-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Trinitron Color
Video CD TV
Operating Instructions
####
####
####
f
KVD-C21MF1
©1996 by Sony Corporation
®
3-858-251-12 (1)
EN
C##
RF
A
Related Manuals for Sony Trinitron
Summary of Contents for Sony Trinitron
-
Page 1
3-858-251-12 (1) ® Trinitron Color Video CD TV Operating Instructions #### #### #### KVD-C21MF1 ©1996 by Sony Corporation… -
Page 2
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The following caution label is located inside of the unit. This unit can play following discs: CD-G Audio CDs… -
Page 3
MENU MENU VISUAL MODE PROGRAM PRESET ENTER LANGUAGE / DISC COLOR SYSTEM POWER Select and press ENTER PROGRAM PRESET AUTO PROGRAM ENTER MANUAL PROGRAM Select and press ENTER AUTO PROGRAM ENTER SYSTEM PROG B / G – – – – – –… -
Page 4
ill005 9 Getting Started… -
Page 5: Table Of Contents
Precautions Table of Contents • Operate the TV only at 110-240 V AC. Getting Started • Do not operate the TV if any liquid or solid object falls into it. Have it checked immediately by 6 Connections qualified personnel only. 8 Presetting channels •…
-
Page 6: Getting Started
Getting Started Connections Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna — 75-ohm coaxial cable (round) Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the ˘ (antenna) socket at the rear of the TV. Rear of TV On a wall Rear of TV…
-
Page 7
Front of TV VIDEO 2 IN Camcorder VIDEO L(MONO)-AUDIO-R to video and audio outputs : Signal flow Connecting audio/video equipment using VIDEO OUT jacks to antenna socket Rear of TV AUDIO VIDEO L(MONO) to antenna output VIDEO 1 IN VIDEO OUT to video and VIDEO OUT audio inputs… -
Page 8: Presetting Channels
Press › or ¢ to select “PROGRAM PRESET” Presetting channels and press ENTER. The PROGRAM PRESET menu appears. PROGRAM PRESET AUTO PROGRAM MANUAL PROGRAM Select and press ENTER Press › or ¢ to select “AUTO PROGRAM” Presetting channels automatically and press ENTER. The AUTO PROGRAM menu appears.
-
Page 9
Repeat steps 4 to 6 to preset other Presetting channels manually channels. To change the channel for a particular program After you finish presetting, press MENU to position or to receive a channel with a weak signal, go back to the original screen. preset the channel manually. -
Page 10
Manual fine-tuning Captioning a station name Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already You can name a channel using up to five characters working. However, if the picture of a program is (letters or numbers) to be displayed on the TV screen distorted, you can use the manual fine-tuning function (e.g. -
Page 11: Tv Operations
TV Operations Select the TV channel you want to watch. Watching the TV To select a channel directly Press a number button. – /– – To select a two-digit channel, press “ -/- -, ” before the number buttons. For example: to select channel 25, press “…
-
Page 12
Switching off the TV Using the on-screen display (TV mode) To switch off the main power, press POWER on the Press DISPLAY. remote commander. The station name, program position, and CH number The TV enters standby mode and the STANDBY lamp are displayed on the screen. -
Page 13: Cd Operations
CD Operations Press SELECT z on the remote commander Playing CDs or SELECT ^ on the TV. SELECT Press VOL +/– on the remote commander or VOLUME +/– on the TV to adjust the volume. Playing a VIDEO CD without PBC To stop playback Press p.
-
Page 14
Select the desired item in the menu screen Playing a Video CD with PBC with the number buttons. on the remote commander on the TV VCD MENU S E L E C T ^ DISC STOP p SELECT VCD MENU +/– OPEN/CLOSE 6 –… -
Page 15: Playing An Audio Cd
Playing a CD-G Playing an audio CD Press POWER. Press POWER. When the TV is in standby mode after pressing When the TV is in standby mode after pressing POWER, press POWER on the remote commander. POWER, press POWER on the remote commander. Press DISC.
-
Page 16
Selecting the disc color system Playing repeatedly You can select the color system for the disc you want to You can play tracks repeatedly in any play mode. play back. Press MENU. REPEAT The main menu appears. MENU VISUAL MODE PROGRAM PRESET LANGUAGE / DISC COLOR SYSTEM… -
Page 17: Karaoke Operations
Karaoke Operations Press OPEN/CLOSE 6, and place the disc on Karaoke sing-along the disc tray. Press SELECT ”. SELECT Turn the MIC VOL 1/2 control to adjust the You can play karaoke (sing along) with CDs. microphone volume. MIN MAX MIN MAX MIC VOL Turn the ECHO VOL control to adjust the…
-
Page 18
Changing the pitch (Key Control) Singing along with non-karaoke discs (Karaoke Pon) While you are singing, you can change the pitch of the song in half tone pitch. You can enjoy karaoke with a stereo recorded disc, even if it is a non-karaoke disc, by reducing the singer’s voice. -
Page 19: Additional Operations
Additional Operations Using the Sleep Using the Wake Up Timer Timer You can set the TV to turn on automatically after the You can set the TV to turn off automatically after the period of time you want. period of time you want. Press SLEEP.
-
Page 20: Adjusting The Picture Mode
Adjusting the Adjusting the picture mode settings picture mode Press MENU. The main menu appears. MENU VISUAL MODE MENU PROGRAM PRESET LANGUAGE / DISC COLOR SYSTEM Select and press ENTER Press › or ¢ to select “VISUAL MODE” and press ENTER. VISUAL MODE ›…
-
Page 21: Muting The Sound
Muting the sound Listening with headphones Press MUTING. Plug the headphones (not supplied) to the 2 (headphones) jack inside the front panel on the TV. The sound from the speaker is shut off. MUTING MUTING Additional Operations…
-
Page 22: Additional Information
Additional Information Good picture Troubleshooting Noisy sound Check the TV SYSTEM setting. No picture No sound If you have any problems, read this manual again and check the countermeasure for each of the symptoms listed below. If the problem persists, contact your nearest authorized Press POWER.
-
Page 23: Notes On Cds
The CD doesn’t play Notes on CDs There’s no disc inside (“Please load a disc” appears). Insert the disc with the label side up on the disc tray correctly. Clean the disc. Be sure that the disc can be played with this unit.
-
Page 24: Receivable Channels And Channel Display
C21 to C69 Channel coverage See “Receivable channels and Indonesia channel display” 2 to 11 C03 to C12 Picture tube Trinitron M-4 to M-7 Morocco C70 to C73 21 inches (approx. 54.5 cm M-8 to M-10 C08 to C10 measured diagonally)
-
Page 25: Index To Parts And Controls
! ¢ VOLUME +/– buttons Index to parts and PROGR (program) +/– buttons controls ! § PREV (previous) = button ! ¶ NEXT + button ! • OPEN/CLOSE 6 button ! ª STOP p button @º SELECT ^ button Front panel Rear panel Function buttons Disc tray…
-
Page 26
Remote Commander MUTING button SLEEP button WAKE UP button PIC (picture) MODE button KARAOKE PON button DISPLAY button – /– – POWER switch Function buttons Number buttons PROGR (program) +/– buttons ! ¡ VOL (volume) +/– buttons !™ Menu operation buttons ! £… -
Page 27
Sony Corporation Printed in Malaysia…
Инструкция по эксплуатации цветной телевизор Trinitron Sony KV-2165/2166/2167
загрузить руководство пользователя цветной телевизор Trinitron Sony KV-2165, Sony KV-2166, Sony KV-2167
Если Нет звука, нажмите кнопку VOLUME +. Нажмите кнопку MUTING, проверьте подключение к сети и проверьте подключение антенны, шнура питания, видеоаппаратуры. Хорошее изображение, скачать инструкцию. Если Искажения звука, проверьте установку ТВ-системы(кроме KV-2166AS), Если нет изображения и нет звука, проверьте подключение антенны, проверьте исправность антенны и еще проверьте установку ТВ-системы (кроме KV-2166AS). А при Двойном изображение учтите, что это может быть следствием отражения телесигнала от стоящих поблизости домов, строений или холмов. Хорошее изображение. Если плывущие линии или полосы, это может быть следствием каких-либо локальных помех наличие поблизости сильного электродвигателя, компьютера мощной акустической системы и т.п. При возникновении проблем, проверьте возможные причины их появления по данной таблице. Если, несмотря на принятые меры, устранить проблему не удается, обращайтесь в сервисный центр. Снег на изображении, загрузить руководство пользователя. Нажатием кнопки А/В Вы можете выбрать язык при приеме двуканальных программ. Система передачи звука и выбранный канал отображаются на дисплее. Примечание из справочника пользователя. При очень слабом сигнале прием стереопрограмм происходит в моно-режиме. Если при приеме стереопрограмм уровень помех очень высок, выберите режим приема REGULAR/ОБЫЧНЫЙ или MONO/МОНО.
DISPLAY на экран выводятся данные о номере просматриваемой программы, установленных системе цветности и стандарте изображения. Выбор системы цветности. Нормальной считается установка переключателя в положение AUTO автоматическая. Однако, если изображение ненормальное, например, красноватый или синий оттенок, при приеме сигналов PAL, установите переключатель в положение PAL. Изображение нормализуется. Скачать инструкцию по эксплуатации телевизора Sony.
Если звук искажен или слышны помехи, если имеются искажения цвета во время приема программы через гнездо подключения антенны, нажимайте кнопку TV SYSTEM до тех пор, пока не добьетесь наилучшего качества изображения и звука. Настройка ТВ-системы для данной программной позиции заносится в память автоматически.
Настройка ТВ-системы (кроме KV-2166AS). Нажмите кнопку PIC MODE до появления на экране нужного вам стандарта. При каждом нажатии на кнопку изображение меняется следующим образом. Не используйте одновременно ВМ, подключенные в гнезда на передней панели и в гнезда аудио/видеовхода на задней панели. Всегда отключайте один из них. Прослушивание через наушники. Для прослушивания через наушники подключите их в гнездо на передней панели ТВ.
Для выбора программ вы можете использовать цифровые кнопки ПДУ, причем в данном случае для ввода двузначных номеров программ Вам необходимо сначала нажать, а затем кнопки номера программы, или кнопки PROGR. Для регулировки громкости используйте кнопки VOL. Выключение телевизора, инструкция по началу работы с устройством Сони. Для временного выключения ТВ используйте кнопку POWER на ПДУ. При этом ТВ переключается в режим ?Ожидание?, но аппарат полностью не отключается от сети, о чем говорит горящий красным индикатор режима. Для полного отключения ТВ от сети снова нажмите PRESET ON/OFF. Для обратного возврата программы повторите процесс автоматической или ручной настройки данной программы. Нажатием кнопок PROG +/- выберите программу, пропуск которой Вы хотели бы запрограммировать скачать инструкцию. Повторите операции 1-3 для настройки пропуска других программ программа, например, не настроенная или нежелательная к просмотру пропускалась при поиске программ PROG, запрограммировать Ваш ТВ на пропуск данной программной позиции. Скачать справочник пользователя. Пример: пропуск программы. Если Вас не устраивает автоматическая настройка программ, Вы можете произвести настройку программ и дать им номера по своему вкусу. Нажмите кнопку PRESET ON/OFF. Нажатием кнопок PROG выберите номер программы, которую вы хотели бы настроить. Нажатием TV SYSTEM выберите систему цветности, кроме KV-2166AS. Нажатием кнопок MANUAL PROG на передней панели ТВ настройтесь на нужную Вам станцию. 5 Нажмите кнопку PRESET ON/OFF. Вы можете настроить до 80-ти программ, начиная с первого номера. Нажмите кнопку POWER, нажмите кнопку TV SYSTEM для выбора системы цветности, принятой в Вашей стране, кроме KV-2166AS, нажмите кнопку PRESET ON/OFF. Нажмите кнопку AUTO PROGR.
Вы можете подключить антенну через гнездо на задней панели подключенного видеомагнитофона, используя для этого кабель IEC и соединительный аудио/видеокабель. Примечание из справочника по эксплуатации. При подключении моно-видеомагнитофона аудиокабель подсоединяется в гнездо L (MONO) на задней панели ТВ. При этом Вы будете слышать моно-звучание из обоих колонок. Для подключения к комбинированной МВ/ДМВ внешней антенне со стандартным коаксиальным кабелем 75 Ом: подключите штекер антенны в гнездо на задней панели телевизора.
Вы можете использовать экранное меню чтобы установить качество изображения, звук, и другие установки. Вы можете использовать кнопки на пульте ДУ и на телевизоре для управления меню. Возвращение к предшествующему меню Двигайте курсор до первой строки каждого меню (кроме основного меню), и нажмите ENTER. Скачать инструкцию по эксплуатации Sony. Если более чем 60 секунд истекает после того, как Вы нажимаете какую-либо кнопку, экранное меню исчезает автоматически. Вы можете посмотреть все характеристики, имеющиеся в распоряжении для ТВ в режиме.
Выход из экранного меню. Нажмите MENU. Если вы предпочитаете Китайский язык английскому, вы можете изменить язык меню. Вы можете использовать кнопки на пульте ДУ и телевизоре. Нажмите MENU, для перемещения курсора в положение LANGUAGE. Нажмите ENTER для выбора CHINESE. Нажмите ENTER и MENU для возврата к нормальному экрану. Скачать инструкцию по эксплуатации телевизора Sony. Нажмите MENU для перемещения курсора в четвертую строку сверху. Нажмите ENTER и нажмите MENU для возврата к нормальному экрану.
Для просмотра телевизора нажмите MAIN POWER для включения телевизора, когда ТВ в режиме STANDBAY после нажатия кнопки MAIN POWER, нажмите POWER на пульте ДУ или на ТВ. Выберите телевизионный канал, который Вы хотите смотреть. Для выбора канала непосредственно: нажмите кнопку с номером. Для выбора двузначного номера канала нажмите перед нажатием кнопок с номером. Например, для выбора канала 25 нажмите, а затем «2» и «5». Для сканирования каналов нажмите PROGR пока не найдете канал, который хотите смотреть. Нажмите VOL для регулировки громкости. Скачать инструкцию по эксплуатации Sony.
Руководство по выключению телевизора. Для временного выключения телевизора нажмите POWER. Для полного выключения телевизора нажмите MAIN POWER. Если телевизор выключается в режиме STANDBY, индикатор продолжает гореть некоторое время. Нажмите VIDEO/HOLD для просмотра телевизора нажмите TV. Быстрое переключение обратно к предыдущему каналу. Нажмите JAMP. Скачать инструкцию пользователя по эксплуатации Sony. Для отключения звука нажмите MUTING. Демонстрация информации на экране нажмите DISP/REVEAL. Программная позиция, локальная система телевещания, и установки ТВ показаны на экране.
Инструкция по работе с таймером сна. Нажмите SLEEP/INDEX. Для выхода из таймера сна нажимайте SLEEP/INDEX повторно пока надпись «SLEEP OFF» не появится на экране, или выключите телевизор. Инструкция по настройке изображения. Нажмите MENU для перемещения курсора в положение VIDEO CONTROL. Нажмите ENTER для выбора установки и нажмите ENTER. Выберите для DYNAMIC более контрастного изображения MIDDLE нормальной контрастности изображения, SOFT подходит для кино и видеоигр, PERSONAL настройки пользователя ADJUSMENT регулировки изображения. Скачать инструкцию по эксплуатации Sony. Нажмите MENU для возврата к нормальному экрану.
Вы можете настроить изображение по вашему вкусу с помощью опции ADJUSTMENT. Отрегулированные установки запоминаются в опции PERSONAL. Нажмите MENU для перемещения курсора( ) в положение VIDEO CONTROL, затем нажмите ENTER. Нажмите для перемещения курсора в положение ADJUSTMENT, затем нажмите ENTER. Нажмите для перемещения курсора в пункт меню, который хотите настроить, затем нажмите ENTER. Нажмите для регулировки, затем нажмите ENTER. Пункт меню Нажмите + для Нажмите — для PICTURE увеличение контрастности уменьшение контрастности COLOR увеличение интенсивности цвета уменьшение интенсивности цвета BRIGHT изображение ярче изображение темнее, HUE усиление зеленых тонов усиление красных тонов, SHARP изображение резче изображение мягче. Для регулировки других пунктов повторите шаги. Нажмите MENU для возврата к нормальному экрану. Примечание: Вы можете отрегулировать HUE (оттенок) только в системе NTSC. Если цвет изображения не нормальный. Скачать инструкцию по эксплуатации тв Sony.
Когда принимаете программы через терминал: нажмите TV SISTEM или COLOR SISTEM пока цвет не станет нормальным. Примечание из инструкции. Нормальное положение COLOR SISTEM в AUTO.
скачать файл
download manual users Trinitron Sony KV-2165, Sony KV-2166, Sony KV-2167 File-Size: 135 кб
benutzerhandbuch herunterladen Trinitron-Farbfernseher Sony KV-2165, Sony KV-2166, Sony KV-2167
Wenn kein Ton vorhanden ist, drücken Sie die Taste VOLUME +. Drücken Sie die MUTING-Taste, überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und überprüfen Sie die Verbindung von Antenne, Netzkabel und Videogeräten. Gutes Bild, Anleitung herunterladen. Überprüfen Sie die Installation des TV-Systems (außer KV-2166AS), Wenn kein Bild oder kein Ton vorhanden ist, überprüfen Sie den Antennenanschluss, überprüfen Sie die Antenne, und überprüfen Sie die Installation des TV-Systems (außer KV-2166AS). Beachten Sie bei einem Doppelbild, dass dies auf die Reflexion des Fernsehsignals von Häusern, Gebäuden oder Hügeln in der Nähe zurückzuführen sein kann. Gutes Bild. Bei fließenden Linien oder Streifen kann dies auf lokale Störungen zurückzuführen sein, wenn ein starker Motor in der Nähe ist, ein Computer mit einem starken Lautsprechersystem usw. ist. Wenn Probleme auftreten, überprüfen Sie die möglichen Ursachen in dieser Tabelle. Wenn das Problem trotz der getroffenen Maßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an das Servicecenter. Schnee auf dem Bild, laden Sie das Benutzerhandbuch herunter. Durch Drücken der A/B-Taste können Sie die Sprache für den Empfang von Zweikanalprogrammen auswählen. Das Audiosystem und der ausgewählte Kanal werden auf dem Display angezeigt. Hinweis aus dem Benutzerhandbuch. Bei einem sehr schwachen Signal erfolgt der Empfang von Stereoprogrammen im Mono-Modus. Wenn der Störpegel beim Empfang von Stereoprogrammen sehr hoch ist, wählen Sie den Empfangsmodus REGULAR/NORMAL oder MONO/MONO.
DISPLAY Der Bildschirm zeigt Informationen über die aktuelle Programmnummer, das eingestellte Farbsystem und den Bildstandard an. Auswahl des Farbsystems. Als normal gilt die Einstellung des Schalters in die Position AUTO automatisch. Wenn das Bild jedoch abnormal ist, z. B. ein rötlicher oder blauer Farbton, stellen Sie den Schalter beim Empfang von PAL-Signalen auf PAL. Das Bild normalisiert sich. Laden Sie die Bedienungsanleitung Ihres Sony Fernsehgeräts herunter. Wenn der Ton verzerrt ist oder Störungen auftreten, wenn beim Empfang eines Programms über den Antennenanschluss Farbverzerrungen auftreten, drücken Sie die Taste TV SYSTEM so lange, bis die beste Bild- und Tonqualität erreicht ist. Die Einstellung des TV-Systems für diese Programmposition wird automatisch gespeichert. Einrichten des TV-Systems (außer KV-2166AS). Drücken Sie die Taste PIC MODE, bis der gewünschte Standard angezeigt wird. Jedes Mal, wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, ändert sich das Bild wie folgt. Verwenden Sie keine VMs gleichzeitig, die an den Buchsen an der Vorderseite und an den Audio-/Videoeingangsbuchsen auf der Rückseite angeschlossen sind. Schalten Sie immer einen von ihnen aus. Hören über Kopfhörer. Um über Kopfhörer zu hören, schließen Sie diese an die Buchse an der Vorderseite des Fernsehgeräts an.
Um Programme auszuwählen, können Sie die Zifferntasten der Fernbedienung verwenden, in diesem Fall müssen Sie zuerst die Programmnummerntasten und dann die Programmnummerntasten oder die PROGR-Tasten drücken, um zweistellige Programmnummern einzugeben. Verwenden Sie die VOL-Tasten, um die Lautstärke einzustellen. Ausschalten des Fernsehgeräts, erste Schritte mit dem Sony-Gerät. Verwenden Sie die POWER-Taste auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten. Schaltet das Fernsehgerät in den Modus ?Warten?, aber das Gerät wird nicht vollständig vom Netz getrennt, was durch die rote Modusanzeige angezeigt wird. Um das Fernsehgerät vollständig vom Netz zu trennen, drücken Sie erneut PRESET ON/OFF. Wiederholen Sie die automatische oder manuelle Konfiguration des Programms, um das Programm zurückzukehren. Drücken Sie die Tasten PROG +/-, um das Programm auszuwählen, dessen Überspringen Sie programmieren möchten, um die Anleitung herunterzuladen. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um das Überspringen anderer Programme einzustellen, z. B. wenn Sie bei der Suche nach PROG-Programmen ein Programm, das nicht konfiguriert oder unerwünscht ist, übersprungen wurde, programmieren Sie Ihr Fernsehgerät so, dass diese Programmposition übersprungen wird. Laden Sie das Benutzerhandbuch herunter. Beispiel: Überspringen eines Programms. Wenn Sie mit der automatischen Programmkonfiguration nicht zufrieden sind, können Sie die Programme anpassen und ihnen die Nummern nach Ihren Wünschen geben. Drücken Sie die PRESET ON/OFF-Taste. Drücken Sie die PROG-Tasten, um die Nummer des Programms auszuwählen, das Sie anpassen möchten. Drücken Sie TV SYSTEM, um das Farbsystem außer KV-2166AS auszuwählen. Drücken Sie die MANUAL PROG-Tasten an der Vorderseite des Fernsehgeräts, um den gewünschten Sender einzustellen. 5 Drücken Sie die PRESET ON/OFF-Taste. Sie können bis zu 80 Programme ab der ersten Nummer einrichten. Drücken Sie die POWER-Taste, drücken Sie die TV-SYSTEM-Taste, um das in Ihrem Land akzeptierte Farbsystem außer KV-2166AS auszuwählen, und drücken Sie die PRESET ON/OFF-Taste. Drücken Sie die AUTO PROGR-Taste. Sie können die Antenne mit einem IEC-Kabel und einem Audio-/Videokabel über die Buchse auf der Rückseite des angeschlossenen Videorecorders anschließen. Hinweis aus dem Benutzerhandbuch. Wenn Sie einen Mono-Videorecorder anschließen, wird das Audiokabel an die L (MONO) -Buchse auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen. Dabei hören Sie den Mono-Sound aus beiden Lautsprechern. So verbinden Sie eine externe Antenne mit einer kombinierten MV/DMV-Antenne mit einem Standard-75-Ohm-Koaxialkabel: Schließen Sie den Antennenstecker an die Buchse auf der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Sie können das OSD-Menü verwenden, um die Bildqualität, den Ton und andere Einstellungen einzustellen. Sie können die Tasten auf der Fernbedienung und am Fernsehgerät verwenden, um die Menüs zu steuern. Zurück zum vorherigen Menü Bewegen Sie den Cursor zur ersten Zeile jedes Menüs (mit Ausnahme des Hauptmenüs) und drücken Sie die EINGABETASTE. Bedienungsanleitung Sony herunterladen. Wenn nach dem Drücken einer Taste mehr als 60 Sekunden vergehen, verschwindet das OSD-Menü automatisch. Sie können alle verfügbaren TV-Funktionen im Modus ansehen. Beendet das OSD-Menü. Drücken Sie MENU. Wenn Sie Chinesisch dem Englischen bevorzugen, können Sie die Menüsprache ändern. Sie können die Tasten auf der Fernbedienung und dem Fernsehgerät verwenden. Drücken Sie MENU, um den Cursor in die Position LANGUAGE zu bewegen. Drücken Sie die EINGABETASTE, um CHINESE auszuwählen. Drücken Sie ENTER und MENU, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren. Laden Sie die Bedienungsanleitung Ihres Sony Fernsehgeräts herunter. Drücken Sie MENU, um den Cursor oben in die vierte Zeile zu bewegen. Drücken Sie die EINGABETASTE und drücken Sie MENU, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie zum Fernsehen MAIN POWER, um das Fernsehgerät einzuschalten, wenn das Fernsehgerät im STANDBAY-Modus ist, nachdem Sie die MAIN POWER-Taste gedrückt haben, drücken Sie POWER auf der Fernbedienung oder auf dem Fernsehgerät. Wählen Sie den Fernsehsender aus, den Sie ansehen möchten. So wählen Sie einen Kanal direkt aus: Drücken Sie die Nummer-Taste. Um eine zweistellige Kanalnummer auszuwählen, drücken Sie, bevor Sie die Nummerntasten drücken. Um beispielsweise Kanal 25 auszuwählen, drücken Sie und dann «2» und «5». Um die Kanäle zu scannen, drücken Sie PROGR, bis Sie den Kanal gefunden haben, den Sie ansehen möchten. Drücken Sie VOL, um die Lautstärke einzustellen. Bedienungsanleitung Sony herunterladen. Anleitung zum Ausschalten des Fernsehgeräts. Drücken Sie POWER, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie MAIN POWER, um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im STANDBY-Modus ausschaltet, leuchtet die LED für eine Weile weiter. Drücken Sie VIDEO/HOLD, um das Fernsehgerät anzusehen, drücken Sie TV. Wechseln Sie schnell zum vorherigen Kanal zurück. Drücken Sie JAMP. Bedienungsanleitung Sony herunterladen. Drücken Sie MUTING, um den Ton stummzuschalten. Anzeigen von Informationen auf dem Bildschirm drücken Sie DISP/REVEAL. Die Programmposition, das lokale Fernsehsystem und die TV-Einstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Anleitung zur Arbeit mit dem Sleep-Timer. Drücken Sie SLEEP/INDEX. Um den Sleep-Timer zu verlassen, drücken Sie SLEEP/INDEX erneut, bis «SLEEP OFF» auf dem Bildschirm erscheint, oder schalten Sie den Fernseher aus. Anleitung zum Anpassen des Bildes. Drücken Sie MENU, um den Cursor in die Position VIDEO CONTROL zu bewegen. Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die EINGABETASTE. Wählen Sie für DYNAMIC kontrastreicheres Bild MIDDLE normalen Bildkontrast, SOFT eignet sich für Filme und Videospiele, PERSONAL User ADJUSMENT Anpassung des Bildes. Bedienungsanleitung Sony herunterladen. Drücken Sie MENU, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Sie können das Bild mit der Option ANPASSUNG nach Ihren Wünschen anpassen. Die angepassten Einstellungen werden in der Option PERSONAL gespeichert. Drücken Sie MENU, um den Cursor( ) in die Position VIDEO CONTROL zu bewegen, und drücken Sie dann die EINGABETASTE. Drücken Sie, um den Cursor in die Position ADJUSTMENT zu bewegen, und drücken Sie dann die EINGABETASTE. Drücken Sie, um den Cursor zu dem Menüpunkt zu bewegen, den Sie anpassen möchten, und drücken Sie dann die EINGABETASTE. Drücken Sie zum Anpassen, und drücken Sie dann die EINGABETASTE. Menüoption Drücken Sie + für Drücken Sie — für PICTURE Kontrast erhöhen Farbkontrast verringern Farbintensität erhöhen Farbintensität verringern BRIGHT Bild heller Bild dunkler, HUE Grün verstärken Rot verstärken, SHARP Bild schärfer das Bild ist weicher. Wiederholen Sie die Schritte, um die anderen Punkte anzupassen. Drücken Sie MENU, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren. Hinweis: Sie können den Farbton nur im NTSC-System einstellen. Wenn die Farbe des Bildes nicht normal ist. Bedienungsanleitung Sony TV herunterladen.
Wenn Sie Programme über das Terminal empfangen: Drücken Sie TV SISTEM oder COLOR SISTEM, bis die Farbe normal ist. Hinweis aus der Anleitung. Die normale Position von COLOR SISTEM auf AUTO.
Datei herunterladen
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
3-860-137-21 (1)
Operating Instructions
GB
KV-14V5U
KV-14V6U
KV-21V5U
KV-21V6U
Trinitron Colour Video TV
PAL NTSC 4.43
© 1997 by Sony Corporation
Printed in Spain
Related Manuals for Sony Black Trinitron KV-14V5U
Summary of Contents for Sony Black Trinitron KV-14V5U
-
Page 1
3-860-137-21 (1) Operating Instructions KV-14V5U KV-14V6U KV-21V5U KV-21V6U Trinitron Colour Video TV PAL NTSC 4.43 © 1997 by Sony Corporation Printed in Spain… -
Page 2: About Moisture Condensation
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. Getting Started For safe installation: Leave a clear space of 5 cm around the unit for adequate ventilation.
-
Page 3: Table Of Contents
Contents Getting Started Step 1—Preparation … 4 Checking the supplied accessories … 4 Inserting batteries into the remote control … 4 Step 2—Connecting the Aerial … 5 Connecting an indoor aerial (KV-14V5U, KV-14V6U only) … 5 Connecting an outdoor aerial … 5 Step 3—Tuning in to TV Stations …
-
Page 4: Getting Started
Getting Started Step 1 — Preparation Note Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. Getting Started Checking the supplied accessories When you have taken everything out of the carton, check that you have these items: •…
-
Page 5: Step 2-Connecting The Aerial
Step 2 — Connecting the Aerial Connecting an indoor aerial (KV- 14V5U, KV-14V6U only) If your local VHF/UHF signal is strong, an indoor aerial can be used to obtain a clear picture. Connect the supplied loop aerial as follows: 1 Insert the aerial until it clicks. 2 Connect to the ˘…
-
Page 6: Step 3-Tuning In To Tv Stations
Step 3 — Tuning in to TV Stations TIMER MENU SLEEP VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP Getting Started You can preset up to 80 TV channels, either automatically or manually. The automatic method is easier if you want to preset all receivable channels at once.
-
Page 7: Presetting Channels Automatically
Presetting channels automatically Press MENU to display the main menu. Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and TIMER press OK. SLEEP MENU The PROGRAMME PRESET menu appears. VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR…
-
Page 8: Presetting Channels Manually
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP For programme positions beyond 6 The display scrolls by pressing – √ repeatedly.
-
Page 9: Skipping Programme Positions
Skipping programme positions You can skip unused programme positions when selecting programmes with PROGR +/– buttons. TIMER Press MENU to display the main menu. SLEEP MENU Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and press OK.
-
Page 10: Captioning A Tv Station Name
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP If you have made a mistake Press ? to return to the previous position.
-
Page 11: Manual Fine-Tuning
Manual fine-tuning Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already working. However, if the picture of a programme is distorted, you can use the manual fine- tuning function to obtain better picture reception. TIMER SLEEP MENU Press MENU to display the main menu. Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET”…
-
Page 12: Tuning In To A Channel Temporarily
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP Note (KV-14V6U, KV-21V6U only) In order to record a programme received through a Pay-TV decoder, you must preset the channel according to the method on page 8 “Presetting channels manually”, or…
-
Page 13: Setting A Pay-Tv Channel (Kv-14V6U, Kv-21V6U Only)
Setting a Pay-TV channel (KV-14V6U, KV-21V6U only) You can watch Pay-TV channels by connecting a Pay-TV decoder to the TIMER :1/W 1 connector on the rear of the video TV. MENU SLEEP Press MENU to display the main menu. Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET“ with + ◊ or – √ and VIDEO Plus+ press OK.
-
Page 14: Step 4-Setting Up Video Plus+* Manually
Step 4 — Setting up VIDEO Plus+ Manually TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP If you have made a mistake Press ? to return to the previous position.
-
Page 15
Using + ◊ or – √, move the cursor (z) to the programme position (number button) to which you want to preset the guide channel, and press OK. The GUIDE CH position turns red. S E T U P G U I D E C H PROG TIMER SLEEP… -
Page 16: Step 5-Setting The Clock
Step 5 — Setting the Clock TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP If you have made a mistake Press ? to return to the previous position.
-
Page 17: Basic Operations
Basic Operations Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most of the operations can be done using the remote control. Switching the video TV on and off EJECT TIMER REC OPEN STOP REW 3 PLAY # F F…
-
Page 18: Adjusting The Picture
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP Note The HUE adjustment is available only for the NTSC colour system. Basic Operations Adjusting the picture Press MENU to display the main menu.
-
Page 19: Muting The Sound
Muting the sound Press ¤. The ¤ indicator appears and stays on the screen. To resume normal sound, press ¤ again or Á +. EJECT TIMER REC STOP REW 3 PLAY # F F PAUSE OPEN PROOR TIMER REC ON/OFF Displaying the on-screen information TIMER REC…
-
Page 20: Viewing Teletext
Viewing Teletext TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP To change the Teletext channel • First press ; to return to the TV mode, then repeat steps 1 through •…
-
Page 21
Accessing the next or preceding page Press PROGR +/–/√/◊. The next or preceding page appears on the screen. TIMER Superimposing a Teletext page on the TV picture SLEEP MENU Each time you press V, the screen changes as follows: VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC… -
Page 22: Playing A Tape
Playing a Tape EJECT TIMER REC STOP REW 3 PLAY # F F PAUSE OPEN PROOR REC TIMER REC ON/OFF TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY…
-
Page 23: Playing A Tape
Playing a tape If the u lamp on the video TV is lit in red (indicating that the video TV is in standby mode), press ;, PROGR +/– or a number button on the remote control. Insert the tape. If you insert a tape with the safety tab removed, playback begins EJECT immediately.
-
Page 24: Playing A Tape Repeatedly (Auto Repeat)
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP Basic Operations Playing a tape repeatedly (AUTO REPEAT) You can play the recorded portion of a tape repeatedly. Press MENU.
-
Page 25: Setting The Colour System
Setting the colour system Normally, you will want to leave the colour system on AUTO. However, if you notice streaks appearing on the screen during playback, you may want to set the colour system to the system that the tape was recorded in. TIMER SLEEP MENU…
-
Page 26: Viewing Programmes In 16:9 Mode
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP Note When you change channels, switch between input sources, or turn the power on and off, the video TV will switch back to normal mode.
-
Page 27: Recording Tv Programmes
Recording TV Programmes Recording TV programmes Press ;, PROGR +/– or number buttons on the remote control, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red (indicating that the EJECT video TV is in standby mode). TIMER REC OPEN STOP…
-
Page 28: Recording Tv Programmes Using The Timer
Recording TV Programmes Using the Timer TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP If you have made a mistake during timer setting Press ? to return to the previous position and correct the setting.
-
Page 29
Press OK, then set the minute of the recording start time to “15” with + ◊ or – √. TIMER SLEEP MENU Press OK, then set the hour of the recording stop time to “21” with + ◊ or – √. VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN… -
Page 30: Using The Video Tv Before Timer Recording Starts
EJECT TIMER REC OPEN STOP REW 3 PLAY # F F PAUSE PROOR TIMER REC ON/OFF TIMER REC ON/OFF TIMER MENU SLEEP VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY…
-
Page 31: Checking The Timer Settings
Checking the timer settings You can display the list of the timer settings which you preset. Press TIMER ON SCREEN. TIMER The PROGRAMME LIST appears. SLEEP MENU PROGRAMME LIST PDC : OFF DATE VIDEO Plus+ MON-SAT EVERY SUN – – TIMER –…
-
Page 32: Recording Using Quick Timer
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP To change the recording time period after QUICK TIMER recording begins Press QUICK TIMER until the desired time period appears.
-
Page 33: Timer Recording With Pdc Signals
TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP Notes on PDC recording • If recording times overlap due to a PDC time shift, the programme that was broadcast first has priority.
-
Page 34: Recording Tv Programmes Using Video Plus
Recording TV Programmes Using VIDEO Plus+ TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP If you have made a mistake entering programme‘s PlusCode…
-
Page 35
Repeat steps 2 to 3 to preset another timer setting. Press TIMER REC ON/OFF. The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video TV enters timer recording standby mode. TIMER SLEEP MENU To stop recording To stop the video TV while recording a programme, press STOP p. -
Page 36: Additional Operations
Additional Operations Switching Off Automatically — Sleep Timer TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP To cancel the timer Press SLEEP to select “OFF”.
-
Page 37: Switching On At Your Desired Time-On Timer
Switching On at Your Desired Time — On Timer TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP To erase the message Press any button on the video TV or remote control.
-
Page 38: Using Function Lock
Using FUNCTION LOCK TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP Additional Operations The FUNCTION LOCK feature prevents use of the buttons on the front of the video TV.
-
Page 39: Searching Using The Index Function
Searching Using the INDEX Function The video TV marks the tape with an index signal at the point where each recording begins. These signals can be used to find a specific recording. Your video TV is capable of searching 99 signals forward or backward on a tape.
-
Page 40: Enhancing Video Picture Quality
Enhancing Video Picture Quality TIMER SLEEP MENU VIDEO Plus+ TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH PLAY STOP To return to automatic tracking Select AUTO in the TRACKING CONTROL menu with + ◊…
-
Page 41: Adjusting With The Optimum Picture Control (Opc)
If the effect of head cleaning is not sufficient even after a cassette has been loaded/unloaded several times, clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning cassette. For details on head cleaning see page 46.
-
Page 42: Connecting Optional Equipment
Connecting Optional Equipment N o t e When connecting optional equipment, such as videogames, please use the connecting cables recommended by the equipment’s manufacturer. Additional Operations Watching the picture input from optional equipment Rear VMC-212CE EURO cable (not supplied) To watch the video input signal Press ……
-
Page 43: Editing With Another Vcr
Editing with another VCR Using an additional VCR, you can edit a tape. Editing from another VCR Connections are the same as in “Watching the picture input from optional equipment.” Editing onto another VCR Rear VMC-212CE EURO cable (not supplied) Watching the pay-TV channel (KV- 14V6U, KV-21V6U only) You can connect the pay-TV decoder to the : 1/W 1 connector using…
-
Page 44: Additional Information
Adjust the tracking. (page 40) The video heads are dirty. / Clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning tape (page 46). If the cleaning tape is not available in your area, have the heads cleaned at your nearest Sony service facility. (Do not use a commercially available wet-type cleaning tape, as it may damage the video heads.)
-
Page 45
Function Problems Recording The cassette is ejected when you press REC r. Recording does not function. Pay-TV programme was not recorded. You cannot view one programme while recording another. Timer Timer settings cannot be made. recording The cassette is ejected when you press TIMER REC ON/OFF. -
Page 46: Taking Care Of Your Video Tv
Worn video heads If your video TV displays a poor picture after you clean the video heads, you may need to replace them. Consult your dealer or the Sony Service Center nearest you. Check the video heads after 1,000 hours of use A video TV is a high precision machine.
-
Page 47: Specifications
Specifications TV Section Television system I Colour system NTSC /NTSC 3.58 4.43 input only) Channel coverage See “Television channel number guide” on the next page. Picture tube KV-14V5U, KV-14V6U Black Trinitron KV-21V5U, KV-21V6U HiBlack Trinitron Aerial in 75-ohm aerial socket for VHF/ Video Section Format VHS standard…
-
Page 48: Television Channel Number Guide
Television Channel Number Guide Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting The BBC Engineering Information Dept. (0181) 752 5040. MAIN TRANSMITTERS BBC1 BBC2 ITV CH4 London & South East 1 Bluebell Hill 2 Crystal Palace 3 Dover…
-
Page 49: Index To Parts And Controls
Index to Parts and Controls Video TV set—front This section briefly describes the buttons and controls on the video TV set and on the remote control. For more information, refer to the pages next to each description. KV-14V5U, KV-14V6U EJECT TIMER REC OPEN STOP…
-
Page 50: Remote Control
Remote control TIMER MENU SLEEP SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR -/— PROGR QUICK TAPE COUNTER TIMER SPEED RESET REPLAY PAUSE INDEX SEARCH PLAY STOP Additional Information 1 ¤ (muting) button (page 19) 2 6 (eject)button (page 22) 3 ;…
-
Page 51
Additional Information… -
Page 52
Sony Corporation…
2-682-860-12 (1)
Trinitron Color TV
Инструкция по эксплуатации |
RU |
•Перед работой с устройством внимательно прочтайте инструкцию и сохраните её для дальнейшего использования.
KV-SZ29
KV-SZ25
M91
© 2006 Sony Corporation
ВНИМАНИЕ!
•Внутри телевизора очень высокое напряжение.
•Рабочее напряжение телевизора: 220-240 В переменного тока.
•Во избежание утечки электроэнергии через антенну и другие разъёмы не подключайте кабель питания до тех пор, пока вы не выполнили все остальные подключения.
•Во избежание протекания батарей и повреждения пульта дистанционного управления (ДУ) извлеките батареи из пульта ДУ, если вы не собираетесь пользоваться им несколько дней. Если жидкость из батареи попала на кожу, немедленно смойте её водой.
В целях безопасности не |
Для безопасности ваших детей |
Во избежание пожара и удара |
прикасайтесь к каким-либо |
не оставляйте их рядом с ТВ |
током не подвергайте ТВ |
частям ТВ, кабелю питания и |
без присмотра. Не разрешайте |
воздействию дождя или |
антенне во время грозы. |
им влезать на корпус ТВ. |
влаги. |
Не включайте ТВ, если |
РасполагайтеТВ на специальной |
||
Не ставьте на ТВ какие-либо |
устойчивой подставке, которая |
||
жидкость или какой-либо |
|||
предметы. Не капайте и не |
может выдержать весТВ, или на |
||
твёрдый предмет попали во |
|||
брызгайте на устройство |
полу. Убедитесь, что верхняя |
||
внутрь корпуса. Немедленно |
|||
водой, а также не ставьте на |
панель подставки ровная и её |
||
отдайте устройство на |
|||
него какие-либо сосуды с |
площадь превышает площадь |
||
проверку квалифицированному |
|||
жидкостью, например, вазы. |
нижней частиТВ. |
||
персоналу. |
|||
Не блокируйте вентиляционные |
ЭтотТВ предназначен только для |
Не подключайте слишком |
|
отверстияТВ. Не устанавливайте |
домашнего использования. Не |
много электроприборов к |
|
ТВ в замкнутом пространстве, |
используйтеТВ в автомобиле или |
одной розетке. Следите, чтобы |
|
например, на закрытом стеллаже |
там, где он может подвергнуться |
кабель питания не был |
|
чрезмерному воздействию пыли, |
|||
или во встроенном шкафу. |
поврежден. |
||
влажности, нагреву или вибрации. |
|||
Отсоединяя кабель питания, |
|||
Не открывайте корпус и |
Очищайте ТВ мягкой сухой |
держитесь за вилку. Никогда не |
|
заднюю панель ТВ, так как |
тканью. Не используйте |
тяните за кабель. Даже если вашТВ |
|
внутри высокое напряжение. |
бензин, растворители и |
выключен, он всё ещё подключён к |
|
Предоставьте обслуживание и |
другие химикалии для |
источнику переменного тока, так |
|
утилизацию ТВ |
очистки ТВ. Не приклеивайте |
как подключён кабель питания. |
|
что-либо (скотч, целлофан, |
|||
квалифицированному |
ОтключитеТВ из розетки перед |
||
клей) на окрашенные части |
|||
персоналу. |
перемещением или в случае, если |
||
ТВ. Не царапайте кинескоп. |
|||
вы не будете пользоваться им в |
|||
течение нескольких дней. |
2
Содержание
Установка |
|
Безопасная установка |
|
телевизора………………………………… |
4 |
Перед эксплуатацией …………………. |
5 |
Настройка ТВ |
|
(“Начальная настройкa”)……………. |
6 |
Элементы управления |
|
Передняя и задняя панели |
|
управления ТВ …………………………… |
8 |
Использование пульта ДУ |
|
и базовые функции ……………………. |
9 |
Более сложные функции |
|
Bыбор режимов воспроизве– |
|
дения звука и изображения ……… |
11 |
Прослушивание радиостанций |
|
диапазона FM ………………………….. |
12 |
Просмотр стереофонических |
|
программ или программ на двух |
|
языках …………………………………….. |
13 |
Teлeтeкст ………………………………… |
14 |
Сделано в Малайзии.
Изготовитель: Coни Корпорейшн Aдрес: 1-7-1 Кoнан, Mинато-ку,
Toкио 108-0075, Япония
Настройка с помощью меню
Знакомство с навигатором |
||||
WEGA GATE …………………………….. |
15 |
|||
Меню “Установки” ……………………. |
16 |
|||
Изменение параметров |
17 |
|||
“Изображение” ………………………… |
||||
Изменение параметров “Звук” …. |
19 |
|||
Изменение установок |
20 |
|||
“Настройка каналов” ……………….. |
||||
Изменение установок |
22 |
|||
……………………………..“Установка” |
RU |
|||
Дополнительная |
||||
информация |
||||
Подключение дополнительных |
23 |
|||
компонентов ……………………………. |
||||
Устранение неисправностей …….. |
25 |
|||
Технические |
||||
характеристики …… |
Задняя крышка |
3
Установка
x Безопасная установка телевизора
Во избежание падения ТВ используйте прилагаемые винты, зажимы и крепежную ленту.
20 мм |
|
3,8 мм |
Крепежная лента |
Зажимы |
|
Винты |
С помощью винтов прикрепите один конец ленты к подставке для ТВ, а другой конец к специальному отверстию в задней стенке ТВ.
или
(1) Протяните шнур или цепочку через зажимы.
(2) С помощью винтов прикрепите один зажим к стене или опоре, а другой зажим к специальному отверстию в задней стенке ТВ.
или
(1) Подсоедините каждый конец кабеля или прикрепнте к соответствующим держателям на задней панели телевизора.
(2) Надежно закрепите прилагаемытй кабель или подсоедините его к настенной розетке или штырю, используя способ монтажа, позволяющий выдержать вес телевизора.
Примечание
•Используйте только прилагаемые винты. Использование других винтов может повредить ТВ.
4 Установка
x Перед эксплуатацией
Шаг 1
Установите батареи (прилагаются) в пульт ДУ.
•Не используйте одновременно старые и новые батареи или батареи различных типов.
Шаг 2
Подключите антенный кабель (не прилагается) к 8 (вход для антенны) на задней панели ТВ.
Советы
•С помощью этого телевизора можно принимать телевизионные и радиосигналы диапазона FM при выполнении соответствующих подключений к входному гнезду антенны 8 (см. стр. 23).
•Вы также можете подключить ТВ к другим дополнительным компонентам (см. стр. 23).
b
Шаг 3
Подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку ! на ТВ для включения телевизора.
Примечание
•При включении ТВ индикатор 1 (режим ожидания) несколько секунд мигает зелёным. Это не свидетельствует о неполадке или сбое в работе устройства.
Установка
Шаг 4
Отрегулируйте ТВ, следуя инструкциям меню “Начальная настройкa” (см. стр. 6).
Установка 5
x Настройка ТВ (“Начальная настройкa”)
При первом включении ТВ на экране отображается меню “Начальная настройкa”. Можно изменить язык меню, автоматически настроить телевизионные каналы, сортировать или редактировать каналы, отрегулировать положение изображения, используя кнопки пульта дистанционного управления или Передняя панель управления ТВ.
1 Нажимайте кнопки V или v для выбора нужного языка меню, затем нажмите кнопку .
Отображается выбранный язык меню.
2 Нажимайте кнопки V или v для выбора пункта “Дa”, а затем нажмите кнопку для автоматического сохранения телеканалов.
На экране будет отображаться ход автоматической предварительной настройки.
После того, как все каналы будут настроены и сохранены в памяти, на экране автоматически появится меню “Сортировка/Редактир.программ”.
Чтобы пропустить автоматическую настройку каналов, выберите “Нет”, а затем нажмите кнопку .
При появлении на экране сообщения “Не найдено ни одного каналa. Подключите антенну” проверьте подключения на своем ТВ, а затем нажмите кнопку .
3С помощью меню “Сортировка/Редактир.программ” можно сортировать и редактировать каналы.
a)Если необходимо сохранить текущий порядок каналов, нажмите кнопку WEGA GATE для выхода.
b)Нажимайте кнопку V или v для выбора номера программы для канала, который необходимо изменить. Выбранный канал появится на экране.
c)Если необходимо сохранить каналы в другом порядке, выполните следующие действия:
1)Нажмите кнопку b для входа в режим сортировки.
2)Нажимайте кнопку V или v для выбора нового номера программы для выбранного канала, затем нажмите B.
6 Установка
d)Если необходимо редактировать каналы,
нажмите кнопку для перехода в режим редактирования.
С помощью кнопок b выберите требуемый элемент редактирования: Метка, Пропуск, (знак блокировки). Затем нажмите кнопку
.
1)Нажмите кнопку V или v для выбора
буквенно-цифровых символов для метки. Затем нажмите кнопку .
2)Чтобы установить пропуск программы, с
помощью кнопки V или v выберите значение “Вкл.”. Затем нажмите кнопку .
Для пропуска программы с этим номером можно использовать кнопки PROG +/-.
3)Чтобы заблокировать номер ненужной программы, с помощью кнопки V или v выберите . Затем нажмите кнопку
.
e)Повторите пункты b) — d), если необходимо редактировать другие каналы.
Нажмите кнопку WEGA GATE для перехода к следующему меню.
4 |
Нaжимaйтe кнопки B или b для peгулиpoвки |
|||||||
полeй ввepxy и внизy мeню, ecли они cдвинyты, |
||||||||
зaтeм нaжмитe кнопкy . |
||||||||
Появится меню “Позиция по вертикали”. |
||||||||
5 |
Eсли верхняя и нижняя полосы не одинаково |
|||||||
расположены сверху и снизу экрана, нажмите |
||||||||
кнопку V или v,чтобы отрегулироватр их, а |
||||||||
затем нажмите кнопку . |
||||||||
Eсли регулировка не требуется, нажмите |
||||||||
кнопку . |
||||||||
6 |
Для отключения повторного отображения меню |
|||||||
“Начальная настройка” при включении |
телевизора с помощью кнопки !, нажмите V или v для выбора значения “Нет”, затем нажмите .
Чтобы данное меню отобразилось снова, выберите пункт “Дa”, затем нажмите кнопку .
Установка
Совет
• Вы можете сразу перейти к концу меню “Начальная настройкa”, нажав кнопку
WEGA GATE.
Установка 7
Элементы управления
x Передняя и задняя панели управления ТВ
Задняя панель управления ТВ |
|||
1 |
|||
Y |
|||
CB |
|||
(MONO) L |
L (MONO) |
||
CR |
|||
R |
R |
||
qf |
qd |
qs |
qa |
Передняя панель управления ТВ |
||||||
0 |
9 |
8 7 6 5 |
4 |
3 2 |
1 |
|
L(MONO) |
R |
|||||
2 |
FM |
PROG |
||||
Кнопка/Гнездо |
Функция |
стр. |
||||
1 |
! |
Включение или выключение ТВ. |
5 |
|||
2 |
1 |
Индикатор режима ожидания. |
5 |
|||
2 |
Индикатор будильника. |
10 |
||||
3 |
Сенсор для пульта ДУ. |
– |
||||
4 |
PROG +/– |
Выбор программы. |
– |
|||
5 |
2 +/– |
Настройка громкости. |
– |
|||
6 t |
Выбор ТВ или видеовхода. |
23 |
||||
Операции меню WEGA GATE |
||||||
4,5 , , , |
Выбрать и отрегулировать параметры. |
15 |
||||
6 |
Подтвердить выбранные параметры. |
15 |
||||
7 WEGA GATE |
Переход в меню WEGA GATE или выход из него. |
15 |
||||
8 FM |
Прослушивание радиостанций диапазона FM. |
12 |
||||
9 i |
Гнездо наушников. |
– |
||||
0 t2 |
Гнездо видеовхода 2. |
23 |
||||
qa |
8 |
Гнездо входа антенны. |
23 |
|||
qs T |
Гнездa видео/aудио выхода. |
24 |
||||
qd |
Гнеэдa компонентного видеовхода. |
24 |
||||
qf t1 |
Гнездa видеовхода 1. |
23 |
8 Элементы управления
x Использование пульта ДУ и базовые функции
0
qa qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql w;
Кнопка |
Назначение |
стр. |
|||||
1 ?/1 |
Временное отключение или |
– |
|||||
включение ТВ. |
Элементы |
||||||
1 |
2 a |
Отображение телепрограммы. |
– |
||||
A/B |
3 |
Переключение на последний |
– |
||||
2 |
|||||||
1 |
2 |
3 |
номер программы, которая |
||||
просматривалась не менее |
|||||||
4 |
5 |
6 |
пяти секунд. |
управления |
|||
4 PROG +/– |
Переключенние программ. Для |
– |
|||||
7 |
8 |
9 |
|||||
осуществления быстрого |
|||||||
0 |
3 |
выбора нажмите и удерживайте |
|||||
до появления номера нужной |
|||||||
PROG |
|||||||
программы. |
|||||||
4 |
|||||||
5 2 +/– |
Настройка громкости. |
– |
|||||
5 |
|||||||
8 |
Изменение формата изображения: |
– |
|||||
“Вкл.” (16:9 — широкоэкр. режим), |
|||||||
“Выкл.”.. |
|||||||
6 |
9 |
Выбор режима объёмного |
19 |
||||
RETURN |
WEGA |
звучания. |
|||||
GATE |
|||||||
7 |
0 |
Отображение экранной |
– |
||||
8 |
информации. |
||||||
9 |
qa |
Временное отключение звука. |
– |
||||
TV |
qd t |
Выбор ТВ или видеовхода. |
23 |
||||
qf 0 – 9 |
Ввод цифр (номера программы). |
– |
|||||
Для программ с номером больше |
|||||||
10 вторую цифру необходимо |
|||||||
ввести в течение двух секунд. |
|||||||
ql |
Выберите параметры режима |
11 |
|||||
звука, используя изображение |
|||||||
5-полосного графического |
|||||||
эквалайзера. |
|||||||
w; |
Выберите режим изображения. |
11 |
|||||
Операции меню WEGA GATE |
|||||||
6 |
Подтвердить выбранные |
15 |
|||||
параметры. |
|||||||
7 WEGA |
Переход в меню WEGA GATE или |
||||||
GATE |
выход из него. |
||||||
qj V, v, |
Выбрать и отрегулировать |
||||||
B, b |
параметры. |
||||||
qk RETURN Возврат к предыдущему меню. |
|||||||
Продолжение |
|||||||
Элементы управления |
9 |
продолжение
Кнопка |
Назначение |
стр. |
||||||
Операции с таймером |
||||||||
qg |
Настройка автоматического включения телевизора |
– |
||||||
(Тaймер включeния) |
через определенное время (макс. значение — 12 час). |
|||||||
При установке будильника индикатор на ТВ |
||||||||
загорается жёлтым. |
||||||||
Если в течение часа после включения ТВ с |
||||||||
использованием функции Таймер включения никакие |
||||||||
кнопки и элементы управления нажаты не были, ТВ |
||||||||
автоматически переходит в режим ожидания. |
||||||||
qh |
Настройка автоматического выключения телевизора |
– |
||||||
(Тaймер oтключeния) |
в необходимое время (макс. значение — 1 час 30 мин.). |
|||||||
Тeлeтeкcт (зeлeныe значки) |
||||||||
, |
, |
, |
, |
Все кнопки используются для выполнения |
14 |
|||
, |
, |
, |
, |
операций телетекста. |
||||
(Кpacнaя, зeлeнaя, |
||||||||
жeлтaя, синяя |
||||||||
кнопки) |
||||||||
Режим PIP |
||||||||
, , V, v, B, b |
Не функционирует на данном ТВ. |
– |
||||||
Стерео/двуязычные операции |
||||||||
qs A/B |
Выбор стерео/двуязычного режима. |
13 |
||||||
10 Элементы управления
Более сложные функции
x Bыбор режимов воспроизведения звука и изображения
Bы можете выбрать режимы звучания или изображения, а также отрегулиро– вать установки в соответствии с собственными предпочтениями с помощью режимa“Индивид.”.
A/B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROG
Bыбор режима изображения
Hажмите |
для выбора нужного режима |
изображения. |
|
Bыберите |
Чтобы получить |
“Яркий” |
яркий, контрастный и резкий |
контрастности. |
|
“Обычный” |
Изображение нормальной |
контрастности. |
|
“Индивид.” |
Hаиболее поздние настройки изобра– |
жения в опции “Hастройка изображения” |
|
в меню (см. стр.18). |
|
TV
Bыбор режима звучания
Нажмите для выбора нужного режима звучания. Отображается дисплей 5- полосного графического эквалайзера.
Bыберите |
Чтобы получить |
|||||
“Динамичный” |
Динамическое и чистое звучание, при котором одина– |
|||||
ково полно воспроизводятся высокие и низкие |
||||||
частоты. |
||||||
100 |
300 |
1k |
3k |
8k |
||
“Обычный” |
Звучание, при котором выделяются голос и высокие |
|||||
частоты. |
||||||
100 |
300 |
1k |
3k |
8k |
||
“Индивид.” |
Hаиболее поздние настройки звучания в опции |
|||||
“Настройка звука” в меню (см. стр.19). |
||||||
100 |
300 |
1k |
3k |
8k |
||
Более сложные функции 11
x Прослушивание радиостанций диапазона FM
С помощью телевизора можно прослушивать радиостанции диапазона FM.
Для перехода в режим “FM радио”:
Нажмите кнопку WEGA GATE и выберите “FM радио” (см. стр. 15) или Нажмите кнопку FM на передней панели (см. стр. 8).
Для выхода из режима “FM радио”:
Нажмите кнопку WEGA GATE, выберите требуемый режим: “ТВ” или “Внешние входы”, затем нажмите . Выберите требуемый телевизионный канал или внешний вход, затем нажмите
или
Нажмите кнопку FM на передней панели.
Прослушивание предварительно настроенных станций
A/B |
1 Перейдите в режим “FM радио”. |
|||
A/B |
||||
1 |
2 |
3 |
2 |
Нажмите кнопку WEGA GATE и выберите “Установки”. |
4 |
5 |
6 |
Выполните предварительную настройку требуемых |
|
7 |
8 |
9 |
радиостанций диапазона FM в группе “Настройка FM |
|
0 |
радио” меню “Настройка каналов” (см. стр. 20). |
PROG
PROG +/–
V,v, |
||
B, b |
WEGA |
|
RETURN |
GATE |
WEGA GATE TV
3 Для выхода из меню “Настройка каналов” нажмите кнопку WEGA GATE. На экране отобразятся номера и метки предварительно настроенных радиостанций диапазона FM.
Выберите нужную радиостанцию диапазона FM с помощью кнопки PROG +/–.
Совет
•Можно также использовать кнопки 1-9 пульта дистанционного управления для выбора нужной радиостанции диапазона FM.
Прослушивание станций, которые не были настроены предварительно
1 |
Перейдите в режим “FM радио”. |
2 |
Нажмите кнопку V или v для поиска нужной радиостанции диапазона FM. Номера |
и метки радиостанций отображаться не будут. |
|
3 |
Если сигнал радиостанции слишком слабый, настройте ее вручную с помощью |
кнопок B и b. |
Примечания
• В режиме “FM радио” можно использовать только следующие кнопки пульта дистанционного управления: V, v, B и b.
• Частоту прослушиваемой радиостанции нельзя сохранить в памяти.
• Если появится сообщение “Настройте FM радио”, перейдите в меню “Настройка каналов” и выполните предварительную настройку требуемых радиостанций диапазона FM в группе “Настройка FM радио” (см. стр. 20).
Примечание
•Когда при приеме стереопрограммы в диапазоне FM слышны статические помехи, нажимайте кнопку A/B, пока не появится индикация “Моно”. Стереоэффект исчезнет, но помехи будут устранены.
12 Более сложные функции
xПросмотр стереофонических программ или программ на двух языках
С помощью кнопки А/В можно переключать ТВ в режим стереозвучания или режим программы на двух языках в системе NICAM и A2 стерео.
A/B
A/B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROG
TV
При приеме программы NICAM
Передача |
Экранный дисплей |
||||||
(выбранный звук) |
|||||||
NICAM |
t |
||||||
стерео |
|||||||
t |
|||||||
NICAM |
|||||||
на двух |
t |
t |
|||||
языках |
t |
||||||
NICAM |
t |
||||||
моно |
|||||||
t |
|||||||
При приеме программы A2
Передача |
Экранный дисплей |
||
(выбранный звук) |
|||
A2 |
t |
||
стерео |
|||
t |
|||
A2
на двух языках
Примечание
•Если при приеме стереопрограммы в стереорежиме возникают помехи, выберите режим “Mоно”. Звук становится монфоническим, но уровень помех снижается.
Более сложные функции 13
x Teлeтeкст
Некоторые телевизионные каналы предоставляют информационную услугу “телетекст”. Teлeтeкст дает вам возможность получать различного рода информацию, такую, как сводки фондовой биржи и лоследние известия.
Для вывода на экран страниц телетекста вы можете пользоваться пультом ДУ.
A/B |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
, |
0 |
|
PROG |
||
RETURN |
WEGA |
|
GATE |
(Красная,
TV
зеленая,
желтая,
синяя)
Чтобы |
Bыполните следующие действия |
||
Bывести страницу |
Hажмитe |
. C каждым нажатием |
, |
телетекста поверх |
показания экрана меняюстся следующим |
||
обычной |
образом: Tелетекст t телетекст и TB t TB. |
||
телепередачи |
Eсли информация телетекста не |
||
транслируется, в нижнем левом углу экрана |
|||
появляется сообщение “100”. |
|||
Просмотреть |
Hажмитe . |
||
содержание |
Hа экране появляется общий обзор |
||
телетекста |
содержания телетекста, включающий номерa |
||
страниц. |
|||
Bыбрать страницу |
Hажмите номерные кнопки для ввода |
||
телетекста |
3–значного номера нужной страницы |
||
телетекста. Eсли вы ошиблись во время |
|||
ввода номера страницы, введите номер |
|||
заново. Чтобы перейти на следующую или |
|||
предыдущую страницу, нажмите |
или . |
||
3адержать вывод |
Hажмите |
для вызова на экран значка |
|
телетекста на |
“ ” в верхнем левом углу экрана. Для |
||
данной странице |
возоб–новления обычного просмотра |
||
телетекста нажмите . |
|||
Oткрыть скрытую |
Hажмитe . |
||
информацию (напр., |
Чтобы вернуться к обычному изображению, |
||
ответы на вопросы) |
нажмите |
снова. |
Увеличить шрифт |
Hажмите |
. C каждым нажатием кнопки |
телетекста |
, шрифт телетекста изменяется |
|
следующим образом: Уведичивается шрифт |
||
верхней половины экрана t Увеличивается |
||
шрифт нижней половины экрана t Обыцный |
||
размер шрифта. |
||
Ожидание загрузки |
(1) Bведите номер страницы телетекста, с |
|
страницы телетекста |
которой вы хотите ознакомиться, затем |
|
одновременно |
нажмите . |
|
с просмотром TB |
(2) Kогда номер страницы на экране, |
|
нажмите |
для вызова текста. |
|
Bыбрать меню |
Hажмите |
(красная, зеленая, желтая и |
FASTEXT или |
синяя) в соответствии с нужным меню или |
|
цветные блоки. |
номером страницы. |
|
Bыключить |
Hажмите a. |
|
телетекст |
Примечание
•Вы может пользоваться информацией системы FASTEXT, только если трансляция системы FASTEXT доступна.
14 Более сложные функции
Настройка с помощью меню
xЗнакомство с навигатором WEGA GATE
С помощью WEGA GATE можно получить доступ к настройке телевизионных каналов, подключенным внешним устройствам, режиму прослушивания радиостанций диапазона FM и меню “Установки”.
“TВ”
“Внешние входы”
“FM радио”
“Установки”
01
02
03
04
05
просмотр предварительно настроенных телевизионных каналов (см. стр. 6)
выбор входов для подключенного оборудования (см. стр. 23)
прослушивание радиостанций диапазона FM
(см. стр. 12)
изменение установок телевизора (см. стр. 16)
Использование WEGA GATE
01 02
03
04
05
(1)Нажмите кнопку WEGA GATE для перехода в меню WEGA GATE или выхода из него.
01
02
03
04
05
(3)Нажмите кнопку V или v для выбора элемента.
(2)Нажмите кнопку (или b) для подтверждения выбора или перехода к следующему меню.
Совет
(4)Нажмите кнопку RETURN для перехода к предыдущему меню.
• Для выполнения вышеописанных операций также можно использовать кнопки WEGA
GATE, |
и |
на передней панели. |
Настройка с помощью меню |
15 |
||||||||
x Меню “Установки”
В группе “Установки” меню WEGA GATE можно изменить настройки телевизора.
Нажмите кнопку WEGA GATE для перехода в меню WEGA GATE. Нажмите кнопку V или v для выбора раздела “Установки”, затем нажмите .
Ниже приводятся параметры, которые можно настроить.
“Изображение” (см. стр. 17)
“Режим изображения”: “Яркий” “Обычный”
“Индивид.” “Настройка изображения”: “Контраст”, “Яркость”,
“Цветность”, “Оттенок”, “Резкость”, “Сброс”
“Цветовой тон”: “Холодный” “Нейтральный”
“Теплый” “Модуляция луча”: “Высокая”
“Ниэкая”
“Выкл.” “Интеллект. регул.”: “Вкл.”
“Выкл.” “Индик. уровня сигн.”: “Вкл.”
“Выкл.”
“Звук” (см. стр. 19)
“Режим звука”: “Динамичный” “Обычный”
“Индивид.” “Настройка звука”: “Регулировка”, “Сброс” “Баланс” “Интел. громкость”: “Вкл.”
“Выкл.”
“Окруж. эффект”: “Вкл.” “Имитация”
“Выкл.”
“Настройка каналов” (см. стр. 20) “Автонастройка программ”
“Pучная настройка программ” “Программa”: “00” — “99”
“Система”: “B/G” “I”
“D/K”
“M” “МВ I”/“МВ II”/“ДМВ”
“Точн. настр.”: “Авто” “Ручная” “Усилитель сигнала”: “Авто”
“Выкл.”
“Сортировка/Редактир. программ” “Настройка FМ радио”
“Установка” (см. стр. 22)
“Язык / Lаnguаgе”: “English” (английский) “Русский” “Позиция картинки”: “Поворот изображ.” , “Позиция по вертикали”
“Название АV-входа”: “Видеовход”, “Метка”
“Система цвета”: “Авто” “PAL”
“SECAM”
“NTSC3.58”
“NTSC4.43”
“Заводские настр.”: “Да” “Hет”
Примечание
• Если функция отображается тусклым цветом в меню, то она недоступна для выбора.
16 Настройка с помощью меню
x Изменение параметров“Изображение”
Меню “Изображение” позволяет регулировать следующие настройки.
1Нажмите кнопку WEGA GATE и выберите “Установки”.
2Убедитесь, что выбрана пиктограмма “Изображение” (), затем нажмите
кнопку .
3Нажимайте кнопки V или v для выбора нужного параметра (например, “Режим изображения”), затем нажмите кнопку .
Выберите |
Для |
||||
“Режим изображения” |
Выбора “Яркий”, “Обычный” или “Индивид.” * (см. стр. 11). |
||||
“Цветовой тон” |
Настройки оттенка белого цвета. |
||||
Выберите “Холодный” (голубой оттенок), “Нейтральный” |
|||||
(нейтральный оттенок) или “Теплый” (красный оттенок). |
|||||
“Модуляция луча” |
увеличение резкости краев каждого обьекта. |
||||
(Модуляция скорости) |
Выберите значение “Высокая”, “Ниэкая” или “Выкл.”. |
||||
“Интеллект. регул.” |
Оптимизации качества изображения. |
||||
Нажимайте кнопки V или v для выбора “Вкл.”, затем |
|||||
нажмите кнопку . |
|||||
Для отмены выберите “Выкл.”, затем нажмите кнопку . |
|||||
“Индик. уровня сигн.” |
Отображает уровень сигнала, когда активна функция |
||||
“Интеллект. регул”. |
|||||
При изменении номера программы или режима входного |
|||||
сигнала на экране появляется индикатор “Интеллект. |
|||||
регул. Уровень сигнала” и изображение улучшается. |
|||||
красный желтый |
зеленый |
||||
(светлый) (средний) |
(хороший) |
||||
Нажимайте кнопки V или v для выбора “Вкл.”, затем |
|||||
нажмите кнопку . |
Для отмены выберите “Выкл.”, затем нажмите кнопку . Функция “Интеллект. регул.” при этом по-прежнему будет работать.
*В опциях “Нaстройка изображения”, “Цветовой тон” и “Модуляция луча” вы можете настроить параметры по своему усмотрению лишь в том случае, если выбран режим “Индивид.” (см. стр. 18).
Продолжение
Настройка с помощью меню 17
Loading…