Stadler form мультиварка инструкция на русском языке

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации мультиварок фирмы STADLER-FORM. Если Вы утратили инструкцию из комплекта, то, надеемся, без труда сможете найти ее на нашем сайте и бесплатно скачать.

Если, по каким-то причинам, Вы не смогли найти нужное руководство, не стесняясь пишите запрос нам.

Инструкции по моделям

Инструкция к мультиварке STADLER-FORM Chef One SFC.919 White

Вернуться



Мультиварки

Stadler Form

Описание

С мультиваркой Stadler Form Chef One SFC.919 вы без труда справитесь даже с сложными рецептами!

Особенности

Еда никогда не будет пригорать, потому что чаша выполнена из анодированного алюминия с антипригарным покрытием. Вы также можете приготовить обед или ужин к определенному времени благодаря функции отложенного старта. Простота использования достигается за счет удобного сенсорного управления.

Автоматические режимы

Наличие 12 автоматических режимов позволит вам заниматься своими делами, пока мультиварка готовит обед или ужин за вас.

Большая и мощная

Большой объем внутренней кастрюли 5 л идеально подходит даже для большой семьи. Благодаря высокой мощности 800 Вт еда будет готовиться очень быстро, но при этом равномерно.

Характеристики Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919

Общие параметры


Дополнительный цвет

серый

Все характеристики

Не является публичной офертой

Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.

Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».


4.0

5 звёзд

0

4 звезды

4

3 звезды

0

2 звезды

0

1 звезда

0

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919

Комментарий

Игорь — крышка снимается очень просто (ри открытой крышке сверху есть белая кводратная кнопка а клапан просто выдерается вверх)

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919


Ольга

Достоинства

Из плюсов хочу отметить: качество, отличную сборку, чашу с тефлоновым покрытием. Это по внешнему виду.
По готовке – блюда получаются действительно вкусными! Очень сочное мясо всегда, супы, выпечка – как из русской печки.
Управление наипростейшее: дисплей на котором все хорошо видно + крупные часы.

Недостатки

Маленькая подставка для пароварки

Комментарий

Всем рекомендую. Эта мультиварка стоит своих денег!

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919


brilevski

Достоинства

-Отличная мультя. Пользуюсь уже 4 месяца.
-Готовит все вкусно, не пригорает, не убегает, на кухне нет сажи, гари,жира и запаха, а самое главное не требует твоего присутствия возле плиты.
-Чаша в ней очень четкая(тяжелая и с хорошим покрытием, а не алюминий в тефлоне). Но металлическими приборами туда все равно не стоит лазить,ведь есть силиконовая лопатка=)

Недостатки

Меня немного смутило в инструкции отсутствие комментариев по поводу автономной работы экрана (часы идут ,когда шнур не в розетке).( То ли там батарейка,то ли аккумулятор)Но в любом случае, сколько пользуюсь , а замены не требовалось.

Комментарий

Мультиварку выбирали долго и скрупулезно. Много с мужем читали на форумах и смотрели в магазине. Дешевую фигню покупать не хотелось, а хотелось уже купить ВЕЩЬ. Купили и остались очень довольны!!! Дома 2 детей на готовку времени нет, а эта помощница готовит все сама. Супы (гороховые, фасолевые), солянки на плите такие наваристые не получатся никогда. А как она готовит крупы с мясом на кости=) хочется все съесть с руками по локоть. Холодное, выпечка, запекание курицы и мяса, рыба — я готовила на ней все и осталась очень довольна
Книга из комплекта дает основы, и помогает понять как пользоваться данной прелестью. Какой режим для чего лучше подходит. А в интернете рецептов на любой вкус хватает. А когда ухватываешь принцип готовки мультиварки, то и рецепты не нужны, готовишь сам. Самое главное не гонитесь за дешевизной. Был опыт пользования дешевой мльтиваркой — мрак, все пригорает и шпарит в одном режиме на всех программах.

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919


Игорь

Достоинства

Понравились дизайн, простое управление, функция отложенного старта, книга рецептов

Недостатки

Не нашел в инструкции, как выдирать клапан для пара и как снимать внутреннюю крышку.

Комментарий

Готовил молочную овсянку- очень вкусно, гречку получилась тоже чудесной, мясо вкуснее чем на плите! Удобно мыть, а режим самоочистки вообще ноу-хау!

Все отзывы

background image

Вернуться



Мультиварки

Stadler Form

Описание

С мультиваркой Stadler Form Chef One SFC.919 вы без труда справитесь даже с сложными рецептами!

Особенности

Еда никогда не будет пригорать, потому что чаша выполнена из анодированного алюминия с антипригарным покрытием. Вы также можете приготовить обед или ужин к определенному времени благодаря функции отложенного старта. Простота использования достигается за счет удобного сенсорного управления.

Автоматические режимы

Наличие 12 автоматических режимов позволит вам заниматься своими делами, пока мультиварка готовит обед или ужин за вас.

Большая и мощная

Большой объем внутренней кастрюли 5 л идеально подходит даже для большой семьи. Благодаря высокой мощности 800 Вт еда будет готовиться очень быстро, но при этом равномерно.

Характеристики Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919

Общие параметры


Дополнительный цвет

серый

Все характеристики

Не является публичной офертой

Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.

Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».


4.0

5 звёзд

0

4 звезды

4

3 звезды

0

2 звезды

0

1 звезда

0

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919

Комментарий

Игорь — крышка снимается очень просто (ри открытой крышке сверху есть белая кводратная кнопка а клапан просто выдерается вверх)

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919


Ольга

Достоинства

Из плюсов хочу отметить: качество, отличную сборку, чашу с тефлоновым покрытием. Это по внешнему виду.
По готовке – блюда получаются действительно вкусными! Очень сочное мясо всегда, супы, выпечка – как из русской печки.
Управление наипростейшее: дисплей на котором все хорошо видно + крупные часы.

Недостатки

Маленькая подставка для пароварки

Комментарий

Всем рекомендую. Эта мультиварка стоит своих денег!

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919


brilevski

Достоинства

-Отличная мультя. Пользуюсь уже 4 месяца.
-Готовит все вкусно, не пригорает, не убегает, на кухне нет сажи, гари,жира и запаха, а самое главное не требует твоего присутствия возле плиты.
-Чаша в ней очень четкая(тяжелая и с хорошим покрытием, а не алюминий в тефлоне). Но металлическими приборами туда все равно не стоит лазить,ведь есть силиконовая лопатка=)

Недостатки

Меня немного смутило в инструкции отсутствие комментариев по поводу автономной работы экрана (часы идут ,когда шнур не в розетке).( То ли там батарейка,то ли аккумулятор)Но в любом случае, сколько пользуюсь , а замены не требовалось.

Комментарий

Мультиварку выбирали долго и скрупулезно. Много с мужем читали на форумах и смотрели в магазине. Дешевую фигню покупать не хотелось, а хотелось уже купить ВЕЩЬ. Купили и остались очень довольны!!! Дома 2 детей на готовку времени нет, а эта помощница готовит все сама. Супы (гороховые, фасолевые), солянки на плите такие наваристые не получатся никогда. А как она готовит крупы с мясом на кости=) хочется все съесть с руками по локоть. Холодное, выпечка, запекание курицы и мяса, рыба — я готовила на ней все и осталась очень довольна
Книга из комплекта дает основы, и помогает понять как пользоваться данной прелестью. Какой режим для чего лучше подходит. А в интернете рецептов на любой вкус хватает. А когда ухватываешь принцип готовки мультиварки, то и рецепты не нужны, готовишь сам. Самое главное не гонитесь за дешевизной. Был опыт пользования дешевой мльтиваркой — мрак, все пригорает и шпарит в одном режиме на всех программах.

Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.919


Игорь

Достоинства

Понравились дизайн, простое управление, функция отложенного старта, книга рецептов

Недостатки

Не нашел в инструкции, как выдирать клапан для пара и как снимать внутреннюю крышку.

Комментарий

Готовил молочную овсянку- очень вкусно, гречку получилась тоже чудесной, мясо вкуснее чем на плите! Удобно мыть, а режим самоочистки вообще ноу-хау!

Все отзывы

Использование 

• Перед приготовлением извлеките кастрюлю из мультиварки, убеди­

тесь, что в отсек для установки кастрюли и на нагревательный эле­
мент не попали кусочки пищи или посторонние предметы.

• Поместите в кастрюлю ингредиенты, добавьте необходимое количе­

ство воды или другой жидкости, согласно рецепту.

Установите кастрюлю в мультиварку

• Перед тем, как установить кастрюлю в мультиварку, убедитесь в том, 

что внешняя поверхность кастрюли сухая. Не допускайте попадания 
ингредиентов на нагревательный элемент, это может привести к вы­
ходу прибора из строя.

• Слегка поворачивая кастрюлю влево и вправо, убедитесь, что кастрю­

ля плотно соприкасается с пластиной нагревателя.

Закройте крышку

• Слегка надавите на край крышки, обозначенный значком 

 . Про­

верьте, чтобы крышка была плотно зафиксирована.

Подключите мультиварку к электросети

• При этом включится подсветка дисплея и будет мигать индикация 

кнопки «Старт», это означает, что мультиварка находится в режиме 
ожидания. Подсветка дисплея выключится автоматически через 5 
минут, если ни одна из кнопок не будет активирована.

• Не подключайте мультиварку к электросети, пока не закончены все 

приготовления.

Выберите программу

• Выберите программу приготовления, нажимая кнопку «Выбор режи­

мов» до тех пор, пока на дисплее не выделится значок выбранной 
программы. Программы переключаются последовательно (Рис 

 

Экспресс рис 

 Плов  Ризотто  Молочная каша  Картофель  

Суп 

 Тушение  Пароварка  Жарка  Выпечка  Самоочистка).

• Чтобы выйти из меню выбора программ нажмите и удерживайте кноп­

ку «Подогрев/ Отмена» в течение 3 секунд.

Установка времени приготовления

• Время приготовления для программ: Рис, Экспресс рис, Ризотто и 

Молочная каша устанавливается автоматически в зависимости от 
объема ингредиентов. Благодаря встроенному модулю искусственно­
го интеллекта, мультиварка автоматически анализирует количество 
крупы и воды и программирует мощность и время работы.

• Для остальных программ время приготовления можно изменять. По­

сле выбора программы на дисплее отображается стандартное вре­
мя приготовления. Для изменения времени сначала нажмите кнопку 
«Время», а затем, когда цифры на дисплее начнут мигать, исполь­
зуйте кнопки «Часы» и «Минуты», чтобы установить нужное время. 
Чтобы применить настройки и начать приготовление нажмите кнопку 
«Старт» или продолжите установку, нажав на «Таймер».

Программа

Стандартное 
время

Min 
время

Max 
время

Шаг уста-
новки, мин Таймер

Рис

40–50 мин

+

Экспресс Рис

30–40 мин

+

Плов

1ч. 15 мин.

1ч.

2ч.

5 мин.

Ризотто

40–60 мин

+

Молочная каша 30–50 мин

+

Картофель

10 мин.

5 мин.

1ч.

1 мин.

+

Суп

1ч.

30 мин. 4ч.

10 мин.

+

Тушение

2ч.

1ч.

8ч.

30 мин.

+

Пароварка

10 мин.

3 мин.

2ч.

1 мин.

+

Жарка

30 мин.

5 мин.

1ч.

1 мин.

Выпечка

45 мин.

40 мин. 2,5 ч. 

1 мин.

+

Самоочистка

10–15 мин.

ПРИМЕЧАНИЕ

В программах Молочная каша, Картофель и Пароварка отсчет времени
приготовления начинается после закипания.

Установка таймера
Чтобы блюдо приготовилось к определенному времени, используйте 
функцию «Таймер». (Не устанавливается в программах Плов, Жарка и 
Самоочистка)
Для этого, после выбора программы и установки времени приготов­
ления (для неавтоматических программ), нажмите кнопку «Таймер» на 
панели управления. Используя кнопки «Часы» и «Минуты» установите 
время, к которому блюдо должно быть готово. Нажмите «Старт». После 
короткого звукового сигнала на дисплее будет отображаться значок вы­
бранной программы, и по очереди будут меняться значок «Время готов­
ности» + выбранное время и значок «Часы» + текущее время.

ВНИМАНИЕ

Перед началом установки проверьте, чтобы часы показывали правиль­
ное текущее время.

Меры предосторожности и рекомендации: 

• Если вы используете функцию «Таймер», следите, чтобы значение тай­

мера было больше значения текущего времени на время, достаточ­
ное для приготовления блюда. 

• Если вы установили таймер на время, к которому блюдо не успеет при­

готовиться – эта функция не сработает, и блюдо автоматически будет 
доготавливаться. 

• Например: текущее время 17:00. Вы выбираете режим «Жарка» и 

устанавливаете время приготовления – 30 минут, при этом включаете 
«Таймер» на 17:20. В этом случае программа приготовления продол­
жит работу до 17:30.

• Если значение таймера меньше текущего значения времени, блюдо 

приготовится к указанному времени, но на следующий день. Напри­
мер, текущее время 17:00. Вы устанавливаете таймер на 16:00. В этом 
случае блюдо приготовится к 16:00 следующего дня.

Deutsch
MULTIKOCHER CHEF TWO                                          Sie den Multikocher nicht auf einer Oberflache mit weichem Textilbezug
auf, der Warme speichern kann.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des neuen Multikochers, mit dem Sie alle     • Benutzen Sie den Multikocher nicht an Orten mit erhohter Feuchtigkeit
Zubereitungsarten von gesunder Nahrung ohne spezielle Kenntnisse und   oder neben Warmequellen. Lassen Sie nicht zu, dass das Stromkabel mit
Fertigkeiten realisieren konnen. Die stilvolle au?erliche Erscheinung des   hei?en Oberflachen von beliebigen Heizgeraten oder mit Oberflachen in
Gerats und die bequeme Sensorsteuerung wird Ihnen und Ihren Angehori-  Beruhrung kommt, die es beschadigen konnen.
gen viel Genuss bei der Anwendung bringen.                      • Um Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gehause des Multiko-
chers, das Stromkabel oder dessen Steckgabel nicht in Wasser oder in
andere Flussigkeiten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE                                    • Der Multikocher darf nicht in Raumen mit leicht entflammbaren Stoffen,
chemischen Reagenzmitteln oder in stark verstaubten Raumlichkeiten
Bevor Sie den Multikocher benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam die An-  betrieben oder aufbewahrt werden.
leitung durch und halten Sie sich streng an die darin enthaltenen Anwei-    • Um elektromagnetische Storungen zu vermeiden, muss der Abstand vom
sungen.                                                       Multikocher zu anderen Elektrogeraten mindestens 30 cm betragen.
• Dieses Elektrogerat ist nicht fur die Anwendung durch Kinder oder hand-    • Schutzen Sie den Multikocher vor direkten Sonnenstrahlen, um eine Ver-
lungsunfahige Erwachsene ohne angemessene Kontrolle, sowie durch   formung oder eine Bleichung der Gehauseoberflache zu vermeiden.
Personen, die uber keine ausreichenden Fertigkeiten im Umgang mit Elek-    • Wahrend des Betriebs sollte der Multikocher nicht bewegt werden.
trogeraten verfugen und sich nicht mit der Bedienungsanleitung bekannt     • Gehen Sie mit dem Multikocher sorgfaltig um, schutzen Sie ihn vor Sto-
gemacht haben, bestimmt.                                     ?en, setzen Sie den Innenbecher in den Multikocher vorsichtig ein.
• Der Hersteller tragt keine Haftung fur beliebige Verletzungen oder Scha-    • Schalten Sie den Multikocher nicht ein, wenn die Schussel nicht einge-
den, die infolge einer inkorrekten Nutzung des Elektrogerats entstanden   setzt ist.
sind.                                                          • Benutzen Sie nur den mitgelieferten Topf. Ersetzen Sie ihn nicht durch an-
• Der Multikocher ist ein elektrisches Haushaltsgerat und fur die Anwen-  deres Geschirr, um eine Uberhitzung und das Auftreten von gefahrlichen
dung ausschlie?lich in Haushaltsbedingungen in strenger Ubereinstim-  Situationen zu vermeiden.
mung mit der Bedienungsanleitung bestimmt. Ein inkorrekter Betrieb oder     • Benutzen Sie die Schussel des Multikochers nicht zum Kochen auf dem
technische Modifikationen am Gerat konnen zu lebens- und gesundheits-  Herd oder in anderen kulinarischen Zwecken.
gefahrdenden Umstanden fur den Benutzer fuhren.                • Uberzeugen Sie sich vor der Benutzung des Multikochers davon, dass
• Personen mit Herzschrittmachern sollten sich vor der Anwendung des   die Heizplatte und die au?ere Topfoberflache trocken und sauber sind.
Multikochers von ihrem Arzt beraten lassen.                  Feuchtigkeit und Lebensmittelpartikel auf der au?eren Topfoberflache
• Vor dem Anschluss des Multikochers an das Stromnetz uberzeugen Sie   und auf der Heizplatte konnen einen Kurzschluss ober eine Beschadigung
sich davon, dass die Spannung im Stromnetz der Spannung entspricht, die   des Gerats verursachen.
im Datenblatt dieses Gerats ausgewiesen ist.                   • Fullen Sie den Topf nie uber den zulassigen Umfang hinaus, im Gegenfall
• Um eine Uberlastung des Stromnetzes zu vermeiden, schalten Sie an das   kann die zu gefahrlichen Situationen und zu einer Beschadigung des Mul-
Stromnetz gleichzeitig mit dem Multikocher keine anderen Gerate mit ho-  tikochers fuhren.
her Aufnahmeleistung an. Verwenden Sie beim Anschluss keine bescha-    • Vor dem Einschalten des Multikochers sollten Sie immer nachprufen, ob
digten oder uberlasteten Verlangerungskabel.                 das Dampfauslassventil nicht verstopft ist.
• Beim Anschluss des Multikochers an das Stromnetz achten Sie bitte     • Verschie?en Sie wahrend des Betriebs des Multikochers nicht die Dampf-
darauf, dass sich das Netzkabel nicht verdreht, nicht von irgendwelchen   ausgangsoffnungen.
Gegenstanden gequetscht wird, uberzeugen Sie sich davon, dass die     • Sorgen Sie fur Freiraum uber dem Multikocher fur den sicheren Dampf-
Steckgabel des Netzkabels trocken und sauber ist. Die Steckgabel muss   austritt (min. 1,5 m).
dicht und bis zum Ende in die Steckdose eingesteckt werden.    • Um Verbrennungen zu vermeiden, schutzen Sie Ihr Gesicht und Ihre Hande
• Um Stromschlag zu vermeiden, fassen Sie die Steckgabel des Stromka-  vor dem austretenden Dampf, besonders wenn Sie den Deckel offnen.
bels nicht mit nassen Handen an.                             Denken Sie daran, dass sich im Inneren des Multikochers hei?er Dampf
• Bewegen Sie den Multikocher nicht wahrend des Betriebs. Ziehen Sie ihn   befindet.
nicht am Kabel.                                                • Verwenden Sie bei der Zubereitung im Topf keine Alufolie, keine Form-
• Bei einer Beschadigung des Stromkabels muss es von einem Fachspe-  chen oder ahnliche Vorrichtung aus metallhaltigen Materialen.
zialisten des Servicezentrums oder von einem qualifizierten Elektriker     • Um gefahrliche Situationen zu vermeiden, lassen Sie keinen Kontakt der
ausgewechselt werden. Benutzen Sie den Multikocher nicht, wenn das   Heizplatte mit Metallgegenstanden oder mit Kuchenzubehor zu, legen Sie
Stromkabel oder die Steckgabel beschadigt sind.              in den Multikocher keine Fremdgegenstande.
• Stellen Sie den Multikocher nur auf einer trockenen, ebenen und stabilen
Oberflache in einem sicheren Abstand vom Oberflachenrand auf. Stellen

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Starline s96 v2 установка своими руками пошаговая инструкция
  • Staff scientific calculator stf 512 инструкция
  • Spironolactone инструкция по применению цена отзывы
  • Stadler form oskar big инструкция
  • Starline s96 v2 bt 2can 4lin 2sim gsm gps инструкция