Smoothskin bare инструкция на русском

Smoothskin bare+ Quick Start Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Smoothskin Manuals
  4. Hair Removal System
  5. bare+
  6. Quick start manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

U S E R G U I D E

10 minutes and voilà!

loading

Related Manuals for Smoothskin bare+

Summary of Contents for Smoothskin bare+

  • Page 1
    U S E R G U I D E 10 minutes and voilà!
  • Page 2: Table Of Contents

    Wave goodbye to wax strips – SMOOTHSKIN is here to stay! Come and join the conversation at the beauty room ‘support programme’…

  • Page 3: Warnings

    1.1 WARNINGS DO NOT USE SMOOTHSKIN BARE+ if you have very dark skin (see Skin Tone Chart below). Very dark skin may absorb too much light energy and injure (e.g. burn, discolour or scar) your skin. DO NOT USE SMOOTHSKIN BARE+ if your skin has been artificially or naturally tanned recently.

  • Page 4
    DO NOT USE SMOOTHSKIN BARE+ if you have a history of skin cancer or pre-cancerous lesions (e.g. nevi or a large number of moles). DO NOT USE SMOOTHSKIN BARE+ if you have any of the following, as SMOOTHSKIN BARE+ may injure your skin or make existing conditions worse.
  • Page 5
    If you are still unsure about using SMOOTHSKIN BARE+ please seek medical advice. DO NOT USE SMOOTHSKIN BARE+ if you have had a skin peel treatment on the area you wish to treat. DO NOT USE SMOOTHSKIN BARE+ if you are pregnant or lactating, as this device has not been tested with these individuals.
  • Page 6: Precautions

    Regularly inspect the Filter for damage. DO NOT use SMOOTHSKIN BARE+ if the Filter is cracked or missing. Ensure that SMOOTHSKIN BARE+ Treatment Window is clean and free from debris. Any debris on or around the Treatment Window during operation may result in temporary skin changes such as redness or swelling.

  • Page 7: Eye Safety

    BARE+ becomes wet, it should not be used. DO NOT use if the device has been exposed to water. NEVER try to open the SMOOTHSKIN BARE+, as this may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy.

  • Page 8
    DO NOT treat areas around the eye (eyebrows or eyelashes). SMOOTHSKIN BARE+ can be used to treat the upper lip, chin, cheek, jawline and neck in women. DO NOT attempt to activate (flash) SMOOTHSKIN BARE+ onto any surface other than skin.
  • Page 9: Introduction

    3.0 HOW IT WORKS 3.1 HOW DOES IPL WORK? SMOOTHSKIN BARE+ is designed to help break the hair cycle and prevent regrowth. Light energy is transferred through the skin’s surface and is absorbed by melanin present in the hair shaft. That light energy is converted to heat energy (below the surface of the skin), which stops the pesky hairs from growing back.

  • Page 10: How To Use

    You will need to keep treating the hairs every once in a while to avoid hair growth starting up again; but the great thing about SMOOTHSKIN BARE+ is that it will prevent hair regrowth as long as you keep treating regularly, so if you keep it up, you will never have to experience stubbly legs or underarms again.

  • Page 11: Features

    Whoa there! One step at a time… Before your first treatment on each new body area, test your skin (in that area) for a reaction to SMOOTHSKIN BARE+. The Patch Test area should be approximately 3cm x 2cm (equivalent to 2 flashes side by side).

  • Page 12: Treatment Method — Stamp Or Glide

    5.0 AFTERCARE 5.1 POSSIBLE SIDE EFFECTS SMOOTHSKIN BARE+ is a powerful device. Some people may experience slight discomfort (e.g. heat or redness of the skin) during use — this is normal. This type of reaction usually disappears within 24 hours. Side effects or reactions are usually immediate or appear within 24 hours. If you are concerned, stop using SMOOTHSKIN BARE+ and visit the SMOOTHSKIN website for support www.smoothskin.com…

  • Page 13
    Swelling and redness that does not Stop using the device immediately and disappear within two to three days. consult your physician before using it again. Please visit the SMOOTHSKIN website for support. Temporary changes in skin colour If your skin colour changes, stop using (lightening or darkening).
  • Page 14: Cleaning, Maintenance And Storage

    5.3 CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE After treatment, always switch off SMOOTHSKIN BARE+ by unplugging from the electrical outlet. After use, the Handset, should be inspected for damage and wiped down with a dry, lint free cloth. WARNING: The glass filter can get hot during use. DO NOT touch or clean the filter for at least 5 minutes after use to allow it to cool down.

  • Page 15
    The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original SMOOTHSKIN BARE+ parts are not used. To obtain service within the warranty period, please visit our website: www.smoothskin.com…
  • Page 16
    CyDen Limited Office Block A Bay Studios Business Park Fabian Way Swansea SA1 8QB Wales UK * Product may vary from illustrations shown throughout this guide CM12-1543-01…

Гладкая кожа-логотип

SMOOTHSKIN Bare Fit IPL Перманентная эпиляция

SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Перманентное-Удаление-Волос-ПРОДУКТ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В Гладкая кожа!
Поздравляем! Вы открыли для себя мир непревзойденной красоты, плавности и удобства. Присоединяйтесь к обсуждению на сайте www.smoothskin.com, где вы сможете найти советы и поддержку экспертов на протяжении всего лечения.

СИСТЕМА SMOOTHSKIN BARE FIT

Комплект поставки
Внутри упаковки SmoothSkin Fit вы найдете следующее:

  • Трубка и блок питания
  • Кабель питания от сети
  • Прецизионная головка
  • Руководство пользователяSMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-1

КАК РАБОТАЕТ SMOOTHSKIN BARE FIT

КАК РАБОТАЕТ IPL
SmoothSkin Bare Fit помогает разорвать цикл роста волос. Энергия света передается через поверхность кожи и поглощается меланином, присутствующим в стержне волоса. Эта световая энергия преобразуется в тепловую энергию (под поверхностью кожи), что останавливает рост волос. Теперь вы можете с нетерпением ждать естественного выпадения обработанных волос в течение от нескольких дней до 1-2 недель.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-2

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если у вас очень темная кожа. Датчик тона кожи, расположенный рядом с выходным окном прибора, определит тон вашей кожи. Если датчик тона кожи определяет, что ваша кожа слишком темная для безопасного использования, работа SmoothSkin Bare Fit будет запрещена.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-3

  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если ваша кожа была искусственно или естественно загорела или обгорела в результате чрезмерного пребывания на солнце. Ваша кожа может быть очень чувствительной после пребывания на солнце и особенно подвержена ожогам, образованию волдырей, обесцвечиванию или рубцеванию, если вы используете SmoothSkin Bare Fit. Подождите 1 неделю, пока солнечные ожоги или загар не исчезнут, прежде чем использовать SmoothSkin Bare Fit.
  • НЕ подвергайте обработанные участки воздействию солнца. Подождите не менее 7 дней после обработки, прежде чем подвергать обработанную кожу воздействию прямых солнечных лучей. Ваша кожа может стать очень чувствительной после процедуры SmoothSkin Bare Fit и особенно восприимчивой к солнечным ожогам. Нанесите солнцезащитный крем (SPF 15 или выше) на обработанный участок или накройте обработанный участок подходящей одеждой.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit непосредственно на сосках, половых органах или вокруг ануса. Эти области могут иметь более темный цвет кожи и/или большую густоту волос. Использование устройства в этих областях может вызвать дискомфорт/боль или повредить кожу (ожог, обесцвечивание или шрам).
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если у вас в анамнезе был рак кожи или предраковые поражения (например, невусы или большое количество родинок).
  • НЕ используйте на волдырях и шрамах
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если вы беременны или кормите грудью, так как это устройство не тестировалось на этих людях.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit на темно-коричневых или черных пятнах, таких как родимые пятна, родинки или бородавки в области, которую вы хотите обработать. Использование SmoothSkin Bare Fit может привести к повреждению кожи или ухудшению существующих условий. Вы можете испытывать побочные эффекты, такие как ожоги, волдыри, изменение цвета кожи или образование рубцов.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если у вас есть какие-либо заболевания кожи в области обработки, включая псориаз, витилиго, экзему, акне, простой герпес или активные инфекции или раны.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если вам меньше 18 лет, так как это устройство не тестировалось на этих людях.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
    БЕЗОПАСНОСТЬ ГЛАЗ
    SmoothSkin Bare Fit излучает вспышки интенсивного импульсного света. Прямое воздействие потенциально вредно для глаз. Постарайтесь соблюдать приведенные ниже меры предосторожности.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Возможна травма глаз (может привести к потере зрения) или травма кожи при несоблюдении инструкций. Прочтите и следуйте инструкциям. Трубка может быть активирована (мигает) только в том случае, если датчик тона кожи (рядом с окном лечения) обнаруживает правильное показание тона кожи и находится в полном контакте с областью лечения. Однако:
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть прямо в смотровое окно трубки, когда на систему подается питание и она включена.
  • НЕ пытайтесь активировать (мигать) систему в направлении глаза.
  • НЕ обрабатывайте области вокруг глаз (брови или ресницы). Неправильное использование может привести к повреждению глаз, защитите глаза от воздействия.
  • НЕ используйте прибор на веках или близко к глазам. ТОЛЬКО пытайтесь активировать (мигать) систему, когда передняя часть трубки находится в хорошем контакте с областью, которую вы хотите обработать. МЫ РЕКОМЕНДУЕМ отводить взгляд от трубки при стрельбе по коже.

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Как и с любым электрическим устройством, необходимо соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы обеспечить вашу безопасность.

  • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть SmoothSkin Bare Fit, так как это может привести к контакту с опасными электрическими компонентами.
  • НЕ используйте, если SmoothSkin Bare Fit поврежден; для бывшегоample, треснувшая трубка, повреждение кабеля (видны внутренние провода), треснувшее или разбитое стекло на трубке и т. д. Это может привести к травме.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать рядом с ваннами, душевыми, бассейнами или другими сосудами с водой. Если SmoothSkin Bare Fit намокнет, его нельзя использовать.
  • НЕ используйте, если SmoothSkin Bare Fit становится неприятно горячим на ощупь. Это может указывать на то, что устройство повреждено.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать блок питания или другие компоненты, кроме тех, которые предназначены для использования с SmoothSkin Bare Fit. Это может привести к повреждению устройства и прекращению его работы.
  • НЕ пытайтесь активировать (прошивать) SmoothSkin Bare Fit на любой другой поверхности, кроме кожи.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: модификация данного оборудования не допускается.
  • НЕ располагайте SmoothSkin Bare Fit так, чтобы его было трудно отключить от сети.

ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

  • НЕ используйте, если у вас была процедура пилинга кожи в области, которую вы хотите обработать. Пожалуйста, подождите 30 дней после пилинга кожи, прежде чем использовать SmoothSkin Bare Fit. Обработка загорелой кожи с помощью интенсивного импульсного света (IPL) может привести к постоянной гиперпигментации (потемнению) или гипопигментации (осветлению) обработанной кожи.
  • НЕ используйте на участках, где у вас есть татуировки или перманентный макияж.
  • НЕ используйте, если у вас есть известная чувствительность к солнечному свету (фоточувствительность) или вы принимаете лекарства, которые делают кожу более чувствительной и вызывают фоточувствительность, например Ретин А, Аккутан и/или другие ретиноиды для местного применения. Всегда проверяйте инструкцию, прилагаемую к вашему лекарственному средству, чтобы узнать, указана ли светочувствительность в качестве побочного эффекта. Использование SmoothSkin Bare Fit на светочувствительной коже может привести к ее повреждению, например отеку или волдырям. Перед применением прибора проконсультируйтесь с врачом, так как его использование может нанести вред коже. Этот прибор не предназначен для лечения заболеваний. Следует обратиться за медицинской консультацией, например,ampле, родинки, кожная сыпь, кожный зуд, кожный грибок или инфекция, кожные шишки или кожа tags. SmoothSkin Bare Fit не следует использовать поверх филлеров или ботокса. SmoothSkin Bare Fit следует хранить в недоступном для детей младше 18 лет месте. Дети не должны использовать, играть, обслуживать или чистить устройство. Существует ряд потенциальных рисков – воздействие светового потока, вызывающее ожоги или повреждение глаз, поражение электрическим током, удушение кабелями, удушье от съемной передней панели. SmoothSkin Bare Fit следует хранить в недоступном для домашних животных и вредителей месте, которые могут повредить устройство. Потенциальные риски включают снижение функциональности и поражение электрическим током. SmoothSkin Bare Fit не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями. Если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно безопасного и надлежащего использования устройства лицом, ответственным за их безопасность. Стеклянный фильтр SmoothSkin Bare Fit является важным компонентом, который нагревается во время использования.
  • НЕ прикасайтесь к фильтру во время или сразу после использования. Регулярно проверяйте фильтр на наличие повреждений.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если фильтр треснул или отсутствует. Убедитесь, что окно обработки SmoothSkin Bare Fit чистое и на нем нет мусора. Любой мусор на окне лечения или вокруг него во время операции может привести к временным изменениям кожи, таким как покраснение или отек.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повреждение кожи может произойти после длительного или многократного поверхностного нанесения на один участок. Избегайте чрезмерного использования, включая чрезмерные проходы, суммирование импульсов и/или повышенную частоту использования.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отключайте механизмы безопасности, встроенные в устройство.
  • НЕ превышайте использование, указанное в режиме лечения.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Удаление волос с помощью лазеров или интенсивных импульсных источников света может вызвать усиление роста волос у некоторых людей. Согласно имеющимся в настоящее время данным, группы самого высокого риска для этой реакции составляют женщины средиземноморского, ближневосточного и южноазиатского происхождения.tage обработаны на лице и шее. НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit на любой области, где вы хотите, чтобы волосы снова отросли. НЕ используйте устройство SmoothSkin Bare Fit на лице, челюсти или шее мужчины. Волосы в области бороды у мужчин слишком густые, и использование устройства SmoothSkin Bare Fit в этих областях может привести к повреждению кожи. SmoothSkin Bare Fit не рекомендуется использовать на рыжих, седых, белых или светлых волосах. SmoothSkin Bare Fit не действует на эти цвета волос.

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ РИСКИ, ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ И КОЖНЫЕ РЕАКЦИИ

Использование SmoothSkin Bare Fit может привести к побочным эффектам. В таблице ниже перечислены известные кожные реакции, которые могут возникнуть после применения SmoothSkin Bare Fit.

ВОЗМОЖНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ КАК ОЦЕНИВАТЬ И РЕАГИРОВАТЬ
Легкая боль/дискомфорт в обрабатываемой области. Это ожидаемо и нормально для всех процедур IPL. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями, и боль должна уменьшиться при дальнейшем использовании.
Ощущение тепла или покалывания во время лечения, которое

обычно исчезают через несколько секунд до минуты и уменьшаются при продолжительном использовании.

Это ожидаемо и нормально для всех процедур IPL. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями.
Зуд в области обработки. Это довольно частое явление для процедур IPL и должно исчезнуть через короткий промежуток времени. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями.

Не царапайте область.

Покраснение кожи во время или после лечения, которое исчезает в течение нескольких минут. Это ожидаемо и нормально для всех процедур IPL. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями после того, как исчезнет покраснение кожи.
Покраснение кожи, которое не исчезает в течение нескольких минут и сохраняется в течение 24-48 часов. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова.
Боль или дискомфорт, которые интенсивны во время лечения или сохраняются после лечения. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова.
В ОЧЕНЬ РЕДКИХ СЛУЧАЯХ КАК ОЦЕНИВАТЬ И РЕАГИРОВАТЬ
Отек и покраснение, которые не проходят в течение двух-трех дней. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова.
Временные изменения цвета кожи (осветление или потемнение). Если цвет вашей кожи изменился, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.
Волдыри, рубцы или жжение кожи. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова. Приложите холодный пакет к области. Обработать антисептиком или кремом от ожогов.

В клиническом испытании с участием 50 субъектов каждый субъект получал 12 еженедельных процедур. Записанные эффекты:

  • Зуд — Четыре субъекта испытали легкий зуд после лечения.
  • Легкое покраснение – Об этом сообщил 1 субъект.
  • Легкое жжение — Пять субъектов сообщили о легком дискомфорте после лечения.
  • Врастающие волосы — Один субъект сообщил, что после лечения у него врастают волосы.
  • Фолликул Покраснение — Один субъект сообщил о красном пятне на месте лечения после лечения.

Во всех случаях обработанная кожа возвращалась к норме в течение 7 дней.

ПРЕИМУЩЕСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ SMOOTHSKIN BARE FIT

SmoothSkin Bare Fit предназначен для постоянного удаления нежелательных волос. Было проведено клиническое испытание для оценки безопасности и эффективности SmoothSkin Bare Fit. Ключевыми особенностями клинического исследования были:

  • Все процедуры проводились операторами, не имеющими медицинского образования, в одном месте с использованием устройств, идентичных SmoothSkin Bare Fit, входящих в этот пакет;
  • Все субъекты должны были заполнить анкеты, касающиеся их общего состояния здоровья, а те, кто не мог лечиться, например, те, у кого было одно или несколько противопоказаний, перечисленных в разделе 3 настоящего Руководства пользователя, были исключены. Кроме того, все субъекты должны были предоставить информированное согласие в соответствии с требованиями международных клинических испытаний;
  • Всего в испытаниях приняли участие 53 женщины в возрасте от 19 до 45 лет;
  • Три субъекта покинули исследование в течение периода лечения по личным причинам. Ни один субъект не покинул испытание из-за проблем, связанных с использованием SmoothSkin Bare Fit;
  • Каждый субъект получал 12 еженедельных процедур на выбранное им место на теле. Типичное лечение состояло из бритья участка, а затем применения SmoothSkin Bare Fit в соответствии с тем же процессом, который описан в Разделе 8, Шаг 3 данного руководства пользователя;
  • Количество волос использовали для измерения изменения количества волос через 6 месяцев после последней обработки и через 12 месяцев после последней обработки. Волосы в местах обработки подсчитывали с помощью фотографии с высоким разрешением, а разницу в количестве волос рассчитывали в процентах.tagе изменение;
  • При использовании по назначению у участников клинических испытаний было в среднем на 44% меньше волос через 6 месяцев после последнего лечения и на 36% меньше волос через 12 месяцев после последнего лечения по сравнению с волосами до лечения (см. Таблицу ниже). Фактические результаты варьировались от человека к человеку;
  • Частота побочных эффектов во время клинических испытаний была минимальной (как указано в Разделе 4 выше), и большинство испытуемых (48 из 50) рекомендовали SmoothSkin Bare Fit своим друзьям.
    SmoothSkin Bare Fit
    Количество субъектов через 6 месяцев после лечения 50
    Уменьшение волос через 6 месяцев после лечения 43.9%
    Количество субъектов через 12 месяцев после лечения 33
    Уменьшение волос через 12 месяцев после лечения 36.0%
    % субъектов добились успеха (уменьшение волос >30%) на всех участках тела через 12 месяцев после лечения. Предмет

    Успех определяется как уменьшение количества волос более чем на 30% на всех участках лечения через 12 месяцев.

    66.7%

НАЗНАЧЕНИЕ SMOOTHSKIN BARE FIT

НАЗНАЧЕНИЕ
SmoothSkin Bare Fit предназначен для постоянного удаления нежелательных волос.

ВАША ПРИГОДНОСТЬ

ОБЛАСТИ ТЕЛА
SmoothSkin Bare Fit подходит для волос на теле и женских волосах на лице ниже линии скул.

ЦВЕТ КОЖИ
SmoothSkin Bare Fit подходит для использования на светлых, средних и темных тонах кожи вплоть до тона кожи 5 включительно. SmoothSkin Bare Fit включает в себя датчик тона кожи, который измеряет цвет вашей кожи и предотвращает использование, если ваш тон кожи слишком темный.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-4

ЦВЕТ ВОЛОС
SmoothSkin Bare Fit подходит для использования на натуральных черных или каштановых волосах. Это может быть не так эффективно на белых, седых, светлых или рыжих волосах.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ SMOOTHSKIN BARE FIT

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следуйте каждому шагу в процессе лечения, гарантируя, что вы завершите все аспекты каждого шага, прежде чем переходить к следующему.

Шаг 1: ПОДГОТОВЬТЕ обрабатываемую область
Удалите все видимые волосы путем бритья. Убедитесь, что над поверхностью кожи не осталось волос, так как это может привести к травме. Это также предотвращает попадание мусора на переднюю часть устройства. Очистите область обработки и высушите. Помните, что с этим устройством нельзя использовать гели или кремы!

Шаг 2: Делаем ТЕСТ ПАТЧ
Перед первой процедурой на каждой новой области тела мы РЕКОМЕНДУЕМ вам проверить реакцию кожи на эту область на SmoothSkin Bare Fit. Размер области патч-теста должен быть приблизительно 3 см х 2 см (что эквивалентно 2 вспышкам, нанесенным на кожу рядом друг с другом). Выполните шаг 3, чтобы обработать область. Подождите 24 часа после пластырного теста, чтобы убедиться, что ваша кожа подходит для лечения и нет побочных реакций на световую энергию. Если через 24 часа реакции не будет, вы можете обработать область вокруг пластыря. «Область, протестированная пластырем», НЕ должна подвергаться повторной обработке в течение как минимум 1 недели.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-5

Шаг 3: Обработка SmoothSkin Bare Fit

  • Подключите блок питания к электрической розетке с помощью прилагаемого кабеля питания. Датчик тона кожи на передней панели трубки загорится синим цветом, и запустится вентилятор.
    РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Тайм-аут
    Если устройство остается «неактивным», т. е. никакие кнопки не нажимаются в течение 10 минут, устройство возвращается в режим ОЖИДАНИЯ, а индикаторы STS гаснут. Чтобы вернуться в режим ГОТОВНОСТИ к лечению, нажмите кнопку активации.
  • Плотно прижмите трубку к обрабатываемой области, убедившись, что датчик тона кожи находится в контакте с кожей. Если датчик тона кожи не определяет допустимый оттенок кожи, трубку нельзя активировать. Когда датчик тона кожи измеряет допустимый тон кожи, индикаторы вокруг кнопки активации загораются БЕЛЫМ цветом, указывая на то, что устройство готово к миганию.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-6
  • Нажмите КНОПКУ АКТИВАЦИИ. Устройство будет мигать, и должно ощущаться тепло.
  • Переместите трубку к следующей обрабатываемой области и повторите. Устройство нуждается в подзарядке между вспышками. Это займет всего около 0.6 секунды.
  • Убедитесь, что обрабатывается ВСЯ ОБЛАСТЬ, и обработайте любые неподатливые области (например, подмышки) несколькими проходами (проведите устройством по одной и той же области не более 3 раз).SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия на устройстве во время лечения, так как это может привести к перегреву устройства. SmoothSkin Bare Fit — это чрезвычайно быстрое и мощное устройство, позволяющее выполнить уход за всем телом менее чем за 10 минут.

МЕТОД ЛЕЧЕНИЯ – СТAMP ИЛИ СЛЕДУЕТ?

Stamp Способ доставки
Этот метод рекомендуется для небольших областей, таких как подмышки и линия бикини. Поместите трубку на кожу, нажмите и отпустите кнопку активации. Удалите с кожи перед повторным нанесением на следующую область обработки.

Метод скольжения
Этот метод рекомендуется для больших областей, таких как ноги. Поместите трубку на кожу, удерживайте кнопку активации (непрерывно нажимайте), затем водите трубкой по коже между вспышками. Старайтесь перемещать трубку с постоянной скоростью, обеспечивающей полное покрытие без перекрытий или пропусков.

Шаг 4: Ваш график ухода SmoothSkin Bare Fit
SmoothSkin Bare Fit следует использовать ЕЖЕНЕДЕЛЬНО, пока не будут достигнуты желаемые результаты.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-8

Шаг 5: Отключение SmoothSkin Bare Fit
По окончании процедуры SmoothSkin Bare Fit необходимо отключить от электрической розетки. Обратитесь к разделу 11, чтобы узнать, как лучше всего ухаживать за SmoothSkin Bare Fit.

ДАТЧИК КОНТАКТА С КОЖЕЙ

SmoothSkin Bare Fit оснащен датчиком контакта с кожей, который проверяет контакт с кожей перед каждой вспышкой, обеспечивая безопасность работы устройства! Это делает устройство совместимым с самыми строгими нормами безопасности.
Датчик контакта с кожей также гарантирует, что вы получите наилучшие результаты от вашего устройства. Датчик должен полностью соприкасаться с обрабатываемой зоной, чтобы устройство мигало. Этот полный контакт с вашей кожей означает, что вся световая энергия, излучаемая устройством, достигает области лечения, обеспечивая наилучшие результаты. Если устройство не находится в полном контакте с областью лечения, устройство не сработает. Попробуйте отрегулировать положение устройства, чтобы обеспечить полный контакт, особенно в более неудобных местах, таких как руки и голени.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-9

ТОЧНАЯ ГОЛОВКА

SmoothSkin Bare Fit поставляется со съемной прецизионной насадкой, которая идеально подходит для небольших сложных областей (таких как верхняя губа, пальцы рук и ног). Преимущество этого заключается в том, что вы получаете еще больше гибкости во время каждой процедуры. Использование прецизионной головки немного замедлит работу вашего устройства, поэтому мы рекомендуем использовать ее только при необходимости, чтобы обеспечить максимально быстрое лечение. Прецизионная головка просто прикрепляется к передней части вашего устройства с помощью внутреннего магнита внутри передней части основного устройства. Этот магнит удерживает голову на месте, пока вы обрабатываете область. Просто отсоедините или снова прикрепите в зависимости от обрабатываемой области.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-10

Если прецизионная головка повреждена или отсутствуют какие-либо детали (например, магнит или отражатель), не используйте ее. Если прецизионная головка становится неприятно горячей во время использования, прекратите обработку, пока она не остынет. Соблюдайте все предупреждения по БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ГЛАЗ (раздел 3), когда установлена ​​прецизионная головка. Следуйте инструкциям по очистке (раздел 11) прецизионной головки.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-12

ЧИСТКА, ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ

После процедуры всегда выключайте SmoothSkin Bare Fit, выдергивая вилку из розетки. После использования трубку, датчики тона кожи и окошко обработки следует осмотреть на наличие повреждений и протереть сухой безворсовой тканью.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стеклянный фильтр может нагреваться во время использования. НЕ прикасайтесь к фильтру и не чистите его в течение как минимум 5 минут после использования, чтобы дать ему остыть.
  • ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ используйте воду или другие чистящие жидкости, так как они могут повредить устройство и создать потенциальную угрозу безопасности. При необходимости отражатель и датчик тона кожи можно осторожно очистить, слегкаamp ватная палочка. Храните SmoothSkin Bare Fit в прохладном, сухом месте. Убедитесь, что окно лечения и датчик тона кожи на телефоне защищены от повреждений. Регулярно проверяйте устройство (включая шнуры) на наличие видимых признаков повреждения. В случае повреждения или трещин прекратите использование устройства и посетите webсайт для получения подробной информации о поддержке.

ПУТЕШЕСТВИЯ С SMOOTHSKIN BARE FIT

Блок питания SmoothSkin Bare Fit универсален и работает со всеми распространенными источниками питания. Если у вас есть подходящий адаптер для вилки кабеля питания, SmoothSkin Bare Fit будет работать как обычно.

УСТРАНЕНИЕ

ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Индикаторы кнопки активации на трубке не загораются, если ее приложить к коже. Убедитесь, что источник питания подключен. Убедитесь, что датчик тона кожи полностью прижат к коже. Ваша кожа может быть слишком темной для лечения. Сверьтесь с таблицей оттенков кожи в начале этого руководства пользователя.
Кнопка активации на трубке загорается белым цветом, когда ее кладут на кожу, но трубка не мигает при нажатии кнопки активации. Возможна неисправность устройства. Отключите устройство и перезапустите. Если проблема не устранена, посетите webсайт для получения подробной информации о поддержке.
Индикаторы кнопки активации на трубке постоянно горят красным, и устройство не будет работать. Это указывает на неисправность устройства. Прекратите использование устройства и посетите webсайт для получения подробной информации о поддержке.
Трубка SmoothSkin Bare Fit, окно обработки, блок питания или кабель повреждены, сломаны, треснуты или имеют дефекты. НЕ ИСПОЛЬЗУЙ. Если вы сомневаетесь в безопасности SmoothSkin Bare Fit или подозреваете, что оно каким-либо образом повреждено, его нельзя использовать, и вам следует посетить SmoothSkin. webсайт для получения дополнительной информации.

ГАРАНТИИ

Мы предоставляем 2 года гарантии на продукт, начиная с даты покупки. В течение гарантийного срока мы бесплатно проверим дефекты материалов или изготовления и по своему усмотрению заменим все устройство.
Эта гарантия распространяется на все страны, в которые данное устройство поставляется компанией CyDen или ее назначенным дистрибьютором. Настоящая гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, нормальным износом или использованием, а также на дефекты, которые незначительно влияют на стоимость или работу прибора. Гарантия теряет силу, если ремонт производится неуполномоченными лицами и если не используются оригинальные детали SmoothSkin Bare Fit. Чтобы получить обслуживание в течение гарантийного срока, пожалуйста, посетите наш webсайт: www.smoothskin.com Чтобы получить обслуживание в течение гарантийного срока, пожалуйста, посетите наш webсайт: www.smoothskin.com

ЭТИКЕТКИ И СИМВОЛЫ

SmoothSkin Bare Fit отмечен следующими символами:SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-13

Заявление FCC

ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

SmoothSkin Bare Fit — это фильтрованная широкополосная система Intense Pulsed Light со следующими техническими характеристиками:

  • Частота повторения: Вручную пульсирует каждые 0.6 секунды. Непрерывная работа
  • Максимальный оптический выход: 4 Дж/см2
  • Длина импульса: 0.8–1.0 мс на полувысоте
  • Длина волны: 510-1100nm
  • Вход линии электропередач: 100–240V~, 50/60Hz,1.7-0.91A
  • Рабочая Температура: От 5 ° C до 40 ° C
  • Рабочая влажность: До 93% относительной влажности без конденсации
  • Рабочее давление: От 700 гПа до 1060 гПа
  • Площадь обработки (размер пятна): 3 см2 (30 мм х 10 мм)

Область непосредственно вокруг окна обработки классифицируется как рабочая часть и может достигать максимальной температуры 52°C.
Убедитесь, что SmoothSkin Bare Fit используется в соответствии с указаниями в Разделе 8.

УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ:

  • Температура: -25 ° C до + 70 ° C
  • Влажность: До 93% относительной влажности без конденсации
  • Давление: От 500 гПа до 1060 гПа

Если устройство хранилось при температуре за пределами указанного рабочего диапазона, подождите не менее 30 минут перед использованием, чтобы устройство акклиматизировалось. SmoothSkin Bare Fit имеет неограниченное количество вспышек и предназначен для одного пользователя. Минимальный ожидаемый срок службы составляет 10 лет при соблюдении рекомендованного режима.

EMC
SmoothSkin Bare Fit соответствует последним стандартам и поправкам к электромагнитной совместимости, применимым к бытовым и медицинским устройствам. Это: EN 60601-1-2:2014, ред. 4.0, EN 55014-1:2017 и EN 55014-2-2015, EN 61000-3-2:2014 и EN 61000-3-3:2013, FCC CRF, часть 47. 15Б 15.107 и 15.109

Сохранность
SmoothSkin Bare Fit соответствует последним стандартам безопасности и поправкам, применимым к бытовым и медицинским устройствам.
Это: МЭК 60335-1:2010, МЭК 60335-2-23:2003, МЭК 60601-11:2015, МЭК 60601-1-1:2005, МЭК 60601-2-57:2011, МЭК 60601-1-6. :2010, IEC 62366-1:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006, CAN/CSA -C22.2 № 60601-1:2008 и 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + AMS
Маркировка CE подтверждает, что данный прибор соответствует следующим директивам ЕС:

  • Низкая громкостьtage Директива 2014/35 / ЕС
  • Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / EU
  • Директива по энергетическим продуктам 2009/125/EC

Для получения дополнительной информации свяжитесь с CyDen Ltd.

УТИЛИЗАЦИЯ (КОНЕЦ СЛУЖБЫ)
Этот продукт является медицинским устройством. Чтобы свести к минимуму опасность для здоровья и окружающей среды и обеспечить возможность вторичной переработки материалов, этот продукт следует утилизировать в отдельном пункте сбора отходов электрического и электронного оборудования. Символ WEEE, отмеченный на изделии, напоминает вам об этом.

Вы можете связаться с нами через наш SMOOTHSKIN web странице www.smoothskin.com

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Cayden Limited Block A, бизнес-парк Bay Studios Fabian Way, Суонси SA1 8QB, Соединенное Королевство CM12-1783-01

Модель: ССБ1/1

  • Продукт может отличаться от иллюстраций, показанных в этом руководстве.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.smoothskin.com
    Удаление волос IPL | Гладкая кожа

Многие покупатели фотоэпиляторов считают, что пользование фотоэпилятором в домашних условиях является довольно простым и не нуждается в специальном обзоре или инструкциях. 

Мы считаем, что IPL технология и фотоэпиляторы на ее основе требуют такого же особого подхода как и профессиональные салонные устройства. На некоторые серьезные моменты мало кто обращает внимание, вот о них мы и расскажем в статье.

Если для работы с профессиональным салонным фотоэпилятором требуется пройти обучение
 и иметь соответствующий сертификат, то для работы с домашним фотоэпилятором необходимо только внимательно изучить прилагаемую инструкцию, руководство пользователя, в которых могут быть особенности в использовании той или иной модели фотоэпилятора (бренда, сочетание технологий и т.д.)

Но есть и общие рекомендации, которые подойдут для начала работы с любым домашним фотоэпилятором.

Рекомендации для любого фотоэпилятора

В первую очередь необходимо убедиться, что у вас нет противопоказаний для проведения фотоэпиляции. Инструкция по эксплуатации фотоэпилятора содержит исчерпывающий перечень противопоказаний, найдите этот раздел и внимательно прочитайте.

Однозначными противопоказаниями к применению являются онкологические заболевания; заболевания кожи (экзема, атипичный дермотит и тд.);повреждения кожи: рубцы, порезы, шрамы — так как волна воздействует именно на кожу, ее глубокие слои.

При наличии других заболеваний мы советуем проконсультироваться со специалистами. 
Но необходимо иметь ввиду, что сама световая волна как таковая безопасна. Она не воздействует на внутренние органы, поэтому не может влиять на их состояние.

Но, к примеру, при нестабильном гормональном фоне, неважно чем он вызван: неправильной работой щитовидной железы или беременностью, менструацией, эффективность процедуры так же будет нестабильной. Поэтому не советуют делать процедуры во время беременности, менструации, а также детям до 16 лет по этой же причине.
 При наличии некоторых гормональных заболеваний процедуру в ряде случаев проводить можно, 
но все-таки лучше проконсультироваться с эндокринологом.

Запретом к фотоэпиялции может быть не только наличие заболевания, но и состояния человека перед процедурой.

Запрещается проводить процедуру :

  1. в состоянии алкогольного опьянения;
  2. при применении сильнодействующих антибиотиков;
  3. при применении препаратов увеличивающих фоточувствительность;
  4. во время приема антикоагулянтных препаратов и их производных;
  5. при приеме болеутоляющих лекарств;
  6. при искусственном загаре (во избежание неправильного выбора мощности устройства).

Правильная подготовка к процедуре

Итак, вы убедились, что проводить фотоэпиляцию вам можно. Теперь поговорим о том, как правильно к ней подготовиться.

Перед процедурой необходимо удалить волосы бритвой или триммером. Можно сделать это сразу до процедуры, можно за 1-2 дня, но важно, чтобы длина волоса была не больше 1-1,5 мм. Иначе при воздействии волны на волосок он обуглиться и прилипнет к поверхности лампы, что в итоге приведет к ее негодности, так как такие загрязнения невозможно удалить.


Кроме того, если волос имеет большую длину, воздействие от световой волны просто могут не дойти до фолликула, соответственно не произойдет его тепловая обработка и уничтожение.
 При этом удалять волосы перед процедурой воском или иными подобными способами нельзя, во-первых, увеличится чувствительность кожи, во-вторых, волос является проводником к фолликулу.

Исключение составляют волосы на лице. Многие женщины боятся сбривать волосы на лице, ожидая их более усиленного роста и утолщения. Поэтому допускается удаление волос на лице иными способами.

Перед использованием домашнего фотоэпилятора кожа должна быть чистой и сухой. Категорически запрещается применение каких-либо кремов 
и гелей для фотоэпиляции.

В отличие от салонных фотоэпиляторов, которым необходим для процедуры специальный гель. Домашние фотоэпиляторы последних поколений проводят световую волну без геля. Наоборот, использование геля может снизить эффективность процедуры или даже привести к повреждению поверхности лампы.

Итак, процедура подготовки завершена. Переходим к самой процедуре.

Большинство фотоэпиляторов работают по следующему принципу: подключается аппарат к сети, включается, активируется, производится вспышка.

Модель Perfect Smooth IPL активируется, к примеру, путем прижимания аппарата тыльной стороной, на которой расположен датчик определения типа кожи, к участку кожи.

У Perfect Smooth JOY напротив, сенсор для определения типа кожи и активации встроен в фотоэпилятор спереди, а датчик выведен через ламповую насадку.

 Устанавливаем мощность фотоэпиялтора перед процедурой. Обычно выбор мощности происходит путем нажатия кнопки включения.

Начинать процедуру следует с минимальной мощности, а уже после нескольких процедур можно ее увеличить до средней. Переходить к уровням мощности выше средней не рекомендуется при использовании фотоэпилятора первый раз, а также на особо чувствительных участках: щиколотках, зоне бикини, подмышках, лице.

Если в комплекте идут очки, то они обязательно одеваются. Некоторые модели фотоэпиляторов, например Perfect Smooth Flash и Perfect Smooth IPL, имеют встроенный фильтр для защиты глаз и специальные резиночки по краям лампы, которые препятствуют попаданию света в глаза.

После установки уровня мощности можно приступать к вспышкам.

Фотоэпилятор плотно прижимается к коже, загораются лампочки готовности к вспышке, обычно они зеленые и находятся на видимой поверхности фотоэпилятора (с торца устройства, на экране и т.д.), затем нажимается кнопка активации. Если все сделано правильно — происходит вспышка.  Далее фотоэпилятор перемещается на соседний участок с перехлестом в 30-50% от предыдущего «контактного пятна».

Необходимо отметить, что некоторые модели фотоэпиляторов существенно облегчают процесс удаления волос.

1) Имеют скользящий режим «Glide mode», при котором фиксация кнопки приводит к последующим вспышкам, как например Perfect Smooth JOY. Или имеют автоматический режим вспышек, который уже при правильном выставлении угла производят вспышку, без нажатия кнопок, как например Perfect Smooth Flash.

2) Имеют дополнительные лампы для разных частей тела (лица, бикини, подмышек и тд.). Pefect Smooth JOY имеет дополнительные 2 сменные насадки со специальными фильтрами для лица и бикини.

После проведения процедуры можно использовать любые средства, которые вы применяете обычно после удаления волос или для ухода за кожей. В случае возникновения неприятных ощущений, можно нанести на кожу средства, содержащие пантенол, или любые другие, успокаивающие кожу с алоэ, но ни в коем случае не применять спиртосодержую косметику, она вызовет раздражение и болезненные ощущения.

В течение 2 недель до процедуры и после процедуры нельзя загорать, так как при загаре в коже накапливается меланин, его избыточное содержание может привести к ожогам.

Выходя на солнце, необходимо наносить на обработанные участки защитные солнцезащитные средства с Ph не менее 40.

Всем привет!

Давно наслышана была про безболезненное удаление волос, но всё не решалась, да и в салон ходить не хотелось, поэтому решила приобрести данный аппарат на пробу. Так сказать, а вдруг понравится.

Заказала данный аппарат я на Wildberries.

На момент покупки его цена была такой.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Пришёл он в коробке.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Внутри имелась инструкция.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Но, к сожалению, без знания английского языка её не прочитать.

Переводчик в помощь.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

А вот и как же часто им нужно пользоваться.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Помимо инструкции в коробке находились очки и одноразовая бритва, которой я так и не стала рисковать пользоваться.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Зарядка для фотоэпилятора.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Сам фотоэпилятор.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

И сзади.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Снизу, как и сбоку есть отверстия для вентиляции, чтобы не перегрелся во время использования.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

И сами лампы, которые должны выжигать волосяные луковицы наши.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Включаем в розетку и видим на экранчике…

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Нажимаем на кнопку..

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

И получаем первую мощность.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Авто режима в нём нет, поэтому выбираем уровень мощности сами, нажатием на кнопку.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Точно также и уменьшать мощность.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

И последняя, на которой я и проводила каждую процедуру.

Фотоэпилятор MixBoom IPL Hair Removal фото

Пользовалась я этим фотоэпилятором два месяца по инструкции, которая была в коробке.

Кожа у меня незагорелая, а волосы темно-коричневые или чёрные.

Всегда на самой большой мощности использовала, было тепло от него и ни разу не было больно, не пекло.

Использовала на ногах и в зоне бикини.

Первый результат я заметила спустя 3 недели. Волосы в зоне лобка стали очень медленно расти у меня, но не перестали расти совсем. ( А так хотелось. ) На ногах же маленькими островками рост волос замедлялся, да и сами волосы становились тоньше, как после обычной эпиляции.

Спустя же 2 месяца волосы не перестали расти вовсе, стали только медленнее расти и тоньше и то эффект длится, пока пользуешься эпилятором этим.

В принципе, учитывая стоимость фотоэпилятора, то вполне неплохой результат, но хотелось бы, конечно, чтобы волосы совсем перестали расти, а не кратковременное замедление роста.

Инструкция к портативному аппарату IPL

Глава 1 Интегрированная система E-light

Описание системы

1.1 Принцип работы

Новое поколения E-light воздействует на эпидермис кожи для производства
фототермолиза и биостимуляции для устранения всех видов веснушек, телеангиэкстазии и удаление волос; высокочастотные электромагнитные волны, проникают в эпидермис и действуют на молекулы воды (большое количество молекул воды, полярных молекул и заряженных ионов) в клетках дермы, генерируя высокоскоростную вибрацию, тепло, полученное в результате этого может достигать 45-60 градусов, и как следствие мы получаем пролиферацию коллагена, перераспределение и увеличение числа, что в итоге приводит к эффекту лифтинга и сокращению морщин; Эффективное сочетание световой энергии и радио частот может проникать в эпидермис, до глубокой дермы, достигая мгновенного укрепления, длительный лифтинг, удаление дермальных пятен и легкое омолаживание. E-light не использует фотоны и интенсивный импульсный свет, вызывающий образование пузырей, пигментации и обратно-к-черному феномену в лечении, и он прекрасно работает при лечении кожных пятен и удалении морщин.

  1. Принципы удаления волос:
    Когда выбранный магнитный импульсный свет определенной длины волны воздействует на кожу, волосы (дермальный сосочек) в фазе роста в волосяных фолликулах, богатых сальными железами, могут расщепляться
    после поглощения энергии, так что клетки фолликулов естественным образом стареют, затем волосы выпадают и гранулы пигмента в волосяном фолликуле затем поглощаются макрофагами и выводятся путем метаболизма человека.
  2. Принципы омоложения кожи:
    Принцип E-light заключается в объединении интенсивного импульсного света (IPL), теплопроводности и лазерной радиочастотной технологии для обеспечения идеальной и умеренной тепловой энергии для дермы,
    И точечного воздействия на выбранные зоны, избирательно поглощает энергию и удаляет пигментные и сосудистые бляшки безопасно и неинвазивно и стимулирует выработку коллагена, не повреждая нормальную кожу.
  3. Принципы удаления телеангиэкстазии:
    Когда выбранный магнитный импульсный свет определенной длины волны воздействует на кожу, поглощение специфических длин волн гемоглобином может привести к повышению температуры в крови и тепловая энергия, передаваемая в сосуды, может вызвать набухание клеткок кровеносного сосуда, спазматическое сокращение кровеносного сосуда, гипоксию, атрофический некроз и блокирование расширения кровеносных сосудов.
  4. Принципы удаления веснушек (принцип фототермолиза)
    Когда выбранный магнитный импульсный свет определенной длины волны воздействует на кожу, Пигментная группа пораженной ткани намного выше, чем у нормальной кожи, поэтому они мгновенно расщепляется и разлагается после селективного поглощения энергии, часть пигмента попадает в эпидермис, который постепенно выводится с метаболизмом, более того, часть пигмента может быть разбита на мелкие частицы, которые могут быть поглощены макрофагами и выведены лимфатической системой.
  5. Принцип лифтинга (принцип биостимуляции):
    Когда выбранный магнитный импульсный свет определенной длины волны воздействует на кожу, он стимулирует нервные окончания секретировать биологически активные вещества, которые могут корректировать и Регенерировать выработку коллагена через биологические жидкости, и способствуют реорганизации молекулярных структур, стимулирующих волокна коллагена и эластичные волокон для эффекта лифтинга.
  6. Принцип лечения акне —
    Это убить пропионовую бактерию в акне интенсивным светом в коротких волнах и устранить пигментацию, снижая активность сальных желез путем сочетания красного и инфракрасного света и радиочастотного тока, стимулируют пролиферацию глубокого коллагена, таким образом достигая хорошего эффекта при лечении прыщей.

1.2 Диапазон применения

Полностью и эффективно улучшить текстуру кожи; лечить большое разнообразие дефектов кожи и поражений.
Удаление веснушек: удалить или сократить все виды лицевых пятен, таких как эфелиды, солнечные ожоги, пигменты, кофейные пятна и всевозможные пигментации.
Омоложение кожи: отбеливание и удаление желтого пигмента, сокращение пор, уменьшение шероховатостей, увеличение эластичности кожи, сглаживание мелких морщин, удаление и уменьшение шрамов от угревой сыпи.

Сосудистые образования: удаление проявлений на лице, эритема, акне розацеа.

Удаление волос: эффективно удаляет нежелательные волосы во всех частях тела, например подмышки, бороду, волосы над губой, шиньон, линию бикини и волосы на руках и ногах.

Прыщи: прыщи типа Акне, аллергические прыщи, прыщи в виде шрамов и рубцов.

1.3 Технические параметры

  • Источник света — Интенсивный импульсный свет IPL
  • Спектр — 560-1200nm (омоложение кожи),
    640-1200 нм (удаление волос)

    530-1200 нм (удаление веснушки)

  • Мощность 1200 Вт
  • Мощность радиочастоты 100 Вт
  • Входной источник питания AC220V / AC110V 50Hz / 60Hz
  • Ширина импульса 1 ~ 30 мс
  • Площадь пятна 12 мм × 30 мм и 15 мм × 50 мм
  • Частота повторения 1 Гц
  • Плотность энергии 10-50 Дж / см2
  • RF Рабочая частота 1 МГц
  • Система охлаждения — Полупроводниковое охлаждение, замкнутая циркуляция воды охлаждение и охлаждение воздухом
  • Вес 45 кг

Глава 2 Безопасность аппарата

2.1 Безопасность обслуживания машины

  1. Перед использованием Вода должна заливаться до тех пор, пока контейнер водосброса не будет переполнен!
  2. Перед использованием и втыканием в розетку, заглушку необходимо затянуть, чтобы предотвратить утечку воды! Перед использованием не пористая водяная заглушка должна быть ослаблена, чтобы добавить воду! Перед перемещением и транспортировкой, она должен быть заменена на непористую пробку для водяного бака!
  3. Аппарат оснащен точной лазерной оптической системой, поэтому при транспортировке должна использоваться ударно-поглощающая упаковка фабрики, в противном случае это может привести к повреждению лазерной системы и повлиять на мощность выходной энергии!
  4. Этот продукт оснащен точными и хрупкими лазерными устройствами в манипуле, поэтому падение строго запрещено при размещении и использовании!
  5. Обязательно выключите оборудование, когда вы настраиваете лазер или протираете линзы лазера!

2.2 Безопасность лазера

  1. Аппарат представляет собой лазерные изделия класса 4 в соответствии с классификацией безопасности лазерного излучения!
  2. Лазер — это невидимый инфракрасный свет, поэтому оператор должен носить профессиональную защиту и защитные очки!
  3. Лазерное окно расположено в середине манипулы, пользователи не должны смотреть прямо туда и на любой отраженный лазерный луч!
  4. Легковоспламеняющиеся, взрывоопасные и наркотические средства, жидкости и газы (такие как спирт, эфир, закись азота, кислород и т. д.) должны оставаться вдали от зоны лазерного излучения!
  5. Металлическое оборудование может вызвать отражение луча лазера, поэтому оператор должен избегать прямого воздействия на такие предметы и старайтесь не использовать отражающие устройства!
  6. Лечебно-профилактический кабинет должен быть оборудован предупреждающими знаками соответствующего назначения и запрещен вход при использовании E-light!
  7. Компания рекомендует, чтобы вы работали в специализированной комнате E-light, где использование любого светоотражающего оборудования запрещено. Комната должна быть разделена на зонау для операторов и получателей, а внутри комнаты должны висеть соответствующие предупреждения.

2.3 Электробезопасность

  1. Аппарат относится к общему оборудованию класса I «тип B» защите от поражения электрическим током!
  2. Когда аппарат использует источник питания 220 В, мощность источника питания должна быть не менее 200 Вт!
  3. Источник питания, подключенный аппарату, должен использовать хорошо заземленную однофазная трехпроводная розетка в соответствии с международным стандартом (спецификация 10А или более).
  4. Когда аппарат перестает работать, высоковольтное устройство внутри аппарата может по-прежнему иметь остаточное напряжение, поэтому не рекомендуется свободно открывать защитную крышку корпуса, можно получить электрический удар высокого напряжения!

Примечание: Пожалуйста, убедитесь в стабильности используемого напряжения!

2.4 Эксплуатационная безопасность

  1. Оператор при использовании устройства должен обеспечить соответствующее оснащение и чистоту помещения.
  2. Необходимо обеспечить эффективную защиту глаз для пациентов (таких как укрытие глаз и век защитной марлей). Оператор должен закрыть глаза пациента марлей, а влажная марля может обеспечить лучшую защиту глаз. Но область обработки должна быть абсолютно сухой! Оператор не должен приступать к работе, если он недостаточно квалифицирован в вопросе защиты глаз, в противном случае неправильная защита глаз или ее отсутствие будет вызывать большой дискомфорт у реципиента, может вызвать Кератит, отшелушивание роговицы и даже слепоту.
  3. Освещение операционной комнаты должно быть достаточно хорошим, чтобы у персонала зрачки сужались.
  4. Операторы в рабочей зоне должны носить специальные защитные очки E-light, но эти не могут полностью защитить от луча лазера или его отражения стеклом, отражателем, гладкой поверхностью металла, поэтому даже в очках запрещается смотреть прямо на луч или его отражение.
  5. Оператор должен носить одежду белого или светлого цвета, насколько это возможно, чтобы уменьшить лазерное излучение на организм человека.
  6. E-light строго запрещено облучать нетерапевтическую область.

Глава 3 Установка и использование аппарата

3.1 Инструкции по эксплуатации и использованию оборудования

1. Интерфейс выбора режима работы

Выберите E-light в интерфейсе выбора функций, чтобы войти в режим работы E-light (рис. 1), в котором шесть режимов для разных частей тела. При переключении между регистрационными записями или возвратом из Интерфейса работы E-light (рисунок 2) к интерфейсу выбора режима E-light, система автоматически сохранит параметры работы в протоколах лечения, выбранных в текущем режиме работы, и система будет автоматически вызывать параметры работы, сохраненные в этом режиме, в следующий раз при выборе этого режима.

2. Интерфейс обработки

Войдите в интерфейс обработки E-light, подождите около 3 секунд, затем нажмите рабочую клавишу, он станет оранжевым, затем нажмите рабочую кнопку на манипуле, лазер начнет работу, в то же время отобразится значок , указывающий, что импульсный свет выводятся, а  указывает, что импульсный свет не выводится. Нажмите кнопку СТОП после Процедуры и система автоматически очистит текущий счетчик, затем нажмите клавишу Escape, чтобы вернуться в интерфейс выбора режима обработки E-light.

3. Метод и описание параметрической настройки E-light:

  1. Переключить записи о лечении

    Записи лечения могут использоваться для отображения текущих параметров лечения, разные параметры лечения могут быть зарегистрированы для лечения разных пациентов, записи лечения могут быть изменены путем прямого нажатия на экран, и он имеет 3 опции; Оранжевый обозначает текущие выбранные записи лечения.

  2. Изменить параметры лечения:

    Нажмите параметры обработки, которые необходимо изменить, экран отобразит цифровую клавиатуру с помощью которой необходимо изменить параметры обработки введите желаемые параметры обработки непосредственно через клавиатуру и нажмите OK, чтобы завершить изменение параметра; если вы щелкните кнопуа «Отмена», измененные значения параметров вернутся к значениям предыдущей модификацией;

    Количество импульсов и интервал импульсов можно отрегулировать прямым нажатием;

    Диапазон регулировки количества импульсов 1-6;

    Диапазон регулировки интервала импульсов составляет 1-4 секунды;

    Примечание: после изменения параметров импульса, если не нажать кнопку «ОК» или «Отмена», импульсный свет будет выводиться в соответствии со значением предыдущей модификации.

  3. Отрегулируйте рабочее время RF

    Нажмите кнопку «Время работы радиочастоты», затем кнопки количества импульсов и кнопки задержки импульса превратятся в стрелки вверх и вниз. Диапазон регулировки времени работы радиочастоты: 50-2500 мс, отрегулируйте его размер стрелками вверх и вниз; если держать кнопку долго, время работы радиочастоты будет автоматически увеличено или уменьшено; шаг настройки рабочего времени радиочастоты составляет 50 мс, чем больше число, тем больше время действия RF и время действия рекомендуется между 300-900 мс, которое можно отрегулировать согласно фактическим условиям. Нажмите кнопку радиочастотного рабочего времени снова после регулировки, стрелки вверх и вниз будут возвращены к кнопкам количества импульсов и кнопкам задержки импульса.

  4. Отрегулируйте выходную энергию фотона

    Диапазон регулировки выходной мощности фотона составляет 1-50 Дж / см2, регулируйте его стрелками вверх и вниз; Если держать кнопку долго, энергия фотонов будет автоматически увеличена или уменьшена; шаг регулировки энергии равен 1, чем больше число, тем больше фотонная выходная энергия, которая может регулироваться в соответствии с фактическими условиями.

  5. Отрегулируйте выходную энергию радиочастоты

    Диапазон настройки радиочастоты составляет 1-20 и регулируется стрелками вверх и вниз; Если постоянно держать кнопку настройки, энергия радиочастоты будет автоматически увеличена или уменьшена; шаг регулировки энергии равен 1, чем больше число, тем больше радиочастотная выходная энергия, которая может регулироваться в соответствии с фактическими условиями.

  6. Отрегулируйте интенсивность охлаждения

    Интенсивность охлаждения делится на 5 ступеней, чем синее снежинка, Тем сильнее охлаждение, и система охлаждения выключена, когда синяя снежинка исчезает.

  7. Состояния:

    • Текущая температура:

      Значок  указывает текущую температуру циркулирующей воды системы, если температура превышает температуру, установленную в элементе защиты, значок температуры будет мигать и одновременно звучать сигнал тревоги, в это время все клавиши на экране будут недостно.

    • Состояние водотока:

      Значок  указывает, что циркулирующая вода системы нормальная;

      Значок  указывает, что циркулирующая вода системы является ненормальной; Когда поток воды в системе заблокирован или ослабевает, эти значки будут поочередно отображаться одновременно с звуковыми сигналами, все клавиши на экране в это время недоступны.

    • Состояние манипулы:

      Значок  указывает, что манипула зажглась; Значок  указывает, что манипула не горит; система может ввести статус зарядки только после того, как загорится манипула, если манипула не горит в течение 5 секунд, система вернется в режим ожидания.

    • Состояние зарядки:

      Значок  указывает, что зарядка выполнена;  указывает, что необходима зарядка;

      После успешной зарядки система войдет в режим готовности к процедуре. Если зарядка не будет выполнена в течение пяти секунд, система вернется в режим ожидания.

Принципиальная схема импульсного выхода E-light

(Рисунок 10)

3.2 Практические методы

A. Сначала небходимо протестировать небольшую площадь области терапии, а затем работать на большой площади.

B. Сначала работайте над газетой или черной бумагой слева направо и сверху вниз, или тренируйтесь более привычным для себя способом, только после этого начинайте работать с клиентами. Последовательно обрабатывайте необходимые зоны, к каждой 1-2 подхода (в зависимости от порога чувствительности). Никогда не начинайте работать, если есть предпосылки к неудачной терапии, чтобы избежать ненужных проблем. В этом случае производитель торжественно заявляет, что только оператор несет ответственность за последствия.

C. Схема воздействия аппарата

         

  • Перед лечением

    Пигментные группы на кожи и расширенные капилляры являются основным компонентом дефектов кожи.

  • В лечении

    Интенсивный импульсный свет определенного спектра может проникать в эпидермис и может быть избирательно поглащен пигментными группами и гемоглобином и превратиться в тепловую энергию.

  • После лечения

    Целевая ткань разрушается, а окружающая нормальная ткань не подвергается каким-либо повреждениям, поэтому кожа становится гладкой и нежной.

Гистологический анализ фотоомоложения:

    

На приведенных выше рисунках показано изменение эластичных волокон верхней дермы после воздействия. В правой — утолщение дермы и образование нового коллагена в течение шести месяцев после четырех процедур.

3.3 Перед процедурой

  1. Подготовить инструменты: холодный гель, бумажные полотенца, защитные очки (для операторов и клиентов), охлаждающий спрей или мешки с льдом, солнцезащитный крем (молочко). Требования: Холодный гель должен быть прозрачным и без примесей и иметь более высокую вязкость; должен хранится в холодильнике, когда он не используется.

  2. Процедура операции

    Очистите рабочую область — — — Уберите лишние волосы скребком (например, женскую бороду и лоб — — — удалить кутикулу (кроме более тонкой кожи) — — -выполнить процедуру фотоомоложения — — — распылить охлаждающий спрей или нанести холодный компресс — — — солнцезащитный крем (молочко)

  3. Оперативная площадь

    1. Лицо полностью

    2. Шея, грудь и руки также возможно

    3. Серьезно поврежденную область можно обработать дважды.

3.4. Интраоперационные меры преосторожности

  1. При работе попросите клиентов закрыть глаза, чтобы обеспечить безопасность глаз

  2. В процессе работы оптическую головку слегка касайтесь кожи, а не вдавливайте в кожу, чтобы избежать ожогов.

  3. Оптическую головку строго запрещается направлять в глаза.

  4. Выберите разумные технические параметры. Оператор должен четко понимать риск для кожи, вызванной сильным лучом лазера, и он должен сделать контрольное пятно (за ухом) и подождать реакции в течение 20 минут, и только затем приступать к полной процедуре. Если есть значительное покраснение и набухание, мощность должна быть уменьшена.

  5. Манипулы следует держать осторожно и фиксировать в держателях после использования.

  6. При необходимости обрабатываемая поверхность может быть покрыта анестетиком (однако, анестетики могут сжимать кожу и кровеносные сосуды и оказывать негативное влияние на результат процедуры).

3.5 Послеоперационные меры предосторожности

  1. Следует соблюдать осторожность при использовании охлаждающего спрея и холодном компрессе. Необходимо наносить холодный компресс приблизительно на 20 минут и применять гель с алоэ для облегчения послеоперационного состояния кожи.

  2. Клиентам рекомендуется очистить лицо холодной водой через 3-7 дней и не тереть область обработки.

  3. Внимание следует уделять защите от солнца и использовать средства с защитой SPF больше 30.

  4. Не ешьте пряную острую пищу, морепродукты и другую раздражающую организм пищу, а также овощи, повышающие светочувствительность (например, сельдерей, шпинат, листья кориандра, белая редька и т.д.)

  5. Во время косметической процедуры E-light и через два месяца после косметической обработки не используйте гормональные функциональные косметические средства или лекарства.

3.6 Терминология:

Длина волны — — световая энергия, доступная для избирательного поглощения тканью-мишенью; Может быть интерпрована как интенсивность света, чем больше число, тем больше энергия.

Ширина импульса – Длительность и тепло для воздействия на ткань. Его можно интерпретировать как время, когда свет действует на кожу, чем больше, тем больше тепло; обычно для поверхностного пигмента, такого как цветовое пятно, выбирается меньшая ширина импульса и выбирается больше энергии, потому что большая часть энергии может действовать на эпидермис за короткое время, помогая разложению пигмента. Для лечения сосудистых образований и других глубоких пигментов должна быть выбрана бОльшая ширина импульса, и чем более грубое это образование, тем больше должна быть выбрана ширина импульса, но для безопасности выбранная энергия немного уменьшается с увеличением ширины импульса. Поэтому выбор энергии и ширины импульса связан.

Плотность энергии — общая энергия на единицу площади, освещенная на ткани.

3.7 Справочная информация по настройке параметров

3.7.1 Параметры омоложения кожи E-light
Установка параметров Параметр 1 Параметр 2 Параметр 3 Диапазон регулировки
Количество импульсов
Время первого импульса
Время между импульсами
Время второго импульса
Время между импульсами
Время третьего импульса
Регулировка мощности

3.7.2. Е-light параметры удаления волос

Установка параметров Параметр 1 Параметр 2 Параметр 3 Диапазон регулировки
Количество импульсов
Время первого импульса
Время между импульсами
Время второго импульса
Время между импульсами
Время третьего импульса
Регулировка мощности
3.7.3. Е-light параметры для телеангиэкстазии
Установка параметров Параметр 1 Параметр 2 Параметр 3 Диапазон регулировки
Количество импульсов
Время первого импульса
Время между импульсами
Время второго импульса
Время между импульсами
Время третьего импульса
Регулировка мощности
3.7.4. Е-light параметры веснушек
Установка параметров Параметр 1 Параметр 2 Параметр 3 Диапазон регулировки
Количество импульсов
Время первого импульса
Время между импульсами
Время второго импульса
Время между импульсами
Время третьего импульса
Регулировка мощности
3.7.5. Е-light параметры удаления морщин
Установка параметров Параметр 1 Параметр 2 Параметр 3 Диапазон регулировки
Количество импульсов
Время первого импульса
Время между импульсами
Время второго импульса
Время между импульсами
Время третьего импульса
Регулировка мощности
3.7.4 Приемлемые состояния кожи

Параметр 1: Кожа белая, область обработки пигмента мала, а реакция незначительна после контрольного светового пятна.

Параметр 2: Кожа темная, область обработки пигмента средняя, и после контрольного пятна кожа слегка покраснела.

Параметр 3: кожа темнее, область обработки пигмента большая и после проведения теста, реакция сильная, покраснение и быстрый отек.

3.7.5 Общие принципы, используемые для работы

Все подвержены легкому покраснению кожи, и у клиентов свои болевые пороги и индивидуальные ощущения, и параметры должны быть выбраны на основе принципов от низкого к высокому. В основном это основано на реакции клиента; когда клиент хорошо переносить выбранную мощность, выбранные параметры могут быть соответственно увеличены; когда клиент не может выдержать выбранную мощность, выбранные параметры должны быть соответственно уменьшены. Нужно уделить особое внимание наблюдению за состоянием кожи; мощность должна быть скорректирована своевременно.

3.7.6. Лучшие результаты кожи после лечения повреждений

Небольшое покраснение лица, ощущение жжения и покалывание в обработанных зонах, которые облегчаются после холодного компресса или охлаждающего спрея, в то время как область пигмента будет выглядеть как шрам или цвет пигмента будет выглядеть более темным, чем до лечения.

Глава 4 Интегрированная технология системы E-light

4.1 Эпиляция E-light (обратитесь к методикам процедур стандартных клинических больниц).

4.2. E-light хирургия омоложения кожи (обратитесь к методикам процедур стандартных клинических больниц).

4.3. Технология удаления телеангиэкстазии (обратитесь к методикам процедур стандартных клинических больниц).

4.4 Технология удаления веснушек (обратитесь к методикам процедур стандартных клинических больниц).

4.5 Технология удаления морщин (обратитесь к методикам процедур стандартных клинических больниц).

Глава 5 Технология E-light (клинический отчет)

Выдержка / Цель: лечить различные заболевания с помощью аппарата фотоомоложения, изготовленного Компанией Eletro-Optics technology Co., Ltd Лангун (Пекин)

Методы: выберите разумные параметры для лечения в соответствии с плотностью энергии, количество импульсов, длительность импульса и интервал импульсов, требуемые для различной области и различных заболеваний.

Технология фотоомоложения — это своего рода неинвазивная динамическая терапия, определяемая как методы, использующие непрерывную интенсивную импульсную световую технологию для выполнения неаблятивного омоложение при низкой плотности энергии; процесс обработки обычно повторяется 5-6 раз и интервал лечения составляет три недели; обычно нужно обрабатывать все лицо, чтобы добиться единого эффекта. Пациенты могут возвращаться к нормальной деятельности без перерыва после лечения.

5.1. Этиологический анализ

1.1 Эфелиды. Эфелиды часто встречаются на открытых областях, особенно на лице, наиболее распространены на носу и щеках; поражения 3-5 мм в диаметре, круглые, овальные и многоугольные светло-коричневые пятна с нечетками краями; граница ясна и плотность различна.

1.2 Хлоазма широко распространена на лице, главным образом на скуловой части, щеке, носу и лбу; на лице и веке, хлоазма — это цветовые пятна от светло-коричневого до темного-коричневого, различаются по размеру, имеют четкие края или диффузноные; хлоазмовый пигмент может незначительно измениться с эндокринными изменениями, под воздействием солнца и других факторов; у некоторых пациентов хлоазма может постепенно регрессировать после родов и прекращения приема противозачаточных средств, в то время как для большинства пациентов с хлоазмой курс терапии неопределен и может продолжаться до нескольких месяцев или нескольких лет.

1.3 Телеангиэктазия (сосудистые образования)
Это заболевание широко известно как малиновое лицо, проявляющееся на обеих щеках; они различаются по формам и размерам и распределены неравномерно. Эти проявления в основном вызваны семейной историей или телеангиэктазией.

5.2. Клинические данные

В Выборке 50 случаев. Возраст варьируется от 16 до 60 лет. Основные заболевания — 8 случаев эфелидов, 5 случаев хлоазмы, 25 случаев телеангиэктазии, 5 случаев розацеа и 7 случаев ухода за кожей.

5.3. Примеры

5.1 Г-жа Цинь, 44 года, ее кожа желтоватая и жирная, она страдает врожденными эфелидами, особенно щеки; После лечения часть с эфелидами становится красной и опухшей, и поражение огрубевает через 2 дня, и можно увидеть новую кожу через 7 дней после отшелушивания.

5.2 Г-жа Ву, 40 лет, ее кожа черная и желтая, она страдает телеангиэктазией на лице и щеках; после лечения пораженная часть становится красной и опухшей, состояние значительно облегчается через 7 дней, а черная кожа становится белой и блестящей.

5.3 Г-жа Ли, 27 лет, кожа беловатая и жирная; она страдает от серьезной акне на щеках; после двух процедур кожа блестящая и эластичная.

5.4 Г-жа Чэнь, 35 лет, ее кожа бледная и желтая без блеска; после фотоомоложения, ее кожа белая и эластичная.

5.5 Г-жа Ян, 48 лет, ее кожа белая, сухая и хорошая; пористая на носу и щеках; есть небольшая телеангиэкстазия, и акне — на нижней челюсти; после лечения, поры значительно улучшены и телеангиэкстазия и акне полностью исчезли.

5.6 Г-жа Лю, 22 года, у нее хорошая кожа; сильно пигментирован нос и есть розацеа; после обработки наблюдаются значительные улучшения через 7 дней, а нос слегка красный.

5.7 Г-жа Чжан, 25 лет, ее кожа белая, сильная телеангиэкстазия; после лечения симптомы значительно улучшились.

5.8 Г-жа Цзинь, 25 лет, ее кожа желтоватая, и на ней есть небольшое количество черных пятен на лбу и щеках; после лечения все черные пятна огрубевают на следующий день и новую кожу после отшелушивания можно увидеть через 7 дней; кроме того, состояние кожи заметно улучшилось.

5.4 Послепродажные обязательства

  1. Гарантия 1 год; при условии правильного использования аппарата, бесплатный ремонт и замена частей в течение гарантийного срока.
  2. Обеспечить пожизненное техническое обслуживание и техническую поддержку

Глава 6 Комплексное оборудование E-light

6.1 Противопоказания E-light

  • Люди, которые недавно загорали или планируют загорать в ближайшее время;
  • Фоточувствительная кожа и люди, с лекарственной светочувствительностью. Люди, которые подвергаются светотерапии и используют светочувствительные препараты для омоложения от шести месяцев до года;
  • Лица, принимающие орально изотретиноин;
  • Беременные женщины;
  • Лица, которые подозреваются или имеют следующие заболевания: Рак кожи, диабет, кровоточивость и гипертония;
  • Люди, с келоидными рубцами.

6.2 Условия для E-light, которые могут усиливаться во время и после оперативной процедуры

  • Интраоперационные: ощущение небольшого покалывания в облученных частях, более тяжелая реакция, покраснение, опухоли, которые являются нормальными. Как правило, эти симптомы стихают через 24 -48 часов;
  • Послеоперационный период: для пациентов с цветными пятнами части этих пятен могут быть углублены и слегка покрытый коркой, которая постепенно сходит в течение недели (из-за комплексных причин хлоазмы, некоторые могут быть окрашены сильнее после лечения, из-за индивидуальных различий, могут возникать пузыри).

6.3 E-light Меры предосторожности:

  • Пожалуйста, попросите пациента закрыть глаза, чтобы обеспечить их безопасность;
  • Если во время операции у пациентов возникают аномальные ощущения, они должны своевременно поговорить с косметологом;
  • Охлаждающий спрей или ледяной компресс должны быть сделаны в течение 20 минут после операции, пациенты также могут делать это потом в домашних условиях, если требуется;
  • Пациенты не должны использовать раздражающую косметику в течение 3-7 дней после операции, умываться только холодной водой или холодной кипяченой водой;
  • Обратите внимание на солнцезащитный крем, предотвратите чрезмерное воздействие солнца и используйте средства с защитой выше SPF30 перед выходом на улицу. В случае лечения летом средство необходимо повторно нанести днем. Избегайте длительного пребывания на солнце, больше внимания уделяется солнцу, особенно во время волдырей или шелушения; рекомендуется зонтик от солнца или носить шляпу, когда выходите, таким образом реакция пигментации может быть уменьшена или не произойдет);
  • Не ешьте пряную пищу, морепродукты, алкоголь и другие раздражающие продукты и напитки;
  • Если корки формируются после операции, не отковыривайте и позволяйте им самим спадать;
  • Избегайте сауны и других сред с высокой влажностью;
  • Новую кожу можно мазать витамином А или витамином D и другими средствами по уходу за кожей, содержащими витамины, чтобы сделать ее мягкой и нежной;
  • Из-за пролиферации коллагена после омоложения, может быть зуд и чувство стянутости, поэтому вы можете нанести немного мягкого лосьона.

Глава 7 Ремонт и техническое обслуживание

7.1 Обслуживание

  1. Через месяц использования аппарата необходимо обратить внимание на воду, чтобы избежать снижения выходной мощности;
  2. До и после каждой процедуры поверхность оптической головки должна быть дезинфицирована медицинский спиртом стандартной концентрации и точка выхода света должна быть очищена водой, чтобы избежать загрязнения оптической головки и заражения пациентов;
  3. При использовании аппарата обращайте внимание на целостность корпуса, чтобы избежать непрямого облучения.

7.2 Способ хранения и срок службы

  1. Не допускайте замерзание воды, охлаждающей аппарат, а также на любых его частях. Температура хранения аппарата 5 ℃ — 40 ℃;
  2. Избегайте прямых солнечных лучей; хранить аппарат в относительной влажностью менее 80%;
  3. Храните аппарат в диапазоне атмосферного давления: 70KPa ~ 106Kpa;
  4. Срок службы — это период, когда оптическая головка используется до 300 000 раз, число показано на рабочем дисплее машины; если использование оптической головки больше, чем 295 000 раз, следует обратить внимание на мощность энергии лазера; когда свет становится более тусклым необходимо заменить ксеноновую лампу.

7.3 Общие неисправности и решения

  1. Аппарат не работает после его включения, поскольку вилка питания не подключена, это можно сделать, непосредственно подключив вилку питания;
  2. Аппарат не работает после включения, поскольку воздушный клапан не закрыт, -закройте воздушный выключатель в задней части машины;
  3. Аппарат не работает после включения, так как переключатель аварийной остановки не поднят – поднимите переключатель аварийной остановки;
  4. После нажатия на оптическую головку индикаторная лампа не загорается, одна из причин, что ксеноновая лампа повреждена, поэтому ее можно заменить (лампа должна быть заменена профессионалами); вторая причина в том, что ксеноновая лампа слишком долго используется — необходимо заменить ксеноновую лампу;
  5. Вода просачивается при использовании аппарата, потому что происходит утечка воды из-за повреждения при транспортировке, неисправность устраняется профессионалами;
  6. Ощущение, что не хватает мощности и нет эффекта, — температура воды слишком высока или камера Конденсатора сжигается из-за отсутсвия воды. Необходимо сначала выключить аппарат, а затем включить через полчаса; если аппарат заработал, следует заменить воду; если не заработал — он должен быть отремонтирован специалистами.

SMOOTHSKIN-LOGO

SMOOTHSKIN Bare Fit IPL Перманентная эпиляция

SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Перманентное-Удаление-Волос-ПРОДУКТ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В SMOOTHSKIN BARE FIT!
Поздравляем! Вы открыли для себя мир непревзойденной красоты, плавности и удобства. Присоединяйтесь к обсуждению на сайте www.smoothskin.com, где вы сможете найти советы и поддержку экспертов на протяжении всего лечения.

СИСТЕМА SMOOTHSKIN BARE FIT

Комплект поставки
Внутри упаковки SmoothSkin Fit вы найдете следующее:

  • Трубка и блок питания
  • Кабель питания от сети
  • Прецизионная головка
  • Руководство пользователяSMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-1

КАК РАБОТАЕТ SMOOTHSKIN BARE FIT

КАК РАБОТАЕТ IPL
SmoothSkin Bare Fit помогает разорвать цикл роста волос. Энергия света передается через поверхность кожи и поглощается меланином, присутствующим в стержне волоса. Эта световая энергия преобразуется в тепловую энергию (под поверхностью кожи), что останавливает рост волос. Теперь вы можете с нетерпением ждать естественного выпадения обработанных волос в течение от нескольких дней до 1-2 недель.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-2

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если у вас очень темная кожа. Датчик тона кожи, расположенный рядом с выходным окном прибора, определит тон вашей кожи. Если датчик тона кожи определяет, что ваша кожа слишком темная для безопасного использования, работа SmoothSkin Bare Fit будет запрещена.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-3

  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если ваша кожа была искусственно или естественно загорела или обгорела в результате чрезмерного пребывания на солнце. Ваша кожа может быть очень чувствительной после пребывания на солнце и особенно подвержена ожогам, образованию волдырей, обесцвечиванию или рубцеванию, если вы используете SmoothSkin Bare Fit. Подождите 1 неделю, пока солнечные ожоги или загар не исчезнут, прежде чем использовать SmoothSkin Bare Fit.
  • НЕ подвергайте обработанные участки воздействию солнца. Подождите не менее 7 дней после обработки, прежде чем подвергать обработанную кожу воздействию прямых солнечных лучей. Ваша кожа может стать очень чувствительной после процедуры SmoothSkin Bare Fit и особенно восприимчивой к солнечным ожогам. Нанесите солнцезащитный крем (SPF 15 или выше) на обработанный участок или накройте обработанный участок подходящей одеждой.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit непосредственно на сосках, половых органах или вокруг ануса. Эти области могут иметь более темный цвет кожи и/или большую густоту волос. Использование устройства в этих областях может вызвать дискомфорт/боль или повредить кожу (ожог, обесцвечивание или шрам).
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если у вас в анамнезе был рак кожи или предраковые поражения (например, невусы или большое количество родинок).
  • НЕ используйте на волдырях и шрамах
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если вы беременны или кормите грудью, так как это устройство не тестировалось на этих людях.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit на темно-коричневых или черных пятнах, таких как родимые пятна, родинки или бородавки в области, которую вы хотите обработать. Использование SmoothSkin Bare Fit может привести к повреждению кожи или ухудшению существующих условий. Вы можете испытывать побочные эффекты, такие как ожоги, волдыри, изменение цвета кожи или образование рубцов.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если у вас есть какие-либо заболевания кожи в области обработки, включая псориаз, витилиго, экзему, акне, простой герпес или активные инфекции или раны.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если вам меньше 18 лет, так как это устройство не тестировалось на этих людях.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
    БЕЗОПАСНОСТЬ ГЛАЗ
    SmoothSkin Bare Fit излучает вспышки интенсивного импульсного света. Прямое воздействие потенциально вредно для глаз. Постарайтесь соблюдать приведенные ниже меры предосторожности.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Возможна травма глаз (может привести к потере зрения) или травма кожи при несоблюдении инструкций. Прочтите и следуйте инструкциям. Трубка может быть активирована (мигает) только в том случае, если датчик тона кожи (рядом с окном лечения) обнаруживает правильное показание тона кожи и находится в полном контакте с областью лечения. Однако:
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть прямо в смотровое окно трубки, когда на систему подается питание и она включена.
  • НЕ пытайтесь активировать (мигать) систему в направлении глаза.
  • НЕ обрабатывайте области вокруг глаз (брови или ресницы). Неправильное использование может привести к повреждению глаз, защитите глаза от воздействия.
  • НЕ используйте прибор на веках или близко к глазам. ТОЛЬКО пытайтесь активировать (мигать) систему, когда передняя часть трубки находится в хорошем контакте с областью, которую вы хотите обработать. МЫ РЕКОМЕНДУЕМ отводить взгляд от трубки при стрельбе по коже.

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Как и с любым электрическим устройством, необходимо соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы обеспечить вашу безопасность.

  • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть SmoothSkin Bare Fit, так как это может привести к контакту с опасными электрическими компонентами.
  • НЕ используйте, если SmoothSkin Bare Fit поврежден; для бывшегоample, треснувшая трубка, повреждение кабеля (видны внутренние провода), треснувшее или разбитое стекло на трубке и т. д. Это может привести к травме.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать рядом с ваннами, душевыми, бассейнами или другими сосудами с водой. Если SmoothSkin Bare Fit намокнет, его нельзя использовать.
  • НЕ используйте, если SmoothSkin Bare Fit становится неприятно горячим на ощупь. Это может указывать на то, что устройство повреждено.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать блок питания или другие компоненты, кроме тех, которые предназначены для использования с SmoothSkin Bare Fit. Это может привести к повреждению устройства и прекращению его работы.
  • НЕ пытайтесь активировать (прошивать) SmoothSkin Bare Fit на любой другой поверхности, кроме кожи.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: модификация данного оборудования не допускается.
  • НЕ располагайте SmoothSkin Bare Fit так, чтобы его было трудно отключить от сети.

ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

  • НЕ используйте, если у вас была процедура пилинга кожи в области, которую вы хотите обработать. Пожалуйста, подождите 30 дней после пилинга кожи, прежде чем использовать SmoothSkin Bare Fit. Обработка загорелой кожи с помощью интенсивного импульсного света (IPL) может привести к постоянной гиперпигментации (потемнению) или гипопигментации (осветлению) обработанной кожи.
  • НЕ используйте на участках, где у вас есть татуировки или перманентный макияж.
  • НЕ используйте, если у вас есть известная чувствительность к солнечному свету (фоточувствительность) или вы принимаете лекарства, которые делают кожу более чувствительной и вызывают фоточувствительность, например Ретин А, Аккутан и/или другие ретиноиды для местного применения. Всегда проверяйте инструкцию, прилагаемую к вашему лекарственному средству, чтобы узнать, указана ли светочувствительность в качестве побочного эффекта. Использование SmoothSkin Bare Fit на светочувствительной коже может привести к ее повреждению, например отеку или волдырям. Перед применением прибора проконсультируйтесь с врачом, так как его использование может нанести вред коже. Этот прибор не предназначен для лечения заболеваний. Следует обратиться за медицинской консультацией, например,ampле, родинки, кожная сыпь, кожный зуд, кожный грибок или инфекция, кожные шишки или кожа tags. SmoothSkin Bare Fit не следует использовать поверх филлеров или ботокса. SmoothSkin Bare Fit следует хранить в недоступном для детей младше 18 лет месте. Дети не должны использовать, играть, обслуживать или чистить устройство. Существует ряд потенциальных рисков – воздействие светового потока, вызывающее ожоги или повреждение глаз, поражение электрическим током, удушение кабелями, удушье от съемной передней панели. SmoothSkin Bare Fit следует хранить в недоступном для домашних животных и вредителей месте, которые могут повредить устройство. Потенциальные риски включают снижение функциональности и поражение электрическим током. SmoothSkin Bare Fit не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями. Если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно безопасного и надлежащего использования устройства лицом, ответственным за их безопасность. Стеклянный фильтр SmoothSkin Bare Fit является важным компонентом, который нагревается во время использования.
  • НЕ прикасайтесь к фильтру во время или сразу после использования. Регулярно проверяйте фильтр на наличие повреждений.
  • НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit, если фильтр треснул или отсутствует. Убедитесь, что окно обработки SmoothSkin Bare Fit чистое и на нем нет мусора. Любой мусор на окне лечения или вокруг него во время операции может привести к временным изменениям кожи, таким как покраснение или отек.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повреждение кожи может произойти после длительного или многократного поверхностного нанесения на один участок. Избегайте чрезмерного использования, включая чрезмерные проходы, суммирование импульсов и/или повышенную частоту использования.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отключайте механизмы безопасности, встроенные в устройство.
  • НЕ превышайте использование, указанное в режиме лечения.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Удаление волос с помощью лазеров или интенсивных импульсных источников света может вызвать усиление роста волос у некоторых людей. Согласно имеющимся в настоящее время данным, группы самого высокого риска для этой реакции составляют женщины средиземноморского, ближневосточного и южноазиатского происхождения.tage обработаны на лице и шее. НЕ используйте SmoothSkin Bare Fit на любой области, где вы хотите, чтобы волосы снова отросли. НЕ используйте устройство SmoothSkin Bare Fit на лице, челюсти или шее мужчины. Волосы в области бороды у мужчин слишком густые, и использование устройства SmoothSkin Bare Fit в этих областях может привести к повреждению кожи. SmoothSkin Bare Fit не рекомендуется использовать на рыжих, седых, белых или светлых волосах. SmoothSkin Bare Fit не действует на эти цвета волос.

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ РИСКИ, ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ И КОЖНЫЕ РЕАКЦИИ

Использование SmoothSkin Bare Fit может привести к побочным эффектам. В таблице ниже перечислены известные кожные реакции, которые могут возникнуть после применения SmoothSkin Bare Fit.

ВОЗМОЖНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ КАК ОЦЕНИВАТЬ И РЕАГИРОВАТЬ
Легкая боль/дискомфорт в обрабатываемой области. Это ожидаемо и нормально для всех процедур IPL. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями, и боль должна уменьшиться при дальнейшем использовании.
Ощущение тепла или покалывания во время лечения, которое

обычно исчезают через несколько секунд до минуты и уменьшаются при продолжительном использовании.

Это ожидаемо и нормально для всех процедур IPL. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями.
Зуд в области обработки. Это довольно частое явление для процедур IPL и должно исчезнуть через короткий промежуток времени. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями.

Не царапайте область.

Покраснение кожи во время или после лечения, которое исчезает в течение нескольких минут. Это ожидаемо и нормально для всех процедур IPL. Вы можете продолжать использовать устройство в соответствии с инструкциями после того, как исчезнет покраснение кожи.
Покраснение кожи, которое не исчезает в течение нескольких минут и сохраняется в течение 24-48 часов. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова.
Боль или дискомфорт, которые интенсивны во время лечения или сохраняются после лечения. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова.
В ОЧЕНЬ РЕДКИХ СЛУЧАЯХ КАК ОЦЕНИВАТЬ И РЕАГИРОВАТЬ
Отек и покраснение, которые не проходят в течение двух-трех дней. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова.
Временные изменения цвета кожи (осветление или потемнение). Если цвет вашей кожи изменился, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.
Волдыри, рубцы или жжение кожи. Немедленно прекратите использование устройства и проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать его снова. Приложите холодный пакет к области. Обработать антисептиком или кремом от ожогов.

В клиническом испытании с участием 50 субъектов каждый субъект получал 12 еженедельных процедур. Записанные эффекты:

  • Зуд — Четыре субъекта испытали легкий зуд после лечения.
  • Легкое покраснение – Об этом сообщил 1 субъект.
  • Легкое жжение — Пять субъектов сообщили о легком дискомфорте после лечения.
  • Врастающие волосы — Один субъект сообщил, что после лечения у него врастают волосы.
  • Фолликул Покраснение — Один субъект сообщил о красном пятне на месте лечения после лечения.

Во всех случаях обработанная кожа возвращалась к норме в течение 7 дней.

ПРЕИМУЩЕСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ SMOOTHSKIN BARE FIT

SmoothSkin Bare Fit предназначен для постоянного удаления нежелательных волос. Было проведено клиническое испытание для оценки безопасности и эффективности SmoothSkin Bare Fit. Ключевыми особенностями клинического исследования были:

  • Все процедуры проводились операторами, не имеющими медицинского образования, в одном месте с использованием устройств, идентичных SmoothSkin Bare Fit, входящих в этот пакет;
  • Все субъекты должны были заполнить анкеты, касающиеся их общего состояния здоровья, а те, кто не мог лечиться, например, те, у кого было одно или несколько противопоказаний, перечисленных в разделе 3 настоящего Руководства пользователя, были исключены. Кроме того, все субъекты должны были предоставить информированное согласие в соответствии с требованиями международных клинических испытаний;
  • Всего в испытаниях приняли участие 53 женщины в возрасте от 19 до 45 лет;
  • Три субъекта покинули исследование в течение периода лечения по личным причинам. Ни один субъект не покинул испытание из-за проблем, связанных с использованием SmoothSkin Bare Fit;
  • Каждый субъект получал 12 еженедельных процедур на выбранное им место на теле. Типичное лечение состояло из бритья участка, а затем применения SmoothSkin Bare Fit в соответствии с тем же процессом, который описан в Разделе 8, Шаг 3 данного руководства пользователя;
  • Количество волос использовали для измерения изменения количества волос через 6 месяцев после последней обработки и через 12 месяцев после последней обработки. Волосы в местах обработки подсчитывали с помощью фотографии с высоким разрешением, а разницу в количестве волос рассчитывали в процентах.tagе изменение;
  • При использовании по назначению у участников клинических испытаний было в среднем на 44% меньше волос через 6 месяцев после последнего лечения и на 36% меньше волос через 12 месяцев после последнего лечения по сравнению с волосами до лечения (см. Таблицу ниже). Фактические результаты варьировались от человека к человеку;
  • Частота побочных эффектов во время клинических испытаний была минимальной (как указано в Разделе 4 выше), и большинство испытуемых (48 из 50) рекомендовали SmoothSkin Bare Fit своим друзьям.
    SmoothSkin Bare Fit
    Количество субъектов через 6 месяцев после лечения 50
    Уменьшение волос через 6 месяцев после лечения 43.9%
    Количество субъектов через 12 месяцев после лечения 33
    Уменьшение волос через 12 месяцев после лечения 36.0%
    % субъектов добились успеха (уменьшение волос >30%) на всех участках тела через 12 месяцев после лечения. Предмет

    Успех определяется как уменьшение количества волос более чем на 30% на всех участках лечения через 12 месяцев.

    66.7%

НАЗНАЧЕНИЕ SMOOTHSKIN BARE FIT

НАЗНАЧЕНИЕ
SmoothSkin Bare Fit предназначен для постоянного удаления нежелательных волос.

ВАША ПРИГОДНОСТЬ

ОБЛАСТИ ТЕЛА
SmoothSkin Bare Fit подходит для волос на теле и женских волосах на лице ниже линии скул.

ЦВЕТ КОЖИ
SmoothSkin Bare Fit подходит для использования на светлых, средних и темных тонах кожи вплоть до тона кожи 5 включительно. SmoothSkin Bare Fit включает в себя датчик тона кожи, который измеряет цвет вашей кожи и предотвращает использование, если ваш тон кожи слишком темный.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-4

ЦВЕТ ВОЛОС
SmoothSkin Bare Fit подходит для использования на натуральных черных или каштановых волосах. Это может быть не так эффективно на белых, седых, светлых или рыжих волосах.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ SMOOTHSKIN BARE FIT

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следуйте каждому шагу в процессе лечения, гарантируя, что вы завершите все аспекты каждого шага, прежде чем переходить к следующему.

Шаг 1: ПОДГОТОВЬТЕ обрабатываемую область
Удалите все видимые волосы путем бритья. Убедитесь, что над поверхностью кожи не осталось волос, так как это может привести к травме. Это также предотвращает попадание мусора на переднюю часть устройства. Очистите область обработки и высушите. Помните, что с этим устройством нельзя использовать гели или кремы!

Шаг 2: Делаем ТЕСТ ПАТЧ
Перед первой процедурой на каждой новой области тела мы РЕКОМЕНДУЕМ вам проверить реакцию кожи на эту область на SmoothSkin Bare Fit. Размер области патч-теста должен быть приблизительно 3 см х 2 см (что эквивалентно 2 вспышкам, нанесенным на кожу рядом друг с другом). Выполните шаг 3, чтобы обработать область. Подождите 24 часа после пластырного теста, чтобы убедиться, что ваша кожа подходит для лечения и нет побочных реакций на световую энергию. Если через 24 часа реакции не будет, вы можете обработать область вокруг пластыря. «Область, протестированная пластырем», НЕ должна подвергаться повторной обработке в течение как минимум 1 недели.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-5

Шаг 3: Обработка SmoothSkin Bare Fit

  • Подключите блок питания к электрической розетке с помощью прилагаемого кабеля питания. Датчик тона кожи на передней панели трубки загорится синим цветом, и запустится вентилятор.
    РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Тайм-аут
    Если устройство остается «неактивным», т. е. никакие кнопки не нажимаются в течение 10 минут, устройство возвращается в режим ОЖИДАНИЯ, а индикаторы STS гаснут. Чтобы вернуться в режим ГОТОВНОСТИ к лечению, нажмите кнопку активации.
  • Плотно прижмите трубку к обрабатываемой области, убедившись, что датчик тона кожи находится в контакте с кожей. Если датчик тона кожи не определяет допустимый оттенок кожи, трубку нельзя активировать. Когда датчик тона кожи измеряет допустимый тон кожи, индикаторы вокруг кнопки активации загораются БЕЛЫМ цветом, указывая на то, что устройство готово к миганию.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-6
  • Нажмите КНОПКУ АКТИВАЦИИ. Устройство будет мигать, и должно ощущаться тепло.
  • Переместите трубку к следующей обрабатываемой области и повторите. Устройство нуждается в подзарядке между вспышками. Это займет всего около 0.6 секунды.
  • Убедитесь, что обрабатывается ВСЯ ОБЛАСТЬ, и обработайте любые неподатливые области (например, подмышки) несколькими проходами (проведите устройством по одной и той же области не более 3 раз).SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия на устройстве во время лечения, так как это может привести к перегреву устройства. SmoothSkin Bare Fit — это чрезвычайно быстрое и мощное устройство, позволяющее выполнить уход за всем телом менее чем за 10 минут.

МЕТОД ЛЕЧЕНИЯ – СТAMP ИЛИ СЛЕДУЕТ?

Stamp Способ доставки
Этот метод рекомендуется для небольших областей, таких как подмышки и линия бикини. Поместите трубку на кожу, нажмите и отпустите кнопку активации. Удалите с кожи перед повторным нанесением на следующую область обработки.

Метод скольжения
Этот метод рекомендуется для больших областей, таких как ноги. Поместите трубку на кожу, удерживайте кнопку активации (непрерывно нажимайте), затем водите трубкой по коже между вспышками. Старайтесь перемещать трубку с постоянной скоростью, обеспечивающей полное покрытие без перекрытий или пропусков.

Шаг 4: Ваш график ухода SmoothSkin Bare Fit
SmoothSkin Bare Fit следует использовать ЕЖЕНЕДЕЛЬНО, пока не будут достигнуты желаемые результаты.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-8

Шаг 5: Отключение SmoothSkin Bare Fit
По окончании процедуры SmoothSkin Bare Fit необходимо отключить от электрической розетки. Обратитесь к разделу 11, чтобы узнать, как лучше всего ухаживать за SmoothSkin Bare Fit.

ДАТЧИК КОНТАКТА С КОЖЕЙ

SmoothSkin Bare Fit оснащен датчиком контакта с кожей, который проверяет контакт с кожей перед каждой вспышкой, обеспечивая безопасность работы устройства! Это делает устройство совместимым с самыми строгими нормами безопасности.
Датчик контакта с кожей также гарантирует, что вы получите наилучшие результаты от вашего устройства. Датчик должен полностью соприкасаться с обрабатываемой зоной, чтобы устройство мигало. Этот полный контакт с вашей кожей означает, что вся световая энергия, излучаемая устройством, достигает области лечения, обеспечивая наилучшие результаты. Если устройство не находится в полном контакте с областью лечения, устройство не сработает. Попробуйте отрегулировать положение устройства, чтобы обеспечить полный контакт, особенно в более неудобных местах, таких как руки и голени.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-9

ТОЧНАЯ ГОЛОВКА

SmoothSkin Bare Fit поставляется со съемной прецизионной насадкой, которая идеально подходит для небольших сложных областей (таких как верхняя губа, пальцы рук и ног). Преимущество этого заключается в том, что вы получаете еще больше гибкости во время каждой процедуры. Использование прецизионной головки немного замедлит работу вашего устройства, поэтому мы рекомендуем использовать ее только при необходимости, чтобы обеспечить максимально быстрое лечение. Прецизионная головка просто прикрепляется к передней части вашего устройства с помощью внутреннего магнита внутри передней части основного устройства. Этот магнит удерживает голову на месте, пока вы обрабатываете область. Просто отсоедините или снова прикрепите в зависимости от обрабатываемой области.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-10

Если прецизионная головка повреждена или отсутствуют какие-либо детали (например, магнит или отражатель), не используйте ее. Если прецизионная головка становится неприятно горячей во время использования, прекратите обработку, пока она не остынет. Соблюдайте все предупреждения по БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ГЛАЗ (раздел 3), когда установлена ​​прецизионная головка. Следуйте инструкциям по очистке (раздел 11) прецизионной головки.SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-12

ЧИСТКА, ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ

После процедуры всегда выключайте SmoothSkin Bare Fit, выдергивая вилку из розетки. После использования трубку, датчики тона кожи и окошко обработки следует осмотреть на наличие повреждений и протереть сухой безворсовой тканью.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стеклянный фильтр может нагреваться во время использования. НЕ прикасайтесь к фильтру и не чистите его в течение как минимум 5 минут после использования, чтобы дать ему остыть.
  • ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ используйте воду или другие чистящие жидкости, так как они могут повредить устройство и создать потенциальную угрозу безопасности. При необходимости отражатель и датчик тона кожи можно осторожно очистить, слегкаamp ватная палочка. Храните SmoothSkin Bare Fit в прохладном, сухом месте. Убедитесь, что окно лечения и датчик тона кожи на телефоне защищены от повреждений. Регулярно проверяйте устройство (включая шнуры) на наличие видимых признаков повреждения. В случае повреждения или трещин прекратите использование устройства и посетите webсайт для получения подробной информации о поддержке.

ПУТЕШЕСТВИЯ С SMOOTHSKIN BARE FIT

Блок питания SmoothSkin Bare Fit универсален и работает со всеми распространенными источниками питания. Если у вас есть подходящий адаптер для вилки кабеля питания, SmoothSkin Bare Fit будет работать как обычно.

УСТРАНЕНИЕ

ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Индикаторы кнопки активации на трубке не загораются, если ее приложить к коже. Убедитесь, что источник питания подключен. Убедитесь, что датчик тона кожи полностью прижат к коже. Ваша кожа может быть слишком темной для лечения. Сверьтесь с таблицей оттенков кожи в начале этого руководства пользователя.
Кнопка активации на трубке загорается белым цветом, когда ее кладут на кожу, но трубка не мигает при нажатии кнопки активации. Возможна неисправность устройства. Отключите устройство и перезапустите. Если проблема не устранена, посетите webсайт для получения подробной информации о поддержке.
Индикаторы кнопки активации на трубке постоянно горят красным, и устройство не будет работать. Это указывает на неисправность устройства. Прекратите использование устройства и посетите webсайт для получения подробной информации о поддержке.
Трубка SmoothSkin Bare Fit, окно обработки, блок питания или кабель повреждены, сломаны, треснуты или имеют дефекты. НЕ ИСПОЛЬЗУЙ. Если вы сомневаетесь в безопасности SmoothSkin Bare Fit или подозреваете, что оно каким-либо образом повреждено, его нельзя использовать, и вам следует посетить SmoothSkin. webсайт для получения дополнительной информации.

ГАРАНТИИ

Мы предоставляем 2 года гарантии на продукт, начиная с даты покупки. В течение гарантийного срока мы бесплатно проверим дефекты материалов или изготовления и по своему усмотрению заменим все устройство.
Эта гарантия распространяется на все страны, в которые данное устройство поставляется компанией CyDen или ее назначенным дистрибьютором. Настоящая гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, нормальным износом или использованием, а также на дефекты, которые незначительно влияют на стоимость или работу прибора. Гарантия теряет силу, если ремонт производится неуполномоченными лицами и если не используются оригинальные детали SmoothSkin Bare Fit. Чтобы получить обслуживание в течение гарантийного срока, пожалуйста, посетите наш webсайт: www.smoothskin.com Чтобы получить обслуживание в течение гарантийного срока, пожалуйста, посетите наш webсайт: www.smoothskin.com

ЭТИКЕТКИ И СИМВОЛЫ

SmoothSkin Bare Fit отмечен следующими символами:SMOOTHSKIN-Bare-Fit-IPL-Постоянное удаление волос-FIG-13

Заявление FCC

ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

SmoothSkin Bare Fit — это фильтрованная широкополосная система Intense Pulsed Light со следующими техническими характеристиками:

  • Частота повторения: Вручную пульсирует каждые 0.6 секунды. Непрерывная работа
  • Максимальный оптический выход: 4 Дж/см2
  • Длина импульса: 0.8–1.0 мс на полувысоте
  • Длина волны: 510-1100nm
  • Вход линии электропередач: 100–240V~, 50/60Hz,1.7-0.91A
  • Рабочая Температура: От 5 ° C до 40 ° C
  • Рабочая влажность: До 93% относительной влажности без конденсации
  • Рабочее давление: От 700 гПа до 1060 гПа
  • Площадь обработки (размер пятна): 3 см2 (30 мм х 10 мм)

Область непосредственно вокруг окна обработки классифицируется как рабочая часть и может достигать максимальной температуры 52°C.
Убедитесь, что SmoothSkin Bare Fit используется в соответствии с указаниями в Разделе 8.

УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ:

  • Температура: -25 ° C до + 70 ° C
  • Влажность: До 93% относительной влажности без конденсации
  • Давление: От 500 гПа до 1060 гПа

Если устройство хранилось при температуре за пределами указанного рабочего диапазона, подождите не менее 30 минут перед использованием, чтобы устройство акклиматизировалось. SmoothSkin Bare Fit имеет неограниченное количество вспышек и предназначен для одного пользователя. Минимальный ожидаемый срок службы составляет 10 лет при соблюдении рекомендованного режима.

EMC
SmoothSkin Bare Fit соответствует последним стандартам и поправкам к электромагнитной совместимости, применимым к бытовым и медицинским устройствам. Это: EN 60601-1-2:2014, ред. 4.0, EN 55014-1:2017 и EN 55014-2-2015, EN 61000-3-2:2014 и EN 61000-3-3:2013, FCC CRF, часть 47. 15Б 15.107 и 15.109

Сохранность
SmoothSkin Bare Fit соответствует последним стандартам безопасности и поправкам, применимым к бытовым и медицинским устройствам.
Это: МЭК 60335-1:2010, МЭК 60335-2-23:2003, МЭК 60601-11:2015, МЭК 60601-1-1:2005, МЭК 60601-2-57:2011, МЭК 60601-1-6. :2010, IEC 62366-1:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006, CAN/CSA -C22.2 № 60601-1:2008 и 2014, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + AMS
Маркировка CE подтверждает, что данный прибор соответствует следующим директивам ЕС:

  • Низкая громкостьtage Директива 2014/35 / ЕС
  • Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / EU
  • Директива по энергетическим продуктам 2009/125/EC

Для получения дополнительной информации свяжитесь с CyDen Ltd.

УТИЛИЗАЦИЯ (КОНЕЦ СЛУЖБЫ)
Этот продукт является медицинским устройством. Чтобы свести к минимуму опасность для здоровья и окружающей среды и обеспечить возможность вторичной переработки материалов, этот продукт следует утилизировать в отдельном пункте сбора отходов электрического и электронного оборудования. Символ WEEE, отмеченный на изделии, напоминает вам об этом.

Вы можете связаться с нами через наш SMOOTHSKIN web странице www.smoothskin.com

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Cayden Limited Block A, бизнес-парк Bay Studios Fabian Way, Суонси SA1 8QB, Соединенное Королевство CM12-1783-01

Тип: SSB1/1

  • Продукт может отличаться от иллюстраций, показанных в этом руководстве.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.smoothskin.com
    Удаление волос IPL | Гладкая кожа

Видео Review: Beurer IPL 10000 plus Haarentfernungsgerät,dauerhaft,Lichtimpulse,App (автор: Hype-Tech Tests)19:24

Review: Beurer IPL 10000 plus Haarentfernungsgerät,dauerhaft,Lichtimpulse,App

Видео Домашний фотоэпилятор Beurer IPL 10000+ SalonPro (автор: Фотоэпиляторы)02:45

Домашний фотоэпилятор Beurer IPL 10000+ SalonPro

Видео Beurer IPL 10000 plus Haarentfernungsgerät - Review (автор: Technik Nerd)06:40

Beurer IPL 10000 plus Haarentfernungsgerät — Review

Видео Quick start video for the IPL 10000+ hair removal device from Beurer (автор: BeurerCompany)02:34

Quick start video for the IPL 10000+ hair removal device from Beurer

Видео Beurer IPL 10000+ SalonPro System | Le recensioni di QualeScegliere.it (автор: QualeScegliere)03:16

Beurer IPL 10000+ SalonPro System | Le recensioni di QualeScegliere.it

Видео Фотоэпилятор Beurer IPL 10000+ SalonPro System | Как пользоваться световым эпилятором | Обзор (автор: Beurer Belarus)02:49

Фотоэпилятор Beurer IPL 10000+ SalonPro System | Как пользоваться световым эпилятором | Обзор

Видео КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ВОЛОС НАВСЕГДА | ТЕСТИРУЮ ФОТОЭПИЛЯТОР REMINGTON IPL8500 (автор: Валерия Мокрая Valeria Mokra)10:01

КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ВОЛОС НАВСЕГДА | ТЕСТИРУЮ ФОТОЭПИЛЯТОР REMINGTON IPL8500

Видео Прибор световой эпиляции Beurer IPL 10000 (автор: BeurerRussia)02:34

Прибор световой эпиляции Beurer IPL 10000

r Прибор световой эпиляции Инструкция по применению IPL…

Косметические инструменты Beurer

  • Изображение
  • Текст

r Прибор световой эпиляции

Инструкция по применению

IPL 10000

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Германия)

www.beurer.com

r Прибор световой эпиляции Инструкция по применению IPL...

2

1. Комплект поставки ……………………………………………………………………………………………………….. 3
2. Символы и условные обозначения ……………………………………………………………………………….. 3
3. Использование по назначению …………………………………………………………………………………….. 4
4. Предупреждения и указания по технике безопасности ……………………………………………….. 4
5. Что такое beurer SalonPro System? ……………………………………………………………………………….. 8
6. Описание прибора ………………………………………………………………………………………………………… 9

6.1. Основной блок …………………………………………………………………………………………………………. 9

6.2. Аппликатор …………………………………………………………………………………………………………….. 10

6.3. Картридж ……………………………………………………………………………………………………………….. 10

7. Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………….. 11

ШАГ 1. Проверьте, подходит ли прибор beurer SalonPro System для Вас …………………………. 11

ШАГ 2. Тест на переносимость ………………………………………………………………………………………. 11

ШАГ 3. Спланируйте эпиляцию с применением beurer SalonPro System для достижения

лучших результатов ………………………………………………………………………………………….. 12

ШАГ 4. Подготовьте зону эпиляции ……………………………………………………………………………….. 13

ШАГ 5. Установите уровень мощности / Автоматическое определение …………………………… 13

ШАГ 6. Возможные побочные эффекты при использовании прибора

beurer SalonPro System ………………………………………………………………………………………. 14

ШАГ 7. Чего ожидать от эпиляции с помощью beurer SalonPro System? ………………………….. 16

8. Использование beurer SalonPro System ………………………………………………………………………. 16

8.1. Подготовка к работе ……………………………………………………………………………………………….. 16

8.2. Обработка лица ………………………………………………………………………………………………………. 18

8.3. Эпиляция зоны над верхней губой …………………………………………………………………………… 18

8.4. Эпиляция зоны щек и подбородка …………………………………………………………………………… 19

8.5. Эпиляция зоны шеи и нижней части подбородка ……………………………………………………… 19

8.6. Уход за лицом после эпиляции ………………………………………………………………………………… 19

9. Уход за прибором beurer SalonPro System ………………………………………………………………….. 19

9.1. Очистка прибора beurer SalonPro System …………………………………………………………………. 19

9.2. Замена картриджа ………………………………………………………………………………………………….. 19

10. Устранение неисправностей ……………………………………………………………………………………….. 20
11. Часто задаваемые вопросы ………………………………………………………………………………………… 20
12. Утилизация ………………………………………………………………………………………………………………….. 23
13. Технические характеристики ………………………………………………………………………………………. 23
14. Гарантия ………………………………………………………………………………………………………………………. 24

РУССКИЙ

Содержание

Комплект поставки...

3

Уважаемый покупатель!

Мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тща-

тельно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, мягкой терапии, измере-

ния массы, артериального давления, для диагностики, массажа, косметического ухода и очистки

воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для после-

дующего использования и предоставляйте другим пользователям возможность с ней ознако-

миться, а также всегда следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями,

компания Beurer

1. Комплект поставки

• 1 прибор beurer SalonPro System (основной блок с аппликатором)

• 1 прецизионную насадку

• 1 сетевой кабель

• 1 инструкция по применению

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Прибор разработан исключительно для применения в домашних

условиях и не предназначен для использования в коммерческих

целях.

• Не допускается использование прибора детьми младше 18 лет.

• Не позволяйте детям играть с прибором.

• Перед каждым применением проверяйте прибор и сетевой кабель на

наличие повреждений. Не включайте прибор в случае их обнаруже-

ния.

• Не используйте прибор вблизи ванн, умывальных раковин, душа,

емкостей с водой или другими жидкостями — существует опасность

поражения электрическим током!

• Следите, чтобы прибор постоянно находился в ровном, устойчивом

положении.

• Не смотрите на излучаемый свет.

• Не вставляйте посторонние предметы в прорези для вентиляции при-

бора.

• Следите за тем, чтобы прорези для вентиляции не были закрыты.

2. Символы и условные обозначения

В данной инструкции по применению и на приборе используются следующие символы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Предупреждает об опасности получения травм или ущерба для

здоровья.

ВНИМАНИЕ

Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежно-

стей.

Указание

Отмечает важную информацию

ОПАСНО

Прибор не должен использоваться вблизи воды или в воде

(например, в умывальной раковине, душе, ванне): опасность

поражения электрическим током!

Комплект поставки

Использование по назначению, Предупреждения и указания по технике безопасности

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

Прочтите инструкцию по применению.

Не подносите близко к глазам!

Не используйте для обработки загорелой кожи или сразу после

пребывания на солнце!
Утилизация прибора в соответствии с Директивой по утилизации

электрического и электронного оборудования (WEEE).
Это изделие соответствует требованиям действующих европей-

ских и национальных директив.

3. Использование по назначению

Прибор beurer SalonPro System предназначен для удаления нежелательных волос на теле взрос-

лого человека.

Прибор для эпиляции beurer SalonPro System идеально удаляет волосы на ногах, в подмышечных

впадинах, в зоне бикини, на груди, на животе и в нижней части лица. Прибор beurer SalonPro не

предназначен для удаления волос вокруг сосков, в прианальной и генитальной зонах. Исполь-

зуйте beurer SalonPro System только в соответствии с инструкцией по применению.

4. Предупреждения и указания по технике безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед использованием прибора beurer SalonPro System внимательно изучите указания по тех-

нике безопасности и в точности следуйте им. Несоблюдение этих указаний может привести

к травмам или материальному ущербу. Сохраните эту инструкцию: другие пользователи также

должны иметь возможность с ней ознакомиться. Передавать прибор третьим лицам следует

только вместе с данной инструкцией.

• Не используйте beurer SalonPro System во время беременности и в период лактации.

• При обнаружении сильных покраснений, волдырей или ожогов на коже НЕМЕДЛЕННО ПРЕ-

КРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА!

• За 48 часов до первого применения beurer SalonPro System проведите тест на переносимость

на небольшом участке кожи в зоне, которую Вы планируете обрабатывать (см. главу 7, шаг 2:

«Тест на переносимость»).

• Ни в коем случае не смотрите прямо на свет, исходящий из картриджа. Оптическое излуче-

ние от данного изделия может быть опасно. Следите за тем, чтобы картридж плотно прилегал

к коже по всей площади светового пятна.

• Не пытайтесь подавать световой импульс в открытое пространство!

• С помощью специальной таблицы на обратной стороне инструкции по применению опре-

делите, какую интенсивность света лучше использовать при Вашем оттенке кожи и волос,

а также подходит ли для Вас данный метод удаления волос (если нет, то в таблице будет сто-

ять «x»).

• Не используйте beurer SalonPro System на коже, темной от природы. Обработка темной кожи

с помощью beurer SalonPro System может иметь отрицательные последствия, такие как ожоги,

появление волдырей и изменение цвета кожи (гипер- или гипопигментация).

• Прибор beurer SalonPro System наиболее эффективен при удалении темных волос, то есть

волос, содержащих большое количество меланина. Лучше всего реагируют черные и темно-

коричневые волосы; коричневые и светло-коричневые волосы также реагируют, но для их

полного удаления требуется большее количество сеансов эпиляции. Рыжие волосы меньше

подходят для обработки. Светлые и седые волосы, как правило, не реагируют на прибор

Использование по назначению, Предупреждения и указания по технике безопасности

beurer SalonPro System, хотя некоторые пользователи также п…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

5

beurer SalonPro System, хотя некоторые пользователи также почувствовали результаты после

нескольких сеансов эпиляции.

• Прибор beurer SalonPro System может вызвать временную пигментацию кожи.

• Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно отремонтировать прибор beurer SalonPro System.

При вскрытии прибора beurer SalonPro System возможен контакт с опасными токоведу-

щими компонентами или воздействие импульсной световой энергии, которое может привести

к серьезной травме и/или повреждениям глаз.

ОПАСНО
Не допускайте попадания воды в прибор beurer SalonPro System! beurer SalonPro

System является электрическим прибором. Не кладите его в воду и не допускайте

его падения в воду или другую жидкость.
Это может привести к серьезному поражению электрическим током!

• Не используйте прибор beurer SalonPro System, когда принимаете ванну.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System, когда он влажный или мокрый.

• Не дотрагивайтесь до прибора beurer SalonPro System, если он упал в воду.

• При попадании прибора beurer SalonPro System в воду немедленно выньте его штекер из

розетки.

• Никогда не прикасайтесь к сетевому штекеру и прибору мокрыми руками!

ВНИМАНИЕ

Во избежание повреждений

• Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно отремонтировать прибор beurer SalonPro System.

Попытка вскрыть прибор beurer SalonPro System может привести к его повреждению и влечет

за собой потерю гарантии.

• Прибор можно использовать при температуре не ниже 10 °C и не выше 40 °C.

• Не оставляйте прибор без присмотра, когда он включен в розетку.

• Используйте прибор beurer SalonPro System только по назначению и только в соответствии

с указаниями инструкции по применению.

• Не включайте beurer SalonPro System с поврежденным кабелем или штекером. Сетевой кабель

должен находиться на удаленном расстоянии от нагретых поверхностей.

• Всегда выключайте beurer SalonPro System сразу же после завершения использования.

• Перед очисткой отсоедините сетевой штекер от прибора beurer SalonPro System.

• Прибор beurer SalonPro System следует использовать только с насадками и принадлежно-

стями, рекомендованными компанией Beurer GmbH.

• Незамедлительно отключите прибор beurer SalonPro System, если при его использовании Вы

увидели дым или почувствовали запах дыма.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System, если в его работе появились сбои или он

поврежден.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System, если воздуходувное отверстие на аппликаторе

треснуло, отломалось или вообще отсутствует.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System, если датчик типа кожи на аппликаторе треснул

или сломался.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System, если внешний корпус треснул или распался.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System с поврежденным картриджем, а также если

поверхность излучателя треснула, отломалась или отсутствует.

• Не используйте прибор beurer SalonPro System в случае повреждения кабеля или неисправно-

сти штекера.

beurer SalonPro System, хотя некоторые пользователи также п...

6

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ни в коем случае не используйте прибор beurer SalonPro System, если:

• Вы болеете/болели раком кожи;

• Вы страдаете эпилепсией;

• у Вас есть келоидные рубцы;

• Вы болеете герпесом или псориазом;

• Вы страдаете повышенной чувствительностью к фотоизлучению или повышенной светочув-

ствительностью, например порфирией, полиморфным фотодерматозом, световой крапивни-

цей, волчанкой и т. д.;

• Вы страдаете нарушениями обмена вещества, например сахарным диабетом;

• Вы страдаете нарушениями свертывания крови.
Ни в коем случае не используйте прибор beurer SalonPro System, если:

• Вы принимаете медикаменты, которые делают кожу более чувствительной к воздействию

света, включая нестероидные антиревматические средства (например, аспирин, ибупрофен,

парацетамол), тетрациклин, фенотиазин, тиазидные диуретики, препараты сульфонилмоче-

вины, сульфамиды, флуороурацил, винбластин, гризеофульвин, альфа-гидроксильные кислоты

(AHA), бета-гидроксильные кислоты (BHA), ретин-A®, аккутан® и/или топические ретиноиды;

• Вы недавно прошли или проходите в настоящее время курс лечения азелаиновой кислотой;

• в последние две недели Вы принимали антибиотики тетрациклиновой группы;

• в течение последних 6 месяцев Вы принимали аккутан® (изотретиноин);

• в течение последних 3 месяцев Вы проходили лечение стероидными препаратами;

• в течение последних 6 – 8 недель Вам делали пилинг кожи или другие косметические проце-

дуры для разглаживания кожи;

• в течение последних 3 месяцев Вы проходили лечение лучевой или химиотерапией.
Ни в коем случае не используйте прибор beurer SalonPro System на следующих участках:

• на слизистой носа и в ушных раковинах;

• над активным имплантатом, например электрокардиостимулятором, прибором для терапии

недержания, инсулиновым насосом или рядом с ними;

• на лице выше линии щек, вокруг глаз, бровей или ресниц, поскольку это может приве-

сти к тяжелым повреждениям глаз;

• на сосках, половых органах (мужских и женских) или вокруг заднего прохода;

• на участках с пирсингом и другими металлическими предметами, такими как серьги и украше-

ния;

• на участках с татуировками или перманентным макияжем;

• на темно-коричневых или черных пятнах, таких как крупные веснушки, родимые и пигментные

пятна, прыщи или бородавки;

• на участках, пораженных экземой, псориазом, острыми инфекциями, а также на поврежден-

ных участках и открытых ранах (перед применением прибора beurer SalonPro System на таких

участках подождите до полного выздоровления кожи);

• на поврежденной или потрескавшейся коже, а также на зонах с высоким риском возникнове-

ния злокачественных новообразований;

• на участках, волосяной покров которых Вы не хотите удалить навсегда.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ни в...

Предупредительные указания, касающиеся приема солнечных ван…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

7

Предупредительные указания, касающиеся приема солнечных ванн до и после обработки

кожи!
Солнечные ванны перед обработкой кожи

1. Использовать прибор можно только спустя как минимум 2 недели после приема сол-

нечных ванн.

2. Перед обработкой проверьте кожу на наличие солнечных ожогов. Не используйте прибор до

полного заживления солнечных ожогов.

3. После этого проведите тест на переносимость на загорелой коже (см. главу 5.1), чтобы опреде-

лить подходящий уровень мощности.

Солнечные ванны после обработки кожи

1. В течение 48 часов после обработки кожи нельзя принимать солнечные ванны. Если на коже еще

остается покраснение, защищайте ее от солнечных лучей!

2. В течение первых двух недель после обработки защищайте кожу от солнца с помощью одежды

или солнцезащитного средства (фактор защиты 30 и выше).

Загар с использованием искусственного света

Указания, содержащиеся в пунктах «Солнечные ванны перед обработкой кожи» и « Солнечные ванны

после обработки кожи», действительны также для случаев загара с использованием искусствен-

ного света или лосьонов для загара.

После посещения сауны или бассейна подождите 24 часа, прежде чем использовать прибор,

в противном случае оставшийся на коже хлор может вызвать раздражение.

Примечание

Этот список не является полным. Если Вы не уверены, можете ли Вы использовать прибор

beurer SalonPro System без опасности для здоровья, проконсультируйтесь со своим врачом

или дерматологом.

Предупредительные указания, касающиеся приема солнечных ван...

8

5. Что такое beurer SalonPro System?

beurer SalonPro System — это прибор для долговременного удаления волос

методом световой эпиляции. Он предназначен для индивидуального поль-

зования. Процесс удаления волос с помощью лазерного и светового излу-

чения хорошо изучен и проверен на практике. За более чем 15 лет клиниче-

ского использования во всем мире он зарекомендовал себя как безопасный

и эффективный способ долговременного удаления волос.

Как свет удаляет волосы?

Метод световой эпиляции основан на теории селективного фототермолиза,

при котором оптическая энергия предотвращает дальнейший рост волос.

Для достижения этого термического эффекта стержень волоса должен

избирательно впитать световую энергию и преобразовать ее в тепло.

Избирательность достигается тем, что световая энергия, которая переда-

ется на ткани, в основном поглощается пигментом волосяного стержня, в то

время как кожа и окружающие ткани остаются холодными. Меланин — это

пигмент, содержащийся в стержне волоса, который поглощает свет и пре-

образует его в тепло, препятствующее росту волоса. Поэтому чем больше

меланина в волосе (то есть чем темнее цвет волос), тем больше света погло-

щается и тем более эффективно свет удаляет волосы.

Как цикл роста волос влияет на световую эпиляцию?

Каждый волос на нашем теле проходит три стадии роста: анаген, катаген и тело-

ген. Чувствительность волос к световому импульсу отличается на разных ста-

диях их жизненного цикла.

Анаген — это стадия активного роста волоса, а катаген и телоген — стадии

покоя.

Длительность полного цикла роста волос у людей может отличаться, она также

зависит от места роста волос. В среднем цикл

роста волос составляет от 18 до 24 месяцев.

В определенный момент большинство волосяных

фолликул на участке кожи находятся в фазе покоя.

На эти неактивные волосы прибор beurer SalonPro

System не подействует.

В стадии анагена волосы хорошо реагируют на

воздействие beurer SalonPro System. Следует

иметь в виду, что после обработки прибором beurer SalonPro System волосы

будут полностью удалены только по завершении их жизненного цикла.

После применения при-

бора beurer SalonPro

System

Перед применением

прибора beurer SalonPro

System

Во время подачи

импульса с помощью

beurer SalonPro System

Анаген — фаза

роста

Катаген — фаза

покоя

Телоген — фаза

покоя

18 – 24 месяца

Анаген

Телоген

Катаген

Что такое beurer salonpro system

9

Приоритетом при создании beurer SalonPro System являлась безопасность.

• Технология интенсивного импульсного излучения (IPL) в приборе beurer SalonPro System

гарантирует высочайший уровень безопасности при более низком уровне энергии

Технология интенсивного импульсного излучения (IPL) обеспечивает удаление волос на дли-

тельный срок, при этом уровень мощности в несколько раз меньше, чем у других приборов

световой эпиляции. Невысокая мощность импульса beurer SalonPro System уменьшает вероят-

ность повреждений или осложнений и обеспечивает общую безопасность.

• Прибор beurer SalonPro System защищает Вашу кожу

Световая эпиляция не подходит для темной или загорелой кожи. В приборе beurer SalonPro

System имеется встроенный датчик типа кожи, с помощью которого можно определить цвет

обрабатываемой поверхности кожи, поскольку применение возможно только на коже опреде-

ленных цветов. Эта защитная функция не позволит обрабатывать слишком темную или сильно

загорелую кожу. Аппликатор beurer SalonPro System снабжен встроенной защитой от ультра-

фиолетового излучения, блокирующей вредные ультрафиолетовые лучи.

• Прибор beurer SalonPro System защищает Ваши глаза

Аппликатор beurer SalonPro System снабжен встроенным датчиком контакта с кожей для

защиты глаз. Он предотвращает подачу светового импульса в случае, когда аппликатор не

соприкасается с поверхностью. Вспышка появляется только при соприкосновении специаль-

ного датчика с кожей.

6. Описание прибора

6.1. Основной блок

3

4

5

6

7

8

1 2

1

2

9

1. Разъем основного блока

6. Кнопки регулировки уровня мощности

2. Кнопка питания

7. Индикатор контроля энергии

3. Аппликатор

8. Индикатор отсутствия заряда в картридже

4. Кнопка пуска

9. Прецизионную насадку

5. Индикатор

Описание прибора

Аппликатор На ручке аппликатора находится кнопка пуска. С…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

6.2. Аппликатор

На ручке аппликатора находится кнопка пуска. С помощью этой кнопки активируется импульсная

лампа-вспышка.
Внутри корпуса аппликатора установлен картридж.

Индикатор расположен сверху по центру головки аппликатора. В таблице ниже приведена рас-

шифровка световых сигналов этого индикатора.

Индикатор не светится.

Импульс не готов.

Индикатор светится зеленым цветом.

Импульс готов.

Индикатор светится красным цветом.

Импульс блокируется, поскольку цвет кожи не

подходит для обработки (см. таблицу цветов

кожи и волосяного покрова на обратной сто-

роне инструкции по применению).

Индикатор светится оранжевым цветом.

Импульс блокируется, поскольку отсутствует

полный контакт с кожей.

Индикатор мигает красным цветом/индикатор

контроля энергии мигает зеленым цветом.

Картридж установлен неправильно.

6.3. Картридж

Датчик типа кожи/датчик контакта с кожей

Световое пятно

В картридже прибора beurer SalonPro System имеется встроенный датчик типа кожи.

Использование световой эпиляции на темной коже может иметь отрицательные последствия,

такие как ожоги, появление волдырей и изменения цвета кожи (гипер- или гипопигментация).

Для того чтобы избежать подобной ошибки при использовании beurer SalonPro System, датчик

типа кожи определяет ее цвет перед подачей каждого импульса. Если датчик типа кожи распоз-

нает, что кожа слишком темная для обработки с помощью beurer SalonPro System, прибор авто-

матически прекращает посылать импульсы.

Если световой импульс не виден и индикатор горит оранжевым цветом, это означает, что датчик

контакта с кожей недостаточно плотно прилегает к коже.

Датчик типа кожи не только служит для предотвращения срабатывания устройства на слишком

темной коже. При соответствующей пигментации кожи он также помогает определить уровень

мощности, рекомендуемый для Вашего типа кожи (см. главу 7).

Картридж beurer SalonPro System снабжен дополнительным датчиком контакта с кожей для

защиты глаз. Он предназначен для того, чтобы предотвратить отправку светового импульса,

когда аппликатор направлен в свободное пространство. Если световой импульс не виден и инди-

катор горит оранжевым цветом, это означает, что световое пятно картриджа недостаточно

Аппликатор На ручке аппликатора находится кнопка пуска. С...

Комментарии

Описание

Комплектация

1. Фотоэпилятор Smoothskin Bare +
2. Краткая инструкция (полная инструкция доступна на сайте)
3. Блок питания
4. Гарантийный талон

Способ применения

Плотно прижмите фотоэпилятор к обрабатываемому участку кожи. Индикаторы вокруг кнопки активации вспышки загорятся БЕЛЫМ цветом. Это сигнал готовности эпилятора к активации световой вспышки.
Нажмите кнопку активации вспышки. Эпилятор начнет мигать, и вы почувствуете тепло в точке обработки.
Переместите прибор на следующий участок кожи и продолжайте процедуру.
Убедитесь, что воздействие оказывается на ВСЮ ОБЛАСТЬ обработки. Обрабатывайте кожу в неудобных местах (например, в подмышках) в несколько проходов, проводя прибор над одним и тем же участком кожи не более 3 раз.
Медленно и непрерывно продвигайте прибор по обрабатываемому участку кожи снизу-вверх. Следите, чтобы он всегда плотно прилегал к коже, на что указывает непрерывная вспышка индикатора.
Старайтесь не пропускать участки кожи, не оставляя между ними зазоров.
В отличие от лазерного эпилятора, на обработку всего тела с помощью фотоэпилятора SmoothSKin вам понадобится лишь 10 минут!

Текст в дополнительной вкладк

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Smoothie maker инструкция на русском неисправности
  • Smooth 4 стабилизатор инструкция по применению на русском
  • Smoke novo 2 kit инструкция на русском
  • Smoke factory tour hazer ii инструкция
  • Smok x priv 225w инструкция по меню