Stanley sm18 инструкция по эксплуатации

STANLEY SM18 10-дюймовая 254-мм раздвижная торцовочная пила Руководство по эксплуатации
STANLEY SM18 10-дюймовая 254-мм раздвижная торцовочная пила

НАЗНАЧЕНИЕ

Ваша торцовочная пила STANLEY SM18 предназначена для резки дерева и алюминия, изделий из дерева, алюминия и пластика. Он легко, точно и безопасно выполняет операции по распиловке, скашиванию кромок и скосу. Этот инструмент предназначен для профессионального использования.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Приведенные ниже определения описывают уровень серьезности для каждого сигнального слова. Пожалуйста, прочтите руководство и обратите внимание на эти символы.

Значок предупреждения ОПАСНОСТЬ: Указывает на неизбежно опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.
Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.
Значок предупреждения ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ: Указывает на действия, не связанные с травмами, которые, если их не избежать, могут привести к материальному ущербу.
Значок поражения электрическим токомОбозначает риск поражения электрическим током.
Риск пожара значокОбозначает опасность возгорания.
Внимание! Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите инструкцию по эксплуатации.

Общие предупреждения о безопасности при работе с электроинструментом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все предупреждения по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.

Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.

Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

Безопасность на рабочем месте

  1. Следите за чистотой и хорошим освещением рабочего места. Загроможденные или темные места могут стать причиной несчастных случаев.
  2. Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  3. Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.

Электрическая безопасность

  1. Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не используйте переходные вилки с заземленными электроинструментами.
    Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  2. Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  3. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  4. Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента.
    Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  5. При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  6. Если вы используете электроинструмент в рекламеamp Если этого нельзя избежать, используйте источник, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность

  1. Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
  2. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Защитное снаряжение, такое как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат количество травм.
  3. Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать к источнику питания и / или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  4. Перед включением электроинструмента извлеките регулировочный ключ или гаечный ключ. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  5. Не переусердствуйте. Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  6. Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  7. Если предусмотрены устройства для подключения пылеуловителей и пылеуловителей, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование пылесборника может снизить опасность, связанную с пылью.
  8. Не позволяйте знакомству, полученному в результате частого использования инструментов, позволять вам расслабляться и игнорировать принципы безопасности инструмента. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам за доли секунды.

Использование и уход за электроинструментом

  1. Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте соответствующий электроинструмент. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  2. Не используйте электроинструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту.
  3. Перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструмента отсоедините вилку от источника питания и/или извлеките аккумуляторную батарею, если она может быть отсоединена от электроинструмента.
    Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  4. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  5. Ухаживайте за электроинструментами и принадлежностями. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  6. Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  7. Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. Д. В соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.
  8. Держите ручки и поверхности для захвата сухими, чистыми и обезжиренными. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.

Сервис

Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПИЛЫ ДЛЯ ПИЛЫ

  • Торцовочные пилы предназначены для резки дерева или изделий из дерева, их нельзя использовать с абразивными отрезными кругами для резки черных металлов, таких как стержни, стержни, шпильки и т. д. Абразивная пыль вызывает заклинивание движущихся частей, таких как нижний защитный кожух. Искры от абразивной резки обожгут нижний кожух, вставку для пропила и другие пластмассовые детали.
  • Используйте clamps поддерживать заготовку, когда это возможно. Если вы поддерживаете заготовку рукой, вы всегда должны держать руку на расстоянии не менее 100 мм от любой стороны пильного диска. Не используйте эту пилу для резки деталей, которые слишком малы для надежной фиксации.amped или удерживается рукой. Если ваша рука находится слишком близко к лезвию пилы, существует повышенный риск травмы от контакта с лезвием.
  • Заготовка должна быть неподвижной и цельнометаллической.ampприжимали или держали как к забору, так и к столу. Ни в коем случае не подавайте заготовку в лезвие и не режьте «от руки». Незакрепленные или движущиеся детали могут
    быть брошены на высокой скорости, что может привести к травмам.
  • Протолкните пилу через заготовку. Не протягивайте пилу через заготовку. Чтобы сделать рез, поднимите головку пилы и вытащите ее над заготовкой, не разрезая, запустите двигатель, прижмите головку пилы и протолкните пилу через заготовку. Резка на ходу тяги может привести к тому, что пильный диск залезет на заготовку и резко отбросит узел полотна в сторону оператора.
  • Никогда не перекрещивайте руку над намеченной линией пропила перед или за пильным полотном. Поддерживать заготовку «крест-накрест», то есть удерживать заготовку левой рукой справа от пильного диска или наоборот, очень опасно.
  • Не протягивайте руку за ограждение рукой ближе, чем на 100 мм с каждой стороны от пильного полотна, чтобы удалить обрезки древесины или по любой другой причине, когда полотно вращается. Близость вращающегося пильного полотна к вашей руке может быть неочевидной, и вы можете получить серьезную травму.
  • Осмотрите заготовку перед резкой. Если заготовка погнута или деформирована, clamp его лицом к забору. Всегда следите за тем, чтобы между заготовкой, упором и столом по линии пропила не было зазора. Согнутые или деформированные детали могут перекручиваться или смещаться, что может привести к заклиниванию вращающегося пильного полотна во время резки. В заготовке не должно быть гвоздей и посторонних предметов.
  • Не используйте пилу, пока на столе не будет никаких инструментов, обрезков древесины и т. Д., Кроме заготовки. Мелкий мусор или незакрепленные куски дерева или другие предметы, которые соприкасаются с вращающимся лезвием, могут быть выброшены с высокой скоростью.
  • Вырежьте только одну заготовку за раз. Сложенные друг на друга несколько заготовок не могут быть должным образом обработаны.ampили скреплены и могут заедать на лезвии или смещаться во время резки.
  • Перед использованием убедитесь, что торцовочная пила установлена ​​или установлена ​​на ровной и прочной рабочей поверхности. Ровная и твердая рабочая поверхность снижает риск нестабильности торцовочной пилы.
  • Планируйте свою работу. Каждый раз, когда вы меняете настройку скоса или угла скоса, убедитесь, что регулируемая направляющая установлена ​​правильно для поддержки заготовки и не будет мешать лезвию или системе защиты. Не включая инструмент и не кладя заготовку на стол, проведите пильный диск через полный смоделированный разрез, чтобы убедиться в отсутствии помех или опасности разрезания упора.
  • Обеспечьте соответствующую поддержку, такую ​​как удлинители стола, пилы и т. д., для заготовки, которая шире или длиннее столешницы. Заготовки длиннее или шире стола торцовочной пилы могут опрокинуться, если они не закреплены надежно. Если отрезанная деталь или заготовка наклонятся, она может поднять нижний защитный кожух или быть отброшена вращающимся лезвием.
  • Не используйте другого человека в качестве замены удлинителя стола или дополнительной опоры. Нестабильная опора для заготовки может привести к заеданию лезвия или к смещению заготовки во время резки, втягивая вас и помощника в вращающееся лезвие.
  • Отрезанный кусок нельзя защемлять или каким-либо образом прижимать к вращающемуся полотну пилы. При ограничении, т.е. с использованием ограничителей длины, отрезанный кусок может заклинить лезвие и резко отлететь.
  • Всегда используйте clamp или приспособление, предназначенное для правильной поддержки круглого материала, такого как стержни или трубки. Стержни имеют тенденцию катиться во время резки, в результате чего лезвие «кусается» и втягивает изделие рукой в ​​лезвие.
  • Прежде чем коснуться заготовки, дайте пильному диску набрать полную скорость. Это снизит риск выброса заготовки.
  • Если заготовка или полотно заклинило, выключите торцовочную пилу. Дождитесь остановки всех движущихся частей и отсоедините вилку от источника питания и/или извлеките аккумулятор. Затем поработайте над освобождением застрявшего материала. Продолжение пиления с застрявшей заготовкой может привести к потере контроля или повреждению торцовочной пилы.
  • После завершения резки отпустите переключатель, опустите головку пилы и дождитесь остановки полотна, прежде чем снимать отрезанный кусок. Дотягиваться рукой возле лопасти наката опасно.
  • Крепко держите ручку при выполнении неполного пропила или при отпускании переключателя до того, как пильная головка полностью перейдет в нижнее положение. Тормозное действие пилы может вызвать резкое опускание головки пилы вниз, что может привести к травме.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ТОРСОВЫХ ПИЛ

  • Машина снабжена шнуром питания специальной конфигурации, который может быть заменен только производителем или его авторизованным сервисным агентом.
  • Не используйте пилу для резки материалов, отличных от рекомендованных производителем.
  • Резка пластика, дерева, покрытого соком, и других материалов может привести к скоплению расплавленного материала на концах лезвия и корпусе пильного диска, что увеличивает риск перегрева диска и заклинивания во время резки.
  • Не работайте на машине без защитных ограждений, если ограждения не работают или не обслуживаются должным образом.
  • Убедитесь, что рука надежно зафиксирована при резке под углом.
  • Поверхность пола вокруг машины должна быть ровной, содержаться в хорошем состоянии и не содержать сыпучих материалов, например, стружки и обрезков.
  • Используйте правильно заточенные пильные диски. Соблюдайте отметку максимальной скорости на пильном диске. Убедитесь, что все стопорные ручки и скобыamp ручки должны быть плотно затянуты перед началом любой операции.
  • Никогда не кладите руки в область лезвия, когда пила подключена к источнику электропитания.
  • Никогда не пытайтесь быстро остановить движущуюся машину, прижимая инструмент или другие средства к лезвию; могут произойти серьезные аварии.
  • Перед использованием любого аксессуара ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Неправильное использование аксессуара может привести к повреждению.
  • Используйте держатель или надевайте перчатки при работе с пильным диском.
  • Перед использованием убедитесь, что пильный диск установлен правильно.
  • Убедитесь, что лезвие вращается в правильном направлении.
  • Будьте осторожны при прорезании пазов.
  • Не используйте лезвия большего или меньшего диаметра, чем рекомендуется. Чтобы правильно подобрать лезвие, обратитесь к техническим данным. Используйте только лезвия, указанные в данном руководстве, соответствующие стандарту EN 847-1.
  • Рассмотрите возможность использования специально разработанных шумоподавляющих лезвий.
  • Не используйте лезвия из быстрорежущей стали.
  • Не используйте треснутые или поврежденные пильные полотна.
  • Не используйте абразивные или алмазные диски.
  • Никогда не используйте пилу без пластины для пропила.
  • Поднимите лезвие из пропила в заготовке, прежде чем отпустить переключатель.
  • Не заклинивайте что-либо против вентилятора, чтобы удерживать вал двигателя.
  • Защитный кожух на вашей пиле автоматически поднимается, когда рука опускается; он опустится над лезвием, когда будет нажат рычаг блокировки головки (cc).
  • Никогда не поднимайте защитный кожух вручную, если пила не выключена. Защитный кожух можно поднять вручную при установке или снятии пильных дисков или для осмотра пилы.
  • Периодически проверяйте, чтобы воздушные щели двигателя были чистыми и на них не было стружки.
  • Замените пластину пропила при износе. Обратитесь к прилагаемому списку запасных частей.
  • Отключайте машину от сети перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию или при замене лезвия.
  • Никогда не выполняйте никаких работ по очистке или техническому обслуживанию, когда машина все еще работает, а головка не находится в исходном положении.
  • По возможности всегда устанавливайте машину на скамью.
  • Передняя часть защитного кожуха снабжена жалюзи для обзора во время резки. Несмотря на то, что жалюзи значительно уменьшают разлетающиеся частицы мусора, они являются отверстиями в защитном кожухе, и при работе с ними необходимо постоянно носить защитные очки. viewчерез жалюзи.
  • Подключайте пилу к устройству для сбора пыли при распиливании древесины. Всегда учитывайте факторы, влияющие на воздействие пыли, такие как:
    • тип обрабатываемого материала (ДСП производит больше пыли, чем древесина);
    • острота пильного диска;
    • правильная регулировка пильного диска,
    • пылеуловитель со скоростью воздуха не менее 20 м/с.
      Убедитесь, что локальная вытяжка, а также колпаки, перегородки и желоба правильно отрегулированы.
  • Обратите внимание на следующие факторы, влияющие на воздействие шума:
    • используйте пильные полотна, предназначенные для уменьшения издаваемого шума;
    • используйте только хорошо заточенные пильные диски;
  • Техническое обслуживание машины должно проводиться периодически;
  • О неисправностях машины, в том числе ограждений или пильного диска, необходимо сообщать сразу после их обнаружения;
  • Обеспечьте достаточное общее или локальное освещение;
  • Убедитесь, что оператор надлежащим образом обучен использованию, регулировке и эксплуатации машины;
  • Убедитесь, что любые прокладки и шпиндельные кольца подходят для целей, указанных в данном руководстве.
  • Воздержитесь от удаления каких-либо обрезков или других частей заготовки из зоны резки, когда станок работает, а головка пилы не находится в исходном положении.
  • Никогда не режьте заготовки короче 30 мм (Рисунок 34).
  • Без дополнительной поддержки станок рассчитан на максимальный размер заготовки:
    • Высота 75 мм, ширина 140 мм, длина 460 мм
    • Более длинные заготовки должны поддерживаться подходящим дополнительным столом (рабочей опорой). Всегда клamp заготовку безопасно.
  • В случае аварии или отказа машины немедленно выключите машину и отсоедините ее от источника питания.
  • Сообщите о сбое и пометьте машину соответствующим образом, чтобы другие люди не могли использовать неисправную машину.
  • Если пильный диск заблокирован из-за ненормального усилия подачи во время резки, выключите станок и отсоедините его от источника питания. Снимите заготовку и убедитесь, что пильный диск свободно вращается. Включите станок и начните новую операцию резки с уменьшенным усилием подачи.
  • Никогда не режьте легкие сплавы, особенно магний.
  • Если позволяет ситуация, закрепите машину на верстаке с помощью болтов.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Использование пил сопряжено со следующими рисками:

  • травмы, вызванные прикосновением к вращающимся частям

Несмотря на применение соответствующих правил техники безопасности и использование предохранительных устройств, нельзя избежать определенных остаточных рисков. Эти:

  • Нарушение слуха.
  • Опасность несчастных случаев из-за незакрытых частей вращающегося пильного диска.
  • Опасность получения травмы при замене лезвия.
  • Опасность защемления пальцев при открывании ограждений.
  • Опасность для здоровья, вызванная вдыханием пыли, возникает при распиловке древесины, особенно дуба, бука и МДФ.

Следующие факторы увеличивают риск возникновения проблем с дыханием:

  • Пылеуловитель не подключен при распиловке древесины.
  • Недостаточное пылеудаление из-за неочищенных выхлопных фильтров.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Только один томtage применимо к этому инструменту. Обязательно проверяйте, чтобы блок питания соответствовал напряжению.tage на паспортной табличке.

Значок двойной изоляцииВаш инструмент Stanley оснащен двойной изоляцией, поэтому его не нужно заземлять.

Если шнур питания поврежден, отправьте его в сервисный центр STANLEY для замены на специально подготовленные кабели.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ

Если требуется удлинительный кабель, используйте одобренный 3-жильный удлинительный кабель, подходящий для входной мощности этого инструмента (см. Технические данные). Минимальный размер проводника составляет 1.5 мм2; максимальная длина 30 м. При использовании кабельного барабана всегда полностью разматывайте кабель.

Сечение кабеля площадь (мм2) Номинальный ток кабеля (Ampдо)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
Длина кабеля (м)
  7.5 15 25 30 45 60
Voltage Ampвы Номинальный ток кабеля (Ampдо)
110 ~ 127 0 – 2.0 6 6 6 6 6 10
  2.1 – 3.4 6 6 6 6 15 15
  3.5 – 5.0 6 6 10 15 20 20
  5.1 – 7.0 10 10 15 20 20 25
  7.1 – 12.0 15 15 20 25 25
  12.1 – 20.0 20 20 25
230 0 – 2.0 6 6 6 6 6 6
  2.1 – 3.4 6 6 6 6 6 6
  3.5 – 5.0 6 6 6 6 10 15
  5.1 – 7.0 10 10 10 10 15 15
  7.1 – 12.0 15 15 15 15 20 20
  12.1 – 20.0 20 20 20 20 25

ЭТИКЕТКИ НА ИНСТРУМЕНТЕ

В дополнение к пиктограммам, используемым в данном руководстве, на этикетках инструмента изображены следующие пиктограммы:

Значок "Прочитать инструкцию"

Предупреждение! снизить риск получения травмы, перед использованием пользователь должен прочитать инструкцию по эксплуатации.

Наденьте значок защитных очков

Наденьте защитные очки или защитные очки.

Носите значок защиты ушей

Используйте средства защиты органов слуха.

Носите значок пылезащитной маски

Наденьте респиратор.

Держи руку

Держите руки подальше от этой области
V Вольт

Значок постоянного тока

Постоянный ток
A Ampвы

n0

Нет скорости загрузки
Hz герц

Конструкция класса II

Конструкция класса II
W МОЩНОСТЬ

Значок клеммы заземления

Клемма заземления
мин минут

Символ предупреждения о безопасности

Символ предупреждения о безопасности
Переменный ток Переменный ток / мин оборотов или возвратно-поступательного движения в минуту

Позиция кода даты

Код даты, который также включает год изготовления, напечатан на корпусе.

ExampЛе: 2019 ХХ ХХ
Год изготовления

В ПАКЕТЕ СОДЕРЖИТ

  • 1 Торцовочная пила
  • 1 разводной ключ, хранящийся в кармане для ключей
  • 1 Пильный диск
  • 1 мешок для пыли
  • 1 вертикальный клamp
  • 1 задняя опора
  • 1 инструкция по эксплуатации

Убедитесь в отсутствии повреждений инструмента, деталей или принадлежностей, которые могли возникнуть во время транспортировки.

Выделите время, чтобы внимательно прочитать и понять это руководство перед работой.

Описание (Рис. 1, 2, 3, 5, 6, 12, 23, 27, 28)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не модифицируйте электроинструмент или какую-либо его часть. Это может привести к повреждению или травме.

Продукт закончилсяviewПродукт закончилсяviewПродукт закончилсяview
Продукт закончилсяview
Продукт закончилсяviewПродукт закончилсяviewПродукт закончилсяviewПродукт закончилсяviewПродукт закончилсяview

  • а. Ручка управления
  • б. Нижняя защита
  • в. Правая сторона, забор
  • д. Таблица
  • е. Ручка блокировки под углом
  • ф. Угловая шкала
  • грамм. Основание
  • час Ручка расширения
  • я. Гаечный ключ
  • Дж. Отверстия для крепления к скамье
  • к. Забор клampручка
  • л. Триггерный переключатель
  • м. Ручка для переноски
  • н. Пылесборник
  • о. Блокирующий штифт
  • п. Скос клamp ручка
  • кв. Шкала наклона
  • р. Отступ руки
  • с. Прорезная пластина
  • т. Угловой фиксатор
  • ты Код даты
  • v. Левая сторона, забор
  • ж. Торцевая крышка
  • Икс. Блокировка шпинделя
  • у. Отверстие для замка
  • я. Угловое положение остановки
  • аа. Ограничитель регулировки положения скоса
  • бб. светодиодный переключатель
  • куб.см. Ограничитель регулировки вертикального положения
  • дд. Рычаг блокировки
  • э. Остановка длины
  • сл. Мешок для пыли
  • гарантированная победа. Вертикальный клamp
  • II. Поддержка работы
  • жж. Стопорный винт ограждения
  • ааа. Задняя ручка
  • ббб. Подставка под руку под углом
  • коп. Поддержка работы клampручка
  • ддд. Ручка блокировки рельса
  • фф. Ручка блокировки наклона
  • ггг. Управление слайд-стоп

СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы, выключайте устройство и отсоединяйте машину от источника питания перед установкой и снятием принадлежностей, перед регулировкой или изменением настроек или при ремонте. Убедитесь, что триггерный переключатель находится в положении OFF. Случайный запуск может привести к травме

Распаковка (рис. 2, 4, 5, 6)

РаспаковкаРаспаковка
Распаковка
Распаковка

  • Осторожно извлеките пилу из упаковки, используя ручку для переноски (m) и заднюю ручку (aaa).
  • С помощью прилагаемого плоского ключа (i) установите заднюю опору (мм) на заднюю часть основания (g).
  • Нажмите на рукоятку управления (a) и вытащите стопорный штифт (o), как показано на рисунке.
  • Осторожно ослабьте давление вниз и позвольте руке подняться на полную высоту.

Настольный монтаж (рис.7)

Настольный монтаж

  • Отверстия (j) предусмотрены во всех четырех ножках для облегчения монтажа на столе. Всегда устанавливайте пилу прочно, чтобы предотвратить ее движение. Для повышения портативности инструмент можно закрепить на куске фанеры толщиной 15 мм или тоньше, который затем можно склеить.ampперешли в службу поддержки по работе или перешли на другие сайты вакансий и отозвалиampредактор
  • При установке пилы на кусок фанеры убедитесь, что крепежные винты не выступают из нижней части дерева.
    Фанера должна сидеть заподлицо на рабочей опоре. Когда клampустановка пилы на любую рабочую поверхность, clamp только на клampбобышки, в которых расположены отверстия для крепежных винтов. ClampВключение в любой другой момент может помешать правильной работе пилы.
  • Чтобы предотвратить заедание и неточность, убедитесь, что монтажная поверхность не покрыта камнем пилы, поместите тонкий кусок материала под одну ножку пилы, пока пила не будет твердо стоять на монтажной поверхности.

Установка пильного диска (рис. 8, 9, 10)

Установка пильного полотна
Установка пильного полотна
Установка пильного полотна

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы, выключайте устройство и отсоединяйте машину от источника питания перед установкой и снятием принадлежностей, перед регулировкой или изменением настроек или при ремонте. Убедитесь, что триггерный переключатель находится в положении OFF. Случайный запуск может привести к травме.

  • Никогда не нажимайте кнопку блокировки шпинделя, когда диск находится под напряжением или движется по инерции.
  • Не режьте этой торцовочной пилой легкие сплавы и черные металлы (содержащие железо или сталь), кирпичную кладку или изделия из фиброцемента.
  • Следует использовать соответствующее лезвие для резки различных материалов.
  1. Удерживая нижний кожух в поднятом положении, ослабьте винт кронштейна кожуха (kk) до тех пор, пока кронштейн кожуха (ll) не поднимется достаточно далеко, чтобы получить доступ к стопорному винту лезвия (nn).
  2. Нажмите кнопку блокировки шпинделя (x) одной рукой, а другой рукой с помощью прилагаемого ключа (i) ослабьте стопорный винт лезвия с левой резьбой (nn), повернув его по часовой стрелке.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы использовать блокировку шпинделя, нажмите кнопку, как показано на рисунке, и вращайте шпиндель вручную, пока не почувствуете срабатывание блокировки.
    Продолжайте удерживать кнопку блокировки, чтобы шпиндель не вращался.
  3. Снимите стопорный винт лезвия (nn) и наружную втулку оправки (pp).
  4. Установите пильный диск (oo) на адаптер диска (uu), установленный непосредственно на внутреннюю втулку оправки (rr), убедившись, что зубья на нижнем крае диска направлены в сторону задней части пилы (от оператора). ).
  5. Замените наружную втулку оправки (pp).
  6. Осторожно затяните стопорный винт лезвия (nn), повернув его против часовой стрелки, удерживая другой рукой фиксатор шпинделя.
  7. Верните кронштейн защитного кожуха (ll) в исходное положение и плотно затяните винт кронштейна (kk), чтобы удерживать кронштейн на месте.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Имейте в виду, что пильный диск следует заменять только описанным способом. Используйте только пильные полотна, указанные в разделе «Технические данные».

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Кронштейн защитного кожуха (ll) необходимо вернуть в исходное положение, а винт (kk) защитного кронштейна затянуть перед тем, как активировать пилу.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В противном случае защитный кожух может коснуться вращающегося пильного диска, что приведет к повреждению пилы и серьезным травмам.

Ваша торцовочная пила была точно отрегулирована на заводе. Если требуется повторная регулировка из-за транспортировки и обработки или по любой другой причине, выполните следующие действия, чтобы отрегулировать пилу. После внесения эти корректировки должны оставаться точными.

Проверка и регулировка угловой шкалы (рис. 11, 12, 13)

Проверка и регулировка угловой шкалыПроверка и регулировка угловой шкалыПроверка и регулировка угловой шкалы

  1. Ослабьте ручку фиксации угла наклона (e), нажмите фиксатор угла наклона (t), чтобы освободить рычаг угла наклона. Поворачивайте угловой рычаг до тех пор, пока защелка не зафиксирует его в положении под углом 0°. Не блокируйте ручку фиксации угла (e).
  2. Потяните головку вниз, пока лезвие не войдет в пропил (ы).
  3. Поместите квадрат (tt) напротив левой направляющей (v) и лезвия (oo) (Рис. 11).
    Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не касайтесь кончиков зубьев лезвия угольником.
    Если требуется регулировка, действуйте следующим образом:
  4. Затяните ручку фиксации угла (e). Ослабить забор clampвращая ручку (k), снимите левый боковой упор (v) и правый боковой упор (c).
  5. Ослабьте 4 болта с шестигранной головкой за ограждением, отрегулируйте основание ограждения по мере необходимости относительно квадрата (tt).
  6. Затяните болты с шестигранной головкой и установите боковое ограждение. Гаечный ключ (i) затяните болты с шестигранной головкой на ограждении в порядке, начиная с правой стороны.

Проверка и регулировка лезвия по столу (рис. 14, 15, 16)

Проверка и регулировка лезвия по столу
Проверка и регулировка лезвия по столу
Проверка и регулировка лезвия по столу

  1. Ослабьте скос clamp ручка (р).
  2. Нажмите на угловой рычаг вправо, чтобы убедиться, что он находится в полностью вертикальном положении, а ограничитель углового положения расположен напротив ограничителя регулировки вертикального положения (cc), и затяните скобу скоса cl.amp регулятор.
  3. Потяните головку вниз, пока лезвие не войдет в пропил (ы).
  4. Поместите угольник (tt) на стол и прижмите его к лезвию (oo) (рис. 15).
    Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не касайтесь кончиков зубьев лезвия угольником.
    Если требуется регулировка, действуйте следующим образом:
  5. Ослабьте стопорную гайку (ww) на несколько оборотов и поворачивайте стопорный винт регулировки положения наклона (cc) внутрь или наружу до тех пор, пока указатель (xx) не будет указывать на 45°-0°, при этом ограничитель углового положения опирается на упор регулировки положения наклона.
  6. Плотно затяните стопорную гайку (ww), удерживая стопорный винт (cc) неподвижно.
  7. Если указатель скоса (xx) не показывает ноль на шкале скоса (q), ослабьте винт (yy), который фиксирует указатель, и переместите указатель по мере необходимости.

Регулировка упора (рис. 17)

Регулировка забора

Верхнюю часть упора можно отрегулировать, чтобы обеспечить зазор, позволяющий наклонять пилу на 45° влево и 0° вправо.

Чтобы отрегулировать левую направляющую (v) и правую боковую направляющую (c):

  1. Ослабьте пластиковую ручку (k) и сдвиньте упор влево.
  2. Запустите пилу на холостом ходу с выключенной пилой и проверьте наличие зазора. Отрегулируйте упор так, чтобы он располагался как можно ближе к лезвию, чтобы обеспечить максимальную опору заготовки, не мешая движению рычага вверх и вниз.
  3. Надежно затяните ручку.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Направляющие канавки (zz) могут забиваться опилками. Используйте палку или немного воздуха под низким давлением, чтобы очистить направляющие канавки.

Проверка и регулировка угла скоса (рис. 17, 18, 19)

Регулировка забораПроверка и регулировка угла скосаПроверка и регулировка угла скоса

  1. Ослабьте левый боковой упор clampручку (k) и сдвиньте верхнюю часть левого бокового упора влево до упора.
  2. Ослабьте скос clamp ручку (p) и переместите рычаг пилы в положение наклона 45° влево.
    Если требуется регулировка, действуйте следующим образом:
  3. Ослабьте контргайку (ww) на несколько оборотов и поворачивайте стопорный винт регулировки положения скоса (aa) внутрь или наружу до тех пор, пока стрелка (xx) не будет указывать на 45°, а упор углового положения (z) опирается на стопор регулировки положения скоса.
  4. Плотно затяните стопорную гайку (ww), удерживая стопорный винт (aa) неподвижно.
  5. Для получения наклона вправо/влево под углом 0° или 45° необходимо отрегулировать три регулировочных стопорных винта, чтобы рычаг пилы мог перемещаться по мере необходимости.

Регулировка ограничителя глубины (пиление канавок) (Рис. 20)

Регулировка ограничителя глубины

Эта операция необходима, если вы хотите выпилить паз.

  • Переместите пластину ограничителя глубины (hhh) в место, как показано на Рис. 20.
  • Наклоните головку инструмента за рукоятку в положение, при котором достигается требуемая глубина канавки.
  • Поворачивайте регулировочный винт (s) по часовой стрелке, пока конец винта не коснется упора корпуса.
  • Медленно направляйте руку инструмента вверх.

Верните ограничитель глубины (hhh) в исходное положение после того, как пропилите канавки.

Убедитесь, что пильные диски не касаются какой-либо части основания или пластины для пропила.

Активация охраны и видимость

Защитный кожух на вашей пиле автоматически поднимается, когда рука опускается, и опускается на диск, когда рука поднимается.

Защитный кожух можно поднять вручную при установке или снятии пильных дисков или для осмотра пилы. НИКОГДА НЕ ПОДНИМАЙТЕ ЗАЩИТУ ДИСКА ВРУЧНУЮ, ЕСЛИ ПИЛА НЕ ВЫКЛЮЧЕНА.

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые специальные разрезы потребуют, чтобы вы вручную подняли защитный кожух. Передняя часть защитного кожуха снабжена жалюзи для обзора во время резки. Несмотря на то, что жалюзи значительно уменьшают разлетающиеся частицы мусора, они являются отверстиями в защитном кожухе, и при работе с ними необходимо постоянно носить защитные очки. viewчерез жалюзи.

Автоматический электрический тормоз

Ваша пила оснащена автоматическим электрическим тормозом диска, который останавливает диск в течение 10 секунд после отпускания курка. Это не регулируется.

Иногда после отпускания курка до включения тормоза может быть задержка. В редких случаях тормоз может вообще не сработать, и диск остановится по инерции.

Если происходит задержка или «пропуск», включите и выключите пилу 4 или 5 раз. Если проблема сохраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр STANLEY для обслуживания инструмента.

Всегда проверяйте, чтобы лезвие остановилось, прежде чем вынимать его из пропила. Тормоз не заменяет ограждений или обеспечения вашей собственной безопасности, когда вы уделяете пиле все свое внимание.

Регулировка пластины для пропила

Чтобы отрегулировать пластины для пропилов, ослабьте винты, удерживающие пластины для пропилов на месте. Отрегулируйте пластины для пропила как можно ближе, не мешая движению лезвия.

Щетки (рис. 1)

Продукт закончилсяview

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск серьезной травмы, выключите инструмент и отсоедините его от источника питания, прежде чем пытаться его переместить, заменить принадлежности или выполнить какие-либо регулировки.

Регулярно проверяйте угольные щетки, отключая инструмент от сети и снимая крышку держателя щетки (W), которая удерживает подпружиненный узел щетки. Следите за тем, чтобы щетки были чистыми и свободно скользили по направляющим. Всегда заменяйте использованную щетку в той же ориентации в держателе, что и до ее извлечения.

Используйте только идентичные щетки STANLEY. Использование щетки соответствующего класса необходимо для правильной работы электрического тормоза. Перед использованием инструмент должен поработать без нагрузки в течение 10 минут. Электрический тормоз может работать с перебоями, пока щетки не будут правильно установлены. Во время работы без нагрузки не привязывайте, не заклеивайте скотчем или иным образом не блокируйте триггерный переключатель во включенном состоянии.

Ручка блокировки рельса (рис. 2)

Ручка блокировки направляющей (ddd) позволяет надежно зафиксировать головку пилы, не скользя по направляющим. Это необходимо при выполнении определенных пропилов или при транспортировке пилы.

Распаковка

Скользящий упор (Рис. 21)

Регулятор скользящего упора (ggg) позиционирует направляющие пилы таким образом, чтобы можно было вырезать максимально большие вертикальные молдинги. ВСЕГДА ЗАТЯГИВАЙТЕ РУЧКУ ЗАМКА РЕЙКИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СТОПОРНОГО СТОПРА, ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ НЕПРЕДНАМЕРЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СИСТЕМЫ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ

Скользящая остановка

Нижний стопорный штифт головки (рис. 6)

Чтобы зафиксировать головку пилы в нижнем положении, нажмите головку вниз, вставьте штифт (o) внутрь и отпустите головку пилы. Это будет надежно удерживать головку пилы в нижнем положении при перемещении пилы с места на место. Чтобы освободить, нажмите головку пилы вниз и вытащите штифт.

Распаковка

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда соблюдайте инструкции по технике безопасности и действующие правила.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск серьезной травмы, выключите инструмент и отсоедините его от источника питания, прежде чем выполнять какие-либо регулировки или снимать/устанавливать насадки или аксессуары.

Убедитесь, что машина размещена в соответствии с вашими эргономическими условиями с точки зрения высоты стола и устойчивости. Место для машины должно быть выбрано таким образом, чтобы оператор имел хороший обзор.view и достаточное свободное окружающее пространство вокруг станка, позволяющее манипулировать заготовкой без каких-либо ограничений.

Чтобы уменьшить влияние вибрации, убедитесь, что температура окружающей среды не слишком низкая, станок и принадлежности содержатся в хорошем состоянии, а размер заготовки подходит для этого станка.

До операции

  • Установите соответствующий пильный диск. Не используйте чрезмерно изношенные лезвия. Максимальная скорость вращения инструмента не должна превышать скорость пильного диска.
  • Не пытайтесь отрезать слишком маленькие кусочки.
  • Позвольте лезвию свободно резать. Не заставляйте.
  • Прежде чем резать, дайте двигателю развить полную скорость.
  • Убедитесь, что все фиксирующие ручки и clamp ручки тугие.
  • Закрепите заготовку.
  • Хотя эта пила может резать дерево и многие цветные материалы, мы ограничим наше обсуждение только распилом дерева. Те же рекомендации применимы и к другим материалам. НЕ РЕЗЬТЕ ЭТОЙ ПИЛОЙ ЧЕРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ЖЕЛЕЗНЫЕ И СТАЛЬНЫЕ) ИЛИ КИРПИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ. Не используйте абразивные лезвия.
  • Обязательно используйте пластину для пропила. Не работайте на машине, если ширина пропила превышает 12 мм.
  • Никогда не режьте заготовки короче 30 см. мм (рис.22)
    До операции

Включение и выключение (Рис.23)

Чтобы включить пилу, сдвиньте рычаг блокировки (dd) влево, затем нажмите пусковой выключатель (l) . Пила будет работать, пока переключатель нажат. Дайте лезвию раскрутиться до полной рабочей скорости, прежде чем делать рез. Чтобы выключить пилу, отпустите курковый выключатель (l). Прежде чем поднимать головку пилы, дайте лезвию остановиться. Блокировка включения не предусмотрена. Отверстие (y) предусмотрено в спусковом крючке для вставки навесного замка для блокировки выключателя.

Включение и выключение

Система светодиодного рабочего освещения (рис. 1, 23)

Система светодиодного рабочего освещения оснащена выключателем включения/выключения (bb), независимым от пускового выключателя торцовочной пилы.
Для работы пилы свет не обязательно должен быть включен.

Включение и выключение

Чтобы прорезать существующую карандашную линию на куске дерева:

  1. Включите переключатель (bb), затем потяните вниз рукоятку управления (a), чтобы приблизить пильное полотно к дереву.
    Тень лезвия появится на дереве.
  2. Совместите линию карандаша с краем тени от лезвия. Возможно, вам придется отрегулировать углы скоса или скоса, чтобы точно соответствовать линии карандаша.

Положение тела и рук

Правильное положение тела и рук при работе с торцовочной пилой сделает резку проще, точнее и безопаснее.

  • Никогда не приближайте руки к месту стрижки.
  • Держите руки не ближе 150 мм от лезвия.
  • Плотно прижимайте заготовку к столу и упору при резке. Держите руки в этом положении до тех пор, пока переключатель не будет отпущен и диск полностью не остановится.
  • Всегда выключайте нагрузку перед чистовой резкой, чтобы можно было проверить траекторию движения лезвия.
  • Не скрещивайте руки.
  • Держите обе ноги твердо на полу и сохраняйте правильный баланс.
  • Когда вы двигаете руку пилы влево и вправо, следуйте за ней и встаньте немного сбоку от пильного диска.
  • View через защитные жалюзи, следуя карандашной линии.

Резка пилой

При резке заготовок размером более 82 x 110 мм (82 x 74 мм при 450 м) используйте движение вниз и назад с ослабленной ручкой блокировки направляющей (ddd).

Потяните пилу на себя, опустите головку пилы вниз к заготовке и медленно верните пилу назад, чтобы завершить рез. Не допускайте, чтобы пила касалась верхней части заготовки во время вытаскивания. Пила может двигаться на вас, что может привести к травме или повреждению заготовки. Если функция скольжения не используется, убедитесь, что головка пилы максимально отодвинута назад, а ручка блокировки направляющей затянута. Это предотвратит скольжение пилы по направляющим при закреплении заготовки.

Примечание: Хотя эта пила может резать дерево и многие цветные материалы, мы ограничим наше обсуждение только распилом древесины. Те же рекомендации применимы и к другим материалам. НЕ РЕЗЬТЕ ЭТОЙ ПИЛОЙ ЖЕЛЕЗНЫЕ И СТАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ИЛИ КАМНЮ. Не используйте абразивные лезвия.

Основные распилы

Вертикальный прямой поперечный рез (рис. 1, 2, 24)

Вертикальный прямой поперечный рез

ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте пильные диски диаметром 254 мм с отверстиями диаметром 25.4 мм, чтобы получить желаемую производительность резки.

  1. Ослабьте ручку фиксации угла наклона (e) и нажмите на фиксатор угла наклона (t), чтобы освободить рычаг угла наклона.
  2. Зафиксируйте защелку угла в положении 0° и затяните ручку блокировки угла (e).
  3. Поместите дерево, которое нужно распилить, к забору (c, v).
  4. Возьмитесь за рукоятку управления (a) и нажмите рычаг блокировки (dd) влево.
  5. Нажмите триггерный переключатель (l), чтобы запустить двигатель.
  6. Нажмите на головку, чтобы лезвие прорезало древесину и вошло в пластиковую пластину (пластины) для пропила.
  7. После завершения резки отпустите переключатель и подождите, пока пильный диск полностью остановится, прежде чем вернуть головку в верхнее исходное положение.

Вертикальные распилы под углом (рис. 1, 2, 25)

Вертикальные поперечные пропилы под углом

  1. Ослабьте ручку фиксации угла (e) и нажмите на фиксатор угла (t). Переместите голову влево или вправо на необходимый угол.
  2. Фиксатор угла автоматически установится на 0º, 15º, 22.5º, 31.6º и 45º. если требуется какой-либо промежуточный угол или 52º, крепко держите головку и зафиксируйте, затянув ручку фиксации угла (e).
  3. Перед резкой всегда проверяйте, чтобы рычаг фиксации угла был плотно заблокирован.
  4. Действуйте так же, как для вертикального прямого поперечного распила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При срезании под углом конца куска дерева с небольшим остатком расположите древесину так, чтобы отрезок был со стороны лезвия с большим углом к ​​упору; т.е. левая митра, обрезка вправо – правая митра, обрезка влево.

Скошенные пропилы (рис. 1, 2, 26)

Скошенные разрезы

Углы скоса могут быть установлены от 0º вправо до 45° влево, и их можно резать, установив рычаг под углом от нуля до максимального положения под углом 45° вправо или влево.

  1. Ослабьте левый боковой упор clampручку (k) и сдвиньте верхнюю часть левого бокового упора (v) влево до упора. Ослабьте скос clamp ручку (p) и установите требуемый наклон.
  2. Затяните скос clamp ручку (p) плотно.
  3. Действуйте так же, как для вертикального прямого поперечного распила.

00 Переопределение скоса (рис. 27)

Переопределение скоса

Коррекция упора наклона позволяет наклонять пилу вправо после положения 0°. При включении пила автоматически останавливается на 0° при поднятии слева.
Чтобы временно переместиться дальше 0° вправо, потяните ручку блокировки наклона (fff). Как только ручка будет отпущена, переопределение будет снова активировано. Ручку блокировки наклона можно заблокировать, повернув ручку на 90°. При 0° переопределение фиксируется на месте. Для управления дублером слегка наклоните пилу влево.

Качество резки

Гладкость любого реза зависит от ряда переменных, например от разрезаемого материала. Если для литья и других точных работ требуются самые гладкие пропилы, острое (с 60 зубьями) лезвие и более медленное для дерева, острое (с 80-120 зубцами) лезвие и более медленное для алюминия, равномерная скорость резания даст желаемые результаты. .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что материал не сползает во время резки; клamp он надежно на месте.
Всегда давайте лезвию полностью остановиться, прежде чем поднимать руку. Если в задней части заготовки все же откололись мелкие волокна древесины, наклейте кусочек малярного скотча на древесину в том месте, где будет производиться разрез. Пропилите ленту и осторожно снимите ее, когда закончите.

Выпиливание заготовок одинаковой длины (рис. 28)

Распиловка заготовок одинаковой длины

Ограничитель длины (ee) можно использовать для простого распила заготовок на одинаковую длину.

Ограничитель длины установлен на опоре пилы (ii).

  • Разверните ограничитель длины (ee)
  • Установите рабочую опору (ii) на необходимую длину

Расширение стола пилы (Рис. 28)

  1. Всегда поддерживайте длинные детали.
  2. Для достижения наилучших результатов используйте дополнительную рабочую опору (ii), чтобы увеличить ширину стола вашей пилы. Поддерживайте длинные заготовки любыми удобными средствами, такими как пилы или подобные приспособления, чтобы концы не упали.
  3. Ослабьте ручку (h), выдвиньте рабочую опору (ii) по мере необходимости. Затем затяните ручку (h).
    Распиловка заготовок одинаковой длины

ClampЗаготовка (рис. 3, 29, 30)

Продукт закончилсяview

Clampзаготовка

Clampзаготовка
Clampзаготовка

  1. По возможности кл.amp дерево/алюминий к пиле.
  2. Для достижения наилучших результатов используйте clamp (gg) предназначен для использования с вашей пилой. Клamp заготовку к упору, когда это возможно. Вы можете клamp по обе стороны от пилы; не забудьте расположить свой clamp против твердой, плоской поверхности забора.
  3. Монтаж кл.amp: Вставка вертикального clamp к отверстиям (мм), как показано на рисунке 7, затем поверните в правильное положение. Если горизонтальный clamp необходимо, пожалуйста, установите горизонтальный clamp к отверстиям (qq), как показано на рисунке 30.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте материал clamp при резке цветных металлов.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте оба вертикальных clamp и
горизонтальный клamp при резке мелких деталей.

Резка алюминиевого профиля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не пытайтесь резать толстые или круглые алюминиевые профили. Толстые алюминиевые профили могут ослабнуть во время работы, а круглые алюминиевые профили нельзя прочно закрепить с помощью этого инструмента.

При закреплении алюминиевых профилей используйте прокладки или куски лома, как показано на Рис. 28, чтобы предотвратить деформацию алюминия. Используйте смазку для резки при резке алюминиевого профиля, чтобы предотвратить налипание алюминиевого материала на лезвие.

Вырезание рамок для фотографий, теневых коробок и других четырехсторонних проектов (рис. 32, 33)

Резка фоторамокРезка фоторамок

Отделка молдинга и другие рамы

Попробуйте выполнить несколько простых проектов с использованием обрезков древесины, пока не разовьете «чувство» своей пилы. Ваша пила является идеальным инструментом для скоса углов, подобных показанному на рис. 32. Показанный стык был выполнен с использованием регулировки скоса.

Использование регулировки скоса

Скос для двух досок отрегулирован на 45° каждая, образуя угол 90°. Угловой рычаг заблокирован в нулевом положении. Древесина располагается широкой плоской стороной к столу, а узким краем к упору.

Использование настройки под углом

Такой же разрез можно сделать, скосив правую и левую стороны широкой поверхностью к упору.

Два эскиза (рис. 29, 30) предназначены только для четырех боковых объектов. По мере изменения количества сторон изменяются углы скоса и скоса. В приведенной ниже таблице указаны правильные углы для различных фигур при условии, что все стороны имеют одинаковую длину. Для формы, которая не показана на диаграмме, разделите 180° на количество сторон, чтобы определить угол скоса или скоса.

Количество сторон

Угловая митра или скос
4

45°

5

36°
6

30°

7

25.7°
8

22.5°

9

20°
10

18°

Составной митра (рис. 32, 33, 34, 35)

Сложный скос — это рез, выполненный с использованием одновременно угла скоса (рис. 30) и угла скоса (рис. 29). Этот тип резки используется для изготовления рамок.
или ящики с наклонными сторонами, как показано на рисунке 34.

Резка фоторамокРезка фоторамокСоединение МитраСоединение Митра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если угол реза меняется от реза к пропилу, проверьте,amp ручка и ручка фиксации угла наклона надежно затянуты. Эти ручки должны быть затянуты после внесения любых изменений в скосе или скосе.

  • Приведенная ниже таблица поможет вам в выборе правильных настроек скоса и скоса для обычных составных срезов под углом. Чтобы использовать диаграмму, выберите нужный угол «А» (рис. 32) вашего проекта и найдите этот угол на соответствующей дуге на диаграмме. От этой точки следуйте таблице прямо вниз, чтобы найти правильный угол скоса, и прямо поперек, чтобы найти правильный угол скоса.
    График
  • Установите пилу на заданные углы и сделайте несколько пробных пропилов.
  • Потренируйтесь соединять вырезанные детали вместе.
  • Example: Чтобы сделать четырехгранную коробку с внешними углами 4° (угол «А») (рис. 25), используйте верхнюю правую дугу.
    Найдите 25° на шкале дуги. Следуйте горизонтальной пересекающейся линии в обе стороны, чтобы установить угол скоса на пиле (23°). Аналогичным образом следуйте по вертикальной пересекающейся линии вверх или вниз, чтобы установить угол скоса на пиле (40°). Всегда пытайтесь распилить несколько кусков дерева, чтобы проверить настройки пилы.

Резка базовых молдингов

Всегда затягивайте ручку фиксации направляющей (ddd) и скользящий упор (ggg) во время резки молдинга основания.

Резка цоколя выполняется под углом 45°.

  • Всегда выключайте нагрузку без питания, прежде чем делать какие-либо разрезы.
  • Все пропилы выполняются, когда задняя часть молдинга лежит плоско на пиле.

Внутренний угол

Левая сторона

  1. Расположите молдинг верхней частью молдинга напротив ограждения.
  2. Сохраните левую часть разреза.

Правая сторона

  1. Расположите молдинг нижней частью молдинга напротив ограждения.
  2. Сохраните левую сторону разреза. Внешний угол

Внешний угол

Левая сторона

  1. Расположите молдинг нижней частью молдинга напротив ограждения.
  2. Сохраните правую сторону разреза.

Правая сторона

  1. Расположите молдинг верхней частью молдинга напротив ограждения.
  2. Сохраните правую сторону разреза.

Резка молдингов короны

Резка лепнины выполняется под углом.

Для достижения предельной точности ваша пила имеет предустановленные угловые положения 31.6°, а также на шкале наклона имеется отметка 33.9°. Эти настройки предназначены для стандартных молдингов короны с углами 52° вверху и 38° внизу.

  • Сделайте пробные разрезы, используя обрезки материала, прежде чем делать окончательные разрезы.
  • Все разрезы выполняются с левым скосом и задней стороной молдинга к основанию.

Внутренний угол

Левая сторона

  1. Верхняя часть молдинга против забора.
  2. Митра прав.
  3. Сохраните левую часть разреза.

Правая сторона

  1. Нижняя часть молдинга против забора.
  2. Митра ушел.
  3. Сохраните левую часть разреза.

Внешний угол

Левая сторона

  1. Нижняя часть молдинга против забора.
  2. Митра ушел.
  3. Сохраните левую часть разреза.

Правая сторона

  1. Верхняя часть молдинга против забора.
  2. Митра прав.
  3. Сохраните правую сторону разреза.

Специальные разрезы

  • Все разрезы выполняются с материалом, прикрепленным к столу и упору. Обязательно правильно закрепите заготовку.

Изогнутый материал (рис. 36, 37)

Изогнутый материалИзогнутый материал

При резке искривленного материала всегда располагайте его так, как показано на Рисунке 35, и никогда так, как показано на Рисунке 36.
Неправильное позиционирование материала может привести к защемлению лезвия ближе к завершению резки.

Резка пластиковой трубы или другого круглого материала

Пластиковую трубу можно легко разрезать пилой. Его следует резать так же, как дерево/ алюминий и кл.amped или крепко держался за ограждение, чтобы оно не катилось. Это очень важно при резке под углом.

Резка большого материала

Иногда кусок дерева будет слишком большим, чтобы поместиться под защитным кожухом. Немного увеличить высоту можно, свернув защитный кожух в сторону, как показано на рис. 37.
По возможности избегайте этого, но при необходимости пила будет работать должным образом и сделает больший разрез. НИКОГДА НЕ ЗАВЯЗЫВАЙТЕ, ОБЛЕГЧАЙТЕ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ УДЕРЖИВАЙТЕ ЗАЩИТУ ОТКРЫТОЙ ПРИ РАБОТЕ ЭТОЙ ПИЛОЙ.

ПылеудалениеПылеудаление (рис. 2, 3)

Наденьте мешок для пыли (ff) на патрубок для сбора пыли (n).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По возможности подключайте пылеудаляющее устройство, разработанное в соответствии с действующими нормами по выбросу пыли.

Подсоедините устройство для сбора пыли, разработанное в соответствии с действующими нормами. Скорость воздуха в системах с внешним подключением должна составлять 20 м/с ± 2 м/с.
Скорость измеряется в соединительной трубке в месте соединения с подключенным, но не работающим инструментом.

Транспортировка (рис. 2, 6)
Для удобной переноски торцовочной пилы в верхней части рычага пилы предусмотрена ручка для переноски (m).

  • Для транспортировки пилы опустите головку и нажмите стопорный штифт (o).
  • Всегда используйте ручку для переноски (m) или выемки для рук (r) для транспортировки пилы.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ваш электроинструмент STANLEY рассчитан на длительную работу при минимальном техническом обслуживании.
Продолжительная удовлетворительная работа зависит от правильного ухода за инструментом и регулярной очистки.

  • Регулярно очищайте вентиляционные отверстия инструмента с помощью мягкой щетки или сухой ткани.
  • Регулярно очищайте корпус двигателя, используя adamp ткань.
    Не используйте чистящие средства на основе абразивов или растворителей. Пользователь не может обслуживать эту машину. При возникновении проблем обратитесь к авторизованному агенту по ремонту.

Смазка Смазка

Повсюду используются шарикоподшипники закрытого типа с консистентной смазкой. Эти подшипники запакованы на заводе в достаточном количестве для обеспечения срока службы торцовочной пилы.

Уборка

Перед использованием тщательно проверьте верхний защитный кожух, подвижный нижний защитный кожух, а также трубку для удаления пыли, чтобы убедиться, что они работают правильно. Убедитесь, что стружка, пыль или частицы заготовки не могут привести к блокировке одной из функций

В случае застревания фрагментов заготовки между пильным диском и ограждениями отключите станок от источника питания и следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Установка пильного диска». Удалите заклинившие детали и соберите пильный диск.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выдувайте грязь и пыль из основного корпуса сухим воздухом, как только грязь скапливается в вентиляционных отверстиях и вокруг них. Носить
одобренные защитные очки и пылезащитную маску при выполнении этой процедуры.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химические вещества для очистки неметаллических частей инструмента. Эти химические вещества могут ослабить материалы, используемые в этих частях. Используйте ткань dampобрабатывать только водой с мягким мылом. Ни в коем случае не допускайте попадания жидкости внутрь инструмента; никогда не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы, регулярно очищайте поверхность стола.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травм, регулярно чистите систему сбора пыли.

Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделий ремонт, проверка и замена угольных щеток, а также любое другое техническое обслуживание или регулировка должны выполняться в сервисных центрах STANLEY, всегда с использованием запасных частей Stanley.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поскольку аксессуары, отличные от предлагаемых STANLEY, не тестировались с этим изделием, использование таких аксессуаров с этим инструментом может быть опасным. Чтобы снизить риск получения травмы, с этим изделием следует использовать только рекомендованные аксессуары STANLEY.

Проконсультируйтесь с вашим дилером для получения дополнительной информации о соответствующих аксессуарах.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Значок мусорной корзиныОтдельная коллекция. Этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Если однажды вы обнаружите, что ваш продукт STANLEY нуждается в замене или если он вам больше не нужен, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, отсортируйте его для отдельной переработки.

Значок корзиныРаздельный сбор использованных продуктов и упаковки позволяет перерабатывать материалы и использовать их снова. Повторное использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает потребность в сырье.

ПРИМЕЧАНИЯ

Политика STANLEY направлена ​​на постоянное совершенствование нашей продукции, поэтому мы оставляем за собой право изменять технические характеристики продукции без предварительного уведомления.

Стандартное оборудование и аксессуары могут отличаться в зависимости от страны.
Технические характеристики продукта могут отличаться в зависимости от страны.

Полный ассортимент продукции может быть доступен не во всех странах. Свяжитесь с вашим местным дилером STANLEY, чтобы узнать о наличии ассортимента.

СЛУЖЕБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

STANLEY предлагает полную сеть собственных и/или авторизованных сервисных агентов по всей стране. Все сервисные центры STANLEY укомплектованы обученным персоналом, чтобы обеспечить клиентам эффективное и надежное обслуживание электроинструментов. Если вам нужна техническая консультация, ремонт или оригинальные запасные части, обращайтесь в ближайший к вам офис STANLEY.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

торцовочная пила SM18
Voltage В переменного тока 220 ~ 240
частота Hz 50-60
Входная мощность W 1800
Диаметр лезвия 254 254
Толщина пропила лезвия mm 2.8
Диаметр отверстия mm 30
Максимальная скорость отвала мин-1 4800
Митра (макс. позиции оставил 47°
правильно 52°
Скос (макс. позиции) оставил 45°
правильно 45°
0°митр,0°скос 92 мм x 285 мм / 80 мм x 310 мм
45°митр,0°скос 92 мм x 190 мм / 80 мм x 210 мм
угол 0°, скос 45° влево 47 мм x 285 мм / 45 мм x 310 мм
угол 45°, скос 45° влево 47 мм x 190 мм / 45 мм x 210 мм
0°митр,45°скос вправо 35 мм x 285 мм / 25 мм x 310 мм
45°митр,45°скос вправо 35 мм x 190 мм / 25 мм x 210 мм
Время автоматического торможения лезвия s
Вес kg 18.6

Уровень звукового давления согласно EN 62841:

Звуковое давление (LpA) дБ (А) 94,5
Погрешность звукового давления (KpA) дБ (А) 3
Звуковая мощность (LWA) дБ (А) 105,0
Неопределенность звуковой мощности (KWA) дБ (А) 3

ШУМА

Заявленные значения уровня шума, указанные в технических данных и декларации соответствия, были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний, предусмотренным EN 62841, и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное значение эмиссии шума также может быть использовано для предварительной оценки воздействия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уровень шума при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способов использования инструмента. Уровень шума может превысить указанный уровень.

При оценке воздействия шума для определения мер безопасности, требуемых в соответствии с 2002/44/EC для защиты людей, регулярно использующих электроинструменты на работе, следует учитывать воздействие шума, фактические условия использования и способ использования инструмента, в том числе принимая во внимание все части рабочего цикла, такие как время, когда инструмент выключен и когда он работает на холостом ходу, в дополнение к времени срабатывания.

Декларация о соответствии
ДИРЕКТИВА ПО ОБОРУДОВАНИЮ
SM18Митра пила

STANLEY заявляет, что эти продукты, описанные в разделе «Технические данные», соответствуют требованиям: 2006/42/EC, EN 62841-1: 2015, EN 62841-3-9: 2015+A11:2017.

Эти продукты также соответствуют Директиве 2014/30/ЕС и 2011/65/ЕС. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь со STANLEY по следующему адресу или обратитесь к задней части руководства.

Нижеподписавшийся несет ответственность за составление технической документации. file и делает это заявление от имени STANLEY.

ДВА ГОДА ГАРАНТИИ

Если ваш продукт STANLEY выйдет из строя из-за некачественных материалов или изготовления в течение 24 месяцев с даты покупки, STANLEY гарантирует бесплатную замену всех дефектных деталей или, по нашему усмотрению, бесплатную замену устройства при условии, что:

  • Изделие не использовалось не по назначению и использовалось в соответствии с инструкцией по эксплуатации;
  • Продукт подвергся значительному износу;
  • Ремонт не предпринимался посторонними лицами;
  • Подтверждение покупки производится;
  • Продукт STANLEY возвращается в комплекте со всеми оригинальными компонентами;
  • Товар не использовался в целях проката.

Если вы хотите предъявить претензию, обратитесь к продавцу или проверьте адрес ближайшего авторизованного ремонтного агента STANLEY в каталоге STANLEY или обратитесь в местное представительство STANLEY по адресу, указанному в данном руководстве.
Список авторизованных ремонтных агентов STANLEY и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании можно найти в Интернете по адресу: www.2helpU.com

Бекки Котсворт
Подпись

Директор – Группа товаров для активного отдыха
СТЭНЛИ ФАТМАКС Европа,
Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Мехелен,
Бельгия
04.2019

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.2helpU.com
    2helpU
Document’s Content and Additional Information Share Manual

Stanley SM18 Original instructions manual

  • Stanley
  • Saw
  • Original instructions manual for Stanley SM18
  • stanley-sm16-original-instructions-manual-104_manual.pdf
  • 104 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • 23 ENGLISH (Original Instructions) 3. Save the left side of the cut. Outside Corner Left side 1. Bottom of the moulding against the fence. 2. Mitre left. 3. Save the left side of the cut. Right Side 1. Top of the moulding against the fence. 2. Mitre rig …

  • ENGLISH (Original Instructions) 16 – correct adjustment of the saw blade, – dust extractor with air velocity not less than 20 m/s. Ensure that the local extraction as well as hoods, baffles and chutes are properly adjusted. ♦ Please be aware of the …

  • 84 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) her zaman 30 mm göbek deliğine sahip 250 mm testere bıçakları kullanın. 1. Gönye sıkıştırma topuzunu (e) serbest bırakın ve döner tablayı açtırmak için gönye mandalına (t) …

See Details
Download

Stanley SM18 Manual 

  • Stanley
  • Saw
  • Manual  for Stanley SM18
  • stanley-sm18-manual-104_manual.pdf
  • 104 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • BAHASA INDONESIA 66 BAHASA INDONESIA 22 pengganti pengaman atau untuk memastikan keselamatan diri Anda dengan memberi perhatian penuh pada gergaji. Penyesuaian Pelat Celah Potong Untuk menyesuaikan pelat celah potong, longgarkan sekrup yang menahan pelat cel …

  • ภาษาไทย 74 15         � …

  • 41 繁體中文 繁體中文 18 dd. 鎖定桿 ee. 尺寸桿 ff. 集塵袋 gg. 垂直夾具 ii. 工件支架 mm. 後方支架 aaa. 後方手柄 bbb. 斜切臂支撐 ccc. 工件支架夾緊旋鈕 ddd. 導軌鎖定旋鈕 fff. 斜� …

See Details
Download

Stanley SM18 Manual 

  • Stanley
  • Saw
  • Manual  for Stanley SM18
  • stanley-sm18-manual-108_manual.pdf
  • 108 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • 17 ENGLISH (Original Instructions) – sharpness of the saw blade; – correct adjustment of the saw blade, – dust extractor with air velocity not less than 20 m/s. Ensure that the local extraction as well as hoods, baffles and chutes are properly adj …

  • ENGLISH (Original Instructions) SM18 English French Russian Ukrainian Turkish ةيبرعلا 14 27 42 61 77 107

  • 100 ( )          !   � …

See Details
Download

3 docs – User Manuals, Help Guides and Specs – for the Stanley SM18 product are present in our data base.

Tips for Finding Manuals:

This web-page provides a list of 3 accessible operating manuals and information books describing Stanley SM18.
All manuals and instructions for Stanley SM18 are introduced in an easy-to-use PDF format and may be gratuitously downloaded or looked through directly from the site.

The page offers the following types of manuals: Saw.

Helpful hints: While selecting a necessary guide for Stanley SM18 one should pay special attention to the type of the document.
We try to supply you with the fullest possible set of papers we or our users are able to find. These may be overviews and specifications of the device, mounting and installing instructions, the unit operating rules and maintenance regulations and much more.

Haven’t found a required manual for your Stanley SM18?

Check in a while. We update our guides collection and add new documents on a daily basis for you to be always able to find the very paper you need on our web-site. In case you own a directory or an instruction for Stanley SM18, which is absent on our site, and you’d like to share it with the public, please send it to us as a scanned copy or a PDF file, and we’ll definitely place it on our page while providing your name as a supplier of the doc. Lots of our users will be grateful for your assistance!

« Вернуться к списку товаров

Пилы электрические в той же ценовой категории:

Дисковая пила Metabo KS 85 FS [601085500]

Metabo KS 85 FS [601085500]

Цена: 33 370 р

Пила дисковая DeWALT DCS571E1T-XJ без ЗУ

DeWALT DCS571E1T-XJ без ЗУ

Цена: 33 030 р

Пила торцовочная Зубр ППТ-305-П

Зубр ППТ-305-П

Цена: 32 890 р

Пила торцовочная Jet JSMS-10LA [10000294М]

Jet JSMS-10LA [10000294М]

Цена: 32 500 р

Пила сабельная DeWALT DCS367N без АКБ, ЗУ

DeWALT DCS367N без АКБ, ЗУ

Цена: 32 670 р

Пила сабельная DeWALT DCS389N-XJ без АКБ, ЗУ

DeWALT DCS389N-XJ без АКБ, ЗУ

Цена: 33 160 р

Код: 149956

Извините, товара сейчас нет в наличии

Пила торцовочная Stanley SM18-RU — фото 1 / 5

Пила торцовочная Stanley SM18-RU — фото 3 / 5
Пила торцовочная Stanley SM18-RU — фото 4 / 5
Пила торцовочная Stanley SM18-RU — фото 5 / 5
Пила торцовочная Stanley SM18-RU — фото 6 / 5



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Электропила:

Пилы дисковые — характеристики и термины

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Пила торцовочная Stanley SM18-RU совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Пила торцовочная Stanley SM18-RU.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Пила торцовочная Stanley SM18-RU. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Stand up gel инструкция по применению
  • Stall line в инструкция для сигнализации
  • Stalker 600 light 3 инструкция
  • Stalex sbm 16 vario инструкция
  • Sport watch часы инструкция на русском языке