронома………………………………………………………….. 24

ередача данных между PSR-R300 и компьютером………… 65

ействие

7

апись собственного исполнения 27

апись собственного исполнения……………………………………. 27

Устранение неполадок………………………………………………………… 69

апись на заданную дорожку …………………………………………. 28

Удаление композиций пользователя ………………………………. 30

писок тембров…………………………………………………………………… 70

аксимальная полифония………………………………………………. 70

писок установок ударных инструментов …………………………. 76

писок стилей …………………………………………………………………….. 79

езервное копирование и инициализация 31

писок готовых наборов стилей ………………………………………… 80

езервное копирование …………………………………………………. 31

писок типов эффектов……………………………………………………… 81

нициализация………………………………………………………………. 31

MIDI-интерфейс, таблица характеристик……………………………. 82

ормат MIDI-данных……………………………………………………………. 84

Основные операции и экраны 32

аблица эффектов…………………………………………………………. 84

Основные операции ……………………………………………………….. 32

ехнические характеристики ……………………………………………… 85

Экран…………………………………………………………………………….. 34

редметный указатель……………………………………………………….. 86

PSR-R300 уководство пользователя

7

ìÒÚ‡Ìӂ͇

Обязательно выполните следующие действия,   включать питание.

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲

отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее

батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

Адаптер переменного тока

q

Убедитесь, что питание инструмента отключено

(подсветка экрана выключена).

спользуйте только указанный тип адаптера (PA-3C или

равноценный, рекомендованный к применению корпорацией

Yamaha). спользование других адаптеров может нанести

непоправимый вред адаптеру и инструменту.

w одключите адаптер переменного тока

к разъему питания синтезатора.

e одключите адаптер к электросети.

Отключайте адаптер переменного тока, если инструмент

не используется, а также во время грозы.

ля работы инструмента требуется шесть батарей 1,5 

размером «AA», LR6 или аналогичные батареи. (еко-

w

мендуются щелочные батареи.) сли заряд батареи

слишком низкий для нормальной работы инструмента,

возможно снижение громкости, искажение звука и т. п.

 этом случае необходимо заменить батареи, соблюдая

основные меры предосторожности, приведенные ниже.

e

Адаптер

ля этого инструмента используйте щелочные батареи. ругие

переменного

Электророзетка

тока

типы батарей (включая аккумуляторные) могут вызвать

перепады напряжения при понижении заряда батареи.

Это может привести к потере данных во флэш-памяти.

атареи

Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении

с соблюдением правильной полярности (как показано на

q Откройте крышку отсека для батарей,

рисунке). еправильно установленные батареи могут стать

расположенную на нижней панели инструмента.

причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.

w ставьте шесть новых батарей. Обратите

огда батареи разряжаются, замените весь набор из шести

батарей.  ОЬУ старые батареи вместе с новыми.

внимание на маркировку полярности на боковой

е используйте одновременно разные типы батарей (например

части отсека.

щелочные и марганцевые).

e акройте и защелкните крышку отсека,

сли инструмент долго не будет использоваться, выньте

убедившись, что она крепко встала на место.

батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.

ри передаче данных во флэш-память пользуйтесь адаптером

переменного тока. о время такой операции батареи (включая

аккумуляторные) могут быстро разряжаться. сли при передаче

икогда не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер

данных батареи разрядились, все переданные и передаваемые

переменного тока, если в инструмент вставлены батареи и

данные будут утеряны.

включено питание. Это повлечет выключение питания и может

привести к потере переданных данных, а также к потере

передаваемых или записываемых данных.

8

PSR-R300 уководство пользователя

ìÒÚ‡Ìӂ͇

се необходимые подключения следует выполнить О включения питания.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË MIDI-‡Á˙ÂÏÓ‚

(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)

MIDI-инструмент

PSR-R300 огда вы подключаете шнур к этому

разъему, колонки автоматически отключаются.

меющиеся MIDI-разъемы позволяют

азъем PHONES/OUTPUT можно также

подсоединять к инструменту другие MIDI-

использовать как внешний выход.

инструменты или компьютер. (ополнительная

информация содержится на стр. 61.)

 разъему PHONES/OUTPUT можно подключить

усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер,

магнитофон или другое линейное устройство для

передачи выходного сигнала от инструмента

ля подключения MIDI-устройств необходимо использовать

MIDI-кабели (продаваемые отдельно). риобрести их можно,

к подключенному устройству.

например, в музыкальных магазинах.

е следует долго использовать наушники при повышенном

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl

уровне громкости. Это может привести к нарушению слуха.

Установите минимальную громкость, повернув ре-

гулятор [ООЬ] влево, и включите питание,

тобы не повредить динамики, на внешних устройствах перед

нажав переключатель [./.]. овторное

подключением следует установить минимальную громкость

нажатие приводит к отключению питания.

и выключить питание. есоблюдение этих мер предосторож

ности может привести к поражению электрическим током или

повреждению оборудования. Установите на всех устройствах

минимальную громкость и во время игры на инструменте

постепенно увеличивайте ее до необходимого уровня.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË (‡Á˙ÂÏ SUSTAIN)

ри включении питания сохраненные во флэш-

памяти данные (см. стр. 31) загружаются

в инструмент. сли во флэш-памяти не сохранена

резервная копия данных, при включении питания

восстанавливаются исходные настройки

производителя.

ункция Sustain позволяет воспроизвести длитель-

ное звучание нот при нажатии дополнительной

ри использовании адаптера переменного тока – даже при

педали. одключите к этому разъему педальный

выключенном питании – инструмент продолжает потреблять

переключатель FC4 или FC5 и используйте его для

электроэнергию в малых количествах. сли инструмент долго

включения или выключения эффекта «сустейн».

не используется, отключите от сети адаптер переменного тока

и/или выньте батареи.

еред включением питания убедитесь, что педальный

переключатель правильно подсоединен к разъему SUSTAIN.

и в коем случае не отключайте питание, если на экран

е нажимайте на педаль в момент включения питания. Это изменяет

выведено сообщение «Writing!». Это может повредить

принятую полярность педали, что приводит к ее обратному действию.

внутреннюю флэш-память и привести к потере данных.

PSR-R300 уководство пользователя

9

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

ередняя панель

q ереключатель [./.] ………………………………….стр. 9, 32

w егулятор [ООЬ]…………………………………………..стр. 9, 32

ередняя панель

 режиме урока

писок композиций (стр. 19)

e АЬ УОА

нопка []……………………………………………………………………..стр. 36

нопка []……………………………………………………………………..стр. 36

 режиме записи

q

e нопка [АЬ ОО 2] …………………………………….стр. 29

нопка [АЬ ОО 1] …………………………………….стр. 29

e

r нопка [УА  УЬ]………………………………………….стр. 36

t нопка [А]………………………………………………………..стр. 37

w

y нопка [ОА] ……………………………………………………стр. 38

u нопка [УЯ]………………………………………… страницы 59, 33

i нопка [ООЯ] …………………………………. страницы 18, 33

o нопка [Ь]……………………………………………… страницы 20, 33

!0 нопка []……………………………………………………….стр. 12, 33

!1 ифровые кнопки [0]–[9], [+/А], [-/]……………………….стр. 33

!4

!5 !7

!6

!8

!2 нопка [О]………………………………………………………………стр. 19

!3 нопка [ОО ./.] ………………………………..стр. 24

 режиме композиции

!4 нопка [A-B ОО]……………………………………………………стр. 41

писок стилей (стр. 76)

!5 нопка [АА]…………………………………………………………….стр. 19

!6 нопка []………………………………………………………….. стр. 19

!9 нопка [АУА]……………………………………………………………. стр. 19

 режиме стиля

!4 нопка [АО. ./.] ……………………………………стр. 21

!5 нопка [У./А/АЬ]……………………….стр. 51

!6 нопка [ОО./О]……………………………………….. стр. 51

!9 нопка [АО-А] …………………………………………………..стр. 21

!7 нопка []……………………………………………………………….стр. 48

!8 нопка [АЬ] ………………………………………………………….стр. 27

@0 нопка [А/О]……………………………………………………стр. 32

@1 нопка [ОЯЬ]…………………………………………………………….стр. 15

@2 нопка [ОО АО ]………………………….стр. 23

@3 нопка [. ./.]……………………………………..стр. 43

@4 нопка [ ААУ]………………………………..стр. 14

@5 нопка [О О] ………………………………стр. 13

@6 нопка [АОЯ] ……………………………………………………..стр. 42

@7 нопка [ААЯ ААУА] ………………………………стр. 45

@8 аборы ударных……………………………………………………………стр. 16

адняя панель

@9 азъемы MIDI IN/OUT …………………………………………………….стр. 61

#0 азъем SUSTAIN………………………………………………………………стр. 9

#1 азъем PHONES/OUTPUT ……………………………………………….. стр. 9

#2 азъем DC IN 12V…………………………………………………………….стр. 8

10 PSR-R300 уководство пользователя

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

писок готовых наборов стилей (стр. 80)

Экран (стр. 34)

писок тембров (стр. 70)

!2

!1

r

u

001

GrandPno

i

t

o

!3

001

y

!0

@1

@2

@3

!9

@0 @4

@5

@6 @7

001

GrandPno

001

@8

адняя панель

#2#1#0@9

PSR-R300 уководство пользователя

11

ействие

— раткое руководство —

зменение тембров

1

èÓÔÓ·ÛÈÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‡ÁÌ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ ÚÂÏ·˚

роме тембра фортепьяно, можно выбрать и исполнить множество других инструментальных тембров,

включая гитару, трубу и флейту. ыбранный тембр становится основным.

ажмите кнопку [].

1

Отображаются номер и название тембра.

омер тембра азвание тембра

001

GrandPno

001

оявляется в режиме

тембра

ыберите тембр.

2

ыберите нужный тембр цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

084

Flute

Указанный тембр

становится основным

тембром инструмента.

ыграйте на клавиатуре.

3

опробуйте выбрать другой тембр и играть в нем.

12 PSR-R300 уководство пользователя

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual

(ëÓ‚Ï¢ÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)

ожно выбрать второй тембр, который будет дополнять основной, выбранный на предыдущей странице.

гра с двумя тембрами называется игрой в режиме совмещения тембров.

ва тембра звучат

одновременно.

раткое руководство

à„‡ÈÚ ‚ ÂÊËÏ ÒÓ‚Ï¢ÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚

ажмите кнопку [О О], чтобы

включить функцию Dual (овмещение тембров).

ри включенной функции Dual можно играть второй тембр

в дополнение к основному.

тобы выключить режим совмещения тембров и играть

только основной, снова нажмите кнопку [О

О].

оявляется в режиме Dual

(овмещение тембров).

084

Flute

001

Ç˚·Ó ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÚÂÏ·‡

аиболее подходящий дополнительный тембр выбирается

автоматически каждый раз, когда включается режим Dual,

но можно выбрать любой другой дополнительный тембр.

Удерживайте нажатой кнопку [О О]

1

дольше одной секунды.

а экране на несколько секунд появится сообщение

«D. Voice», а затем – название дополнительного тембра.

ыберите дополнительный тембр.

2

ыберите нужный дополнительный тембр цифровыми

кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

PSR-R300 уководство пользователя 13

ожно перейти к экрану

настроек дополнительного

тембра. есколько раз

нажмите кнопку [УЯ],

пока не появится сообщение

«D. Voice», затем выберите

дополнительный тембр.

ействие 1 зменение тембров

екущий дополнительный тембр

102

Marimba

001

Удерживайте

дольше секунды.

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ‰Îfl Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍ –

ÂÊËÏ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl Split

 режиме разделения тембров можно играть разные тембры слева и справа от точки разделения клавиатуры.

Основной и дополнительный тембры можно играть справа от точки разделения клавиатуры, а слева от нее

играть еще один тембр, который называется «ижним тембром».

очка

разделения

азделение тембров

Основной и дополнительный

тембры

à„‡ÈÚ ‚ ÂÊËÏ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚

ажмите кнопку [ ААУ], чтобы включить

функцию Split (азделение тембров).

сли включена функция Split, слева от точки разделения

можно играть нижний тембр.

сли необходимо выключить нижний тембр, нажмите кнопку

[ ААУ], чтобы отключить функцию

разделения тембров.

оявляется в режиме

разделения тембров.

059

Choir

001

Ç˚·ÂËÚÂ ÌËÊÌËÈ ÚÂÏ·

ледуя приведенной ниже процедуре, можно выбрать другой

нижний тембр.

Удерживайте нажатой кнопку [ ААУ] дольше одной секунды.

1

а экране на несколько секунд появится сообщение

«S. Voice», а затем – название нижнего тембра.

ыберите нижний тембр

2

ыберите нужное разделение тембров цифровыми кнопками

[0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

14 PSR-R300 уководство пользователя

оложение точки разделения

клавиатуры можно изменить

по желанию (стр. 46).

ожно перейти к экрану

настроек нижнего тембра.

ля перехода несколько раз

нажмите кнопку [УЯ],

пока не появится сообщение

«S. Voice», затем выберите

разделение тембров.

екущий нижний тембр

039

FngrBass

001

Удерживайте

дольше секунды.

à„‡ ‚ ÚÂÏ· ÓflÎfl

сли вы хотите просто играть в тембре рояля, то все, что нужно сделать, – это нажать одну кнопку.

ажмите кнопку [ОЯЬ]

ембр «Grand Piano 001» автоматически станет основным

тембром.

раткое руководство

燷Ó Û‰‡Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚

Ударные – это набор барабанных и перкуссионных

инструментов.

сли выбрать тембр ударных (номера 109-121), прямо

на клавиатуре можно воспроизводить различные

звуки ударных инструментов.

ействие 1 зменение тембров

ажмите кнопку [].

1

ыберите нужный набор ударных инструментов.

2

ыберите один из тембров от 109 до 121 при помощи

цифровых кнопок [0]-[9], [+], [-].

ример: 109, Standard Kit 1 (тандартный набор 1)

109

Std.Kit1

PSR-R300 уководство пользователя 15

писок ударных инструментов

109 Standard Kit 1 116 Jazz Kit

110 Standard Kit 2 117 Brush Kit

111 Room Kit 118 Symphony Kit

112 Rock Kit 119 SFX Kit 1

113 Electronic Kit 120 SFX Kit 2

114 Analog Kit 121 Sound Effect Kit

115 Dance Kit

опробуйте нажать клавиши по очереди.

3

ы услышите бонго, конга, маракасы и т. д. – полный набор

звуков ударных и перкуссионных инструментов.

одробные сведения об инструментах и назначениях клавиш

можно найти в списке ударных инструментов на стр. 76.

ример: 109, Standard Kit 1 (тандартный набор 1)

начки над клавишами показывают, какой звук из

стандартного набора ударных инструментов «Standard Kit 1»

присвоен каждой клавише.

Brush Tap

Brush Slap

Castanet

Sticks

Open Rim Shot

Side Stick

Hand Clap

Hi-Hat Closed

Hi-Hat Pedal

Hi-Hat Open

Crash Cymbal 1

Ride Cymbal 1

Tambourine

Cowbell

Vibraslap

Bongo L

Conga H Open

Timbale L

Agogo L

Maracas

Guiro Short

Claves

Cuica Mute

Triangle Mute

Shaker

C3

Snare M

Low Tom

Bongo H

Agogo H

Cabasa

Bell Tree

Seq Click H

Brush Swirl

Snare Roll

High Tom

Conga L

Bass Drum

Mid Tom L

Timbale H

Floor Tom L

Mid Tom H

Floor Tom H

Guiro Long

Snare H Soft

Cuica Open

Jingle Bells

Snare H Hard

Wood Block H

Triangle Open

Brush Tap Swirl

Bass Drum Soft

Ride Cymbal 2

Conga H Mute

Wood Block L

Bass Drum Hard

Chinese Cymbal

Splash Cymbal

Crash Cymbal 2

Ride Cymbal Cup

Samba Whistle H

Samba Whistle L

16 PSR-R300 уководство пользователя

U.R.G., Digital Musical Instruments Division

© 2007 — 2011 Yamaha Corporation

WZ13480 104POTY*.*-**B0

Printed in China

Yamaha Global Home

http://www.yamaha.com

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

RU

2

PSR-R300 уководство пользователя

PLEASE KEEP THIS MANUAL

This product utilizes batteries or an external power supply

(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-

ply or adapter other than one described in the manual, on

the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by

Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety

markings and instructions that accompany the accessory

product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO

CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be

correct at the time of printing. However, Yamaha reserves

the right to change or modify any of the specifications

without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an ampli-

fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-

ducing sound levels that could cause permanent hearing

loss. DO NOT operate for long periods of time at a high

volume level or at a level that is uncomfortable. If you

experience any hearing loss or ringing in the ears, you

should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time

period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-

ing to how a function or effect works (when the unit is

operating as designed) are not covered by the manufac-

turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil-

ity. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user

safe and environmentally friendly. We sincerely believe

that our products and the production methods used to pro-

duce them, meet these goals. In keeping with both the let-

ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable bat-

tery which (if applicable) is soldered in place. The average

life span of this type of battery is approximately five years.

When replacement becomes necessary, contact a quali-

fied service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries.

Some of these may be rechargeable. Make sure that the

battery being charged is a rechargeable type and that the

charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or

with batteries of a different type. Batteries MUST be

installed correctly. Mismatches or incorrect installation

may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.

Keep all batteries away from children. Dispose of used

batteries promptly and as regulated by the laws in your

area. Note: Check with any retailer of household type bat-

teries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or

for some reason its useful life is considered to be at an

end, please observe all local, state, and federal regula-

tions that relate to the disposal of products that contain

lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to

assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product.

The model number, serial number, power requirements,

etc., are located on this plate. You should record the model

number, serial number, and the date of purchase in the

spaces provided below and retain this manual as a perma-

nent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

SPECIAL MESSAGE SECTION

92-BP

(bottom)

PSR-R300 уководство пользователя

3

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instruc-

tions contained in this manual, meets FCC require-

ments. Modifications not expressly approved by

Yamaha may void your authority, granted by the FCC,

to use the product.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual-

ity shielded cables. Cable/s supplied with this product

MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-

ure to follow instructions could void your FCC authori-

zation to use this product in the USA.

3. NOTE:

This product has been tested and found to

comply with the requirements listed in FCC Regula-

tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance

with these requirements provides a reasonable level of

assurance that your use of this product in a residential

environment will not result in harmful interference with

other electronic devices. This equipment generates/

uses radio frequencies and, if not installed and used

according to the instructions found in the users man-

ual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regula-

tions does not guarantee that interference will not

occur in all installations. If this product is found to be

the source of interference, which can be determined by

turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate

the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being

affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-

ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib-

bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfac-

tory results, please contact the local retailer authorized

to distribute this type of product. If you can not locate

the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-

ration of America, Electronic Service Division, 6600

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products

distributed by Yamaha Corporation of America or its

subsidiaries.

FCC INFORMATION (U.S.A.)

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deut-

schlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte

Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den

Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatte-

rien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie

sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så

länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva

apparaten har stängts av.

ADVARSEL:

Netspæendingen til dette apparat er IKKE

afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som

er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbry-

der.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei

irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

4

PSR-R300 уководство пользователя

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* раните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

о избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,

повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

спользуйте только напряжение, заданное для инструмента.

Это напряжение указано на инструменте.

спользуйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный,

рекомендованный корпорацией Yamaha). спользование

неправильного адаптера может привести к повреждению или

перегреву инструмента.

ериодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте

с нее грязь и пыль.

нур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис-

точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). е допускай-

те также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на

него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него

нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

е открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или

модифицировать его внутренние компоненты.  инструменте нет

компонентов, которые должен обслуживать пользователь. ри

появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию

и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

ерегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него

емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

икогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

мокрыми руками.

е ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

орящий предмет может упасть и вызвать пожар.

 случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера перемен-

ного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время экс-

плуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно

отключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки

и обратитесь за помощью к специалистам центра технического

обслуживания корпорации Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ!

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ

̇ÌÂÒÂÌËfl ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,

‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

ри отключении кабеля от инструмента или от электросети

беритесь за вилку, а не за кабель.

огда инструмент не используется, а также во время грозы

отключайте адаптер переменного тока.

е подключайте инструмент к одной электрической розетке

с другими устройствами (например, через тройник). Это может

привести к снижению качества звука или перегреву розетки.

сегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в

соответствии с полярностью +/-. есоблюдение этого правила

может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

сегда заменяйте одновременно все батареи. е используйте

новые батареи вместе со старыми. е используйте батареи разных

типов, например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных

производителей или разные типы батарей одного производителя,

так как это может привести к перегреву, пожару или протеканию

батарей.

е держите батареи близко к огню.

е пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для

перезарядки.

сли батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из

инструмента.

е давайте батареи детям.

сли батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

 случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу,

немедлен

но промойте их водой и обратитесь к врачу. идкость,

используемая в батареях, – это едкое вещество, способное вызвать

потерю зрения или химические ожоги.

о избежание деформации панели и повреждения внутренних

компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной

вибрации

и не используйте его при очень высокой или низкой

температуре (напри

мер, на солнце, рядом с нагревателем или

в машине в дневное время).

е используйте инструмент в непосредственной близости от телеви-

зора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона

и других электроприборов.  противном случае в инструменте,

телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

сточник питания/адаптер переменного тока

е открывать

еречь от воды

еречь от огня

нештатные ситуации

сточник питания/адаптер переменного тока

атарея

есто установки

(4)-11

1/2

PSR-R300 уководство пользователя

5

о избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в

неустойчивом положении.

еред перемещением инструмента отсоедините подключенный к

нему адаптер и другие кабели.

еред настройкой изделия убедитесь, что используемая

электророзетка легко доступна.  случае возникновения каких-либо

неполадок немедленно выключите инструмент и отключите его от

электросети. аже если питание выключено, изделие продолжает

потреблять электроэнергию в минимальном количестве. сли

изделие не используется в течение длительного времени,

отключите шнур питания от электросети.

спользуйте только подставку, специально предназначенную для

инструмента. ля крепления стойки или подставки используйте

только винты, поставляемые в комплекте.  противном случае

возможно повреждение внутренних компонентов и падение

инструмента.

еред подключением инструмента к другим электронным компонен-

там отключите их питание. еред включением или отключением

электронных компонентов установите минимальный уровень гром-

кости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен

минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте

постепенно увеличьте громкость до нужной.

ля чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. икогда

не используйте пятновыводители, растворители, жидкие

очистители или чистящие салфетки с пропиткой.

е помещайте пальцы или руки в отверстия на инструменте.

икогда не вставляйте и не роняйте бумагу, металлические

и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. сли это

случилось, немедленно выключите инструмент и выньте кабель

питания из розетки. атем обратитесь за помощью к специалистам

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

е кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

е облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые

предметы и не прикладывайте слишком большой силы при

пользовании кнопками, выключателями и разъемами.

е следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

громкости инструмента/устройства или наушников, так как это

может привести к потере слуха. ри ухудшении слуха или звоне в

ушах обратитесь к врачу.

охранение и резервное копирование данных

екоторые элементы данных (см. стр. 31) автоматически

сохраняются в качестве резервной копии данных во внутренней

памяти даже при выключении питания.

охраненные данные также могут быть утеряны из-за

неисправности или неправильной работы инструмента. охраняйте

важные данные на внешнее устройство, например компьютер.

сегда выключайте инструмент, если не используете его.

ри использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии ., инструмент продолжает потреблять

электроэнергию на минимальном уровне. сли инструмент не используется в течение длительного времени, отключите адаптер переменного тока

от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

УО О АО АА

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или

право на использование которых получено по лицензии от других фирм.  материалам, защищенным авторскими правами, относятся все

без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое неправомочное

использование этих программ и содержимого не для личного использования запрещено соответствующими законами. юбое нарушение

авторских прав преследуется по закону.  ОАА,  АОАЯ   ОЬУ АО О.

опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго

запрещается, за исключением использования в личных целях.

оварные знаки

Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft

®

.

азвания компаний и продуктов в данном руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

одключение

Обслуживание

еры безопасности при эксплуатации

охранение данных

орпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента,

а также за утерянные или испорченные данные.

ллюстрации и снимки -экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров, в действительности все может

выглядеть несколько иначе.

(4)-11

2/2

6

PSR-R300 уководство пользователя

оздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-R300 PORTATONE!

еред использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

GM System Level 1

«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые

GM-совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-

совместимым тон-генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM

ставится на все программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт

GM System Level.

XGlite

тандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-

генераторов XG корпорации Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite

можно воспроизвести любую песню в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за

сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые песни могут

воспроизводиться не так, как оригинал.

Stereo Sampled Piano

 инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave

Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

лагодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальных произведений

становится как никогда интересным и плодотворным!

Touch Response

сключительно естественная функция Touch Response (увствительность к силе

нажатия) с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный

контроль за тембрами.

Style File

ормат SFF (Style File Format – формат файла стиля) был разработан с учетом всех

достижений корпорации Yamaha в области автоаккомпанемента.

 комплект поставки PSR-R300 входят

указанные ниже принадлежности.

Удостоверьтесь, что все они имеются

в наличии.

• юпитр

• уководство пользователя (данная книга)

îÓχÚ˚ Ë ÙÛÌ͈ËË

èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ

юпитр

ставьте пюпитр

в гнезда, как пока-

зано на рисунке.

PSR-R300 уководство пользователя

7

орматы и функции…………………………………………………………. 6

ринадлежности, входящие в поставку ……………………………. 6

Установка 8

ребования к электропитанию …………………………………………. 8

одключение наушников (разъем PHONES/OUTPUT)……….. 9

одключение педали (разъем SUSTAIN)…………………………… 9

спользование MIDI-разъемов…………………………………………. 9

ключение питания………………………………………………………….. 9

анель управления и разъемы 10

ередняя панель……………………………………………………………. 10

адняя панель ……………………………………………………………….. 10

— раткое руководство —

ействие

1

зменение тембров 12

опробуйте воспроизвести разные

инструментальные тембры…………………………………………. 12

Одновременная игра двумя тембрами – режим Dual

(овмещение тембров) ………………………………………………. 13

оспроизведение разных тембров для правой

и левой рук – режим разделения Split…………………………. 14

гра в тембре рояля………………………………………………………. 15

абор ударных инструментов…………………………………………. 15

ействие

2

вуковые эффекты 17

ействие

3

оспроизведение композиций 18

ыбор и прослушивание конкретной композиции ……………. 18

ействие

4

гра со стилем 20

ыбор ритма стиля…………………………………………………………. 20

гра со стилем ………………………………………………………………. 21

ействие

5

оспроизведение из готовых наборов стилей 23

ействие

6

гра с метрономом 24

апуск метронома………………………………………………………….. 24

ействие

7

апись собственного исполнения 27

апись собственного исполнения……………………………………. 27

апись на заданную дорожку …………………………………………. 28

Удаление композиций пользователя ………………………………. 30

езервное копирование и инициализация 31

езервное копирование …………………………………………………. 31

нициализация………………………………………………………………. 31

Основные операции и экраны 32

Основные операции ……………………………………………………….. 32

Экран…………………………………………………………………………….. 34

азучивание композиций 35

Урок 1 (лушай и учись) …………………………………………………. 35

Урок 2 (итмика)…………………………………………………………….. 37

Урок 3 (Ожидание) …………………………………………………………. 38

астройки композиций 39

зменение тональности мелодии……………………………………. 39

ромкость композиции……………………………………………………. 39

Отключение звука………………………………………………………….. 40

рактика – условие совершенства………………………………….. 41

грайте, используя различные эффекты 42

обавление эффекта «армония»………………………………….. 42

обавление эффекта реверберации ……………………………….43

обавление эффекта Chorus………………………………………….. 44

обавление эффекта Sustain ………………………………………….44

олезные исполнительские функции 45

увствительность к силе нажатия ………………………………….. 45

Установка точки разделения клавиатуры ……………………….. 46

ранспонирование………………………………………………………….. 46

ункция Tuning………………………………………………………………. 47

ункция One Touch Setting……………………………………………… 47

зменение темпа композиции или стиля…………………………. 48

астройка параметров тембра ……………………………………….. 48

ункции стиля (автоаккомпанемент) 49

азличные способы начать и завершить

воспроизведение стиля………………………………………………. 49

асти стиля (разделы)……………………………………………………. 51

астройка громкости стиля…………………………………………….. 53

спользование файлов стиля…………………………………………. 54

сполнение аккордов автоаккомпанемента 55

егкие аккорды ……………………………………………………………… 55

тандартные аккорды ……………………………………………………. 55

оиск аккордов в словаре………………………………………………. 57

астройки функций 59

ыберите параметр и измените значение……………………….. 59

О MIDI-интерфейсе 61

то такое MIDI ……………………………………………………………….. 61

то можно делать с данными MIDI …………………………………. 61

ередача исполнительских данных на другой

инструмент и обратно…………………………………………………. 62

ередача данных между PSR-R300 и компьютером………… 65

Устранение неполадок………………………………………………………… 69

писок тембров…………………………………………………………………… 70

аксимальная полифония………………………………………………. 70

писок установок ударных инструментов …………………………. 76

писок стилей …………………………………………………………………….. 79

писок готовых наборов стилей ………………………………………… 80

писок типов эффектов……………………………………………………… 81

MIDI-интерфейс, таблица характеристик……………………………. 82

ормат MIDI-данных……………………………………………………………. 84

аблица эффектов…………………………………………………………. 84

ехнические характеристики ……………………………………………… 85

редметный указатель……………………………………………………….. 86

ëÓ‰ÂʇÌËÂ

8

PSR-R300 уководство пользователя

ìÒÚ‡Ìӂ͇

Обязательно выполните следующие действия,   включать питание.

отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее

батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

Адаптер переменного тока

q

Убедитесь, что питание инструмента отключено

(подсветка экрана выключена).

w одключите адаптер переменного тока

к разъему питания синтезатора.

e одключите адаптер к электросети.

атареи

q Откройте крышку отсека для батарей,

расположенную на нижней панели инструмента.

w ставьте шесть новых батарей. Обратите

внимание на маркировку полярности на боковой

части отсека.

e акройте и защелкните крышку отсека,

убедившись, что она крепко встала на место.

ля работы инструмента требуется шесть батарей 1,5 

размером «AA», LR6 или аналогичные батареи. (еко-

мендуются щелочные батареи.) сли заряд батареи

слишком низкий для нормальной работы инструмента,

возможно снижение громкости, искажение звука и т. п.

 этом случае необходимо заменить батареи, соблюдая

основные меры предосторожности, приведенные ниже.

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲

спользуйте только указанный тип адаптера (PA-3C или

равноценный, рекомендованный к применению корпорацией

Yamaha). спользование других адаптеров может нанести

непоправимый вред адаптеру и инструменту.

Отключайте адаптер переменного тока, если инструмент

не используется, а также во время грозы.

Адаптер

переменного

тока

Электророзетка

w

e

икогда не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер

переменного тока, если в инструмент вставлены батареи и

включено питание. Это повлечет выключение питания и может

привести к потере переданных данных, а также к потере

передаваемых или записываемых данных.

ля этого инструмента используйте щелочные батареи. ругие

типы батарей (включая аккумуляторные) могут вызвать

перепады напряжения при понижении заряда батареи.

Это может привести к потере данных во флэш-памяти.

Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении

с соблюдением правильной полярности (как показано на

рисунке). еправильно установленные батареи могут стать

причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.

огда батареи разряжаются, замените весь набор из шести

батарей.  ОЬУ старые батареи вместе с новыми.

е используйте одновременно разные типы батарей (например

щелочные и марганцевые).

сли инструмент долго не будет использоваться, выньте

батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.

ри передаче данных во флэш-память пользуйтесь адаптером

переменного тока. о время такой операции батареи (включая

аккумуляторные) могут быстро разряжаться. сли при передаче

данных батареи разрядились, все переданные и передаваемые

данные будут утеряны.

ìÒÚ‡Ìӂ͇

PSR-R300 уководство пользователя 9

се необходимые подключения следует выполнить О включения питания.

PSR-R300 огда вы подключаете шнур к этому

разъему, колонки автоматически отключаются.

азъем PHONES/OUTPUT можно также

использовать как внешний выход.

 разъему PHONES/OUTPUT можно подключить

усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер,

магнитофон или другое линейное устройство для

передачи выходного сигнала от инструмента

к подключенному устройству.

ункция Sustain позволяет воспроизвести длитель-

ное звучание нот при нажатии дополнительной

педали. одключите к этому разъему педальный

переключатель FC4 или FC5 и используйте его для

включения или выключения эффекта «сустейн».

меющиеся MIDI-разъемы позволяют

подсоединять к инструменту другие MIDI-

инструменты или компьютер. (ополнительная

информация содержится на стр. 61.)

Установите минимальную громкость, повернув ре-

гулятор [ООЬ] влево, и включите питание,

нажав переключатель [./.]. овторное

нажатие приводит к отключению питания.

ри включении питания сохраненные во флэш-

памяти данные (см. стр. 31) загружаются

в инструмент. сли во флэш-памяти не сохранена

резервная копия данных, при включении питания

восстанавливаются исходные настройки

производителя.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚

(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË (‡Á˙ÂÏ SUSTAIN)

е следует долго использовать наушники при повышенном

уровне громкости. Это может привести к нарушению слуха.

тобы не повредить динамики, на внешних устройствах перед

подключением следует установить минимальную громкость

и выключить питание. есоблюдение этих мер предосторож

ности может привести к поражению электрическим током или

повреждению оборудования. Установите на всех устройствах

минимальную громкость и во время игры на инструменте

постепенно увеличивайте ее до необходимого уровня.

еред включением питания убедитесь, что педальный

переключатель правильно подсоединен к разъему SUSTAIN.

е нажимайте на педаль в момент включения питания. Это изменяет

принятую полярность педали, что приводит к ее обратному действию.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË MIDI-‡Á˙ÂÏÓ‚

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl

MIDI-инструмент

ля подключения MIDI-устройств необходимо использовать

MIDI-кабели (продаваемые отдельно). риобрести их можно,

например, в музыкальных магазинах.

ри использовании адаптера переменного тока – даже при

выключенном питании – инструмент продолжает потреблять

электроэнергию в малых количествах. сли инструмент долго

не используется, отключите от сети адаптер переменного тока

и/или выньте батареи.

и в коем случае не отключайте питание, если на экран

выведено сообщение «Writing!». Это может повредить

внутреннюю флэш-память и привести к потере данных.

10 PSR-R300 уководство пользователя

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

ередняя панель

q ереключатель [./.] ………………………………….стр. 9, 32

w егулятор [ООЬ]…………………………………………..стр. 9, 32

e АЬ УОА

нопка []……………………………………………………………………..стр. 36

нопка []……………………………………………………………………..стр. 36

e нопка [АЬ ОО 2] …………………………………….стр. 29

нопка [АЬ ОО 1] …………………………………….стр. 29

r нопка [УА  УЬ]………………………………………….стр. 36

t нопка [А]………………………………………………………..стр. 37

y нопка [ОА] ……………………………………………………стр. 38

u нопка [УЯ]………………………………………… страницы 59, 33

i нопка [ООЯ] …………………………………. страницы 18, 33

o нопка [Ь]……………………………………………… страницы 20, 33

!0 нопка []……………………………………………………….стр. 12, 33

!1 ифровые кнопки [0]–[9], [+/А], [-/]……………………….стр. 33

!2 нопка [О]………………………………………………………………стр. 19

!3 нопка [ОО ./.] ………………………………..стр. 24

!4 нопка [A-B ОО]……………………………………………………стр. 41

!5 нопка [АА]…………………………………………………………….стр. 19

!6 нопка []………………………………………………………….. стр. 19

!9 нопка [АУА]……………………………………………………………. стр. 19

!4 нопка [АО. ./.] ……………………………………стр. 21

!5 нопка [У./А/АЬ]……………………….стр. 51

!6 нопка [ОО./О]………………………………………..стр. 51

!9 нопка [АО-А] …………………………………………………..стр. 21

!7 нопка []……………………………………………………………….стр. 48

!8 нопка [АЬ] ………………………………………………………….стр. 27

@0 нопка [А/О]……………………………………………………стр. 32

@1 нопка [ОЯЬ]…………………………………………………………….стр. 15

@2 нопка [ОО АО ]………………………….стр. 23

@3 нопка [. ./.]……………………………………..стр. 43

@4 нопка [ ААУ]………………………………..стр. 14

@5 нопка [О О] ………………………………стр. 13

@6 нопка [АОЯ] ……………………………………………………..стр. 42

@7 нопка [ААЯ ААУА] ………………………………стр. 45

@8 аборы ударных…………………………………………………………… стр. 16

адняя панель

@9 азъемы MIDI IN/OUT …………………………………………………….стр. 61

#0 азъем SUSTAIN………………………………………………………………стр. 9

#1 азъем PHONES/OUTPUT ………………………………………………..стр. 9

#2 азъем DC IN 12V…………………………………………………………….стр. 8

 режиме урока

 режиме записи

 режиме композиции

 режиме стиля

w

q

e

!4

!5 !7

!6

!8

писок композиций (стр. 19)

писок стилей (стр. 76)

ередняя панель

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

PSR-R300 уководство пользователя 11

GrandPno

001

001

GrandPno

001

001

r

t

!9

y

@6 @7

!3

!2

@5

!1

u

!0

o

i

@0 @4

@3

@2

@1

@8

писок тембров (стр. 70)

Экран (стр. 34)

писок готовых наборов стилей (стр. 80)

#2#1#0@9

адняя панель

12 PSR-R300 уководство пользователя

— раткое руководство —

ействие

1

зменение тембров

роме тембра фортепьяно, можно выбрать и исполнить множество других инструментальных тембров,

включая гитару, трубу и флейту. ыбранный тембр становится основным.

1

ажмите кнопку [].

Отображаются номер и название тембра.

2

ыберите тембр.

ыберите нужный тембр цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

3

ыграйте на клавиатуре.

опробуйте выбрать другой тембр и играть в нем.

èÓÔÓ·ÛÈÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‡ÁÌ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ ÚÂÏ·˚

GrandPno

001

001

омер тембра азвание тембра

оявляется в режиме

тембра

Flute

084

Указанный тембр

становится основным

тембром инструмента.

PSR-R300 уководство пользователя 13

раткое руководство

ожно выбрать второй тембр, который будет дополнять основной, выбранный на предыдущей странице.

гра с двумя тембрами называется игрой в режиме совмещения тембров.

ажмите кнопку [О О], чтобы

включить функцию Dual (овмещение тембров).

ри включенной функции Dual можно играть второй тембр

в дополнение к основному.

тобы выключить режим совмещения тембров и играть

только основной, снова нажмите кнопку [О

О].

аиболее подходящий дополнительный тембр выбирается

автоматически каждый раз, когда включается режим Dual,

но можно выбрать любой другой дополнительный тембр.

1

Удерживайте нажатой кнопку [О О]

дольше одной секунды.

а экране на несколько секунд появится сообщение

«D. Voice», а затем – название дополнительного тембра.

2

ыберите дополнительный тембр.

ыберите нужный дополнительный тембр цифровыми

кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual

(ëÓ‚Ï¢ÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)

à„‡ÈÚ ‚ ÂÊËÏ ÒÓ‚Ï¢ÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚

Ç˚·Ó ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÚÂÏ·‡

ва тембра звучат

одновременно.

Flute

084

001

оявляется в режиме Dual

(овмещение тембров).

ожно перейти к экрану

настроек дополнительного

тембра. есколько раз

нажмите кнопку [УЯ],

пока не появится сообщение

«D. Voice», затем выберите

дополнительный тембр.

Marimba

102

001

Удерживайте

дольше секунды.

екущий дополнительный тембр

ействие 1 зменение тембров

14 PSR-R300 уководство пользователя

 режиме разделения тембров можно играть разные тембры слева и справа от точки разделения клавиатуры.

Основной и дополнительный тембры можно играть справа от точки разделения клавиатуры, а слева от нее

играть еще один тембр, который называется «ижним тембром».

ажмите кнопку [ ААУ], чтобы включить

функцию Split (азделение тембров).

сли включена функция Split, слева от точки разделения

можно играть нижний тембр.

сли необходимо выключить нижний тембр, нажмите кнопку

[ ААУ], чтобы отключить функцию

разделения тембров.

ледуя приведенной ниже процедуре, можно выбрать другой

нижний тембр.

1

Удерживайте нажатой кнопку [ ААУ] дольше одной секунды.

а экране на несколько секунд появится сообщение

«S. Voice», а затем – название нижнего тембра.

2

ыберите нижний тембр

ыберите нужное разделение тембров цифровыми кнопками

[0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 70.

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ‰Îfl Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍ –

ÂÊËÏ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl Split

à„‡ÈÚ ‚ ÂÊËÏ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl ÚÂÏ·Ó‚

Ç˚·ÂËÚÂ ÌËÊÌËÈ ÚÂÏ·

Основной и дополнительный

тембры

азделение тембров

очка

разделения

Choir

059

001

оявляется в режиме

разделения тембров.

оложение точки разделения

клавиатуры можно изменить

по желанию (стр. 46).

ожно перейти к экрану

настроек нижнего тембра.

ля перехода несколько раз

нажмите кнопку [УЯ],

пока не появится сообщение

«S. Voice», затем выберите

разделение тембров.

FngrBass

039

001

Удерживайте

дольше секунды.

екущий нижний тембр

PSR-R300 уководство пользователя 15

раткое руководство

сли вы хотите просто играть в тембре рояля, то все, что нужно сделать, – это нажать одну кнопку.

ажмите кнопку [ОЯЬ]

ембр «Grand Piano 001» автоматически станет основным

тембром.

Ударные – это набор барабанных и перкуссионных

инструментов.

сли выбрать тембр ударных (номера 109-121), прямо

на клавиатуре можно воспроизводить различные

звуки ударных инструментов.

1

ажмите кнопку [].

2

ыберите нужный набор ударных инструментов.

ыберите один из тембров от 109 до 121 при помощи

цифровых кнопок [0]-[9], [+], [-].

à„‡ ‚ ÚÂÏ· ÓflÎfl

燷Ó Û‰‡Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚

Std.Kit1

109

ример: 109, Standard Kit 1 (тандартный набор 1)

ействие 1 зменение тембров

16 PSR-R300 уководство пользователя

писок ударных инструментов

3

опробуйте нажать клавиши по очереди.

ы услышите бонго, конга, маракасы и т. д. – полный набор

звуков ударных и перкуссионных инструментов.

одробные сведения об инструментах и назначениях клавиш

можно найти в списке ударных инструментов на стр. 76.

ример: 109, Standard Kit 1 (тандартный набор 1)

начки над клавишами показывают, какой звук из

стандартного набора ударных инструментов «Standard Kit 1»

присвоен каждой клавише.

109 Standard Kit 1 116 Jazz Kit

110 Standard Kit 2 117 Brush Kit

111 Room Kit 118 Symphony Kit

112 Rock Kit 119 SFX Kit 1

113 Electronic Kit 120 SFX Kit 2

114 Analog Kit 121 Sound Effect Kit

115 Dance Kit

Ride Cymbal 1

Tambourine

Cowbell

Vibraslap

Bongo L

Hi-Hat Open

Crash Cymbal 1

Hand Clap

Hi-Hat Closed

Hi-Hat Pedal

Open Rim Shot

Side Stick

Castanet

Sticks

Brush Tap

Brush Slap

Conga H Open

Timbale L

Agogo L

Maracas

Guiro Short

Claves

Cuica Mute

Triangle Mute

Shaker

Chinese Cymbal

Ride Cymbal Cup

Splash Cymbal

Crash Cymbal 2

Ride Cymbal 2

Bongo H

Conga H Mute

Mid Tom L

Mid Tom H

High Tom

Snare H Hard

Floor Tom L

Low Tom

Floor Tom H

Bass Drum Hard

Bass Drum

Snare M

Snare Roll

Snare H Soft

Bass Drum Soft

Seq Click H

Brush Swirl

Brush Tap Swirl

Conga L

Timbale H

Agogo H

Cabasa

Samba Whistle H

Samba Whistle L

Guiro Long

Wood Block H

Wood Block L

Cuica Open

Triangle Open

Jingle Bells

Bell Tree

C3

PSR-R300 уководство пользователя 17

раткое руководство

ействие

2

вуковые эффекты

Этот инструмент также позволяет воспроизводить широкий

диапазон уникальных звуковых эффектов. опробуйте нажать

клавиши по очереди и насладитесь звуками! ажимая разные

клавиши, можно услышать лай собаки, журчание бегущей

воды, скрип двери и много других уникальных эффектов.

1

ажмите кнопку [].

2

ыберите «Sound Effect Kit» (абор звуковых эффектов)

ыберите тембр 121 при помощи цифровых кнопок [0]-[9],

[+], [-].

3

опробуйте нажать клавиши по очереди.

опробуйте нажать клавиши по очереди и насладитесь

звуками. е забудьте про черные клавиши!

а клавиатуре можно воспроизвести различные звуковые

эффекты: лай, вой, блеяние, крики и многое другое.

осле прослушивания этих звуков нажмите кнопку [ОЯЬ],

чтобы вернуть тембр инструмента к настойке по умолчанию

– к тембру «001 Grand Piano».

SE Kit

121

— раткое руководство —

ействие 2 вуковые эффекты

18 PSR-R300 уководство пользователя

ействие

3

оспроизведение композиций

 этом инструменте имеются 102 встроенные композиции.

рослушивание композиций.

1

ажмите кнопку [ООЯ].

Отображаются номер и название композиции.

2

ыберите нужную композицию цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список композиций на следующей странице.

3

ажмите кнопку [А/О].

ачнется воспроизведение композиции.

омпозицию можно остановить в любой момент, нажав

кнопку [А/О].

Ç˚·Ó Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÍÓÏÔÓÁˈËË

001–102 строенные композиции (см. следующую стр.)

103–107

омпозиции пользователя (композиции, которые вы записали

в своем исполнении)

108– омпозиции, переданные с компьютера, см. на стр. 67

Maestro

001

001

омер композиции азвание композиции

Отображается

в режиме

воспроизведения

композиции.

ожно проигрывать

композиции, записанные

с инструмента или

перенесенные с компьютера.

роцесс проигрывания этих

композиций тот же, что и для

встроенных композиций.

— раткое руководство —

PSR-R300 уководство пользователя 19

раткое руководство

писок композиций

омпозиции, помеченные звездочкой (*), не имеют партии левой руки. оэтому урок применим только для партии правой руки.

екоторые классические и/или народные композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или для облегчения исполнения и,

следовательно, могут не совпадать с оригиналом.

ругие действия

нопка [АА] ……….. сли нажать ее во время воспроизведения, перематывает

композицию назад (во время обратной перемотки звук не

слышен). сли эту кнопку нажать при остановленном

воспроизведении, она уменьшает номер такта.

нопка [] …….. сли нажать ее во время воспроизведения, перематывает

композицию вперед. сли эту кнопку нажать при остановленном

воспроизведении, она увеличивает номер такта.

нопка [АУА]……….. ременно приостанавливает воспроизведение. тобы

возобновить воспроизведение с той точки, в которой оно было

приостановлено, нажмите эту кнопку еще раз.

!спользование кнопки [%О]

ажмите кнопку [О] для последовательного воспроизведения

композиций 001, 002, … 029, 030, и эти композиции будут циклически

воспроизводиться, начиная с первой композиции 001.

оспроизведение можно остановить в любой момент, нажав кнопку [О].

омер азвание композиции

усская композиция

001* ыганочка (ародная)

002* Ямщик, не гони лошадей (ельдман Я.)

003* адо же (узьмин .)

004* орогие мои старики (аруханов .)

005*

щу тебя (сегда быть рядом) (ацепин А.)

006* ологда (окроусов .)

007*

ва веселых гуся (или у бабуси)

(ародная)

008* алинка (ародная)

009* уда уходит детство (ацепин А.)

010*

Однажды мир прогнется под нас

(акаревич А.)

011* лот (оза Ю.)

012* рекрасное далеко (рылатов .)

013* Этот мир (ацепин А.)

014* емная ночь (укьянов А.)

015* аланды (огословский .)

016* ородские цветы (унаевский .)

017* Этот город (автан .)

018* алиновка (анок Э.)

019* а четыре моря… (розный А.)

020*

десь лапы у елей дрожат на весу

(ысоцкий .)

021*

а теплоходе музыка играет (обрынин .)

022* сть только миг (ацепин А.)

023* де же ты была (обрынин .)

024* Это за окном рассвет (автан .)

025* оролева красоты (абаджанян А.)

026* ерный кот (аульский Ю.)

027* ся жизнь впереди (Экимян А.)

028* тица счастья (ахмутова А.)

029* узыкант (икольский .)

030* рощай! (обрынин .)

лассические мелодии

031*

Waltz (The Sleeping Beauty)

(P. I. Tchaikovsky)

032* Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)

033* Minuetto/Boccherini (L. Boccherini)

034* Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach)

035* Menuet (L’ArlОsienne) (G. Bizet)

036* Slavonic Dances op.72-2 (A. Dvorák)

037* Largo (From the New World) (A. Dvorák)

038* Pizzicato Polka (J. Strauss II)

039* Romanze/Beethoven (L. v. Beethoven)

040* Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)

041* Sicilienne/FaurО (G. Fauré)

042* Méditation (Thaïs) (J. Massenet)

043* Serenade/Haydn (F. J. Haydn)

044* Grand March (Aida) (G. Verdi)

045*

Le Cygne (Le Carnaval des Animaux)

(C. Saint-Saëns)

046*

Wachet auf, ruft uns die Stimme BWV. 645

(J. S. Bach)

ародные мелодии

047* Beautiful Dreamer (S. C. Foster)

048* Amazing Grace (Traditional)

049* O du lieber Augustin (Traditional)

050* London Bridge (Traditional)

051 My Darling Clementine (Traditional)

052 Grandfather’s Clock (H. C. Work)

053 Mary Had a Little Lamb (Traditional)

054 Yankee Doodle (Traditional)

055 Ten Little Indians (Traditional)

056

When the Saints Go Marching In

(Traditional)

057 Little Brown Jug (Traditional)

058 Oh! Susanna (S. C. Foster)

059 American Patrol (F. W. Meacham)

060 Camptown Races (S. C. Foster)

061 Jingle Bells (J. S. Pierpont)

оло на фортепьяно

062 Für Elise (L. v. Beethoven)

063 Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)

064 Menuett/Beethoven (L. v. Beethoven)

065

Andante grazioso (Sonate K.331)

(W. A. Mozart)

066 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)

067

Melodie (Album für die Jugend)

(R. Schumann)

омер азвание композиции

ˆ

ˆ

068

Fröhlicher Landmann (Album für die

Jugend) (R. Schumann)

069

Von fremden Lndern und Menschen

(Kinderszenen) (R. Schumann)

070 Träumerei (Kinderszenen) (R. Schumann)

071 Thema (Impromptus D.935-3) (F. Schubert)

072 Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)

073 Invention Nr.1 (J. S. Bach)

074 Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach)

075 Arietta/Grieg (E. Grieg)

076 To a Wild Rose (E. A. MacDowell)

077 Tango/Albeniz (I. AlbОniz)

078 La Fille aux Cheveux de Lin (C. A. Debussy)

079 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)

080 Pastorale (J. F. Burgmüller)

081 The Entertainer (S. Joplin)

ортепьяно с оркестром

082 Londonderry Air (Traditional)

083 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)

084 Funiculi Funicula (L. Denza)

085 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)

086

Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu”

(F. Chopin)

087

Ave Maria/J. S. Bach — Gounod

(J. S. Bach/C. F. Gounod)

088 Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)

089 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)

090

Piano Concerto No.21 2nd mov.

(W. A. Mozart)

091 Der Vogelfänger bin ich ja (W. A. Mozart)

092 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)

093 Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart)

094 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)

095 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)

096 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)

097 Chanson du Toreador (G. Bizet)

098 Frühlingslied (F. Mendelssohn)

099 Ode to Joy (L. v. Beethoven)

100 O Christmas Tree (Traditional)

101 Deck the Halls (Traditional)

102 Silent Night (F. Gruber)

омер азвание композиции

ействие 3 оспроизведение композиций

20 PSR-R300 уководство пользователя

ействие

4

гра со стилем

ункция «тиль» предоставляет партии сопровождения и ритма в широком спектре музыкальных жанров,

в том числе рок, блюз, техно и многое другое. от как воспроизводится ритм стиля. вуки ритма состоят из

звуков перкуссионных инструментов.

1

ажмите кнопку [Ь].

Отображаются номер и название стиля.

2

ыберите стиль.

ыберите нужный стиль цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список стилей на стр. 76.

ожно также выбрать файлы стилей, имеющиеся в продаже.

ля этого необходимо выполнить загрузку файлов стилей из

компьютера на инструмент и зарегистрировать файлы сти-

лей, начиная с номера 107. (ополнительную информацию

о загрузке данных см. на стр. 67, а о регистрации стилей –

на стр. 54.) оспроизведение файлов стилей осуществляется

так же, как воспроизведение встроенных стилей. сли файл

стиля не зарегистрирован, при выборе номера стиля 107

появится сообщение «No Data» («ет данных»).

3

ажмите кнопку [А/О].

ачнется воспроизведение ритма стиля.

омпозицию можно остановить в любой момент, нажав

кнопку [А/О].

Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl

8BtModrn

001

001

омер стиля азвание стиля

Отображается

в режиме стиля.

HH Light

016

оскольку стили категории

«ортепиано» (098-106) не

имеют ритмической части,

если начать воспроизведение

только в ритмическом режиме,

не будет слышно никакого

звука. тобы использовать

эти стили, включите

автоаккомпанемент и играйте

на клавиатуре, как описано

на страницах 21–22. (удут

звучать только басовая

и аккордная части

аккомпанемента.)

— раткое руководство —

Это тоже интересно:

  • Синтезатор yamaha psr e273 инструкция
  • Синтезатор yamaha psr 420 инструкция
  • Синтезатор shen kong 520 инструкция
  • Синтезатор rockdale rkk 61 инструкция
  • Синтезатор casio ctk 5000 инструкция

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии