Speedlink drift o z инструкция

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SpeedLink Manuals
  4. Video Gaming Accessories
  5. DRIFT O.Z.

Manuals and User Guides for SpeedLink DRIFT O.Z.. We have 3 SpeedLink DRIFT O.Z. manuals available for free PDF download: User Manual, Quick Start Manual, Quick Install Manual

Speedlink DRIFT O.Z. User Manual

Speedlink DRIFT O.Z. User Manual (24 pages)

Brand: Speedlink
|
Category: Video Gaming Accessories
|
Size: 0.26 MB

Table of Contents
  • Get Started

    2

  • Intended Use

    4

  • Health Risks

    4

  • Использование По Назначению

    7

  • Техническая Поддержка

    8

  • Föreskriven Användning

    13

  • Määräystenmukainen Käyttö

    14

  • Употреба По Предназначение

    19

  • Техническа Поддръжка

    20

  • Technical Support

    23

Advertisement

SpeedLink DRIFT O.Z. Quick Start Manual

SpeedLink DRIFT O.Z. Quick Start Manual (12 pages)

Racing Wheel PC

Brand: SpeedLink
|
Category: Video Gaming Accessories
|
Size: 0.35 MB

SpeedLink DRIFT O.Z. Quick Install Manual

SpeedLink DRIFT O.Z. Quick Install Manual (4 pages)

Brand: SpeedLink
|
Category: Video Game Controller
|
Size: 1.04 MB

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • SpeedLink D-Struct

  • Speedlink ARIAC

  • SpeedLink MK 27

SpeedLink Categories

Video Game Controller

Mouse

Speakers

Keyboard

Headsets

More SpeedLink Manuals

background image

1

hold > 3 sec

Green LED = XInput

RED LED = DirectInput

2

3

4

5

SL-6695-BKOR-01 | Vers. 1.0

© 2012 All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trade-

marks of Jöllenbeck GmbH. Windows, Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject

to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our

website: www.speedlink.com.

1. Nasaďte volant na hladký, rovný povrch a pomocí USB kabelu je zapojte do volného USB portu na

Vašem počítači.

2. Kabelem zapojte pedálový kit do zadního portu volantu.
3. K instalaci software řídicího programu vložte do CD-ROM spoludodané CD s řídicím programem.

Nespustí-li se instalace

automaticky, zvolte ve Windows

®

Explorer Váš pohon CD a spusťte program „Setup.exe“.

Pro optimální výkon, doporučujeme vždy použít nejnovější verzi budiče, kterou naleznete na našich

webových stránkách

www.speedlink.com.

4. Tlačítko „Mode“ podržte po dobu tří sekund stisknuté pro přepínání mezi dvěma operačními režimy

volantu: XInput (pro většinu aktuálních her) a DirectInput (pro všechny starší a některé novější hry).

Svítí-li červená LED (vlevo), tak je aktivní režim DirectInput; pokud svítí zelená LED (vpravo), tak

se zařízení nachází v režimu XInput.

Předtím, než spustíte hru, uveďte volant do požadovaného režimu. Přepínání v rozehrané hře

může vést k tomu, že controller neí hrou více identifikován; v takovém případě restartujte hru. S

kterým režimem hra nejlépe funguje, se můžete dočíst v příslušné příručce, nebo se zeptat přímo u

výrobce, nebo to můžete jednoduše vyzkoušet.

5. V menu budiče, do kterého můžete vstoupit přes systémové řízení, můžete zkontrolovat funkce

volantu a tlačítek a v režimu

DirectInput provést podrobné nastavení, jako například nastavení citlivosti nebo intenzity vibrace.

CZ

1. Sätt ratten på en slät, plan yta och koppla den till en ledig USB-port på din dator med USB-kabeln.
2. Koppla pedalsetet till anslutningen på rattens baksida med kabeln.
3. Lägg in medföljande CD i datorns CD-enhet för att installera drivrutinen. Om installation inte börjar

automatiskt väljer du CD-enheten i Windows

®

Explorer och startar programmet ”Setup.exe”.

För optimal effekt rekommenderar vi att man alltid använder den senaste drivrutinversionen som

finns på vår hemsida

www.speedlink.com.

4. Håll ”Mode”-knappen inne i tre sekunder för att växla mellan rattens två driftlägen: XInput (för de

flesta nya spel) och DirectInput (för alla äldre och vissa nyare spel). Om den röda LED-lampan (till

vänster) lyser är DirectInput-läget aktivt; om den gröna LED-lampan (till höger) står apparaten på

XInput-läget.

Sätt ratten på önskat läge innan du startar spelet. Om man byter läge under spelet kan det hända

att kontrollen inte längre registreras som den ska; i så fall startar du om spelet igen. Vilket läge som

passar bäst för olika spel får du veta i tillhörande manual, hos tillverkaren eller genom att prova dig

fram.

5. I drivrutinmenyn som finns i Kontrollpanelen kan du testa rattens och knapparnas funktion och – i

DirectInput-läget – göra detaljerade inställningar av t ex känslighet eller vibrationsstyrka.

SE

1. Sæt rattet på en glat, plan overflade og forbind det via USB-kablet med en ledig USB-tilslutning på

din computer.

2. Forbind pedal-sættet via kablet med tilslutningen på rattets bagside.
3. Læg den medleverede driver-CD ind i dit CD-drev for at installere driver-softwaren. Hvis installati-

onen ikke starter automatisk, udvælger du dit CD-drev i Windows

®

Explorer og starter programmet

„Setup.exe“.

For optimal effekt bør du altid bruge den nyeste driver-version, som du finder på vores website

under www.speedlink.com.

4. Hold „Mode“-tasten trykt for tre sekunder for at skifte mellem modierne af din gamepad: XInput (for

de fleste aktuelle spil) og

DirectInput (for alle ældre og nogle nye spil). Lyser den røde LED (venstre), er DirectInput-modus

aktiv; lyser den grønne LED (højre),

er enheden i XInput-modus.

Sæt dit rat til den ønskede modus inden du starter spillet. Et skift under spillet kan resultere i at

controlleren ikke registreres korrekt; i dette tilfælde starter du spillet igen. Med hvilken modus et spil

fungere bedst, kan du oplyse i den tilhørende vejledning, ved

producenten eller bare ved at prøve selv.

5. I drivermenuen, som du kan hente via systemstyringen, kan du kontrollere rat- og knapfunktionerne

og foretage avancerede

indstillinger som f.eks. følsomheden eller vibrationsstyrken.

DK

1. Τοποθετήστε το τιμόνι επάνω σε μια λεία, ίσια επιφάνεια και συνδέστε το μέσω του καλωδίου USB

με μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB του υπολογιστή σας.

2. Συνδέστε το κιτ πεντάλ μέσω του καλωδίου με την υποδοχή σύνδεσης στην πίσω πλευρά του

τιμονιού.

3. Τοποθετήστε το απεσταλμένο CD οδηγού στον οδηγό CD, για να εγκαταστήσετε το λογισμικό

οδηγού. Εάν η εγκατάσταση δεν ξεκινήσει αυτόματα, επιλέξτε στον Windows

®

Explorer τη μονάδα

δίσκου και εκκινήστε το πρόγραμμα „Setup.exe“.

Για βέλτιστη απόδοση συστήνουμε να χρησιμοποιείτε πάντα τη νεότερη έκδοση οδηγών, την οποία

θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση www.speedlink.com .

4. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο „Mode“ για τρία δευτερόλεπτα, για εναλλαγή μεταξύ των δύο

καταστάσεων λειτουργίας του τιμονιού: XInput (για τα περισσότερα τρέχοντα παιχνίδια) και DirectIn-

put (για όλα τα παλαιότερα και ορισμένα νεότερα παιχνίδια). Εάν ανάβει το κόκκινο LED (αριστερά),

είναι ενεργή η λειτουργία DirectInput. Εάν ανάβει το πράσινο LED ( δεξιά), η συσκευή βρίσκεται στη

λειτουργία XInput.

Παρακαλούμε θέστε το τιμόνι στην επιθυμητή κατάσταση λειτουργίας, προτού εκκινήσετε ένα

παιχνίδι. Η αλλαγή στο τρέχον παιχνίδι μπορεί να οδηγήσει στο να μην αναγνωρίζεται ο ελεγκτής

σωστά από αυτό. Σε αυτή την περίπτωση παρακαλούμε εκκινήστε το παιχνίδι εκ νέου. Μπορείτε

να μάθετε με ποια κατάσταση λειτουργίας λειτουργεί καλύτερα το παιχνίδι στο αντίστοιχο εγχειρίδιο,

από τον κατασκευαστή ή μέσω δοκιμής.

5. Στο μενού οδηγού, στο οποίο έχετε πρόσβαση μέσω του συστήματος ελέγχου, μπορείτε να

ελέγξετε τη λειτουργία τιμονιού και πλήκτρων καθώς και, στη λειτουργία DirectInput, να διεξάγετε

λεπτομερείς ρυθμίσεις, σχετικά με την ευαισθησία ή την ισχύ κραδασμών.

EL

1. Aseta ohjauspyörä sileälle ja tasaiselle pinnalle ja liitä se USB-johdolla tietokoneesi vapaaseen

USB-liitäntään.

2. Liitä poljinsarja johdolla ohjauspyörän takana olevaan liitäntään.
3. Aseta toimitukseen sisältyvä ajuri-CD tietokoneen CD-asemaan ajuriohjelmiston lataamiseksi.

Mikäli asennus ei käynnisty automaattisesti, valitse Windows

®

Explorerista tietokoneen CD-asema

ja käynnistä ohjelma ”Setup.exe”.

Optimaalista suorituskykyä varten suosittelemme käyttämään aina uusinta ajuriversiota, joka löytyy

verkkosivultamme osoitteesta www.speedlink.com.

4. Pidä ”Mode”-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan vaihtaaksesi ohjauspyörän molempien

käyttötilojen välillä: XInput (useimmille ajankohtaisille peleille) ja DirectInput (kaikille vanhemmille

ja muutamille uudemmille peleille). Jos punainen LED (vasemmalla) palaa, DirectInput-tila on

aktiivinen; jos vihreä LED (oikealla) palaa, laite on XInput-tilassa.

Aseta ohjauspyörä haluttuun tilaan ennen pelin aloittamista. Vaihto pelin käydessä voi johtaa

siihen, ettei peli enää tunnista ohjainta oikein. Käynnistä tällaisessa tapauksessa peli uudelleen.

Pelille parhaiten sopiva tila löytyy peliin kuuluvasta käsikirjasta, valmistajalta tai kokeilemalla.

5. Ajurivalikossa, johon päästään järjestelmäohjauksen kautta, voidaan tarkastaa ohjauspyörä- ja

näppäintoiminnot sekä – DirectInput-tilassa – suorittaa yksityiskohtaisia asetuksia, kuten herkkyys

tai värähtelyvoimakkuus.

FI

1. Ustaw kierownicę na gładkiej, równej powierzchni i podłącz jej kabel USB do wolnego złącza USB

komputera.

2. Podłącz kabel zestawu pedałów do złącza z tyłu kierownicy.
3. Włóż załączoną płytę CD ze sterownikami do napędu CD-ROM, aby zainstalować sterowniki. Jeżeli

instalacja nie rozpocznie się automatycznie, w Eksploratorze Windows

®

wybierz napęd CD-ROM i

uruchom program „Setup.exe”.

Dla optymalnych wyników używaj zawsze najnowszych wersji sterowników, które można znaleźć

na stronie internetowej

SPEEDLINK pod adresem www.speedlink.com.

4. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „Mode”, aby wybrać jeden z dwóch trybów pracy

gamepada: XInput (do większości aktualnych gier) lub DirectInput (do starszych i niektórych

nowych gier). Jeśli świeci się czerwona dioda LED (po lewej), aktywny jest tryb DirectInput; jeśli

świeci się zielona dioda LED (po prawej), aktywny jest tryb XInput.

Zanim rozpoczniesz grę, przełącz gamepad do odpowiedniego trybu. Przełączanie w trakcie gry

może spowodować, że kontroler nie zostanie poprawnie rozpoznany. W takim przypadku należy

ponownie rozpocząć grę. Odpowiedni tryb ustalisz na podstawie instrukcji do gry, u producenta lub

metodą prób i błędów.

5. W menu sterownika, które otworzysz przez Panel sterowania, możesz przetestować funkcje

kierownicy i przycisków oraz –

w trybie DirectInput – wykonać szczegółowe ustawienia, np. czułości lub intensywności wibracji.

PL

1. Helyezze a kormányt egy sík, lapos felületre és az USB kábellel csatlakoztassa számítógépe

szabad USB portjára.

2. Csatlakoztassa a pedál csomagot a kábellel a kormánykerék hátsó csatlakozásával.
3. Helyezze be a CD meghajtóba a csomagban található CD-t, hogy telepítse a meghajtó szoftvert.

Ha nem kezdődne el magától a telepítés, akkor válassza ki a Windows

®

Explorerben a CD meg-

hajtót és indítsa el a „Setup.exe” programot.

Az optimális teljesítmény eléréséhez kérjük, mindig a legújabb meghajtóprogram-verziót használja,

amit a SPEEDLINK weboldalán, a www.speedlink.com talál meg.

4. Tartsa a „Mode” gombot három másodpercig lenyomva, ha váltani szeretne a kormány két üzem-

módja között: XInput (a legtöbb aktuális játékhoz) és DirectInput (az összes régebbi és néhány

újabb játékhoz). Ha a piros LED világít (bal), akkor a DirectInput üzemmód van bekapcsolva; ha a

zöld LED világít (jobb), akkor a készülék XInput üzemmódban van.

Kérjük, állítsa a kormányt a kívánt üzemmódba, mielőtt elindítja a játékot. A folyó játék közbeni át-

kapcsolás következményeként lehetséges, hogy a controllert ez nem ismeri fel helyesen; ebben az

esetben kérjük, indítsa újra a játékot. Azt, melyik módban működik legjobban a játék, a megfelelő

kézikönyvből, a gyártótól vagy kipróbálással tudhatja meg.

5. A rendszervezérlésen keresztül elérhető meghajtó menüben elérhető meghajtó menüben

ellenőrizheti a kormánykerék és a gombok funkcióit, valamint DirectInput üzemmódban részletesen

beállíthatja pl. az érzékenységet vagy a rezgés erősségét.

HU

1. Sett rattet på en glatt, jevn overflate og koble det til en ledig USB-port på PC-en ved hjelp av USB-

kabelen.

2. Koble pedalsettet til kontakten bak på rattet ved hjelp av kabelen.
3. Legg inn den vedlagte driver-CD i CD-stasjonen for å installere driverprogramvaren. Dersom

installasjonen ikke starter automatisk, velger du CD-stasjonen din i Windows

®

Explorer og starter

programmet «Setup.exe».

For optimal ytelse, anbefaler vi at du alltid bruker den nyeste driverversjonen. Du finner den på vår

nettside www.speedlink.com.

4. Hold inne «Mode»-knappen i tre sekunder for å bytte mellom rattets to driftsmodi: XInput (for de

fleste av de nyere spillene) og DirectInput (for alle eldre spill og enkelte av de nye). Hvis det røde

LED (venstre) lyser, er DirectInput-modus aktiv. Lyser det grønne LED (høyre), befinner apparatet

seg i XInput-modus.

Still rattet inn på ønsket modus før du begynner å spille. Hvis du bytter modus mens du spiller, kan

det føre til at spillkontrollen ikke lenger registrerer kontrollenheten. I så fall må du starte spillet på

nytt for å fortsette. Se i bruksanvisningen, les informasjonen fra produsenten eller prøv deg frem på

egen hånd for å finne ut hvilken modus som er best for et bestemt spill.

5. I drivermenyen, som du finner via systemkontroll, kan du kontrollere ratt- og knappefunksjonen

samt – i DirectInput-modus – foreta detaljerte innstillinger, for eksempel på ømfintligheten eller

vibrasjonsstyrken.

NO

SL-6695-BKOR-01

DRIFT O.Z.

RACING WHEEL

VERS. 1.0

QuICK INSTALL GuIDE

1

hold > 3 secGreen LED = XInputRED LED = DirectInput

2 3 4 5

SL-6695BKOR01 | Vers. 1.0

© 2012 All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trade

marks of Jöllenbeck GmbH. Windows, Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

llenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject

to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our

website: www.speedlink.com.

1. Nasaďtevolantnahladký,rovnýpovrchapomocíUSBkabelujezapojtedovolnéhoUSBportuna

Vašempočítači.

2. Kabelemzapojtepedálovýkitdozadníhoportuvolantu.

3. KinstalacisoftwareřídicíhoprogramuvložtedoCD-ROMspoludodanéCDsřídicímprogramem.

Nespustí-liseinstalace

automaticky, zvolte ve Windows

®

ExplorerVášpohonCDaspusťteprogram„Setup.exe“.

Prooptimálnívýkon,doporučujemevždypoužítnejnovějšíverzibudiče,kterounaleznetenanašich

webovýchstránkách

www.speedlink.com.

4. Tlačítko„Mode“podržtepodobutřísekundstisknutépropřepínánímezidvěmaoperačnímirežimy

volantu:XInput(provětšinuaktuálníchher)aDirectInput(provšechnystaršíaněkterénovějšíhry).

Svítí-ličervenáLED(vlevo),takjeaktivnírežimDirectInput;pokudsvítízelenáLED(vpravo),tak

sezařízenínacházívrežimuXInput.

Předtím,nežspustítehru,uveďtevolantdopožadovanéhorežimu.Přepínánívrozehranéhře

můževéstktomu,žecontrollerneíhrouvíceidentikován;vtakovémpřípaděrestartujtehru.S

kterýmrežimemhranejlépefunguje,semůžetedočístvpříslušnépříručce,nebosezeptatpřímou

výrobce,nebotomůžetejednoduševyzkoušet.

5. Vmenubudiče,dokteréhomůžetevstoupitpřessystémovéřízení,můžetezkontrolovatfunkce

volantuatlačítekavrežimu

DirectInputprovéstpodrobnénastavení,jakonapříkladnastavenícitlivostinebointenzityvibrace.

CZ

1. Sätt ratten på en slät, plan yta och koppla den till en ledig USB-port på din dator med USB-kabeln.

2. Koppla pedalsetet till anslutningen på rattens baksida med kabeln.

3. Lägg in medföljande CD i datorns CD-enhet för att installera drivrutinen. Om installation inte börjar

automatiskt väljer du CD-enheten i Windows

®

Explorer och startar programmet ”Setup.exe”.

För optimal effekt rekommenderar vi att man alltid använder den senaste drivrutinversionen som

nnspåvårhemsida

www.speedlink.com.

4. Håll ”Mode”-knappen inne i tre sekunder för att växla mellan rattens två driftlägen: XInput (för de

estanyaspel)ochDirectInput(förallaäldreochvissanyarespel).OmdenrödaLED-lampan(till

vänster)lyserärDirectInput-lägetaktivt;omdengrönaLED-lampan(tillhöger)stårapparatenpå

XInput-läget.

Sätt ratten på önskat läge innan du startar spelet. Om man byter läge under spelet kan det hända

attkontrollenintelängreregistrerassomdenska;isåfallstartarduomspeletigen.Vilketlägesom

passar bäst för olika spel får du veta i tillhörande manual, hos tillverkaren eller genom att prova dig

fram.

5. IdrivrutinmenynsomnnsiKontrollpanelenkandutestarattensochknapparnasfunktionoch–i

DirectInput-läget–göradetaljeradeinställningaravtexkänslighetellervibrationsstyrka.

SE

1. Sætrattetpåenglat,planoveradeogforbinddetviaUSB-kabletmedenledigUSB-tilslutningpå

din computer.

2. Forbind pedal-sættet via kablet med tilslutningen på rattets bagside.

3. Læg den medleverede driver-CD ind i dit CD-drev for at installere driver-softwaren. Hvis installati-

onen ikke starter automatisk, udvælger du dit CD-drev i Windows

®

Explorer og starter programmet

„Setup.exe“.

Foroptimaleffektbørdualtidbrugedennyestedriver-version,somdunderpåvoreswebsite

under www.speedlink.com.

4. Hold„Mode“-tastentryktfortresekunderforatskiftemellemmodierneafdingamepad:XInput(for

deesteaktuellespil)og

DirectInput(foralleældreognoglenyespil).LyserdenrødeLED(venstre),erDirectInput-modus

aktiv;lyserdengrønneLED(højre),

er enheden i XInput-modus.

Sæt dit rat til den ønskede modus inden du starter spillet. Et skift under spillet kan resultere i at

controllerenikkeregistrereskorrekt;idettetilfældestarterduspilletigen.Medhvilkenmodusetspil

fungere bedst, kan du oplyse i den tilhørende vejledning, ved

producenten eller bare ved at prøve selv.

5. I drivermenuen, som du kan hente via systemstyringen, kan du kontrollere rat- og knapfunktionerne

og foretage avancerede

indstillinger som f.eks. følsomheden eller vibrationsstyrken.

DK

1. Τοποθετήστετοτιμόνιεπάνωσεμιαλεία,ίσιαεπιφάνειακαισυνδέστετομέσωτουκαλωδίουUSB

μεμιαελεύθερηυποδοχήσύνδεσηςUSBτουυπολογιστήσας.

2. Συνδέστετοκιτπεντάλμέσωτουκαλωδίουμετηνυποδοχήσύνδεσηςστηνπίσωπλευράτου

τιμονιού.

3. ΤοποθετήστετοαπεσταλμένοCDοδηγούστονοδηγόCD,γιαναεγκαταστήσετετολογισμικό

οδηγού.Εάνηεγκατάστασηδενξεκινήσειαυτόματα,επιλέξτεστονWindows

®

Explorerτημονάδα

δίσκουκαιεκκινήστετοπρόγραμμα„Setup.exe“.

Γιαβέλτιστηαπόδοσησυστήνουμεναχρησιμοποιείτεπάντατηνεότερηέκδοσηοδηγών,τηνοποία

θαβρείτεστηνιστοσελίδαμαςστηδιεύθυνσηwww.speedlink.com.

4. Κρατήστεπιεσμένοτοπλήκτρο„Mode“γιατρίαδευτερόλεπτα,γιαεναλλαγήμεταξύτωνδύο

καταστάσεωνλειτουργίαςτουτιμονιού:XInput(γιαταπερισσότερατρέχονταπαιχνίδια)καιDirectIn

put(γιαόλαταπαλαιότερακαιορισμένανεότεραπαιχνίδια).ΕάνανάβειτοκόκκινοLED(αριστερά),

είναιενεργήηλειτουργίαDirectInput.ΕάνανάβειτοπράσινοLED(δεξιά),ησυσκευήβρίσκεταιστη

λειτουργίαXInput.

Παρακαλούμεθέστετοτιμόνιστηνεπιθυμητήκατάστασηλειτουργίας,προτούεκκινήσετεένα

παιχνίδι.Ηαλλαγήστοτρέχονπαιχνίδιμπορείναοδηγήσειστοναμηναναγνωρίζεταιοελεγκτής

σωστάαπόαυτό.Σεαυτήτηνπερίπτωσηπαρακαλούμεεκκινήστετοπαιχνίδιεκνέου.Μπορείτε

ναμάθετεμεποιακατάστασηλειτουργίαςλειτουργείκαλύτερατοπαιχνίδιστοαντίστοιχοεγχειρίδιο,

απότονκατασκευαστήήμέσωδοκιμής.

5. Στομενούοδηγού,στοοποίοέχετεπρόσβασημέσωτουσυστήματοςελέγχου,μπορείτενα

ελέγξετετηλειτουργίατιμονιούκαιπλήκτρωνκαθώςκαι,στηλειτουργίαDirectInput,ναδιεξάγετε

λεπτομερείςρυθμίσεις,σχετικάμετηνευαισθησίαήτηνισχύκραδασμών.

EL

1. Aseta ohjauspyörä sileälle ja tasaiselle pinnalle ja liitä se USB-johdolla tietokoneesi vapaaseen

USB-liitäntään.

2. Liitä poljinsarja johdolla ohjauspyörän takana olevaan liitäntään.

3. Aseta toimitukseen sisältyvä ajuri-CD tietokoneen CD-asemaan ajuriohjelmiston lataamiseksi.

Mikäli asennus ei käynnisty automaattisesti, valitse Windows

®

Explorerista tietokoneen CD-asema

ja käynnistä ohjelma ”Setup.exe”.

Optimaalista suorituskykyä varten suosittelemme käyttämään aina uusinta ajuriversiota, joka löytyy

verkkosivultamme osoitteesta www.speedlink.com.

4. Pidä ”Mode”-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan vaihtaaksesi ohjauspyörän molempien

käyttötilojenvälillä:XInput(useimmilleajankohtaisillepeleille)jaDirectInput(kaikillevanhemmille

jamuutamilleuudemmillepeleille).JospunainenLED(vasemmalla)palaa,DirectInput-tilaon

aktiivinen;josvihreäLED(oikealla)palaa,laiteonXInput-tilassa.

Aseta ohjauspyörä haluttuun tilaan ennen pelin aloittamista. Vaihto pelin käydessä voi johtaa

siihen, ettei peli enää tunnista ohjainta oikein. Käynnistä tällaisessa tapauksessa peli uudelleen.

Pelille parhaiten sopiva tila löytyy peliin kuuluvasta käsikirjasta, valmistajalta tai kokeilemalla.

5. Ajurivalikossa, johon päästään järjestelmäohjauksen kautta, voidaan tarkastaa ohjauspyörä- ja

näppäintoiminnotsekä–DirectInput-tilassa–suorittaayksityiskohtaisiaasetuksia,kutenherkkyys

tai värähtelyvoimakkuus.

FI

1. Ustawkierownicęnagładkiej,równejpowierzchniipodłączjejkabelUSBdowolnegozłączaUSB

komputera.

2. Podłączkabelzestawupedałówdozłączaztyłukierownicy.

3. WłóżzałączonąpłytęCDzesterownikamidonapęduCD-ROM,abyzainstalowaćsterowniki.Jeżeli

instalacjanierozpoczniesięautomatycznie,wEksploratorzeWindows

®

wybierznapędCD-ROMi

uruchomprogram„Setup.exe”.

Dlaoptymalnychwynikówużywajzawszenajnowszychwersjisterowników,któremożnaznaleźć

na stronie internetowej

SPEEDLINK pod adresem www.speedlink.com.

4. Naciśnijiprzytrzymajprzez3sekundyprzycisk„Mode”,abywybraćjedenzdwóchtrybówpracy

gamepada:XInput(dowiększościaktualnychgier)lubDirectInput(dostarszychiniektórych

nowychgier).JeśliświecisięczerwonadiodaLED(polewej),aktywnyjesttrybDirectInput;jeśli

świecisięzielonadiodaLED(poprawej),aktywnyjesttrybXInput.

Zanimrozpocznieszgrę,przełączgamepaddoodpowiedniegotrybu.Przełączaniewtrakciegry

możespowodować,żekontrolerniezostaniepoprawnierozpoznany.Wtakimprzypadkunależy

ponownierozpocząćgrę.Odpowiednitrybustalisznapodstawieinstrukcjidogry,uproducentalub

metodąpróbibłędów.

5. Wmenusterownika,któreotworzyszprzezPanelsterowania,możeszprzetestowaćfunkcje

kierownicyiprzyciskóworaz–

wtrybieDirectInput–wykonaćszczegółoweustawienia,np.czułościlubintensywnościwibracji.

PL

1. Helyezzeakormánytegysík,laposfelületreésazUSBkábellelcsatlakoztassaszámítógépe

szabad USB portjára.

2. Csatlakoztassaapedálcsomagotakábellelakormánykerékhátsócsatlakozásával.

3. HelyezzebeaCDmeghajtóbaacsomagbantalálhatóCD-t,hogytelepítseameghajtószoftvert.

Hanemkezdődneelmagátólatelepítés,akkorválasszakiaWindows

®

Explorerben a CD meg-

hajtótésindítsaela„Setup.exe”programot.

Azoptimálisteljesítményeléréséhezkérjük,mindigalegújabbmeghajtóprogram-verzióthasználja,

amit a SPEEDLINK weboldalán, a www.speedlink.com talál meg.

4. Tartsaa„Mode”gombothárommásodperciglenyomva,haváltaniszeretneakormánykétüzem

módjaközött:XInput(alegtöbbaktuálisjátékhoz)ésDirectInput(azösszesrégebbiésnéhány

újabbjátékhoz).HaapirosLEDvilágít(bal),akkoraDirectInputüzemmódvanbekapcsolva;haa

zöldLEDvilágít(jobb),akkorakészülékXInputüzemmódbanvan.

Kérjük,állítsaakormánytakívántüzemmódba,mielőttelindítjaajátékot.Afolyójátékközbeniát

kapcsoláskövetkezményekéntlehetséges,hogyacontrollerteznemismerifelhelyesen;ebbenaz

esetbenkérjük,indítsaújraajátékot.Azt,melyikmódbanműködiklegjobbanajáték,amegfelelő

kézikönyvből,agyártótólvagykipróbálássaltudhatjameg.

5. Arendszervezérlésenkeresztülelérhetőmeghajtómenübenelérhetőmeghajtómenüben

ellenőrizhetiakormánykerékésagombokfunkcióit,valamintDirectInputüzemmódbanrészletesen

beállíthatjapl.azérzékenységetvagyarezgéserősségét.

HU

1. Settrattetpåenglatt,jevnoverateogkobledettilenledigUSB-portpåPC-envedhjelpavUSB-

kabelen.

2. Koble pedalsettet til kontakten bak på rattet ved hjelp av kabelen.

3. Legg inn den vedlagte driver-CD i CD-stasjonen for å installere driverprogramvaren. Dersom

installasjonen ikke starter automatisk, velger du CD-stasjonen din i Windows

®

Explorer og starter

programmet «Setup.exe».

Foroptimalytelse,anbefalerviatdualltidbrukerdennyestedriverversjonen.Dunnerdenpåvår

nettside www.speedlink.com.

4. Hold inne «Mode»-knappen i tre sekunder for å bytte mellom rattets to driftsmodi: XInput (for de

esteavdenyerespillene)ogDirectInput(foralleeldrespillogenkelteavdenye).Hvisdetrøde

LED(venstre)lyser,erDirectInput-modusaktiv.LyserdetgrønneLED(høyre),bennerapparatet

seg i XInput-modus.

Still rattet inn på ønsket modus før du begynner å spille. Hvis du bytter modus mens du spiller, kan

det føre til at spillkontrollen ikke lenger registrerer kontrollenheten. I så fall må du starte spillet på

nytt for å fortsette. Se i bruksanvisningen, les informasjonen fra produsenten eller prøv deg frem på

egenhåndforånneuthvilkenmodussomerbestforetbestemtspill.

5. Idrivermenyen,somdunnerviasystemkontroll,kandukontrollereratt-ogknappefunksjonen

samt–iDirectInput-modus–foretadetaljerteinnstillinger,foreksempelpåømntligheteneller

vibrasjonsstyrken.

NO

SL-6695-BKOR-01

RACING WHEEL

VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Speedfol удобрение инструкция по применению
  • Spirax sarco sp400 инструкция на русском
  • Spain fly для мужчин инструкция по применению
  • Special hair clinic инструкция по применению lador
  • Spirax sarco bc3250 инструкция на русском