Sirio entry 230 инструкция скачать

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Italtecnica Manuals
  4. Inverter
  5. Sirio Entry 230

Manuals and User Guides for Italtecnica Sirio Entry 230. We have 3 Italtecnica Sirio Entry 230 manuals available for free PDF download: Service Manual, Owner’s Manual

Italtecnica Sirio Entry 230 Service Manual

Italtecnica Sirio Entry 230 Service Manual (158 pages)

Brand: Italtecnica
|
Category: DC Drives
|
Size: 7.14 MB

Table of Contents
  • Italiano

    2

    • Table of Contents

      2

    • 1 Descrizione Parametri Avanzati

      3

    • 2 Procedura Per la Sostituzione Delle Schede Elettroniche

      8

      • Scheda Display

        9

      • Scheda Potenza

        10

    • 3 Procedura Per la Sostituzione Dei Sensori DI Flusso Epressione

      13

    • 4 Procedura Per la Pulizia/Sostituzione del Flussostato

      15

    • 5 Calibrazione Dei Sensori

      17

      • Sensore DI Pressione

        18

      • Sensore DI Flusso

        18

      • Verifica Delle Calibrazioni

        18

    • 6 Storico Allarmi

      18

  • English

    21

    • 1 Description of Advanced Parameters

      22

    • 2 Procedure for Replacing Electronic Boards

      27

      • Display Board

        28

      • Power Board

        29

    • 3 Procedure for Replacing Flow and Pressure Sensors

      32

    • 4 Procedure for Cleaning/Replacing the Flow Switch

      34

    • 5 Sensor Calibration

      36

      • Pressure Sensor

        36

      • Flow Sensor

        37

      • Checking Calibrations

        37

    • 6 Alarm Log

      37

  • Português

    40

    • 1 Descrição de Parâmetros Avançados

      41

    • 2 Procedimentos para Substituição das Placas Eletrônicas

      47

      • Placa Do Visor

        48

      • Placa de Potência

        49

    • 3 Procedimentos para Substituição de Sensores de Fluxo E de Pressão

      52

      • Sensor de Pressão

        52

      • Sensor de Fluxo

        53

    • 4 Procedimentos para Limpeza/Substituição Do Interruptor de Fluxo

      54

    • 5 Calibração Dos Sensores

      56

      • Sensor de Pressão

        56

      • Sensor de Fluxo

        57

      • Verificação das Calibrações

        57

    • 6 Alarmes

      57

    • 7 Configurações de Fábrica

      59

  • Русский

    60

    • 1 Описание Специализированных Парамеров

      61

    • 2 Процедура Замены Электронных Плат

      68

      • Плата Дисплея

        69

      • Плата Питания

        70

    • 3 Процедура Замены Датчиков Потока И Давления

      73

    • 4 Процедура Очистки/Замены Клапана

      75

    • 5 Калибровка Датчиков

      77

      • Калибровка Датчика Давления

        78

      • Клибровка Датчик Потока

        78

      • Проверка Калибровки

        78

    • 6 Журнал Регистрации Аварийных Сообщений

      79

    • 7 Заводские Настройки

      81

  • Deutsch

    82

    • 1 Beschreibung der Erweiterten Parameter

      83

    • 2 Austausch der Platinen

      88

      • Grafikkarte

        89

      • Leistungsplatine

        90

    • 3 Austauch der Strömungs- und Drucksensoren

      93

    • 4 Reinigung/Austausch des Strömungswächters

      95

    • 5 Eichung der Sensoren

      97

      • Drucksensor

        98

      • Strömungssensor

        98

      • Überprüfung der Eichung

        98

    • 6 Alarmaufzeichnungen

      98

    • 7 Hochladen der Einstellungen des Werkes

      100

  • Español

    101

    • 1 Descripción de Los Parámetros Avanzados

      102

    • 2 Procedimiento para la Sustitución de las Tarjetas Electrónicas

      107

      • Tarjeta Pantalla

        108

      • Tarjeta Potencia

        109

    • 3 Procedimiento para la Sustitución de Los Sensores de Flujo Ypresión

      112

    • 4 Procedimiento para la Limpieza/Sustitución del Interruptor de Flujo

      114

    • 5 Calibración de Los Sensores

      116

      • Sensor de Presión

        116

      • Sensor de Flujo

        116

      • Verificación de las Calibraciones

        117

    • 6 Histórico de Alarmas

      117

    • 7 Cargar Los Ajustes de Fábrica

      119

  • Français

    120

    • 1 Description Paramètres Avancés

      121

    • 2 Procédure Pour Le Remplacement des Cartes Électroniques

      126

      • Carteafficheur

        127

      • Carte Puissance

        128

    • 3 Procédure Pour Le Remplacement des Capteurs de Débit Et Pression

      131

    • 4 Procédure Pour Le Nettoyage/Remplacement du Fluxostat

      133

    • 5 Calibrage des Capteurs

      135

      • Capteur de Pression

        136

      • Capteur de Débit

        136

      • Vérification des Calibrages

        136

    • 6 Historique Alarmes

      136

    • 7 Chargement des Paramètres D’usine

      138

  • Română

    139

    • Descriere Parametri AvansațI

      140

    • Procedura Pentru Înlocuirea Plăcilor Electronice

      145

      • Placă de Putere

        147

    • Procedura Pentru Înlocuirea Senzorilor de Debit ȘI de Presiune

      149

      • Senzor de Debit

        150

      • Verificarea Calibrărilor

        154

    • Istoric Alarme

      154

    • Încărcarea Setărilor Din Fabrică

      156

Advertisement

Italtecnica Sirio Entry 230 Owner's Manual

Italtecnica Sirio Entry 230 Owner’s Manual (116 pages)

electronic device, employing inverter-based technology, which controls motor pump stopping and starting functions

Brand: Italtecnica
|
Category: Inverter
|
Size: 7.97 MB

Table of Contents
  • Italiano

    4

    • Table of Contents

      4

    •  Indice

      5

      • Ingombri — Dimensioni — Identificazione

        5

      • Descrizione

        6

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      6

      • Dati Tecnici

        6

      • Funzionalita

        6

      • Protezioni

        7

      • Collegamento Idraulico

        7

      • Collegamento Elettrico

        8

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      12

      • Messa in Funzione

        12

      • Descrizione Interfaccia

        12

      • Descrizione Tasti

        12

      • Struttura Dei Menu

        13

      • Descrizione Dei Parametri E Delle Schermate

        13

      • Allarmi

        16

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      17

      • Anomalie Possibili

        17

      • Manutenzione

        19

  • English

    22

    •  Contents

      23

      • Overall Size — Dimensions -Identification

        23

      • Description

        24

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      24

      • Specifications

        24

      • Features

        24

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      30

      • Device Protection Features

        25

        • Hydraulic Connection

          25

        • Electrical Connection

          26

        • Start-Up

          30

      • Programming

        30

        • Description of the Interface

          30

        • Description of Button Functions

          30

        • Menu Structure

          31

        • Description of the Parameters and Screen Pages

          31

        • Alarms

          34

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      35

      • Possible Malfunctions

        35

      • Maintenance

        36

  • Français

    39

    •  Table des Matières

      40

      • Encombrements — Dimensions -Identification

        40

      • Description

        41

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      41

      • Données Techniques

        41

      • Fonctionnalités

        41

      • Protections

        42

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      47

      • Installation

        42

        • Branchement Hydraulique

          42

        • Branchement Électrique

          43

        • Mise en Service

          47

      • Programmation

        47

        • Description de L’interface

          47

        • Description des Touches

          47

        • Structure des Menus

          48

        • Description des Paramètres Et des Écrans

          48

      • Alarmes

        51

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      52

      • Anomalies Possibles

        52

      • Entretien

        53

  • Deutsch

    56

    •  Inhaltsverzeichnis

      57

      • Platzbedarf — Dimensionen — Identifizierung

        57

      • Beschreibung

        58

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      58

      • Technische Daten

        58

      • Funktionen

        58

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      64

      • Schutz

        59

        • Wasseranschluss

          59

        • Elektrischer Anschluss

          60

        • Inbetriebsetzung

          64

      • Beschreibung der Schnittstelle

        64

      • Beschreibung der Tasten

        64

      • Aufbau der Menüs

        65

      • Beschreibung der Parameter und der Bildschirmseiten

        65

      • Alarme

        68

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      69

      • Mögliche Störungen

        69

      • Wartung

        70

  • Español

    73

    •  Índice

      74

      • Medidas Máximas — Dimensiones — Identificación

        74

      • Descripción

        75

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      75

      • Datos Ténicos

        75

      • Características

        75

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      81

      • Protecciones

        76

        • Conexión Hidráulica

          76

        • Conexión Eléctrica

          77

        • Puesta en Funcionamiento

          81

        • Descripción de la Interfaz

          81

        • Descripción de las Teclas

          81

        • Estructura de Los Menús

          82

        • Descripción de Los Parámetros y de las Ventana

          82

        • Alarmas

          85

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      86

      • Posibles Desperfectos

        86

      • Mantenimiento

        87

  • Русский

    90

    •  Одержание

      91

      • Общий Вид-Габаритные Размеры-Идентификация

        91

      • Описание

        92

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      92

      • Технические Данные

        92

      • Свойства Устройства

        92

      • Защитные Функции Устройства

        93

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      93

      • Установка

        93

        • Идравлические Соединения

          93

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      98

      • Электрические Соединения

        94

        • Описание Внешей Панели Прибора

          98

        • Описание Функций Кнопок

          98

        • Пуск

          98

    • Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua Voltar.com.ua

      103

      • Описание Параментров И Страниц Меню

        99

        • Структура Меню

          99

        • Сигнальные Системы

          102

        • Возможные Причины Неполадок

          103

        • Обслуживание

          104

Italtecnica Sirio Entry 230 Owner's Manual

Italtecnica Sirio Entry 230 Owner’s Manual (32 pages)

Brand: Italtecnica
|
Category: DC Drives
|
Size: 1.39 MB

Table of Contents
  • Specifications

    4

  • Installation

    5

  • Hydraulic Connection

    5

  • Electrical Connection

    6

  • Line Connection

    6

  • Possible Malfunctions

    13

  • Maintenance

    14

  • Donnees Techniques

    17

  • Branchement Hydraulique

    18

  • Branchement Electrique

    19

  • Mise en Service

    22

  • Description des Touches

    22

  • Anomalies Possibles

    26

  • Entretien

    27

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • Italtecnica Sirio Entry 230 XP

  • Italtecnica Sirio

  • Italtecnica Sirio UNIVERSAL

  • Italtecnica NETTUNO 3P-13A

  • Italtecnica NETTUNO 3P-6A

  • Italtecnica NETTUNO 3P-9A

Italtecnica Categories

Inverter

DC Drives

Switch
Switch

Controller

Remote Control

More Italtecnica Manuals

Italtecnica Sirio Entry 230 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Set. Lingue 1

Rel. 7.8

Sirio

Sirio

Sirio

Sirio

5 /2014

Entry

Entry

Entry

Entry

230

230

230

230

Manuale d’istruzioni

Owner’s manual

Manuel d’instructions

Bedienungsanweisung

Instrucciones para el uso

Руководство пользователя

230 V~ ±10%

50/60Hz

1×230 V~

1500W max

25÷50Hz

IT

EN

F

DE

E

RUS

loading

Related Manuals for Italtecnica Sirio Entry 230

Summary of Contents for Italtecnica Sirio Entry 230

  • Page 1
    230 V~ ±10% 50/60Hz Sirio Sirio Sirio Sirio Entry Entry Entry Entry 1×230 V~ 1500W max 25÷50Hz Manuale d’istruzioni Owner’s manual Manuel d’instructions Bedienungsanweisung Instrucciones para el uso Руководство пользователя Set. Lingue 1 Rel. 7.8 5 /2014…
  • Page 3
    ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE O MESSA IN FUNZIONE. La ditta costruttrice garantisce il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla vendita; l’apparecchio deve essere restituito assieme al presente manuale d’istruzioni riportante nell’ultima pagina la data di installazione e i valori dei parametri programmati.
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE INGOMBRI — DIMENSIONI — IDENTIFICAZIONE…………………..………..………..5 DESCRIZIONE…………………………………………………………………………………6 DATI TECNICI…………………………………………………………………………………6 FUNZIONALITA’…………………………………………………………………………..6 PROTEZIONI……………………………………………………………………………………7 INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO IDRAULICO………………………………………………………..….7 COLLEGAMENTO ELETTRICO……………………………………………………..8 MESSA IN FUNZIONE………………………………………………………..…………12 PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE INTERFACCIA…………………………………………………………….12 DESCRIZIONE TASTI……………………………………………………………………….12 STRUTTURA DEI MENU’……………………………………………………………………13 DESCRIZIONE DEI PARAMETRI E DELLE SCHERMATE…….………………………13 ALLARMI…..………………………………………………………………………………….16 ANOMALIE POSSIBILI……………………………………………………………………..17 MANUTENZIONE…………………………………………………………………………….19…

  • Page 5: Ingombri — Dimensioni — Identificazione

    ↔ INGOMBRI — DIMENSIONI — IDENTIFICAZIONE…

  • Page 6: Descrizione

    DESCRIZIONE Sirio Entry è un dispositivo elettronico che controlla l’avvio e l’arresto di una elettropompa, basato su tecnologia ad inverter. Grazie a questa tecnologia esso è in grado di modulare la frequenza (Hz) della corrente che arriva al motore in modo da farne variare il regime di rotazione giri/minuto a seconda della richiesta di acqua dall’impianto.

  • Page 7: Protezioni

    PROTEZIONI √ Marcia a secco √ Sotto-tensione di alimentazione (intervento a circa 200 Volt) √ Sovra-tensione di alimentazione (intervento a circa 260 Volt) √ Corto circuito sui terminali di uscita √ Controllo amperometrico su uscita motore √ Surriscaldamento interno dell’inverter √…

  • Page 8: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO: ATTENZIONE: — tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato — un collegamento non corretto del motore elettrico può causare il danneggiamento del dispositivo e del motore stesso della pompa. — il mancato rispetto di quanto riportato in questo paragrafo può causare seri danni a cose e/o persone per i quali la ditta costruttrice declina ogni responsabilità.

  • Page 9
    Prima di eseguire il collegamento elettrico è necessario preparare opportunamente i cavi con appositi terminali a crimpare. Collegare i due fili di alimentazione del motore della pompa al morsetto bipolare verde contrassegnato dalla scritta “MOTOR”; procedere quindi con l’allacciamento del cavo di terra ad una delle estremità del doppio morsetto di terra, utilizzando appositi terminali ad occhiello.
  • Page 10
    Nel caso di lunghezze della linea di alimentazione superiori a 5-10 metri, è preferibile usare un cavo con sezione 2,5mm per ridurre le cadute di tensione nel cavo stesso e ridurre le possibilità di intervento della protezione per sotto-alimentazione. Il tipo di cavo elettrico deve corrispondere alle condizioni di impiego (uso in locali domestici, secchi o bagnati, per posa all’interno o all’esterno).
  • Page 11
    IMPOSTAZIONE PARAMETRO “CONTATTO AUSILIARIO” = “2” — Funzione di avvio ed arresto a distanza Con il parametro “CONTATTO AUSILIARIO” impostato su “2”, Sirio Entry è predisposto per essere avviato ed arrestato a distanza in funzione delle richieste dell’impianto. Questa funzione è utile quando si intende programmare l’avvio dell’elettropompa in CONTATTO concomitanza con l’avvio di altre apparecchiature…
  • Page 12: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE: ATTENZIONE: alla prima accensione evitare di far funzionare il dispositivo per molto tempo senza acqua per evitare surriscaldamenti dell’inverter! Riempire il tubo di aspirazione della pompa prima di alimentare il sistema. Una volta eseguiti tutti i collegamenti elettrici ed averne controllato la correttezza, chiudere il coperchio dell’unità…

  • Page 13: Struttura Dei Menu

    STRUTTURA DEI MENU’ DESCRIZIONE DEI PARAMETRI E DELLE SCHERMATE PARAMETRI UTENTE: Questi parametri sono normalmente accessibili quando il dispositivo è alimentato. Schermata principale: quando Sirio Entry sta funzionando regolarmente, nella prima linea del display vene visualizzata la pressione istantanea rilevata dal sistema; nella seconda linea è visibile un grafico a barre che riproduce la velocità…

  • Page 14
    Pmax2: questa pagina appare solo se il parametro “CONTATTO AUSILIARIO” è impostato sul valore “3” ( funzione di doppio set- point); tramite questo parametro è possibile impostare il valore di set-point secondario del dispositivo. Quando il contatto ausiliario viene chiuso esternamente, il valore di pressione impostato in Pmax2 diventa il nuovo set-point, in funzione del quale Sirio Entry regola i giri dell’elettropompa.
  • Page 15
    desidera invece disattivare completamente il controllo delle perdite, premere il tasto “-“ fino a far apparire la scritta “OFF” sulla riga inferiore di questa pagina. Lingua: è possibile personalizzare la lingua dei menù e dei messaggi di allarme. Agire sui tasti + e – per modificare il valore del parametro.
  • Page 16: Allarmi

    assorbimento eccessivo. L’arresto avviene anche se la corrente letta durante il funzionamento è inferiore a 0,5 A in seguito all’interruzione del collegamento tra il motore ed il Sirio Entry. Il tempo di intervento della protezione per eccessivo assorbimento è inversamente proporzionale all’entità…

  • Page 17: Anomalie Possibili

    Corto Circuito: Questo messaggio appare sul display quando si verifica un corto circuito all’uscita dell’inverter; questo può accadere in seguito al collegamento errato del motore elettrico, ad un danneggiamento dell’isolamento elettrico nei cavi che collegano l’elettropompa al dispositivo o per un guasto al motore elettrico della pompa.

  • Page 18
    L’inverter non è più in grado di scambiare calore con l’acqua che attraversa il dispositivo oppure la temperatura del fluido pompato è troppo elevata; controllare la presenza di corpi estranei che blocchino il passaggio dell’acqua ed eventualmente fare controllare il dispositivo dalla casa costruttrice.
  • Page 19: Manutenzione

    MANUTENZIONE: Sirio Entry è stato progettato per ridurre al minimo la manutenzione. E’ indispensabile attenersi alle seguenti indicazioni per assicurare a lungo la piena funzionalità del dispositivo: — evitare che il dispositivo raggiunga temperature inferiori a 3° C; se ciò non è possibile, assicurarsi che tutta l’acqua al suo interno sia stata scaricata per evitare che, ghiacciandosi, possa danneggiare il corpo in plastica dell’apparecchio stesso;…

  • Page 20
    Data …./…./……. Installatore installazione Cliente Marca-modello pompa N° seriale Sirio Entry VALORI IMPOSTATI ALL’INSTALLAZIONE Pmax Pmax2 Pmin Ritardo stop Secondi Tempo auto- Minuti reset Test auto- N° test reset  NO  SI ( n° max partenze:_________) Partenze/ora  NO …
  • Page 21
    WARNING: READ THIS HANDBOOK CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR STARTING THE DEVICE. The manufacturer guarantees this product for a period of 24 months as of the date of sale; if returned, the device must be accompanied by this handbook, with the installation date and programming parameter values entered on the last page.
  • Page 22
    CONTENTS OVERALL SIZE — DIMENSIONS — IDENTIFICATION………………..………………….23 DESCRIPTION…………………………………………………………………………………24 SPECIFICATIONS …………………………………………………………………………..24 FEATURES……………..…………………………………………………………………..24 DEVICE PROTECTION FEATURES …………..……………………………………………25 INSTALLATION HYDRAULIC CONNECTION ……………………..……………………………………..25 ELECTRICAL CONNECTION ……………………………………………………………26 START-UP…………………………………………………………..……………………….30 PROGRAMMING DESCRIPTION OF THE INTERFACE……………………………………………………30 DESCRIPTION OF BUTTON FUNCTIONS ……………………………………………..30 MENU STRUCTURE………………………………………………………….……………31 DESCRIPTION OF THE PARAMETERS AND SCREEN PAGES ….………..……….31 ALARMS………………….……………………………………………………….…………34 POSSIBLE MALFUNCTIONS ……..………………………………….35 MAINTENANCE……………………………………………………………………………….36…
  • Page 23: Overall Size — Dimensions -Identification

    ↔ OVERALL SIZE — DIMENSIONS -IDENTIFICATION…

  • Page 24: Description

    DESCRIPTION Sirio Entry is an electronic device, employing inverter-based technology, which controls motor pump stopping and starting functions. Thanks to the particular type of technology used, it can modulate the frequency (Hz) of the motor’s input current to alter the speed (rpm) according to the water delivery rate required from the system.

  • Page 25: Device Protection Features

    DEVICE PROTECTION FEATURES √ Dry running √ Under-voltage on power line (activation at approx. 200 Volt) √ Overvoltage on power line (activation at approx. 260 Volt) √ Output terminal short circuit √ Motor output current control √ Internal overheating in inverter √…

  • Page 26: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION: WARNING: — all wiring up must be carried out by specially trained personnel — an incorrect motor pump connection could result in damage to the device or the pump motor. — the manufacturer cannot be held responsible for any kind of damage to people and/or things ensuing from failure to comply with the contents of this paragraph.

  • Page 27
    Before making the electrical connection, the cables must be prepared with the supplied crimp terminals. Connect the two power wires from the pump motor to the 2-pole green terminal marked “MOTOR”; then proceed with connection of the earth wire to one end of the double earthing terminal using the special eyelet terminals supplied.
  • Page 28
    The terminals must be crimped by specialist personnel, using special pliers for the purpose. The recommended wire section is 1.5mm2, which is compatible with motor pumps up to 1.1 kW. For powers over 1.1 kW and up to 1.5 kW a 2.5mm wire section is recommended.
  • Page 29
    SETTING OF “AUXILIARY CONTACT” PARAMETER = “2” – Remote on/off control function When the “AUXILIARY CONTACT” parameter is set on “2” the Sirio Entry is set to be switched on and off by remote control according to the system EXTERNAL requirements.
  • Page 30: Start-Up

    START-UP: WARNING: do not allow the pump to run for long without water the first time it is switched on otherwise the inverter will overheat! Prime the pump before switching on the system. Once all the electrical connections have been made and checked to ensure they are correct, close the unit’s cover and switch on the power.

  • Page 31: Menu Structure

    MENU STRUCTURE DESCRIPTION OF THE PARAMETERS AND SCREEN PAGES USER PARAMETERS: These parameters are accessible when the device is on. Main screen page: when the Sirio Entry is in the standard operation mode, the first line on the display shows the instant pressure reading;…

  • Page 32
    Pmax2: this page is only displayed if the “AUXILIARY CONTACT ” parameter is set on “3” (second set-point function); this parameter is used to set the secondary set-point of the device. When the auxiliary contact is externally closed the Pmax2 pressure value becomes the new set-point according to which the Sirio Entry adjusts the speed of the motor pump.
  • Page 33
    Language: The language used for the menus and the alarm messages can be selected by the user. Use the + and – buttons to alter the parameter setting. INSTALLER PARAMETERS: These parameters can be found on hidden pages and usually they should only be changed in the installation phase.
  • Page 34: Alarms

    (manufacturer’s default setting), the page from which to set the maximum current value will be displayed; no action can be carried out until the maximum absorption value has been set. Auxiliary contact: use this parameter to select the function to be associated with the auxiliary contact;…

  • Page 35: Possible Malfunctions

    Overload: This alarm appears when the absorption of the motor pump is greater than the maximum current value set (Imax); this may be caused by extremely difficult working conditions for the motor pump, problems related to the motor winding , if the pump is restarted continuously at short intervals or following problems with the wiring of the motor to the Sirio Entry.

  • Page 36: Maintenance

    The sensor which detects the valve position is broken. Have the device checked by the manufacturer. The pump is running at top speed but performance levels are low The pump or the capacitor connection is not correct: check the electric wiring. The pump is damaged or there is foreign matter clogging the waterway.

  • Page 37
    Installation date …./…./……. Fitter Customer Pump make/model Sirio Entry serial VALUES SET AT INSTALLATION Pmax Pmax2 Pmin Stop delay Seconds Auto-reset Minutes time Auto-reset test Test n.  NO YES ( n° max start:_________) Start/hour  NO  YES Soft Start …
  • Page 38
    ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’INSTALLATION OU LA MISE EN SERVICE. Le fabricant garantit le produit pour une durée de 24 mois à compter de la date de vente, l’appareil doit être rendu avec le présent mode d’emploi en indiquant à la dernière page la date d’installation et les valeurs des paramètres programmés.
  • Page 39
    TABLE DES MATIÈRES ENCOMBREMENTS — DIMENSIONS — IDENTIFICATION…………….…..……….40 DESCRIPTION……………………………………………………..…………..……..41 DONNÉES TECHNIQUES……………………………………………….…………..…..41 FONCTIONNALITÉS…………………………………………….……………………..41 PROTECTIONS…………………………………………………………………..…..….42 INSTALLATION BRANCHEMENT HYDRAULIQUE……………………………………………………42 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE………………………………………………………43 MISE EN SERVICE……………………………………………………………………….47 PROGRAMMATION DESCRIPTION DE L’INTERFACE……………………………………..…………..47 DESCRIPTION DES TOUCHES…………………………………………………………47 STRUCTURE DES MENUS………………………………………………………………48 DESCRIPTION DES PARAMÈTRES ET DES ÉCRANS………………………………48 ALARMES…………………………………………………………………………………..51 ANOMALIES POSSIBLES……………………………………………………………..52 ENTRETIEN……………………………………..……………………………………………53…
  • Page 40: Encombrements — Dimensions -Identification

    ↔ ENCOMBREMENTS — DIMENSIONS -IDENTIFICATION…

  • Page 41: Description

    DESCRIPTION Sirio Entry est un dispositif électronique qui contrôle le démarrage et l’arrêt d’une électropompe, basé sur la technologie à convertisseur. Grâce à cette particularité, il est capable de moduler la fréquence (Hz) du courant qui arrive au moteur afin d’en modifier le régime de rotation en tours/minute selon la demande d’eau de l’installation.

  • Page 42: Protections

    PROTECTIONS √ Marche à sec √ Baisse de tension d’alimentation (intervention à environ 200 Volts) √ Surtension d’alimentation (intervention à environ 260 Volts) √ Court circuit sur les bornes de sortie √ Commande ampèremétrique sur sortie moteur √ Surchauffe interne du convertisseur √…

  • Page 43: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : ATTENTION : — tous les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel spécialisé — un branchement incorrect du moteur électrique peut entraîner l’endommagement du dispositif et du moteur même de la pompe. — le non-respect des prescriptions fournies dans ce paragraphe peut entraîner de graves dommages aux biens et/ou personnes, pour lesquels la société…

  • Page 44
    Avant d’effectuer le branchement électrique, il faut préparer correctement les câbles avec des cosses à sertir appropriées. Raccorder les deux fils d’alimentation du moteur de la pompe à la borne bipolaire verte identifiée par la mention « MOTOR » ; procéder ensuite avec le raccordement du câble de terre à une des extrémités de la double borne de terre, en utilisant des cosses à…
  • Page 45
    La section des câbles conseillée est de 1,5 mm , compatible avec des électropompes allant jusqu’à 1,1 kW. Pour des puissances supérieures comprises entre 1,1 kW et 1,5 kW, il est préférable d’utiliser un câble de 2,5 mm Dans le cas de longueurs de la ligne d’alimentation supérieures à 5-10 mètres, il est préférable d’utiliser un câble ayant comme section 2,5 mm pour réduire non seulement les chutes de tension dans le câble, mais aussi les possibilités d’intervention de la protection pour sous-alimentation.
  • Page 46
    CONFIGURATION PARAMÈTRE “CONTACT AUXILIAIRE” = “2” — Fonction de démarrage et arrêt à distance Avec le paramètre “CONTACT AUXILIAIRE” configuré sur “2”, Sirio Entry est prédisposé pour être mis en marche et arrêté à distance en fonction des CONTACT exigences de l’installation. Cette fonction est utile EXTÉRIEUR quand on entend programmer le démarrage de l’électropompe simultanément avec le démarrage…
  • Page 47: Mise En Service

    MISE EN SERVICE : ATTENTION : lors de la première mise en service, éviter de faire fonctionner le dispositif sans eau de manière prolongée pour éviter les surchauffes du convertisseur ! Remplir le tuyau d’aspiration de la pompe avant d’alimenter le système. Lorsque tous les branchements électriques ont été…

  • Page 48: Structure Des Menus

    STRUCTURE DES MENUS DESCRIPTION DES PARAMÈTRES ET DES ÉCRANS PARAMÈTRES UTILISATEUR : Ces paramètres sont normalement accessibles quand le dispositif est alimenté. Écran principal : lorsque Sirio Entry fonctionne normalement, la première ligne de l’écran affiche la pression instantanée relevée par le système ;…

  • Page 49
    Pmax2 : cette page n’apparaît que si le paramètre “CONTACT AUXILIAIRE” est configuré sur la valeur “3” (fonction de double set- point) ; grâce à ce paramètre, il est possible de définir la valeur de set-point secondaire du dispositif. Quand le contact auxiliaire est fermé extérieurement, la valeur de pression configurée dans Pmax2 devient le nouveau set-point, en fonction duquel Sirio Entry règle les tours de l’électropompe.
  • Page 50
    fréquentes ou non justifiées, il est conseillé d’augmenter le paramètre de cette page en appuyant sur la touche « + » . Tandis que si l’on désire désactiver complètement le contrôle des pertes, appuyer sur la touche « — » jusqu’à visualiser l’inscription «OFF » sur la ligne inférieure de cette page. Langue : il est possible de personnaliser la langue des menus et des messages d’alarme.
  • Page 51: Alarmes

    la surcharge en cours ; par conséquent, une faible surcharge comporte un temps d’intervention plus long, tandis que une surcharge intense rend l’interruption beaucoup plus rapide. Le paramètre est configurable entre 0,5 et 9,7 A. Lors de la mise en marche du dispositif, si le paramètre Imax est configuré à 0,5 A (configuration d’usine), l’afficheur visualise automatiquement la page de configuration du courant maximal et aucune action n’est permise si une valeur limite d’absorption n’est pas préalablement configurée.

  • Page 52: Anomalies Possibles

    du personnel spécialisé. L’erreur ne peut être éliminée qu’en sectionnant l’appareil de la source d’alimentation électrique et en trouvant les causes de la panne. Tenter de faire redémarrer le convertisseur en présence d’un court-circuit à la sortie peut sérieusement endommager l’appareil et être une source de danger pour l’utilisateur.

  • Page 53: Entretien

    La pompe a un fonctionnement irrégulier avec des flux d’eau très réduits Le flux a des valeurs trop basses et, ne pouvant être relevé par l’appareil, il entraîne l’arrêt de l’électropompe. Installer un petit vase d’expansion (1-2 litres) pour rendre le système élastique et réduire le nombre de redémarrages.

  • Page 54
    — éviter de forcer la marche de la pompe lorsqu’il n’y a pas d’eau en aspiration : dans le cas contraire la pompe et Sirio Entry peuvent être endommagés ; — avant d’utiliser le dispositif avec des liquides différents de l’eau, consulter le constructeur. — ne pas accomplir d’opérations avec le dispositif ouvert — avant d’enlever le couvercle du dispositif, attendre 3 minutes pour permettre la décharge des condensateurs…
  • Page 55
    ACHTUNG: VORLIEGENDE HANDBUCH INSTALLATION UND/ODER INBETRIEBNAHME GENAU LESEN. Die Herstellerfirma übernimmt die Garantie für das Produkt für eine Zeit von 24 Monaten ab Verkauf; das Gerät muss zusammen mit dem vorliegenden Handbuch zurückgegeben werden, dessen letzte Seite das Installationsdatum und die programmierten Parameterwerte enthalten muss. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät geändert, demontiert oder aus Gründen wie unkorrekter Bedienung und/oder unsachgemäße Installation beschädigt oder für einen anderen Einsatz als vorgesehen benutzt oder in unangemessener Umgebung installiert oder an eine mit den gültigen…
  • Page 56
    INHALTSVERZEICHNIS PLATZBEDARF — DIMENSIONEN — IDENTIFIZIERUNG………………….…………57 BESCHREIBUNG………….……………………………………………………………..58 TECHNISCHE DATEN………………………………………………………………….….58 FUNKTIONEN …………….……………………………………………………………..58 SCHUTZ……………………..…………………………………………………………..….59 INSTALLATION WASSER ANSCHLUSS…………………………………………………………………..59 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS……………..………………………………………..60 INBETRIEBSETZUNG ………………………………………………………………….64 PROGRAMMIERUNG BESCHREIBUNG DER SCHNITTSTELLE……………………………..……………..64 BESCHREIBUNG DER TASTEN……………………………….…..………………….….64 AUFBAU DER MENÜS ………………………………………………………………….…65 BESCHREIBUNG DER PARAMETER UND DER BILDSCHIRMSEITEN ………..65 ALARME……………………………………………………………………………………..66 MÖGLICHE STÖRUNGEN…………………………………………………………………69 WARTUNG………………………..………………………………………………………….70…
  • Page 57: Platzbedarf — Dimensionen — Identifizierung

    ↔ PLATZBEDARF — DIMENSIONEN — IDENTIFIZIERUNG…

  • Page 58: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Sirio Entry ist eine elektronische Vorrichtung, die das Ein- und Ausschalten einer Elektropumpe überwacht und auf Invertertechnologie beruht. Dank dieser Besonderheit ist Sirio Entry imstande, die Frequenz (Hz) des am Motor ankommenden Stroms zu modulieren, so dass dieser seine Drehzahl/Minute je nach Wasseranfrage der Anlage variiert. Auf diese Weise ist der Druck zu den Abnehmern immer konstant und die Motoraufnahme ist immer proportional zur effektiven Anfrage der Anlage, mit einer bedeutenden Energieersparnis im Laufe der Zeit.

  • Page 59: Schutz

    SCHUTZ √ Trockenlauf √ Unterspannung der Versorgung (Auslösung bei ca. 200 Volt) √ Überspannung der Versorgung (Auslösung bei ca. 260 Volt) √ Kurzschluss an den Klemmen √ Stromsteuerung auf Motorausgang √ Übertemperatur im Inverter √ Stärkere Leckagen mit ständigen Neustarts der Elektropumpe INSTALLATION WASSERANSCHLUSS: Sirio Entry muss im Auslass der Pumpe in horizontaler oder vertikaler Stellung und unter Einhaltung der…

  • Page 60: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: ACHTUNG: — alle elektrischen Anschlussarbeiten müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. — ein unkorrekter Anschluss des E-Motors kann die Vorrichtung und den Pumpenmotor selbst beschädigen. — Die Nichtbeachtung des in diesem Abchnitt Aufgeführten kann zu ernsthaften Sach- und/oder Personenschäden führen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. — Ist das Zuleitungskabel oder das Kabel zwischen Sirio Entry und der Elektropumpe beschädigt, darf sein Ersatz ausschließlich durch den Gerätehersteller oder einen von ihm Beauftragten oder eine entsprechend qualifizierte Person erfolgen, um eventuellen Gefahren für Sachen und Personen…

  • Page 61
    Bevor der elektrische Anschluss vorgenommen wird, sind die Kabel mit speziellen Kabelschuhen zum Crimpen vorzubereiten. Die beiden Versorgungskabel des Pumpenmotors an die grüne, mit dem Schriftzug „MOTOR“ gekennzeichnete bipolare Klemme anschließen; anschließend das Erdungskabel an eines der Enden der Doppelerdungsklemme anschließen, dazu geschlossene Kabelschuhe verwenden.Das Verklemmen der Anschlüsse muss von einem Elektrofachmann unter Verwendung geeigneter Crimp- Werkzeuge durchgeführt werden.Diese Vorrichtung funktioniert mit Pumpen mit einer maximalen Nennfrequenz von 50 Hz (60 Hz auf Anfrage) und einer Leistung bis 1500 Watt.
  • Page 62
    Das Verklemmen der Anschlüsse muss von einem Elektrofachmann unter Verwendung geeigneter Crimp- Werkzeuge durchgeführt werden. Der empfohlene Kabelabschnitt ist 1,5mm , er ist mit Elektropumpen bis 1,1kW kompatibel. Für Leistungen über 1.1 kW bis 1.5 kW ist vorzugsweise ein Kabel von 2.5mm zu verwenden.
  • Page 63
    EINSTELLUNG PARAMETER “HILFSKONTAKT” = “2” — Ferngesteuerte Start- und Stoppfunktion Wenn der Parameter “HILFSKONTAKT” auf “2”, Sirio Entry gestellt ist, ist er vorgerüstet, um je nach den Anforderungen der Anlage mit Fernsteuerung EXTERNER gestartet oder gestoppt zu werden. Diese Funktion ist KONTAKT nützlich, wenn der Start der Elektropumpe zusammen mit dem Start anderer Geräte programmiert werden…
  • Page 64: Inbetriebsetzung

    INBETRIEBSETZUNG: ACHTUNG: beim ersten Einschalten sollte die Vorrichtung nicht langfristig ohne Wasser betrieben werden, um Überhitzungen im Inverter zu vermeiden. Das Ansaugrohr der Pumpe vor der Versorgung der Anlage mit Wasser füllen. Den Deckel der Einheit nach Durchführung aller elektrischer Anschlüsse und Kontrolle ihrer Korrektheit schließen und die Anlage mit Spannung versorgen.

  • Page 65: Aufbau Der Menüs

    AUFBAU DER MENÜS BESCHREIBUNG DER PARAMETER UND DER BILDSCHIRMSEITEN BENUTZER-PARAMETER: Diese Parameter sind normalerweise zugänglich, wenn die Vorrichtung versorgt wird. Hauptseite: wenn Sirio Entry ordnungsgemäß funktioniert, wird in der ersten Zeile des Displays der vom System gemessene Momentandruck gezeigt; in der zweiten Zeile kann ein Strichschaubild gesehen werden, das die Geschwindigkeit des Pumpenmotors in Prozenten zeigt.

  • Page 66
    Pmax2: Diese Seite erscheint nur, wenn Parameter “HILFSKONTAKT” auf dem Wert “3” eingestellt ist (Funktion des doppelten Set-Point); durch diesen Parameter ist es möglich, den sekundären Set-Point-Wert der Vorrichtung einzustellen. Wenn der Hilfskontakt extern geschlossen wird, wird der im Pmax2 eingestellte Druckwert der neue Set-Point, mit dem Sirio Entry die Drehzahlen der Elektropumpe reguliert.
  • Page 67
    man dagegen die Kontrolle der Verluste vollständig deaktivieren möchte, wird die Taste “-“ gedrückt, bis “OFF” in der ersten unteren Zeile dieser Seite erscheint. Sprache: die Sprache der Menüs und Alarmmeldungen kann personalisiert werden. Der Wert des Parameters kann durch Betätigung der Tasten + und — geändert werden.
  • Page 68: Alarme

    0,5 bis 9,7 A eingestellt werden. Wenn der Parameter Imax bei Einschaltung der Vorrichtung auf 0,5 A gestellt ist (Werkseinstellung), erscheint auf dem Display automatisch die Einstellungsseite des Spitzenstroms, und es ist keine Aktion zulässig, wenn nicht vorher ein Aufnahmegrenzwert eingestellt wurde.

  • Page 69: Mögliche Störungen

    Überlast: Dieser Alarm erscheint, wenn die Stromaufnahme der Elektropumpe den Spitzenstromwert überschritten hat, der im Wert Imax eingestellt ist; kann infolge extrem schwierigen Betriebsbedingungen Elektropumpe, fortlaufenden Neustartvorgängen mit sehr nahe liegenden Zeitintervallen, bei Problemen der Motoraufwicklung oder aufgrund von Problemen der Stromverbindung zwischen dem Motor und Sirio Entry erfolgen.

  • Page 70: Wartung

    Die Pumpe hält nicht an Anlage mit starken Leckagen oder wenn das Rückschlagventil des Geräts durch Schmutz blockiert ist; versuchen, das Rückschlagventil mit den Fingern zu bewegen und prüfen, ob die Feder eine Schließung garantiert. Der Sensor, der die Position des Ventils kontrolliert, ist defekt; das Gerät vom Hersteller kontrollieren lassen.

  • Page 71
    ACHTUNG: die Vorrichtung enthält keine Elemente, die der Endbenutzer reparieren oder ersetzen kann. Daher den Schutzdeckel der elektronischen Steuerkarte nicht entfernen, da andernfalls die Garantie ungültig wird! Installationsdatum …./…./……. Installateur Kunde Marke-Modell der Pumpe Seriennr. von Sirio Entry BEI DER INSTALLATION EINGESTELLTE WERTE Pmax Pmax2 Pmin…
  • Page 72
    ATENCIÓN: LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN O PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. El fabricante garantiza el producto durante un período de 24 meses a partir de la venta; el aparato deberá devolverse junto con el presente manual de instrucciones que contiene, en la última página, la fecha de instalación y los valores de los parámetros programados.
  • Page 73
    ÍNDICE MEDIDAS MÁXIMAS – DIMENSIONES – IDENTIFICACIÓN………..…………74 DESCRIPCIÓN……………………………………………………………….………..…75 DATOS TÉNICOS…………………………………………………………………………..75 CARACTERÍSTICAS……………….…………………………………………………..75 PROTECCIONES………………………………………………………….……………..76 INSTALACIÓN CONEXIÓN HIDRÁULICA .…….………………………………….……………76 CONEXIÓN ELÉCTRICA…….………………………………………….……….77 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO………………………………………….…..81 PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ …………………………………………….…..81 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS……….…………………………………………..81 ESTRUCTURA DE LOS MENÚS…………………………………………………..82 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS Y DE LAS VENTANA .……….….82 ALARMAS……………………………………………………………………………8 POSIBLES DESPERFECTOS……………………………………………………..………86 MANTENIMIENTO………………………………………………………………….………87…
  • Page 74: Medidas Máximas — Dimensiones — Identificación

    ↔ MEDIDAS MÁXIMAS – DIMENSIONES — IDENTIFICACIÓN…

  • Page 75: Descripción

    DESCRIPCIÓN Sirio Entry es un dispositivo electrónico que controla el arranque y la parada de una electrobomba, basado en la tecnología de un variador de velocidad. Gracias a esta peculiaridad es capaz de cambiar la frecuencia (Hz) de la corriente que llega al motor a fin de variar el régimen de rotación r.p.m.

  • Page 76: Protecciones

    PROTECCIONES √ Funcionamiento en seco √ Tensión baja de alimentación (desconexión a alrededor de 200 Voltios) √ Sobretensión de alimentación (desconexión a alrededor de 260 Voltios) √ Cortocircuito en los terminales de salida √ Control amperimétrico a la salida del motor √…

  • Page 77: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA: ATENCIÓN: — Todas las conexiones eléctricas deben ser hechas por personal experto — Una conexión incorrecta del motor eléctrico puede averiar el dispositivo y el motor de la bomba. — En caso de no respetarse las indicaciones de este párrafo, se pueden provocar daños graves a bienes o personas, no asumiéndose el fabricante ninguna responsabilidad sobre tales.

  • Page 78
    Antes de hacer la conexión eléctrica es necesario preparar oportunamente los cables con terminales para engastar. Conecte los dos hilos de alimentación del motor de la bomba al borne bipolar verde marcado “MOTOR”; entonces conecte el cable de tierra a uno de los extremos del doble borne de tierra, utilizando terminales de aro.El engaste de los terminales debe ser hecho por personal experto, utilizando una pinza apropiada.Este dispositivo es capaz de trabajar con bombas con frecuencia nominal máxima de 50Hz (60Hz bajo pedido) y potencia hasta 2200 Vatios.
  • Page 79
    Si la línea de alimentación midiera más de 5-10 metros de longitud, es preferible utilizar un cable de 2,5mm de sección para reducir las caídas de tensión en el cable y disminuir las posibilidad de desconexión de la protección por subalimentación. El tipo de cable eléctrico debe ser apropiado a las condiciones de empleo (uso en locales domésticos, secos o húmedos, para colocación en interiores o en exteriores).
  • Page 80
    CONFIGURACIÓN DEL PARÁMETRO “CONTACTO AUXILIAR” = “2” — Función de arranque y parada a distancia parámetro “CONTACTO AUXILIAR” configurado en “2”, Sirio Entry estará preparado para ponerse en marcha y detenerse a distancia según las CONTACTO demandas de la instalación. Esta función es útil EXTERIOR cuando se desea programar el arranque de la electrobomba junto con el arranque de otros equipos…
  • Page 81: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO: ¡ATENCIÓN: Cuando se enciende por primera vez no haga funcionar el dispositivo por mucho tiempo sin agua para evitar recalentamientos del inverter! Llene el tubo de aspiración de la bomba antes de alimentar el sistema. Una vez hechas todas las conexiones eléctricas y tras revisar que sean correctas, cierre la tapa de la unidad y conecte la tensión a la instalación.

  • Page 82: Estructura De Los Menús

    STRUCTURA DE LOS MENÚS DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS Y DE LAS VENTANAS PARÁMETROS USUARIO: Por lo general se puede acceder a estos parámetros cuando el dispositivo está alimentado. Pantalla principal: Cuando Sirio Entry está funcionando normalmente, en la primera línea se visualiza la presión instantánea medida por el sistema; en la segunda línea aparece un gráfico a barras que reproduce la velocidad del motor de la bomba en porcentaje.

  • Page 83
    Pmax2: esta página se abre sólo si el parámetro “CONTACTO AUXILIAR” está configurado en el valor “3” (función de doble set-point); mediante este parámetro se puede configurar el valor de set-point secundario del dispositivo. Cuando el contacto auxiliar fuera cerrado por algún dispositivo exterior, el valor de presión configurado en Pmax2 se convertirá…
  • Page 84
    Idioma: Es posible personalizar el idioma de los menús y de los mensajes de alarma. Pulse las teclas + y – para modificar el valor del parámetro. PARÁMETROS INSTALADOR: Estos parámetros se encuentran en ventanas ocultas y, por lo general, deberían ser modificados únicamente durante la instalación.
  • Page 85: Alarmas

    Contacto auxiliar: este parámetro permite seleccionar la función a asociar al contacto auxiliar; los valores configurables son los siguientes: “1 <->” el contacto auxiliar se utiliza para la conexión de dos Sirio Entry dentro de un grupo doble de presurización (configuración de fábrica) “2 <-“…

  • Page 86: Posibles Desperfectos

    conexión eléctrica entre el motor y el Sirio Entry. Si esta alarma se activara con frecuencia, se aconseja hacer controlar la instalación por el técnico instalador. POSIBLES DESPERFECTOS: Abriendo uno de los grifos de la instalación la bomba no arranca, o arranca después de algunos segundos El valor de Pmin configurado es muy bajo o se ha montado una válvula de retención después del dispositivo.

  • Page 87: Mantenimiento

    La conexión de la bomba o del condensador no es correcta; controle el cableado eléctrico. La bomba está averiada o hay cuerpos extraños que obstruyen el paso del agua. Cuando la instalación demanda mucha agua la presión baja Esta es una condición normal debida al hecho de que el dispositivo no es capaz de forzar la bomba más allá…

  • Page 88
    Fecha de instalación …./…./……. Instalador Cliente Marca-modelo bomba N° matrícula Sirio Entry VALORES CONFIGURADOS DURANTE LA INSTALACIÓN Pmax Pmax2 Pmin Retardo parada Seconds Tiempo auto-reset Minutos Test auto-reset N° test  NO  SI ( n° max arranque:_________) Arranque/Hora max …
  • Page 89
    Внимание! Перед началом установки или запуском устройства внимательно прочтите данное руководство. Гарантия 2 года от даты продажи; в случае возврата, устройство должно комплектоваться данным руководством, на последней странице которого указывается дата установки и заданные при установке параметры. Гарантийными не считаются следующие случаи: имеются внешние повреждения; устройство разобрано…
  • Page 90
    ОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЙ ВИД-ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ-ИДЕНТИФИКАЦИЯ ….…………………91 ОПИСАНИЕ …………………………………………………………………………………..92 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ………………………………………………………………….92 СВОЙСТВА УСТРОЙСТВА ………………………………..……………….92 ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА…..…………………………………………….93 УСТАНОВКА ИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ…………………………………………….93 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ…………………………………………….94 ПУСК………………………………………………………………………….98 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШЕЙ ПАНЕЛИ ПРИБОРА ……………………..……………98 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ КНОПОК………………………………………………98 СТРУКТУРА МЕНЮ………………………………………………………….99 ОПИСАНИЕ ПАРАМЕНТРОВ И СТРАНИЦ МЕНЮ…………………………99 СИГНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ……………………………………………………….102 ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕПОЛАДОК …… …………………………………………103 ОБСЛУЖИВАНИЕ……………………………………………………………………………..104…
  • Page 91: Общий Вид-Габаритные Размеры-Идентификация

    ↔ ОБЩИЙ ВИД – ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ – ИДЕНТИФИКАЦИЯ…

  • Page 92: Описание

    ОПИСАНИЕ Sirio Entry – это электронное устройство, контролирующее включение и выключение насоса, работа которого основана на технологии инвертора. Благодаря использованию особой технологии, данное устройство может регулировать частоту (Гц) тока на входе в насос и изменять скорость вращения вала, в зависимости от потребности воды в системе.

  • Page 93: Защитные Функции Устройства

    Возможность работы в сдвоенных подкачивающих станциях. ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА Сухой ход Пониженное напряжение на линии (активация на уровне приблизительно 200 Вольт) Повышенное напряжение на линии (активация на уровне приблизительно 260 Вольт) Защита от короткого замыкания Амперометрический контроль выходного напряжения двигателя насоса Внутренний…

  • Page 94: Электрические Соединения

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Все работы по проводным соединениям должны осуществляться специализированным персоналом. Неправильное подсоединение насоса может повлечь за собой повреждение как самого устройства, так и насоса. Несоблюдение рекомендаций, указанных в руководстве, может причинить серьезный вред предметам и /или нанести повреждения людям. Производитель не несет никакой ответственности…

  • Page 95
    пометкой “MOTOR”, подсоедините два провода электропитания двигателя; а затем продолжите процедуру подсоединением провода заземления на один конец двойного крепления заземления, используйте для этого специальные клеммы-проушины, поставляемые в комплекте. Провода на данное крепление должны быть предварительно зачищены специалистом с помощью специального устройства. Провода на данное крепление должны быть предварительно зачищены специалистом…
  • Page 96
    Если кабель питания длиннее 5 – 10 метров, то, во избежание потери электропитания, при уменьшении задержки срабатывания минимальной защиты от недостаточного напряжения, он должен иметь сечение 2.5 мм². Тип кабеля выбирается в зависимости от условий использования (бытовые условия, сухое или влажное…
  • Page 97
    НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРА = «2» «ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО КОНТАКТА» — функция дистанционного включения/выключения Когда параметр «ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО КОНТАКТА» настроен на «2», тогда устройство Sirio Entry настроено на дистанционное включение и выключение, в соответствии с требованиями системы. Данная функция является полезной, когда нужно запрограммировать включение насоса в одно время с другими…
  • Page 98: Пуск

    ПУСК: ВНИМАНИЕ: насос при первом включении не должен работать без воды долгое время (индивидуальное для каждой модели насосов), так как это может привести к перегреву инвертора! Наполните насос жидкостью перед подсоединением его к системе. Как только сделаны и проверены все электрические соединения, закройте крышку прибора и включите…

  • Page 99: Структура Меню

    Кнопка «–»: уменьшает параметр, показанный на экране, а так же отображает силу тока, потребляемую насосом. СТРУКТУРА МЕНЮ ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ И СТРАНИЦ МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ, ЗАДАВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ: Данные параметры доступны для изменения, когда устройство включено. Главная страница: когда Sirio Entry находится в стандартном рабочем…

  • Page 100
    величина Pmax больше, чем макс. напор насоса, то насос будет всегда выключаться, когда краны закрыты. Sirio Entry выключает насос, когда поток воды, проходящий через него, падает ниже минимальных установок (прибл. 2 л/мин), не зависимо от давления, достигнутого в системе. С помощью…
  • Page 101
    объеме 2.5 литров/мин. Если сигнальная система активизируется слишком часто или же она срабатывает без должной причины, рекомендуется увеличить параметр на этой странице с помощью кнопки «+». Если же, с другой стороны, вы хотите полностью убрать контроль над нарушением герметичности, нажимайте кнопку «–» до тех пор, пока на нижней строчке страницы не…
  • Page 102: Сигнальные Системы

    время защиты обратно пропорционально значению перегрузки; следовательно, небольшая перегрузка означает отключение с запаздыванием, тогда как серьезная перегрузка приведет к резкому прерыванию работы. Данный параметр может быть настроен на величину от 0.5 до 9.7. Когда устройство включено, если значение I max настроено на 0.5 А (настройка изготовителя), то страница, с…

  • Page 103: Возможные Причины Неполадок

    если электрическая изоляция кабелей, с помощью которых электродвигатель насоса подсоединен к устройству, повреждена. Когда появляется данная ошибка, электрическая система должна быть незамедлительно проверена квалифицированным специалистом. Исправить ошибку можно только обесточив устройство, после чего устраняется причина ошибки. Попытка запустить инвертор в процессе КЗ может вывести из строя устройство, а так же представлять…

  • Page 104: Обслуживание

    Когда водопотребление невелико, насос плохо работает Поток слишком низкий, устройство не может его определить и выключает насос. Установите в системе небольшой гидроаккумулятор (1-2 литра) для придания ей большей гибкости и уменьшения количество перезапусков. Насос не выключается В системе серьезное нарушение герметичности или обратный клапан устройства…

  • Page 105
    не провоцируйте работу насоса без воды на всасывании, так как это может повредить не только насос, но и Sirio Entry; прежде чем использовать устройство с любыми другими жидкостями кроме воды, обратитесь к производителю; не производите никаких операций с устройством, когда оно открыто; подождите…
  • Page 106
    Sirio Entry Entry Entry Entry Installazione e collegamento in gruppi di pressurizzazione gemellari Installation and connection in twin booster sets Installation et raccordement en groupes de pressurisation jumelés Instalación y conexión en grupos de presurización dobles Installation und Anschluss von gleichen Luftverdichtungsanlagen Установка…
  • Page 107
    Installazione e collegamento in gruppi di pressurizzazione gemellari INSTALLAZIONE: installare ogni Sirio Entry sulla mandata della rispettiva elettropompa. Collegare il raccordo di uscita di ciascun inverter al collettore della mandata senza interporre alcuna valvola ritegno. Collegare le aspirazioni delle elettropompe collettore comune aspirazione,…
  • Page 108
    Installation and connection in twin booster sets INSTALLATION: install each Sirio Entry unit on the pressure line of the corresponding electric pump. Connect the outlet union of each inverter to the delivery manifold without interposing a check valve. Connect the suction of the electric pumps to the common intake manifold, interposing a check valve for each pump to prevent it from emptying when…
  • Page 109
    Installation et raccordement en groupes de pressurisation jumelés INSTALLATION : installer chaque Sirio Entry refoulement l’électropompe respective. Connecter le raccord de sortie de chaque convertisseur collecteur refoulement sans interposer aucun clapet anti-retour. Raccorder les aspirations des électropompes collecteur commun d’aspiration en introduisant un clapet anti- retour pour chaque pompe afin d’éviter son vidage quand on l’arrête.
  • Page 110
    Instalación y conexión en grupos de presurización dobles INSTALACIÓN: instale cada Sirio Entry en la impulsión electrobomba mcorrespondiente. Conecte el racor de salida de cada inverter al colector de impulsión, sin interponer ninguna válvula de retención. Conecte la aspiración de las electrobombas colector común aspiración,…
  • Page 111
    Installation und Anschluss von gleichen Luftverdichtungsanlagen INSTALLATION: Jeden Sirio Entry an den Auslass jeweiligen Elektropumpe installieren. Den Ausgangsanschluss jedes Inverters an Auslassrohr anschließen, ohne Rückschlagventile einzusetzen. Ansaugungen der Elektropumpen an das gemeinsame Ansaugrohr schließen und für jede Pumpe Rückschlagventil einsetzen, um ein Entleeren dieser zu vermeiden, wenn sie abgestellt wird.
  • Page 112
    Установка и подсоединение в сдвоенных подкачивающих станциях. Установка: установите каждый из приборов «Sirio Entry» на напорный выход соответствующего насоса. Подсоедините выходное соединение каждого инвертора к напорной магистрали без установки обратного клапана. Подсоедините входной патрубок насосов к общей напорной магистрали, установив обратный…
  • Page 113
    MARKIERUNGS-JAHR: 2006/95/EC LVD EN60730-1:2008+A16/EC:2010 EN60730-2-6:2008 2004/108/EC EMC EN 61000-6-4:2007 EN 61000-6-2:2006 2011/65/EC ROHS EN 50581:2012 Tribano, 18 December 2013 Mr. Demetrio Bertazzo Italtecnica srl Viale Europa 31 35020 Tribano (PD) Italy Tel. +39 049 9585388 Fax. +39 049 5342439 www.italtecnica.com…
  • Page 114
    ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________…
  • Page 116
    Italtecnica srl V.le Europa 31, 35020 Tribano (PD) – Italy Tel. +39 049 9585388 Fax. +39 049 5342439 www.italtecnica.com – italtecnica@italtecnica.com…

Описание

Sirio – это электронное устройство, контролирующее включение и выключение насоса. Работа прибора основана на технологии инвертора.
Благодаря использованию особой технологии данное устройство может регулировать частоту (Гц) тока на входе двигателя насоса и изменять скорость вращения вала, в зависимости от потребности воды в системе.
Таким образом, величина давления, которая достигает точки потребления, постоянна, а максимальная мощность двигателя всегда пропорциональна актуальным требованиям системы, в результате получается значительное энергосбережение.

Функции защиты

  • Защита от сухого хода
  • Защита от избыточного давления
  • Защита от пониженного напряжения на линии
  • Защита от повышенного напряжения на линии
  • Защита от короткого замыкания
  • Амперометрический контроль выходного напряжения двигателя насоса
  • Защита от внутреннего перегрева в инверторе (по температуре окружающей среды или температуре модуля IGBT)
  • Защита от серьезных нарушений герметичности, для которых характерны частые перезапуски насоса

Подключение преобразователя

Подключение преобразователя

Устройство имеет однофазную 230 В 50/60 Гц. линию питания.
Электрическая система, к которой будет подключено оборудование, должна отвечать требованиям безопасности и должна быть оснащена:

  • автоматическим особо точным термомагнитным переключателем с высокой мощностью выключения, установленным по току, пропорционально мощности насоса в системе (см.таблицу ниже)
  • заземлением с суммарным сопротивлением, соответствующим местным стандартам, и, в любом случае, никогда не превышающим 100 Ом.

Схема подключения 230 Вольт

Схема подключения 230 Вольт

Программирование параметров

Структура главного меню

Главное меню отображает рабочие параметры системы: давление, частоту тока двигателя насоса, входное напряжение, выходной ток двигателя насоса и температуру внутри инвертора. На страницах главного меню можно так же выбрать язык работы с устройством.

Структура главного меню

Расширенные параметры

Расширенный перечень параметров доступен для работы только уполномоченному квалифицированному персоналу. Для получения доступа к этим параметрам необходимо обратиться к продавцу оборудования, в центр технической поддержки или производителю. В табличке (см.ниже) дан расширенный перечень параметров для того, чтобы представитель технической поддержки мог к ним обратиться.

НОМЕР ПАРАМЕТР ОПИСАНИЕ
1.2 (Minimum frequency) Минимальная частота Минимальная стартовая частота двигателя насоса   
1.3 (Stop Frequency) Частота выключения Частота выключения двигателя насоса   
1.4 (Nominal motor frequency) Номинальная частота двигателя насоса Максимальная номинальная частота двигателя насоса    
1.5 (Switch Frequency) Частота включения   ШИМ частота включения    
1.6 (Frequency correction) Корректировка частоты   Максимальная корректировка частоты
1.7 (Soft-start) Плавный пуск   Активация/деактивация функции плавного пуска 
2.0 (Flow switch activation) Активация     поплавкового выключателя Активация/деактивация  поплавкового выключателя  
2.1 (Command source) Режим                     управления устройством Автоматический или ручной режим управления устройством  
2.2 (Auxiliary contact function) Функция      вспомогательного контакта Выбор функции вспомогательного контакта  
2.3 (I/O input function) Функция ввода платы ввода-вывода Функционирование цифрового ввода платы ввода-вывода
2.4 (I/O output function)Функция вывода платы ввода-вывода Функционирование цифрового вывода платы ввода-вывода  
2.5 (Stop delay) Задержка выключени Задержка выключения после закрытия всех источников потребления
2.6 (Autoreset interval) Интервал автоматической перезагрузки Временной интервал между попытками автоматической перезагрузки  
2.7 (N°Autorest test)Количество попыток автоматической перезагрузки Количество попыток автоматической перезагрузки    
2.8 (Total automatic reset) Включение всеобщей функции перезагрузки всех сигнальных систем
  Общая автоматическая перезагрузка  
3.0 (Pressure calibration) Калибровка давления 0.0 Бар Для калибровки датчика давления при 0 Бар 
3.1 (Pressure calibration) Калибровка давления 5.0 Бар Для калибровки датчика давления при 5 Бар 
3.2 (Flow sensor calibration) Калибровка датчика потока  Для калибровки датчика потока 
3.3 (Pressure  test) Проверка давления Сигнал проверки текущего давления 
3.4 (Flow switch test) Проверка реле потока Сигнал проверки реле потока 
3.5 (Software Release) Версия программного обеспечения Версия программного обеспечения
3.6 (Power supply timing) Время подачи электропитания Время  подачи электропитания на инвертор
3.7 (Pump timing) Время работы насоса) Время работы электронасоса
3.8 (Last error) Последняя ошибка Журнал регистрации последней ошибки
3.9 (Start-up) Пуск Счетчик включений насоса 
4.0 (Vboost) Повышение напряжения Повышение напряжения при 0 Гц
4.1 (Dry running) Сухой ход Длина паузы перед активации защиты от сухого хода 
4.2 (Protection starts per hour) Количество запусков в час Включение или выключение контроля по количеству пусков насоса в час (проверка герметичности системы) 
4.3 (Anti-blockage protection) Защита от заклинивания  Активация или деактивация функции, которая автоматически запускает насос после 24 часов употребления
4.4 (Dead time PWM) ШИМ настройка в период простоя ШИМ настройка в период простоя оборудования
4.5 (Ki) Интегральная константа Интегральная константа ПИД-регулятора
4.6 (Kp) Пропорциональная константа Пропорциональная константа ПИД-регулятора
4.7 (Boost time) Время подъема (повышения)  Время подъема (повышения) при максимальной частоте, функция плавного пуска отключена
5.0 (Ta max) Максимальная температура окр.среды Максимальная температура окружающей среды 
5.1 (Tm max) Максимальная температура IGBT модуля Максимальная температура IGBT модуля
5.2 (Ta reduction index) Коэффициент снижения частоты по температуре окр.среды Коэффициент снижения частоты по температуре окружающей среды. 
5.3 (Tm reduction index) Коэффициент снижения частоты по температуре модуля Коэффициент снижения частоты по температуре модуля
5.6 Minimum voltage (Минимальное напряжение) Минимальный порог питающего напряжения 
5.7 Maximum  voltage (Максимальное напряжение) Максимальный порог питающего напряжения
5.9 Debug  Variable                         (Отладка переменной) Отладка выбора переменной для дисплея технологических значений 

Список возможных неисправностей

В случае сбоев в работе системы или иных неисправностей на дисплее Sirio появится одна из нижеописанных страниц. Код каждой ошибки состоит из буквы «E» и цифры 0 до 13. Число в скобках — это количество повторений каждой ошибки. Чтобы удалить информацию о сбое после устранения причин неполадки, обычно достаточно нажать кнопку «reset» (перезапуск) расположенную в центре, или отключить электропитания на несколько секунд.

E0 – Низкое напряжение

Напряжение электропитания слишком низкое. Проверьте значение входное напряжение.

E1 – Высокое напряжение

Напряжение электропитания слишком высокое. Проверьте входное напряжение.

E2 — Короткое замыкание

Это сообщение появится на экране в случае короткого замыкания выхода инвертора, что может произойти, если электродвигатель был неправильно подсоединен, или электрическая изоляция кабелей, с помощью которых электродвигатель насоса подсоединен к устройству, повреждена, или не исправен двигатель самого насоса. Когда сообщается о данной ошибке, электрическая система должна быть незамедлительно проверена квалифицированным специалистом.
Исправить ошибку можно только обесточив устройство, после чего устраняется причина ошибки. Попытка запустить инвертор в процессе КЗ может вывести из строя устройство, а так же представлять опасность для пользователя.

E3 — Сухой ход

Система останавливается из-за недостатка воды на всасывании. Если функция автоматического перезапуска срабатывает, прибор Sirio автоматически произведет серию попыток для проверки появления воды. Для очистки состояния ошибки нажмите кнопку «reset», расположенную в центре.

E4 — Температура окружающей среды

Внутренняя температура устройства превышает допустимые нормы. Проверьте условия работы инвертора.

E5 — Температура модуля

Температура IGBT модуля превышает допустимые нормы. Проверьте условия работы инвертора, в особенности температуру воды и потребляемый насосом ток.

E6 — Перегрузка

Это сигнальное сообщение появляется, когда мощность двигателя выше, чем установленное значение силы тока (I max); данное состояние может быть вызвано чрезвычайно тяжелыми условиями эксплуатации насоса, слишком частыми перезапусками, неполадками с обмоткой электродвигателя; или же существуют проблемы с кабелем питания между насосом и Sirio. Если данное сигнальное сообщение часто появляется на экране, установщик должен проверить систему.

E8 — Ошибка последовательного канала связи

Это сигнальное сообщение может появиться, если существует сбой внутреннего последовательного канала связи в Sirio. Обратитесь в отдел технической поддержки.

E9 — Предельное значение давления

Превышен порог установленного максимального давления. Если это сигнальное сообщение часто появляется, проверьте настройку параметра»P limit». Так же проверьте другие условия, которые могли привести к чрезмерному давлению (например, частичное замерзание жидкости).

E10 — Внешняя ошибка

Это сигнальное сообщение появится при замыкании входного контакта вспомогательной платы ввода-вывода, если активирована функция определения внешней ошибки.

E11 — Максимальное число включений в час

Превышено максимально допустимое число попыток включения оборудования за час. Проверьте герметичность в системе. Проверьте давление во всех гидроаккумуляторах, установленных в системе.

E12 — Ошибка 12В

Во внутренней низковольтной сети электропитания обнаружена аномалия в работе.
Отправьте устройство производителю на проверку.

E13 — Неисправность датчика давления

Датчик давления определил неправильное значение. Отправьте устройство производителю на проверку.

Скачать полное руководство.

RU

  • Page 1
    230 V~ ±10% 50/60Hz Sirio Sirio Sirio Sirio Entry Entry Entry Entry 1×230 V~ 1500W max 25÷50Hz Manuale d’istruzioni Owner’s manual Manuel d’instructions Bedienungsanweisung Instrucciones para el uso Руководство пользователя Set. Lingue 1 Rel. 7.8 5 /2014…
  • Page 3
    ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE O MESSA IN FUNZIONE. La ditta costruttrice garantisce il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla vendita; l’apparecchio deve essere restituito assieme al presente manuale d’istruzioni riportante nell’ultima pagina la data di installazione e i valori dei parametri programmati.
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE INGOMBRI — DIMENSIONI — IDENTIFICAZIONE…………………..………..………..5 DESCRIZIONE…………………………………………………………………………………6 DATI TECNICI…………………………………………………………………………………6 FUNZIONALITA’…………………………………………………………………………..6 PROTEZIONI……………………………………………………………………………………7 INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO IDRAULICO………………………………………………………..….7 COLLEGAMENTO ELETTRICO……………………………………………………..8 MESSA IN FUNZIONE………………………………………………………..…………12 PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE INTERFACCIA…………………………………………………………….12 DESCRIZIONE TASTI……………………………………………………………………….12 STRUTTURA DEI MENU’……………………………………………………………………13 DESCRIZIONE DEI PARAMETRI E DELLE SCHERMATE…….………………………13 ALLARMI…..………………………………………………………………………………….16 ANOMALIE POSSIBILI……………………………………………………………………..17 MANUTENZIONE…………………………………………………………………………….19…

  • Page 5: Ingombri — Dimensioni — Identificazione

    ↔ INGOMBRI — DIMENSIONI — IDENTIFICAZIONE…

  • Page 6: Descrizione

    DESCRIZIONE Sirio Entry è un dispositivo elettronico che controlla l’avvio e l’arresto di una elettropompa, basato su tecnologia ad inverter. Grazie a questa tecnologia esso è in grado di modulare la frequenza (Hz) della corrente che arriva al motore in modo da farne variare il regime di rotazione giri/minuto a seconda della richiesta di acqua dall’impianto.

  • Page 7: Protezioni

    PROTEZIONI √ Marcia a secco √ Sotto-tensione di alimentazione (intervento a circa 200 Volt) √ Sovra-tensione di alimentazione (intervento a circa 260 Volt) √ Corto circuito sui terminali di uscita √ Controllo amperometrico su uscita motore √ Surriscaldamento interno dell’inverter √…

  • Page 8: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO: ATTENZIONE: — tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato — un collegamento non corretto del motore elettrico può causare il danneggiamento del dispositivo e del motore stesso della pompa. — il mancato rispetto di quanto riportato in questo paragrafo può causare seri danni a cose e/o persone per i quali la ditta costruttrice declina ogni responsabilità.

  • Page 9
    Prima di eseguire il collegamento elettrico è necessario preparare opportunamente i cavi con appositi terminali a crimpare. Collegare i due fili di alimentazione del motore della pompa al morsetto bipolare verde contrassegnato dalla scritta “MOTOR”; procedere quindi con l’allacciamento del cavo di terra ad una delle estremità del doppio morsetto di terra, utilizzando appositi terminali ad occhiello.
  • Page 10
    Nel caso di lunghezze della linea di alimentazione superiori a 5-10 metri, è preferibile usare un cavo con sezione 2,5mm per ridurre le cadute di tensione nel cavo stesso e ridurre le possibilità di intervento della protezione per sotto-alimentazione. Il tipo di cavo elettrico deve corrispondere alle condizioni di impiego (uso in locali domestici, secchi o bagnati, per posa all’interno o all’esterno).
  • Page 11
    IMPOSTAZIONE PARAMETRO “CONTATTO AUSILIARIO” = “2” — Funzione di avvio ed arresto a distanza Con il parametro “CONTATTO AUSILIARIO” impostato su “2”, Sirio Entry è predisposto per essere avviato ed arrestato a distanza in funzione delle richieste dell’impianto. Questa funzione è utile quando si intende programmare l’avvio dell’elettropompa in CONTATTO concomitanza con l’avvio di altre apparecchiature…
  • Page 12: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE: ATTENZIONE: alla prima accensione evitare di far funzionare il dispositivo per molto tempo senza acqua per evitare surriscaldamenti dell’inverter! Riempire il tubo di aspirazione della pompa prima di alimentare il sistema. Una volta eseguiti tutti i collegamenti elettrici ed averne controllato la correttezza, chiudere il coperchio dell’unità…

  • Page 13: Struttura Dei Menu

    STRUTTURA DEI MENU’ DESCRIZIONE DEI PARAMETRI E DELLE SCHERMATE PARAMETRI UTENTE: Questi parametri sono normalmente accessibili quando il dispositivo è alimentato. Schermata principale: quando Sirio Entry sta funzionando regolarmente, nella prima linea del display vene visualizzata la pressione istantanea rilevata dal sistema; nella seconda linea è visibile un grafico a barre che riproduce la velocità…

  • Page 14
    Pmax2: questa pagina appare solo se il parametro “CONTATTO AUSILIARIO” è impostato sul valore “3” ( funzione di doppio set- point); tramite questo parametro è possibile impostare il valore di set-point secondario del dispositivo. Quando il contatto ausiliario viene chiuso esternamente, il valore di pressione impostato in Pmax2 diventa il nuovo set-point, in funzione del quale Sirio Entry regola i giri dell’elettropompa.
  • Page 15
    desidera invece disattivare completamente il controllo delle perdite, premere il tasto “-“ fino a far apparire la scritta “OFF” sulla riga inferiore di questa pagina. Lingua: è possibile personalizzare la lingua dei menù e dei messaggi di allarme. Agire sui tasti + e – per modificare il valore del parametro.
  • Page 16: Allarmi

    assorbimento eccessivo. L’arresto avviene anche se la corrente letta durante il funzionamento è inferiore a 0,5 A in seguito all’interruzione del collegamento tra il motore ed il Sirio Entry. Il tempo di intervento della protezione per eccessivo assorbimento è inversamente proporzionale all’entità…

  • Page 17: Anomalie Possibili

    Corto Circuito: Questo messaggio appare sul display quando si verifica un corto circuito all’uscita dell’inverter; questo può accadere in seguito al collegamento errato del motore elettrico, ad un danneggiamento dell’isolamento elettrico nei cavi che collegano l’elettropompa al dispositivo o per un guasto al motore elettrico della pompa.

  • Page 18
    L’inverter non è più in grado di scambiare calore con l’acqua che attraversa il dispositivo oppure la temperatura del fluido pompato è troppo elevata; controllare la presenza di corpi estranei che blocchino il passaggio dell’acqua ed eventualmente fare controllare il dispositivo dalla casa costruttrice.
  • Page 19: Manutenzione

    MANUTENZIONE: Sirio Entry è stato progettato per ridurre al minimo la manutenzione. E’ indispensabile attenersi alle seguenti indicazioni per assicurare a lungo la piena funzionalità del dispositivo: — evitare che il dispositivo raggiunga temperature inferiori a 3° C; se ciò non è possibile, assicurarsi che tutta l’acqua al suo interno sia stata scaricata per evitare che, ghiacciandosi, possa danneggiare il corpo in plastica dell’apparecchio stesso;…

  • Page 20
    Data …./…./……. Installatore installazione Cliente Marca-modello pompa N° seriale Sirio Entry VALORI IMPOSTATI ALL’INSTALLAZIONE Pmax Pmax2 Pmin Ritardo stop Secondi Tempo auto- Minuti reset Test auto- N° test reset  NO  SI ( n° max partenze:_________) Partenze/ora  NO …
  • Page 21
    WARNING: READ THIS HANDBOOK CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR STARTING THE DEVICE. The manufacturer guarantees this product for a period of 24 months as of the date of sale; if returned, the device must be accompanied by this handbook, with the installation date and programming parameter values entered on the last page.
  • Page 22
    CONTENTS OVERALL SIZE — DIMENSIONS — IDENTIFICATION………………..………………….23 DESCRIPTION…………………………………………………………………………………24 SPECIFICATIONS …………………………………………………………………………..24 FEATURES……………..…………………………………………………………………..24 DEVICE PROTECTION FEATURES …………..……………………………………………25 INSTALLATION HYDRAULIC CONNECTION ……………………..……………………………………..25 ELECTRICAL CONNECTION ……………………………………………………………26 START-UP…………………………………………………………..……………………….30 PROGRAMMING DESCRIPTION OF THE INTERFACE……………………………………………………30 DESCRIPTION OF BUTTON FUNCTIONS ……………………………………………..30 MENU STRUCTURE………………………………………………………….……………31 DESCRIPTION OF THE PARAMETERS AND SCREEN PAGES ….………..……….31 ALARMS………………….……………………………………………………….…………34 POSSIBLE MALFUNCTIONS ……..………………………………….35 MAINTENANCE……………………………………………………………………………….36…
  • Page 23: Overall Size — Dimensions -Identification

    ↔ OVERALL SIZE — DIMENSIONS -IDENTIFICATION…

  • Page 24: Description

    DESCRIPTION Sirio Entry is an electronic device, employing inverter-based technology, which controls motor pump stopping and starting functions. Thanks to the particular type of technology used, it can modulate the frequency (Hz) of the motor’s input current to alter the speed (rpm) according to the water delivery rate required from the system.

  • Page 25: Device Protection Features

    DEVICE PROTECTION FEATURES √ Dry running √ Under-voltage on power line (activation at approx. 200 Volt) √ Overvoltage on power line (activation at approx. 260 Volt) √ Output terminal short circuit √ Motor output current control √ Internal overheating in inverter √…

  • Page 26: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION: WARNING: — all wiring up must be carried out by specially trained personnel — an incorrect motor pump connection could result in damage to the device or the pump motor. — the manufacturer cannot be held responsible for any kind of damage to people and/or things ensuing from failure to comply with the contents of this paragraph.

  • Page 27
    Before making the electrical connection, the cables must be prepared with the supplied crimp terminals. Connect the two power wires from the pump motor to the 2-pole green terminal marked “MOTOR”; then proceed with connection of the earth wire to one end of the double earthing terminal using the special eyelet terminals supplied.
  • Page 28
    The terminals must be crimped by specialist personnel, using special pliers for the purpose. The recommended wire section is 1.5mm2, which is compatible with motor pumps up to 1.1 kW. For powers over 1.1 kW and up to 1.5 kW a 2.5mm wire section is recommended.
  • Page 29
    SETTING OF “AUXILIARY CONTACT” PARAMETER = “2” – Remote on/off control function When the “AUXILIARY CONTACT” parameter is set on “2” the Sirio Entry is set to be switched on and off by remote control according to the system EXTERNAL requirements.
  • Page 30: Start-Up

    START-UP: WARNING: do not allow the pump to run for long without water the first time it is switched on otherwise the inverter will overheat! Prime the pump before switching on the system. Once all the electrical connections have been made and checked to ensure they are correct, close the unit’s cover and switch on the power.

  • Page 31: Menu Structure

    MENU STRUCTURE DESCRIPTION OF THE PARAMETERS AND SCREEN PAGES USER PARAMETERS: These parameters are accessible when the device is on. Main screen page: when the Sirio Entry is in the standard operation mode, the first line on the display shows the instant pressure reading;…

  • Page 32
    Pmax2: this page is only displayed if the “AUXILIARY CONTACT ” parameter is set on “3” (second set-point function); this parameter is used to set the secondary set-point of the device. When the auxiliary contact is externally closed the Pmax2 pressure value becomes the new set-point according to which the Sirio Entry adjusts the speed of the motor pump.
  • Page 33
    Language: The language used for the menus and the alarm messages can be selected by the user. Use the + and – buttons to alter the parameter setting. INSTALLER PARAMETERS: These parameters can be found on hidden pages and usually they should only be changed in the installation phase.
  • Page 34: Alarms

    (manufacturer’s default setting), the page from which to set the maximum current value will be displayed; no action can be carried out until the maximum absorption value has been set. Auxiliary contact: use this parameter to select the function to be associated with the auxiliary contact;…

  • Page 35: Possible Malfunctions

    Overload: This alarm appears when the absorption of the motor pump is greater than the maximum current value set (Imax); this may be caused by extremely difficult working conditions for the motor pump, problems related to the motor winding , if the pump is restarted continuously at short intervals or following problems with the wiring of the motor to the Sirio Entry.

  • Page 36: Maintenance

    The sensor which detects the valve position is broken. Have the device checked by the manufacturer. The pump is running at top speed but performance levels are low The pump or the capacitor connection is not correct: check the electric wiring. The pump is damaged or there is foreign matter clogging the waterway.

  • Page 37
    Installation date …./…./……. Fitter Customer Pump make/model Sirio Entry serial VALUES SET AT INSTALLATION Pmax Pmax2 Pmin Stop delay Seconds Auto-reset Minutes time Auto-reset test Test n.  NO YES ( n° max start:_________) Start/hour  NO  YES Soft Start …
  • Page 38
    ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’INSTALLATION OU LA MISE EN SERVICE. Le fabricant garantit le produit pour une durée de 24 mois à compter de la date de vente, l’appareil doit être rendu avec le présent mode d’emploi en indiquant à la dernière page la date d’installation et les valeurs des paramètres programmés.
  • Page 39
    TABLE DES MATIÈRES ENCOMBREMENTS — DIMENSIONS — IDENTIFICATION…………….…..……….40 DESCRIPTION……………………………………………………..…………..……..41 DONNÉES TECHNIQUES……………………………………………….…………..…..41 FONCTIONNALITÉS…………………………………………….……………………..41 PROTECTIONS…………………………………………………………………..…..….42 INSTALLATION BRANCHEMENT HYDRAULIQUE……………………………………………………42 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE………………………………………………………43 MISE EN SERVICE……………………………………………………………………….47 PROGRAMMATION DESCRIPTION DE L’INTERFACE……………………………………..…………..47 DESCRIPTION DES TOUCHES…………………………………………………………47 STRUCTURE DES MENUS………………………………………………………………48 DESCRIPTION DES PARAMÈTRES ET DES ÉCRANS………………………………48 ALARMES…………………………………………………………………………………..51 ANOMALIES POSSIBLES……………………………………………………………..52 ENTRETIEN……………………………………..……………………………………………53…
  • Page 40: Encombrements — Dimensions -Identification

    ↔ ENCOMBREMENTS — DIMENSIONS -IDENTIFICATION…

  • Page 41: Description

    DESCRIPTION Sirio Entry est un dispositif électronique qui contrôle le démarrage et l’arrêt d’une électropompe, basé sur la technologie à convertisseur. Grâce à cette particularité, il est capable de moduler la fréquence (Hz) du courant qui arrive au moteur afin d’en modifier le régime de rotation en tours/minute selon la demande d’eau de l’installation.

  • Page 42: Protections

    PROTECTIONS √ Marche à sec √ Baisse de tension d’alimentation (intervention à environ 200 Volts) √ Surtension d’alimentation (intervention à environ 260 Volts) √ Court circuit sur les bornes de sortie √ Commande ampèremétrique sur sortie moteur √ Surchauffe interne du convertisseur √…

  • Page 43: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : ATTENTION : — tous les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel spécialisé — un branchement incorrect du moteur électrique peut entraîner l’endommagement du dispositif et du moteur même de la pompe. — le non-respect des prescriptions fournies dans ce paragraphe peut entraîner de graves dommages aux biens et/ou personnes, pour lesquels la société…

  • Page 44
    Avant d’effectuer le branchement électrique, il faut préparer correctement les câbles avec des cosses à sertir appropriées. Raccorder les deux fils d’alimentation du moteur de la pompe à la borne bipolaire verte identifiée par la mention « MOTOR » ; procéder ensuite avec le raccordement du câble de terre à une des extrémités de la double borne de terre, en utilisant des cosses à…
  • Page 45
    La section des câbles conseillée est de 1,5 mm , compatible avec des électropompes allant jusqu’à 1,1 kW. Pour des puissances supérieures comprises entre 1,1 kW et 1,5 kW, il est préférable d’utiliser un câble de 2,5 mm Dans le cas de longueurs de la ligne d’alimentation supérieures à 5-10 mètres, il est préférable d’utiliser un câble ayant comme section 2,5 mm pour réduire non seulement les chutes de tension dans le câble, mais aussi les possibilités d’intervention de la protection pour sous-alimentation.
  • Page 46
    CONFIGURATION PARAMÈTRE “CONTACT AUXILIAIRE” = “2” — Fonction de démarrage et arrêt à distance Avec le paramètre “CONTACT AUXILIAIRE” configuré sur “2”, Sirio Entry est prédisposé pour être mis en marche et arrêté à distance en fonction des CONTACT exigences de l’installation. Cette fonction est utile EXTÉRIEUR quand on entend programmer le démarrage de l’électropompe simultanément avec le démarrage…
  • Page 47: Mise En Service

    MISE EN SERVICE : ATTENTION : lors de la première mise en service, éviter de faire fonctionner le dispositif sans eau de manière prolongée pour éviter les surchauffes du convertisseur ! Remplir le tuyau d’aspiration de la pompe avant d’alimenter le système. Lorsque tous les branchements électriques ont été…

  • Page 48: Structure Des Menus

    STRUCTURE DES MENUS DESCRIPTION DES PARAMÈTRES ET DES ÉCRANS PARAMÈTRES UTILISATEUR : Ces paramètres sont normalement accessibles quand le dispositif est alimenté. Écran principal : lorsque Sirio Entry fonctionne normalement, la première ligne de l’écran affiche la pression instantanée relevée par le système ;…

  • Page 49
    Pmax2 : cette page n’apparaît que si le paramètre “CONTACT AUXILIAIRE” est configuré sur la valeur “3” (fonction de double set- point) ; grâce à ce paramètre, il est possible de définir la valeur de set-point secondaire du dispositif. Quand le contact auxiliaire est fermé extérieurement, la valeur de pression configurée dans Pmax2 devient le nouveau set-point, en fonction duquel Sirio Entry règle les tours de l’électropompe.
  • Page 50
    fréquentes ou non justifiées, il est conseillé d’augmenter le paramètre de cette page en appuyant sur la touche « + » . Tandis que si l’on désire désactiver complètement le contrôle des pertes, appuyer sur la touche « — » jusqu’à visualiser l’inscription «OFF » sur la ligne inférieure de cette page. Langue : il est possible de personnaliser la langue des menus et des messages d’alarme.
  • Page 51: Alarmes

    la surcharge en cours ; par conséquent, une faible surcharge comporte un temps d’intervention plus long, tandis que une surcharge intense rend l’interruption beaucoup plus rapide. Le paramètre est configurable entre 0,5 et 9,7 A. Lors de la mise en marche du dispositif, si le paramètre Imax est configuré à 0,5 A (configuration d’usine), l’afficheur visualise automatiquement la page de configuration du courant maximal et aucune action n’est permise si une valeur limite d’absorption n’est pas préalablement configurée.

  • Page 52: Anomalies Possibles

    du personnel spécialisé. L’erreur ne peut être éliminée qu’en sectionnant l’appareil de la source d’alimentation électrique et en trouvant les causes de la panne. Tenter de faire redémarrer le convertisseur en présence d’un court-circuit à la sortie peut sérieusement endommager l’appareil et être une source de danger pour l’utilisateur.

  • Page 53: Entretien

    La pompe a un fonctionnement irrégulier avec des flux d’eau très réduits Le flux a des valeurs trop basses et, ne pouvant être relevé par l’appareil, il entraîne l’arrêt de l’électropompe. Installer un petit vase d’expansion (1-2 litres) pour rendre le système élastique et réduire le nombre de redémarrages.

  • Page 54
    — éviter de forcer la marche de la pompe lorsqu’il n’y a pas d’eau en aspiration : dans le cas contraire la pompe et Sirio Entry peuvent être endommagés ; — avant d’utiliser le dispositif avec des liquides différents de l’eau, consulter le constructeur. — ne pas accomplir d’opérations avec le dispositif ouvert — avant d’enlever le couvercle du dispositif, attendre 3 minutes pour permettre la décharge des condensateurs…
  • Page 55
    ACHTUNG: VORLIEGENDE HANDBUCH INSTALLATION UND/ODER INBETRIEBNAHME GENAU LESEN. Die Herstellerfirma übernimmt die Garantie für das Produkt für eine Zeit von 24 Monaten ab Verkauf; das Gerät muss zusammen mit dem vorliegenden Handbuch zurückgegeben werden, dessen letzte Seite das Installationsdatum und die programmierten Parameterwerte enthalten muss. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät geändert, demontiert oder aus Gründen wie unkorrekter Bedienung und/oder unsachgemäße Installation beschädigt oder für einen anderen Einsatz als vorgesehen benutzt oder in unangemessener Umgebung installiert oder an eine mit den gültigen…
  • Page 56
    INHALTSVERZEICHNIS PLATZBEDARF — DIMENSIONEN — IDENTIFIZIERUNG………………….…………57 BESCHREIBUNG………….……………………………………………………………..58 TECHNISCHE DATEN………………………………………………………………….….58 FUNKTIONEN …………….……………………………………………………………..58 SCHUTZ……………………..…………………………………………………………..….59 INSTALLATION WASSER ANSCHLUSS…………………………………………………………………..59 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS……………..………………………………………..60 INBETRIEBSETZUNG ………………………………………………………………….64 PROGRAMMIERUNG BESCHREIBUNG DER SCHNITTSTELLE……………………………..……………..64 BESCHREIBUNG DER TASTEN……………………………….…..………………….….64 AUFBAU DER MENÜS ………………………………………………………………….…65 BESCHREIBUNG DER PARAMETER UND DER BILDSCHIRMSEITEN ………..65 ALARME……………………………………………………………………………………..66 MÖGLICHE STÖRUNGEN…………………………………………………………………69 WARTUNG………………………..………………………………………………………….70…
  • Page 57: Platzbedarf — Dimensionen — Identifizierung

    ↔ PLATZBEDARF — DIMENSIONEN — IDENTIFIZIERUNG…

  • Page 58: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Sirio Entry ist eine elektronische Vorrichtung, die das Ein- und Ausschalten einer Elektropumpe überwacht und auf Invertertechnologie beruht. Dank dieser Besonderheit ist Sirio Entry imstande, die Frequenz (Hz) des am Motor ankommenden Stroms zu modulieren, so dass dieser seine Drehzahl/Minute je nach Wasseranfrage der Anlage variiert. Auf diese Weise ist der Druck zu den Abnehmern immer konstant und die Motoraufnahme ist immer proportional zur effektiven Anfrage der Anlage, mit einer bedeutenden Energieersparnis im Laufe der Zeit.

  • Page 59: Schutz

    SCHUTZ √ Trockenlauf √ Unterspannung der Versorgung (Auslösung bei ca. 200 Volt) √ Überspannung der Versorgung (Auslösung bei ca. 260 Volt) √ Kurzschluss an den Klemmen √ Stromsteuerung auf Motorausgang √ Übertemperatur im Inverter √ Stärkere Leckagen mit ständigen Neustarts der Elektropumpe INSTALLATION WASSERANSCHLUSS: Sirio Entry muss im Auslass der Pumpe in horizontaler oder vertikaler Stellung und unter Einhaltung der…

  • Page 60: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: ACHTUNG: — alle elektrischen Anschlussarbeiten müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. — ein unkorrekter Anschluss des E-Motors kann die Vorrichtung und den Pumpenmotor selbst beschädigen. — Die Nichtbeachtung des in diesem Abchnitt Aufgeführten kann zu ernsthaften Sach- und/oder Personenschäden führen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. — Ist das Zuleitungskabel oder das Kabel zwischen Sirio Entry und der Elektropumpe beschädigt, darf sein Ersatz ausschließlich durch den Gerätehersteller oder einen von ihm Beauftragten oder eine entsprechend qualifizierte Person erfolgen, um eventuellen Gefahren für Sachen und Personen…

  • Page 61
    Bevor der elektrische Anschluss vorgenommen wird, sind die Kabel mit speziellen Kabelschuhen zum Crimpen vorzubereiten. Die beiden Versorgungskabel des Pumpenmotors an die grüne, mit dem Schriftzug „MOTOR“ gekennzeichnete bipolare Klemme anschließen; anschließend das Erdungskabel an eines der Enden der Doppelerdungsklemme anschließen, dazu geschlossene Kabelschuhe verwenden.Das Verklemmen der Anschlüsse muss von einem Elektrofachmann unter Verwendung geeigneter Crimp- Werkzeuge durchgeführt werden.Diese Vorrichtung funktioniert mit Pumpen mit einer maximalen Nennfrequenz von 50 Hz (60 Hz auf Anfrage) und einer Leistung bis 1500 Watt.
  • Page 62
    Das Verklemmen der Anschlüsse muss von einem Elektrofachmann unter Verwendung geeigneter Crimp- Werkzeuge durchgeführt werden. Der empfohlene Kabelabschnitt ist 1,5mm , er ist mit Elektropumpen bis 1,1kW kompatibel. Für Leistungen über 1.1 kW bis 1.5 kW ist vorzugsweise ein Kabel von 2.5mm zu verwenden.
  • Page 63
    EINSTELLUNG PARAMETER “HILFSKONTAKT” = “2” — Ferngesteuerte Start- und Stoppfunktion Wenn der Parameter “HILFSKONTAKT” auf “2”, Sirio Entry gestellt ist, ist er vorgerüstet, um je nach den Anforderungen der Anlage mit Fernsteuerung EXTERNER gestartet oder gestoppt zu werden. Diese Funktion ist KONTAKT nützlich, wenn der Start der Elektropumpe zusammen mit dem Start anderer Geräte programmiert werden…
  • Page 64: Inbetriebsetzung

    INBETRIEBSETZUNG: ACHTUNG: beim ersten Einschalten sollte die Vorrichtung nicht langfristig ohne Wasser betrieben werden, um Überhitzungen im Inverter zu vermeiden. Das Ansaugrohr der Pumpe vor der Versorgung der Anlage mit Wasser füllen. Den Deckel der Einheit nach Durchführung aller elektrischer Anschlüsse und Kontrolle ihrer Korrektheit schließen und die Anlage mit Spannung versorgen.

  • Page 65: Aufbau Der Menüs

    AUFBAU DER MENÜS BESCHREIBUNG DER PARAMETER UND DER BILDSCHIRMSEITEN BENUTZER-PARAMETER: Diese Parameter sind normalerweise zugänglich, wenn die Vorrichtung versorgt wird. Hauptseite: wenn Sirio Entry ordnungsgemäß funktioniert, wird in der ersten Zeile des Displays der vom System gemessene Momentandruck gezeigt; in der zweiten Zeile kann ein Strichschaubild gesehen werden, das die Geschwindigkeit des Pumpenmotors in Prozenten zeigt.

  • Page 66
    Pmax2: Diese Seite erscheint nur, wenn Parameter “HILFSKONTAKT” auf dem Wert “3” eingestellt ist (Funktion des doppelten Set-Point); durch diesen Parameter ist es möglich, den sekundären Set-Point-Wert der Vorrichtung einzustellen. Wenn der Hilfskontakt extern geschlossen wird, wird der im Pmax2 eingestellte Druckwert der neue Set-Point, mit dem Sirio Entry die Drehzahlen der Elektropumpe reguliert.
  • Page 67
    man dagegen die Kontrolle der Verluste vollständig deaktivieren möchte, wird die Taste “-“ gedrückt, bis “OFF” in der ersten unteren Zeile dieser Seite erscheint. Sprache: die Sprache der Menüs und Alarmmeldungen kann personalisiert werden. Der Wert des Parameters kann durch Betätigung der Tasten + und — geändert werden.
  • Page 68: Alarme

    0,5 bis 9,7 A eingestellt werden. Wenn der Parameter Imax bei Einschaltung der Vorrichtung auf 0,5 A gestellt ist (Werkseinstellung), erscheint auf dem Display automatisch die Einstellungsseite des Spitzenstroms, und es ist keine Aktion zulässig, wenn nicht vorher ein Aufnahmegrenzwert eingestellt wurde.

  • Page 69: Mögliche Störungen

    Überlast: Dieser Alarm erscheint, wenn die Stromaufnahme der Elektropumpe den Spitzenstromwert überschritten hat, der im Wert Imax eingestellt ist; kann infolge extrem schwierigen Betriebsbedingungen Elektropumpe, fortlaufenden Neustartvorgängen mit sehr nahe liegenden Zeitintervallen, bei Problemen der Motoraufwicklung oder aufgrund von Problemen der Stromverbindung zwischen dem Motor und Sirio Entry erfolgen.

  • Page 70: Wartung

    Die Pumpe hält nicht an Anlage mit starken Leckagen oder wenn das Rückschlagventil des Geräts durch Schmutz blockiert ist; versuchen, das Rückschlagventil mit den Fingern zu bewegen und prüfen, ob die Feder eine Schließung garantiert. Der Sensor, der die Position des Ventils kontrolliert, ist defekt; das Gerät vom Hersteller kontrollieren lassen.

  • Page 71
    ACHTUNG: die Vorrichtung enthält keine Elemente, die der Endbenutzer reparieren oder ersetzen kann. Daher den Schutzdeckel der elektronischen Steuerkarte nicht entfernen, da andernfalls die Garantie ungültig wird! Installationsdatum …./…./……. Installateur Kunde Marke-Modell der Pumpe Seriennr. von Sirio Entry BEI DER INSTALLATION EINGESTELLTE WERTE Pmax Pmax2 Pmin…
  • Page 72
    ATENCIÓN: LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN O PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. El fabricante garantiza el producto durante un período de 24 meses a partir de la venta; el aparato deberá devolverse junto con el presente manual de instrucciones que contiene, en la última página, la fecha de instalación y los valores de los parámetros programados.
  • Page 73
    ÍNDICE MEDIDAS MÁXIMAS – DIMENSIONES – IDENTIFICACIÓN………..…………74 DESCRIPCIÓN……………………………………………………………….………..…75 DATOS TÉNICOS…………………………………………………………………………..75 CARACTERÍSTICAS……………….…………………………………………………..75 PROTECCIONES………………………………………………………….……………..76 INSTALACIÓN CONEXIÓN HIDRÁULICA .…….………………………………….……………76 CONEXIÓN ELÉCTRICA…….………………………………………….……….77 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO………………………………………….…..81 PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ …………………………………………….…..81 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS……….…………………………………………..81 ESTRUCTURA DE LOS MENÚS…………………………………………………..82 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS Y DE LAS VENTANA .……….….82 ALARMAS……………………………………………………………………………8 POSIBLES DESPERFECTOS……………………………………………………..………86 MANTENIMIENTO………………………………………………………………….………87…
  • Page 74: Medidas Máximas — Dimensiones — Identificación

    ↔ MEDIDAS MÁXIMAS – DIMENSIONES — IDENTIFICACIÓN…

  • Page 75: Descripción

    DESCRIPCIÓN Sirio Entry es un dispositivo electrónico que controla el arranque y la parada de una electrobomba, basado en la tecnología de un variador de velocidad. Gracias a esta peculiaridad es capaz de cambiar la frecuencia (Hz) de la corriente que llega al motor a fin de variar el régimen de rotación r.p.m.

  • Page 76: Protecciones

    PROTECCIONES √ Funcionamiento en seco √ Tensión baja de alimentación (desconexión a alrededor de 200 Voltios) √ Sobretensión de alimentación (desconexión a alrededor de 260 Voltios) √ Cortocircuito en los terminales de salida √ Control amperimétrico a la salida del motor √…

  • Page 77: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA: ATENCIÓN: — Todas las conexiones eléctricas deben ser hechas por personal experto — Una conexión incorrecta del motor eléctrico puede averiar el dispositivo y el motor de la bomba. — En caso de no respetarse las indicaciones de este párrafo, se pueden provocar daños graves a bienes o personas, no asumiéndose el fabricante ninguna responsabilidad sobre tales.

  • Page 78
    Antes de hacer la conexión eléctrica es necesario preparar oportunamente los cables con terminales para engastar. Conecte los dos hilos de alimentación del motor de la bomba al borne bipolar verde marcado “MOTOR”; entonces conecte el cable de tierra a uno de los extremos del doble borne de tierra, utilizando terminales de aro.El engaste de los terminales debe ser hecho por personal experto, utilizando una pinza apropiada.Este dispositivo es capaz de trabajar con bombas con frecuencia nominal máxima de 50Hz (60Hz bajo pedido) y potencia hasta 2200 Vatios.
  • Page 79
    Si la línea de alimentación midiera más de 5-10 metros de longitud, es preferible utilizar un cable de 2,5mm de sección para reducir las caídas de tensión en el cable y disminuir las posibilidad de desconexión de la protección por subalimentación. El tipo de cable eléctrico debe ser apropiado a las condiciones de empleo (uso en locales domésticos, secos o húmedos, para colocación en interiores o en exteriores).
  • Page 80
    CONFIGURACIÓN DEL PARÁMETRO “CONTACTO AUXILIAR” = “2” — Función de arranque y parada a distancia parámetro “CONTACTO AUXILIAR” configurado en “2”, Sirio Entry estará preparado para ponerse en marcha y detenerse a distancia según las CONTACTO demandas de la instalación. Esta función es útil EXTERIOR cuando se desea programar el arranque de la electrobomba junto con el arranque de otros equipos…
  • Page 81: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO: ¡ATENCIÓN: Cuando se enciende por primera vez no haga funcionar el dispositivo por mucho tiempo sin agua para evitar recalentamientos del inverter! Llene el tubo de aspiración de la bomba antes de alimentar el sistema. Una vez hechas todas las conexiones eléctricas y tras revisar que sean correctas, cierre la tapa de la unidad y conecte la tensión a la instalación.

  • Page 82: Estructura De Los Menús

    STRUCTURA DE LOS MENÚS DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS Y DE LAS VENTANAS PARÁMETROS USUARIO: Por lo general se puede acceder a estos parámetros cuando el dispositivo está alimentado. Pantalla principal: Cuando Sirio Entry está funcionando normalmente, en la primera línea se visualiza la presión instantánea medida por el sistema; en la segunda línea aparece un gráfico a barras que reproduce la velocidad del motor de la bomba en porcentaje.

  • Page 83
    Pmax2: esta página se abre sólo si el parámetro “CONTACTO AUXILIAR” está configurado en el valor “3” (función de doble set-point); mediante este parámetro se puede configurar el valor de set-point secundario del dispositivo. Cuando el contacto auxiliar fuera cerrado por algún dispositivo exterior, el valor de presión configurado en Pmax2 se convertirá…
  • Page 84
    Idioma: Es posible personalizar el idioma de los menús y de los mensajes de alarma. Pulse las teclas + y – para modificar el valor del parámetro. PARÁMETROS INSTALADOR: Estos parámetros se encuentran en ventanas ocultas y, por lo general, deberían ser modificados únicamente durante la instalación.
  • Page 85: Alarmas

    Contacto auxiliar: este parámetro permite seleccionar la función a asociar al contacto auxiliar; los valores configurables son los siguientes: “1 <->” el contacto auxiliar se utiliza para la conexión de dos Sirio Entry dentro de un grupo doble de presurización (configuración de fábrica) “2 <-“…

  • Page 86: Posibles Desperfectos

    conexión eléctrica entre el motor y el Sirio Entry. Si esta alarma se activara con frecuencia, se aconseja hacer controlar la instalación por el técnico instalador. POSIBLES DESPERFECTOS: Abriendo uno de los grifos de la instalación la bomba no arranca, o arranca después de algunos segundos El valor de Pmin configurado es muy bajo o se ha montado una válvula de retención después del dispositivo.

  • Page 87: Mantenimiento

    La conexión de la bomba o del condensador no es correcta; controle el cableado eléctrico. La bomba está averiada o hay cuerpos extraños que obstruyen el paso del agua. Cuando la instalación demanda mucha agua la presión baja Esta es una condición normal debida al hecho de que el dispositivo no es capaz de forzar la bomba más allá…

  • Page 88
    Fecha de instalación …./…./……. Instalador Cliente Marca-modelo bomba N° matrícula Sirio Entry VALORES CONFIGURADOS DURANTE LA INSTALACIÓN Pmax Pmax2 Pmin Retardo parada Seconds Tiempo auto-reset Minutos Test auto-reset N° test  NO  SI ( n° max arranque:_________) Arranque/Hora max …
  • Page 89
    Внимание! Перед началом установки или запуском устройства внимательно прочтите данное руководство. Гарантия 2 года от даты продажи; в случае возврата, устройство должно комплектоваться данным руководством, на последней странице которого указывается дата установки и заданные при установке параметры. Гарантийными не считаются следующие случаи: имеются внешние повреждения; устройство разобрано…
  • Page 90
    ОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЙ ВИД-ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ-ИДЕНТИФИКАЦИЯ ….…………………91 ОПИСАНИЕ …………………………………………………………………………………..92 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ………………………………………………………………….92 СВОЙСТВА УСТРОЙСТВА ………………………………..……………….92 ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА…..…………………………………………….93 УСТАНОВКА ИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ…………………………………………….93 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ…………………………………………….94 ПУСК………………………………………………………………………….98 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШЕЙ ПАНЕЛИ ПРИБОРА ……………………..……………98 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ КНОПОК………………………………………………98 СТРУКТУРА МЕНЮ………………………………………………………….99 ОПИСАНИЕ ПАРАМЕНТРОВ И СТРАНИЦ МЕНЮ…………………………99 СИГНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ……………………………………………………….102 ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕПОЛАДОК …… …………………………………………103 ОБСЛУЖИВАНИЕ……………………………………………………………………………..104…
  • Page 91: Общий Вид-Габаритные Размеры-Идентификация

    ↔ ОБЩИЙ ВИД – ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ – ИДЕНТИФИКАЦИЯ…

  • Page 92: Описание

    ОПИСАНИЕ Sirio Entry – это электронное устройство, контролирующее включение и выключение насоса, работа которого основана на технологии инвертора. Благодаря использованию особой технологии, данное устройство может регулировать частоту (Гц) тока на входе в насос и изменять скорость вращения вала, в зависимости от потребности воды в системе.

  • Page 93: Защитные Функции Устройства

    Возможность работы в сдвоенных подкачивающих станциях. ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА Сухой ход Пониженное напряжение на линии (активация на уровне приблизительно 200 Вольт) Повышенное напряжение на линии (активация на уровне приблизительно 260 Вольт) Защита от короткого замыкания Амперометрический контроль выходного напряжения двигателя насоса Внутренний…

  • Page 94: Электрические Соединения

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Все работы по проводным соединениям должны осуществляться специализированным персоналом. Неправильное подсоединение насоса может повлечь за собой повреждение как самого устройства, так и насоса. Несоблюдение рекомендаций, указанных в руководстве, может причинить серьезный вред предметам и /или нанести повреждения людям. Производитель не несет никакой ответственности…

  • Page 95
    пометкой “MOTOR”, подсоедините два провода электропитания двигателя; а затем продолжите процедуру подсоединением провода заземления на один конец двойного крепления заземления, используйте для этого специальные клеммы-проушины, поставляемые в комплекте. Провода на данное крепление должны быть предварительно зачищены специалистом с помощью специального устройства. Провода на данное крепление должны быть предварительно зачищены специалистом…
  • Page 96
    Если кабель питания длиннее 5 – 10 метров, то, во избежание потери электропитания, при уменьшении задержки срабатывания минимальной защиты от недостаточного напряжения, он должен иметь сечение 2.5 мм². Тип кабеля выбирается в зависимости от условий использования (бытовые условия, сухое или влажное…
  • Page 97
    НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРА = «2» «ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО КОНТАКТА» — функция дистанционного включения/выключения Когда параметр «ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО КОНТАКТА» настроен на «2», тогда устройство Sirio Entry настроено на дистанционное включение и выключение, в соответствии с требованиями системы. Данная функция является полезной, когда нужно запрограммировать включение насоса в одно время с другими…
  • Page 98: Пуск

    ПУСК: ВНИМАНИЕ: насос при первом включении не должен работать без воды долгое время (индивидуальное для каждой модели насосов), так как это может привести к перегреву инвертора! Наполните насос жидкостью перед подсоединением его к системе. Как только сделаны и проверены все электрические соединения, закройте крышку прибора и включите…

  • Page 99: Структура Меню

    Кнопка «–»: уменьшает параметр, показанный на экране, а так же отображает силу тока, потребляемую насосом. СТРУКТУРА МЕНЮ ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ И СТРАНИЦ МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ, ЗАДАВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ: Данные параметры доступны для изменения, когда устройство включено. Главная страница: когда Sirio Entry находится в стандартном рабочем…

  • Page 100
    величина Pmax больше, чем макс. напор насоса, то насос будет всегда выключаться, когда краны закрыты. Sirio Entry выключает насос, когда поток воды, проходящий через него, падает ниже минимальных установок (прибл. 2 л/мин), не зависимо от давления, достигнутого в системе. С помощью…
  • Page 101
    объеме 2.5 литров/мин. Если сигнальная система активизируется слишком часто или же она срабатывает без должной причины, рекомендуется увеличить параметр на этой странице с помощью кнопки «+». Если же, с другой стороны, вы хотите полностью убрать контроль над нарушением герметичности, нажимайте кнопку «–» до тех пор, пока на нижней строчке страницы не…
  • Page 102: Сигнальные Системы

    время защиты обратно пропорционально значению перегрузки; следовательно, небольшая перегрузка означает отключение с запаздыванием, тогда как серьезная перегрузка приведет к резкому прерыванию работы. Данный параметр может быть настроен на величину от 0.5 до 9.7. Когда устройство включено, если значение I max настроено на 0.5 А (настройка изготовителя), то страница, с…

  • Page 103: Возможные Причины Неполадок

    если электрическая изоляция кабелей, с помощью которых электродвигатель насоса подсоединен к устройству, повреждена. Когда появляется данная ошибка, электрическая система должна быть незамедлительно проверена квалифицированным специалистом. Исправить ошибку можно только обесточив устройство, после чего устраняется причина ошибки. Попытка запустить инвертор в процессе КЗ может вывести из строя устройство, а так же представлять…

  • Page 104: Обслуживание

    Когда водопотребление невелико, насос плохо работает Поток слишком низкий, устройство не может его определить и выключает насос. Установите в системе небольшой гидроаккумулятор (1-2 литра) для придания ей большей гибкости и уменьшения количество перезапусков. Насос не выключается В системе серьезное нарушение герметичности или обратный клапан устройства…

  • Page 105
    не провоцируйте работу насоса без воды на всасывании, так как это может повредить не только насос, но и Sirio Entry; прежде чем использовать устройство с любыми другими жидкостями кроме воды, обратитесь к производителю; не производите никаких операций с устройством, когда оно открыто; подождите…
  • Page 106
    Sirio Entry Entry Entry Entry Installazione e collegamento in gruppi di pressurizzazione gemellari Installation and connection in twin booster sets Installation et raccordement en groupes de pressurisation jumelés Instalación y conexión en grupos de presurización dobles Installation und Anschluss von gleichen Luftverdichtungsanlagen Установка…
  • Page 107
    Installazione e collegamento in gruppi di pressurizzazione gemellari INSTALLAZIONE: installare ogni Sirio Entry sulla mandata della rispettiva elettropompa. Collegare il raccordo di uscita di ciascun inverter al collettore della mandata senza interporre alcuna valvola ritegno. Collegare le aspirazioni delle elettropompe collettore comune aspirazione,…
  • Page 108
    Installation and connection in twin booster sets INSTALLATION: install each Sirio Entry unit on the pressure line of the corresponding electric pump. Connect the outlet union of each inverter to the delivery manifold without interposing a check valve. Connect the suction of the electric pumps to the common intake manifold, interposing a check valve for each pump to prevent it from emptying when…
  • Page 109
    Installation et raccordement en groupes de pressurisation jumelés INSTALLATION : installer chaque Sirio Entry refoulement l’électropompe respective. Connecter le raccord de sortie de chaque convertisseur collecteur refoulement sans interposer aucun clapet anti-retour. Raccorder les aspirations des électropompes collecteur commun d’aspiration en introduisant un clapet anti- retour pour chaque pompe afin d’éviter son vidage quand on l’arrête.
  • Page 110
    Instalación y conexión en grupos de presurización dobles INSTALACIÓN: instale cada Sirio Entry en la impulsión electrobomba mcorrespondiente. Conecte el racor de salida de cada inverter al colector de impulsión, sin interponer ninguna válvula de retención. Conecte la aspiración de las electrobombas colector común aspiración,…
  • Page 111
    Installation und Anschluss von gleichen Luftverdichtungsanlagen INSTALLATION: Jeden Sirio Entry an den Auslass jeweiligen Elektropumpe installieren. Den Ausgangsanschluss jedes Inverters an Auslassrohr anschließen, ohne Rückschlagventile einzusetzen. Ansaugungen der Elektropumpen an das gemeinsame Ansaugrohr schließen und für jede Pumpe Rückschlagventil einsetzen, um ein Entleeren dieser zu vermeiden, wenn sie abgestellt wird.
  • Page 112
    Установка и подсоединение в сдвоенных подкачивающих станциях. Установка: установите каждый из приборов «Sirio Entry» на напорный выход соответствующего насоса. Подсоедините выходное соединение каждого инвертора к напорной магистрали без установки обратного клапана. Подсоедините входной патрубок насосов к общей напорной магистрали, установив обратный…
  • Page 113
    MARKIERUNGS-JAHR: 2006/95/EC LVD EN60730-1:2008+A16/EC:2010 EN60730-2-6:2008 2004/108/EC EMC EN 61000-6-4:2007 EN 61000-6-2:2006 2011/65/EC ROHS EN 50581:2012 Tribano, 18 December 2013 Mr. Demetrio Bertazzo Italtecnica srl Viale Europa 31 35020 Tribano (PD) Italy Tel. +39 049 9585388 Fax. +39 049 5342439 www.italtecnica.com…
  • Page 114
    ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________…
  • Page 116
    Italtecnica srl V.le Europa 31, 35020 Tribano (PD) – Italy Tel. +39 049 9585388 Fax. +39 049 5342439 www.italtecnica.com – italtecnica@italtecnica.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Skc3400220 инструкция на русском emerson
  • Sirdalud таблетки инструкция по применению цена
  • Skat uttv зарядное устройство инструкция
  • Siprogut глазные капли инструкция на русском
  • Skat ups 3000 rack 6х9ah инструкция