Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Инструкция к Стиральной Машине Ardo ANNA
Уважаемый покупатель,
RUS
сердечно благодарим Вас за выбор стиральной машины нашего
производства.
Просим Вас внимательно прочитать инструкции по эксплуатации
до подключения и использования машины. Знание принципов
действия поможет Вам правильно и безопасно использовать этот
бытовой прибор. В инструкциях по эксплуатации содержится много
полезных рекомендаций относительно работы и технических
особенностей стиральной машины, которые помогут Вам
оптимизировать ее эксплуатацию.
В случае продажи или передачи стиральной машины другому лицу
помните о необходимости отдать новому пользователю также
инструкции по эксплуатации.
Содержание
••
• ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2
••
••
••
• УСТАНОВКА МАШИНЫ 3
−−
−−
−
Как распаковать и освободить прибор от транспортировочных деталей
3
−−
−−
− Как вновь упаковать машину 3
−−
−−
− Установка и выставление уровня стиральной машины 4
−−
− Подключение к водопроводу 4
−−
− Электрическое подключение 5
−−
−−
••
••
• ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН 5
••
••
• МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ 6
••
••
• ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
< ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7
••
••
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 8
••
• ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 9
••
• ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ 10<11
••
••
••
••
• СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА 12
••
••
• ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
−−
−−
− Очистка стиральной машины 12
−−
−−
− Очистка фильтра 12
• РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ 14
••
••
• ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 15
••
••
SM425
1
SM425.p65 04/10/01, 17.4245
ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
✽ Машина предназначена только для
приведенным в виде символов на
бытового применения.
этикетке одежды (смотри „Символы
ухода за одеждой” стр.6).
✽ Любое изменение или попытка внести
изменения в прибор могут оказаться
✽ Прежде чем положить вещи в
опасными для пользователя и вызвать
стиральную машину, проверьте, чтобы
повреждение самой стиральной
все карманы были пусты. Твердые и
машины.
заостренные предметы, как например,
монеты, булавки, гвозди, винты или
✽ Учитывая значительный вес машины,
камни могут серьезно повредить машину.
следует соблюдать особые правила
техники безопасности во время ее
✽ Нельзя стирать в стиральной машине
перемещения.
вещи, испачканные составами с
содержанием бензина.
✽ Запрещается пользоваться машиной
детям без присмотра взрослых.
В том случае, если пятна выводятся
растворителями, следует подождать,
✽ Любые изменения водопроводной или
пока они полностью не испаряться с
электрической сети должны
поверхности ткани, прежде чем класть
выполняться специалистами.
вещи в машину.
✽ Установив машину, проверьте, чтобы
✽ По завершении цикла стирки или после
она не стояла на электрическом кабеле
отключения машины ее можно открыть
питания.
только по прошествии одной минуты.
✽ Прежде чем включить машину, удалите
✽ В конце стирки дорожек, покрывал и
весь упаковочный материал и блоки,
прочих тканей из длиных волокон, нужно
использованные для ее перевозки
проверить фильтр и при
(предохранительные винты). В
необходимости очистить его.
противном случае можно серьезно
повредить как машину, так и квартиру.
✽ Перед длительным запланированным
отсутствием дома или же, когда
✽ Если прибор устанавливается на
предполагается, что стиральная
покрытый паласом пол, следует
машина не будет долго использоваться,
проверить, чтобы между стиральной
необходимо вынуть вилку из розетки и
машиной и полом свободно
закрыть кран подачи воды.
циркулировал воздух.
Рекомендуется также оставить дверь
✽ Стиральная машина должна быть
машины приоткрытой для обеспечения
подключена к электрической сети с
вентиляции машины внутри.
заземлением согласно правил техники
✽ Не подвергайте стиральную машину
безопасности.
воздействию атмосферных явлений.
✽ В конце каждой стирки необходимо
✽ Ни в коем случае не пытайтесь сами
отсоединить вилку машины от сети и
отремонтировать неисправности
перекрыть клапан подачи воды.
прибора, так как произведенный
✽ Не вставляйте и не вынимайте
неспециалистами ремонт может
электрическую вилку из сети мокрыми
вызвать серьезные повреждения
руками.
машины и лишит Вас права на
✽ Не следует перегружать стиральную
гарантийный ремонт.
машину.
✽ Ремонт прибора должен произ
✽ Стирайте в машине только ткани,
водиться только персоналом центров
пригодные для машинной стирки. При
по обслуживанию. Для ремонта должны
наличии сомнений обратитесь к
использоваться только оригинальные
рекомендациям изготовителя,
запасные части.
2
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4246
УСТАНОВКА МАШИНЫ (в зависимости от модели)
V
Для транспортировки качающийся узел
Закройте отверстия на задней панели
машины зафиксирован 4 распорками
прилагаемыми в комплекте
на винтах. Перед тем как приступить
заглушками.
к использованию машины, открутите
Примечание: Если распорки остались
блокировочные винты и выньте их
внутри машины, снимите заднюю
вместе с блокировочными
панель, выньте их и установите панель
распорками. Сохраните винты и
на место.
распорки для возможных переездов в
будущем.
Для транспортировки качающийся узел
Вставьте в отверстия отвертку и выньте
машины зафиксирован 4 распорками
4 пластмассовые блокировочные
на винтах. Перед тем как приступить
распорки, как показано на рисунке.
к использованию машины, открутите
Примечание: Если распорки остались
блокировочные винты ключом.
внутри машины, снимите заднюю
панель, выньте их и установите панель
на место.
SM425
3
SM425.p65 04/10/01, 17.4247
Установка и выставление уровня стиральной
машины
Выбрав для машины подходящее место, выставите ее
по уровню при помощи регулируемых ножек [Рис. 3].
Обратите особое внимание на выбор положения
машины, на ее выровненность и на прочность затяжки
контргаек.
В том случае, если выставление стиральной машины
по уровню не выполнено правильно, машина будет
неустойчива, во время работы будет шуметь, что может
впоследствии привести к ее повреждению.
Если машина устанавливается на паласное покрытие,
следует проверить, чтобы между ней и полом свободно
циркулировал воздух.
Не рекомендуется устанавливать стиральную машину
в помещениях, где температура может опуститься ниже
o
0
C.
Подключение к водопроводу
➘ Давление воды в водопроводной сети должно быть
в пределах 0,05 1,00 мПа (0,5 10 bar.)
➘ До подключения машины откройте кран и дайте воде
стечь, чтобы трубы очистились от загрязнений, типа песка
и ржавчины (выполнение данной операции имеет особое
значение для тех случаев, когда стиральная машина долгое
время не использовалась, или когда она подключается к
изогнутому трубопроводу подачи воды).
➘ Заливной шланг должен быть соединен с краном
холодной воды резьбовым патрубком 3/4”.
➘ Между краном и трубой проложите фильтрующую
прокладку, входящую в комплект машины, и затем туго
затяните соединение [рис. 4].
➘ Положите прокладку и на другую оконечность заливного
шланга и прикрутите ее к стиральной машине [рис. 5].
➘ Во время стирки кран подачи воды должен быть
полностью открыт.
➘ Сливная труба воды должна находиться на высоте от 60
M
IN
. 6
M
A
0
C
до 90 см [рис. 6].
X
.9
M
0
C
M
➘ Если предусмотрен слив воды непосредственно в
канализацию, свободный край трубы стиральной
машины должен быть вставлен в канализационную
трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм.
➘ Следите за тем, чтобы сливная труба машины не
была герметично вставлена в канализационную
трубу, с тем, чтобы сифон не заполнялся воздухом,
и соответственно, не происходил перелив воды.
➘ В случае, если вода сливается в мойку или куда
либо еще, свободная оконечность трубы должна быть
закреплена в месте ее перегиба специальным
держателем, входящим в комплект машины. Таким
образом положите трубу на край мойки и закрепите
держатель так, чтобы труба не упала [рис. 7].
Сточный канал мойки должен быть чистым с тем,
чтобы вода могла течь по нему свободно.
4
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4248
Электрическое подключение
➘ Проверьте, чтобы напряжение, указанное в технических
данных машины на табличке с внутренней стороны
крышки фильтра, соответствовало напряжению
электрической сети [рис. 8].
➘ Параметры защитного сетевого выключателя,
электрических шнуров и сетевой розетки должны
выдерживать максимальное значение нагрузки, указанное
на табличке.
➘ Розетка, к которой подключается стиральная машина,
должна иметь заземление. В противном случае
изготовитель отклоняет всякую ответственность за
возникновение несчастных случаев [рис. 9].
➘ Если розетка подключения вилки машины не работает
или непригодна, она должна быть заменена
квалифицированным электриком.
➘ Запрещается подключать машину к электрической сети
через удлинители и многоконтактные разъемы.
➘ Во время проведения операций по обслуживанию вилка
стиральной машины должна быть отсоединена от
источника тока.
➘ Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми
руками.
➘ Если шнур питания какимлибо образом поврежден,
обратитесь в специализированную мастерскую.
➘ Разместите прибор так, чтобы шнур питания был легко
доступен, для того, чтобы в случае необходимости можно
было отсоединить его от сети.
ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН
Некоторые пятна не могут быть выведены с одежды одной стиркой в стиральной
машине. Прежде чем выводить любые пятна вручную, необходимо сначала
попробовать сделать это на малозаметном участке одежды, начиная обработку
с края пятна и постепенно приближаясь к его центру для предупреждения
образования разводов. Ниже приводятся различные способы выведения пятен.
•
••
••
ВОСК: чтобы не повредить ткань, соскребите воск закругленным предметом.
Затем положите ткань между двумя листами промокательной бумаги и
прогладьте пятно горячим утюгом.
••
••
•
ШАРИКОВЫЕ РУчКИ И ФЛОМАСТЕРЫ: очистите мягкой тряпкой, смоченной в этиловом
спирте. Следите за тем, чтобы пятно не расползлось.
••
••
•
ВЛАЖНОСТЬ И ПЛЕСЕНЬ: если ткань хорошо выдерживает воздействие
отбеливателя, выполните цикл стирки, добавив отбеливатель в специальное
отделение [смотри таблицу программ]. В противном случае намочите
загрязненный участок 10процентной перекисью водорода и оставьте на 10
или 15 минут.
••
••
•
ЛЕГКИЕ ОЖОГИ ТКАНИ УТЮГОМ: придерживайтесь советов, данных по выведению
пятен плесени и влажности.
••
••
•
РЖАВчИНА: используйте составы для выведения ржавчины, придерживаясь
указаний изготовителя на упаковке.
••
••
•
ЖЕВАТЕЛЬНАя РЕЗИНКА: протрите ткань льдом, потрите ее изо всех сил и затем
пройдитесь х/б тканью, смоченной ацетоном.
SM425
5
SM425.p65 04/10/01, 17.4249
••
•
••
КРАСКА: дайте краске высохнуть. Протрите загрязненный участок
растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром,
трихлорэтиленом), намыльте и прополощите.
•
••
••
ГУБНАя ПОМАДА: пятна на хлопке или шерсти выводятся тканью, смоченной
эфиром; для шелка используйте трихлорэтилен.
••
••
•
ЛАК ДЛя НОГТЕЙ: положите на испачканную ткань промокательную бумагу и
намочите изнанку ткани ацетоном, часто меняя бумагу. Действуйте так до
полного исчезновения пятна.
••
•
••
Растительное масло или смола: нанесите на пятно немного свежего
сливочного масла, оставьте на некоторое время и затем смойте скипидаром.
••
••
•
ТРАВА: осторожно намыльте, используйте разведенный отбеливатель. Такие
пятна хорошо выводятся с шерстяных тканей также 90% спиртом.
••
••
•
КРОВЬ: замочите в холодной воде с добавлением соли, затем постирайте
хозяйственным мылом.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ
Прежде чем класть вещи в стиральную машину и настраивать соответствующую
программу стирки, рекомендуется проверить символы, поставленные
изготовителем на этикетке. Для упрощения их понимания ниже приводится
таблица.
Сушить в разложенном
Обычная стирка
Гладить при макс. 200°
виде
Деликатная стирка
Гладить при макс. 150°
Сушить на веревке
95 95
Стирать при t° до 95°C
Гладить при макс. 100°
Сушить на распялке
60
60
Стирать при t° до 60°C
Не гладить
Сушить в сушильной
машине при
нормальной
40 40
AA
температуре
Стирать при t° до 40°C
Химчистка с
растворителем
30
Сушить в сушильной
30
Стирать при t° до 30°C
F
Химчистка только с
машине при
использованием
пониженной
бензина, чистого
температуре
спирта иКR113
Стирать вручную
P
Химчистка только с
Не сушить в
перхлоратом,
барабанной сушильной
бензином, чистым
машине
Не стирать водой
спиртом , R111 и
R113.
Отбеливание в
cl
Не стирать в химчистке
холодной воде
Не отбеливать
6
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4250
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ < ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. – таблица программ
2. – контейнер для моющих
средств
3. – кнопка половинной загрузки
4. – кнопка отключения
P. – ручка выбора программ
центрифуги
T. – ручка термостата
5. – кнопка дополнительного
A. – верхняя крышка
полоскания
B. – барабан
6. – кнопка переключения
C. – дверца стиральной машины
скорости отжима 500/Max
D. – фильтр
S. – контрольная лампочка
E. – регулируемые ножки
включено/выключено
SM425
7
SM425.p65 04/10/01, 17.4251
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Внимание: перед тем как приступить к первой стирке, следует выполнить
краткий цикл стирки без загрузки белья. Это дает возможность проверить
работу стиральной машины и очистить барабан.
Меры предосторожности перед началом стирки:
Проверьте правильность подключения к водопроводной сети: кран подачи
воды должен быть открыт, а сливной шланг должен находиться в
соответствующем положении (см. раздел «Установка» и рисунки 47).
Проверьте, чтобы ручка программатора находилась в положении stop/стоп.
Сухими руками вставьте вилку в розетку.
Рассортируйте белье, распределив его по типам тканей (проверьте символы
на этикетках).
Прежде чем загружать одежду в барабан, проверьте, чтобы:
карманы одежды были пусты,
были зашиты разорванные части,
были закрыты молнии, застегнуты пояса, пряжки и крючки,
были предварительно выведены пятна.
Выполнение цикла стирки:
(последовательность операций, которые следует выполнить перед установкой
выбранного цикла и включением машины)
1. Откройте дверцу люка.
2. Загрузите белье в барабан и закройте дверцу люка.
Внимание: Запрещается перегружать стиральную машину. Не
рекомендуется стирать вещи, впитывающие большое количество воды,
например, ковры.
3. В соответствующие отделения засыпьте стиральный порошок с низким
пенообразованием для автоматических стиральных машин и залейте
кондиционер (см. раздел «Использование стиральных средств»).
4. Закройте ящичек для стиральных средств.
Внимание: Во избежание утечки воды во время работы машины не
вынимайте ящичек для стиральных средств.
5. Выберите нужную программу и температуру при помощи соответствующих
ручек.
ВНИМАНИЕ!!! Не вращайте ручку программатора против часовой
стрелки. Если Вы случайно прокрутили ручку дальше отметки
выбранной программы стирки, ее нельзя повернуть обратно.
Поверните ручку программатора дальше по часовой стрелке до
нужного положения.
6. Для установки требуемых функций нажмите соответствующие кнопки.
7. Для включения машины потяните ручку программатора на себя или нажмите
кнопку вкл/выкл (если предусмотрена в данной модификации), после чего
должна загореться контрольная лампочка.
По завершении программы стирки машина останавливается на одной из
отметок STOP/СТОП программатора:
1. Выключите машину нажатием ручки программатора или кнопки вкл/выкл
(если предусмотрена).
2. Выньте белье из машины.
3. Сухими руками выньте вилку из розетки.
4. Закройте кран подачи воды.
8
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4252
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ (предусмотрены в зависимости от модели)
ВКЛ/ВЫКЛ: Для включения машины потяните ручку программатора на себя
или нажмите кнопку вкл/выкл (если предусмотрена), после чего должна
загореться контрольная лампочка.
Кнопка ограничения температуры: Нажатием этой кнопки можно
ограничить температуру до 60° в том случае, если ручка регулятора
температуры установлена на более высокое значение.
Кнопка холодной стирки: При нажатии этой кнопки отключается
нагревательный элемент, и стирка выполняется в холодной воде.
Кнопка выключения с водой в баке: При нажатии этой кнопки стиральная
машина автоматически останавливается после завершения последнего
полоскания и перед сливом воды. При этом белье остается погруженным в
воду и не мнется. Данная функция применима только для программ стирки
синтетики и шерсти.
Кнопка отключения отжима: При нажатии этой кнопки стиральная машина
выполняет цикл стирки без отжима.
Кнопка экономичной стирки: При нажатии этой кнопки сокращается
расход воды и электроэнергии. Эта функция используется, если вес
загружаемого белья менее 3 кг.
Кнопка дополнительного полоскания: Стиральная машина
отрегулирована так, чтобы расход воды был минимальным. Как правило,
достаточно трех полосканий. Для районов с очень мягкой водой и для стирки
вещей, принадлежащих людям с аллергией на стиральный порошок,
предусмотрена кнопка, позволяющая программировать дополнительный цикл
полоскания.
Кнопка переключения скорости отжима 550/MAX: Эта кнопка
используется для того, чтобы переключать скорость отжима с минимальной
на максимальную (максимальная скорость отжима варьируется в
зависимости от модели). Если в машине предусмотрена ручка регулирования
скорости отжима, ее следует установить на требуемую скорость.
Внимание: Данная функция применима только при использовании программ
энергичной стирки. При выполнении программ стирки деликатных тканей и
шерсти, вне зависимости от положения регулятора скорость отжима
составит 550 об/мин.
Ручка термостата: При помощи ручки термостата можно установить
требуемую температуру стирки. Для этого следует повернуть ручку вправо
и установить ее в нужное положение. Для правильного выбора температуры
следует обращаться к таблице программ.
Внимание: Изменения и выбор программ и указанных выше функций
должны выполняться только при отключенной стиральной
машине, т. е. кнопка вкл/выкл или ручка программатора
должны находиться в положении 0.
SM425
9
SM425.p65 04/10/01, 17.4253
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
10
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4254
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
Программы деликатной стирки изделий из синтетических и смешанных тканей
Отделение
Дополнительные
Ручка
Ручка
Тип ткани и
Вес
Символ
для
Описание программы
Ткань
функции
(P)*
(T)**
на
степень
белья
моющих
этикетке
загрязнения
кг
средств
Смешан
Сильно загрязненные
Предварительная стирка при 40°,
до
основная стирка, полоскания,
ные
рубашки, простыни,
2,5
полоскание с кондиционером,
Реко
Реко
по
60°
прочные
одежда для
9
60
слив и заключительный отжим на
менду
менду
выбору
ткани
новорожденных, пеленки
кг
низких оборотах
ется
ется
123
до
Основная стирка,
Смешан
Обычно загрязненные
полоскания, полоскание с
Реко
Реко
ные
рубашки, простыни,
2,5
по
60°
60
кондиционером, слив и
менду
менду
10
прочные
одежда для
кг
ткани
новорожденных, пеленки
заключительный отжим на
ется
ется
выбору
1
23
низких оборотах
Основная стирка,
Смешан
Слабо загрязненные
до
полоскания, полоскание с
ные
рубашки, простыни,
Реко
Реко
по
2,5
кондиционером, слив и
11
50°
прочные
50
одежда для
менду
менду
выбору
заключительный отжим на
ется
ткани
новорожденных, пеленки
кг
ется
1
23
низких оборотах
Синтетика
Сильно загрязненные
до
Основная стирка,
(нейлон,
рубашки, простыни,
полоскания, полоскание с
Реко
Реко
перлон),
2,5
по
одежда для
кондиционером, слив и
менду
менду
12
40°
смешанные
40
выбору
хлопчато
новорожденных, пеленки
кг
заключительный отжим на
ется
ется
бумажные
1
23
низких оборотах
Основная стирка,
Шерстяное
Изделия из шерсти,
до
полоскания, полоскание с
Реко
Реко
белье
предназначенные для
1
кондиционером, слив и
по
13
35°
менду
менду
машинной стирки
заключительный отжим на
ется
ется
выбору
35
кг
1
23
низких оборотах
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ СИНТЕТИЧЕСКИХ И СМЕШАННЫХ ТКАНЕЙ
Использо
Пользование
Примеры и степень
Ручка
Ручка
Колич
вать
дополнительными кнопками
Ткань
загрязнения
ество
Описание
(P)*
(T)**
отделение
в кг
программы
и
настройку
Любое
Смешан
Деликатные
до
Полоскания,
поло
ные, деликат
Реко
Реко
полоскания
кондиционер, слив
по
жение
2,5
менду
менду
14
ные синте
и заключительный
выбору
кг
ется
ется
тические
1
2
3
отжим
Смешан
Кондиционер,
Полоскания,
Любое
до
Реко
Реко
ные, деликат
кондиционер, слив
поло
деликатный отжим
менду
менду
15
2,5
жение
ные синте
и заключительный
ется
ется
кг
тические
1
2
3
отжим
Смешан
Любое
до
Слив и отжим
Реко
Реко
ные, деликат
Деликатный
поло
16
2,5
менду
менду
жение
ные синте
отжим
ется
ется
кг
тические
*
Ïîëîæåíèå ðó÷êè ïðîãðàììèðîâàíèÿ ** Ïîëîæåíèå ðó÷êè ðåãóëèðóåìîãî òåðìîñòàòà
11
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4255
СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
Стиральная машина оборудована ящичком для стиральных средств из трех
отделений [рис. 10]. На панели ящичка имеется описание программ.
I
отделение для стирального порошка для предварительной стирки или для замачивания (1)
II отделение для стирального порошка для обычной стирки (2)
отделение для кондиционера, ароматизаторов, добавок или отбеливателя (3)
В районах с жесткой водой вместе со стиральными
средствами используйте антинакипин, что увеличивает
эффективность и улучшает качество стирки и в то же
время защищает части машины от известковых
отложений. Такое средство следует класть вместе со
стиральным средством в среднее отделение (2).
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛя СТИРКИ порошковые или
жидкие стиральные средства для автоматических
стиральных машин, так как они дают меньше пены.
Кладите в машину столько стирального средства, сколько
рекомендуется его прозводителем на упаковке. Излишнее
количество стирального средства может вызвать образование слишком
большого количества пены и отрицательно повлиять на результат стирки.
Недостаточное количество стирального средства может дать
неудовлетворительные результаты стирки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Стиральная машина спроектирована так, чтобы свести к минимуму ее
обслуживание. Тем не менее важно всегда помнить о необходимости проведения
регулярной очистки машины.
До начала очистки проверьте, чтобы прибор был отключен от электрической
сети, и чтобы была перекрыта подача воды.
ВНИМАНИЕ !! Не мойте машину химическими составами, для очистки
используйте только мягкую влажную и слегка намыленную тряпку.
Очистка стиральной машины
Протрите мягкой влажной тряпкой внешний корпус и резиновые части машины.
Не применяйте абразивные составы, бензин и прочие растворители.
По окончании стирки оставьте на некоторое время Дверцу машины открытой,
чтобы могли высохнуть резиновые части. Периодически мойте отделения для
стиральных средств. Для этого выньте весь ящичек и ополосните его под
проточной водой. Вставьте его на место.
Очистка фильтра
ВНИМАНИЕ !! Прежде чем начинать выполнение описанных ниже операций,
проверьте, чтобы стиральная машина была опорожнена. Не вынимайте
фильтр во время работы машины, или когда бак
машины заполнен водой. Положите под фильтр тряпку
или плоский поддон для сбора остатков воды из фильтра.
Откройте крышку фильтра, открутите фильтр против часовой
стрелки и выньте его [рис. 11]. Необходимо периодически
очищать фильтр. Ополосните фильтр под проточной водой
и очистите его от всех загрязнений. Прикрутите фильтр по
часовой стрелке и проверьте, чтобы он был закрыт
герметично.
12
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4256
РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
Если машина не работает, и прежде чем обращаться в авторизованный
сервисный центр, необходимо проверить, чтобы причина неполадки не
относилась к числу перечисленных ниже.
Стиральная машина не работает (не
тиральная машина вибрирует и шумит
загорается сигнальная лампочка)
• проверьте, чтобы:
• проверьте, чтобы:
1) были сняты все защиты для
1) было напряжение в сети
транспортировки – смотри
2) была правильно вставлена вилка
страницу 3
3) ручка программирования
2) стиральная машина была
находилась в положении
выставлена по уровню
включения, и чтобы
3) объемные вещи, типа простыней,
кнопка вкл/выкл не была нажата
скатертей и проч., не бака
Стиральная машина не работает
сконцентрированы в одной части баки
(горит сигнальная лампочка)
Не открывается дверца
• проверьте, чтобы:
1) Подождите примерно одну минуту
1) ручка программирования
после завершения стирки
находилась в положении
Белье недостаточно отжато
выбранной программы;
центрифугой
2) прочитайте раздел инструкций
• проверьте, чтобы:
„Стиральная машина не заливает
1) вещи были равномерно
воду”
распределны в баке
Стиральная машина не заливает воду
2) была настроена соответствующая
• проверьте, чтобы:
скорость вращения центрифуги
1) в водопроводе была вода
Стиральная машина останавливается
2) кран подачи воды был открыт
во время стирки
3) заливной шланг не был пережата
• проверьте, чтобы:
4) не был засорен фильтр. В таком
1) не прерывалась подача тока
случае очистите фильтр, отключив
В ящичке остается слишком много
прибор от электрической сети
стирального средства
5) в ящичке не было затвердевших
• проверьте, чтобы:
остатков стирального порошка
1) был открыт кран подачи воды
Стиральная машина непрерывно
2) фильтр, находящийся между краном
заливает и сливает воду
и трубой подачи воды, был чист
• проверьте, чтобы:
После стирки белье остается грязным
1) сливная труба находилась на
• проверьте, чтобы:
соответствующей высоте (6090 см)
1) бак не был переполнен
2) оконечность сливной трубы не была
2) использовалось достаточное
погружена в воду
количество стирального средства
Стиральная машина не сливает воду,
3) была выбрана соответствующая
и не действует центрифуга
программа стирки
• проверьте, чтобы:
Вещи сели или полиняли
1) сливная труба была правильно
• проверьте, чтобы:
соединена
1) была настроена правильная
2) сливная труба не была согнута
программа стирки
3) фильтр на сливе не был забит
2) была отрегулирована верная
4) центрифуга не была отключена
температура стирки
5) не была включена функция
выключения с водой в баке
SM425
13
SM425.p65 04/10/01, 17.4257
Если после выполнения описанных на предыдущей странице проверок
прибор все же не работает как надо, сообщите о неполадке машины в
ближайший авторизованный сервисный центр.
Укажите пожалуйста модель машины, номер изготовления и тип
повреждения. Данные прибора приведены в информационной табличке,
находящейся на крышке фильтра.
Такая информация поможет мастеру сервисного обслуживания запастись
необходимыми запасными частями, что обеспечит быстрое и
эффективное проведение ремонта. Рекомендуется всегда иметь под рукой
следующие данные:
МОДЕЛЬ: ………………………………………………………………..
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР: …………………………………………….
ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: ……………………………………………………..
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ГАБАРИТЫ ширина 59,0 см
высота 84,5 см
глубина 53,0 см
Напряжение электропитания смотри табличку характеристик
Общий расход мощности смотри табличку характеристик
Аварийный сетевой выключатель смотри табличку характеристик
Давление воды мин. 0,05 MPa – макс. 1 MPa
Рекомендуемая максимальная 5 кг – хлопок, лен
загрузка для стирки
2,5 кг – синтетические и деликатные ткани
1кг
–
шерсть
На изделие имеется сертификат Ростеста
Срок службы бытовой техники ARDO составляет 10 лет от даты производства,
при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в
соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации и
гарантийного талона.
ФИРМА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4258
Аннотации для Стиральной Машиной Ardo ANNA в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Сформировать обращение на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
Либо в любое время суток с помощью специальной формы на сайте. В обращении сообщите, пожалуйста:
- Марку-модель вашей машинки.
- Характер неисправности. Например, стиральная машина не закрывается, не включается или не забирает стиральный порошок из кюветы для моющих средств.
- Удобное вам время ремонта.
- Ваши имя, адрес, телефон.
В назначенный вами день ремонта мастер позвонит для уточнения времени приезда.
Не медлите с вызовом специалиста, если ваша машинка Ardo AE 810 не работает. Поломка одной из деталей увеличивает нагрузку на другие элементы, которые также могут выйти из строя. Обнаружив неисправность, сразу звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам в течение 24 часов после вызова и отремонтирует стиральную машинку с гарантией до 2 лет.
SM1029
FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
▼ CICLO DI LAVAGGIO:
(seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1. Aprire l’oblò.
2. Caricare la biancheria nel cestello e richiudere l’oblò.
Attenzione: E’ vietato sovraccaricare la lavatrice. E’ sconsigliato il lavaggio di capi che
assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti.
3. Versare nelle rispettive vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l’ammorbidente per
lavatrici automatiche (vedi capitolo “USO DEI DETERSIVI”)
4. Chiudere lo scomparto detersivi, facendo attenzione che non venga tolto durante il funzionamento
della lavatrice, perché l’acqua potrebbe fuoriuscire.
5. Premere il pulsante di accensione (G); il led corrispondente all’ultimo programma impostato si
accenderà.
6. Ruotare la manopola programmatore (P) scegliendo il programma e la temperature desiderata in
accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: “TABELLE PROGRAMMI”)
7. Scegliere la velocità di centrifuga desiderata ruotando l’apposita manopola (H) (vedi «CENTRIFUGA
VARIABILE«).
8. Selezionare i pulsanti (C) con le funzioni da utilizzare (vedi «FUNZIONE OPZIONALI«). I pulsanti
premuti si accenderanno.
9. Premere il pulsante (L) per iniziare il ciclo di lavaggio (vedi «PULSANTE PARTENZA«)
10. Al termine del lavaggio, premere il pulsante di accensione (G) per spegnere la lavatrice.
11. Aprire l’oblò e togliere la biancheria.
12. Con le mani asciutte staccare la presa della lavatrice dalla rete.
13. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
IT
A Tabella dei programmi
C Pulsanti funzioni opzionali
G Pulsante accensione
H Manopola selezione centrifuga
L Pulsante partenza
P Manopola programmi e temperature
S Led stato avanzamento programmi
S
C
P
A
G
H
L
MODELLO:
AE 833 • SE 800X • SE 810 • SE 1000X • SE 1010 • AE 810 • AE 800X
AE 1033 • AE 1010 • AE 1000X • AE 1200X • AE 1400X
1
▼ CENTRIFUGA VARIABILE:
La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere
selezionate prima dell’avvio del programma, in accordo con lo stesso. Per
variare la centrifuga basta semplicemente ruotare la manopola (H) fino al
raggiungimento del valore desiderato. Se si desidera escludere la centrifuga,
posizionare la manopola sul simbolo .
N.B. la velocità massima di centrifuga (max), varia a seconda del modello ed è quella riportata
nel paragrafo delle caratteristiche tecniche. La massima velocità selezionabile per ogni singolo
programma, è invece indicata nella tabella programmi (se verrà impostata una velocità superiore,
la lavatrice eseguirà in ogni caso quella indicata).
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento
del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello,
nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi
di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del
carico,non verrà effettuata.
500
600
MAX
700
800
900
1000
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ardo AE 810. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ardo AE 810 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ardo AE 810 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ardo AE 810, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ardo AE 810 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Ardo AE 810
— название производителя и год производства оборудования Ardo AE 810
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ardo AE 810
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ardo AE 810 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ardo AE 810 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ardo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ardo AE 810, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ardo AE 810, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ardo AE 810. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
Уважаемый покупатель,
RUS
сердечно благодарим Вас за выбор стиральной машины нашего
производства.
Просим Вас внимательно прочитать инструкции по эксплуатации
до подключения и использования машины. Знание принципов
действия поможет Вам правильно и безопасно использовать этот
бытовой прибор. В инструкциях по эксплуатации содержится много
полезных рекомендаций относительно работы и технических
особенностей стиральной машины, которые помогут Вам
оптимизировать ее эксплуатацию.
В случае продажи или передачи стиральной машины другому лицу
помните о необходимости отдать новому пользователю также
инструкции по эксплуатации.
Содержание
••
• ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2
••
••
••
• УСТАНОВКА МАШИНЫ 3
−−
−−
−
Как распаковать и освободить прибор от транспортировочных деталей
3
−−
−−
− Как вновь упаковать машину 3
−−
−−
− Установка и выставление уровня стиральной машины 4
−−
− Подключение к водопроводу 4
−−
− Электрическое подключение 5
−−
−−
••
••
• ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН 5
••
••
• МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ 6
••
••
• ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
< ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7
••
••
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 8
••
• ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 9
••
• ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ 10<11
••
••
••
••
• СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА 12
••
••
• ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
−−
−−
− Очистка стиральной машины 12
−−
−−
− Очистка фильтра 12
• РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ 14
••
••
• ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 15
••
••
SM425
1
SM425.p65 04/10/01, 17.4245
ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
✽ Машина предназначена только для
приведенным в виде символов на
бытового применения.
этикетке одежды (смотри „Символы
ухода за одеждой” стр.6).
✽ Любое изменение или попытка внести
изменения в прибор могут оказаться
✽ Прежде чем положить вещи в
опасными для пользователя и вызвать
стиральную машину, проверьте, чтобы
повреждение самой стиральной
все карманы были пусты. Твердые и
машины.
заостренные предметы, как например,
монеты, булавки, гвозди, винты или
✽ Учитывая значительный вес машины,
камни могут серьезно повредить машину.
следует соблюдать особые правила
техники безопасности во время ее
✽ Нельзя стирать в стиральной машине
перемещения.
вещи, испачканные составами с
содержанием бензина.
✽ Запрещается пользоваться машиной
детям без присмотра взрослых.
В том случае, если пятна выводятся
растворителями, следует подождать,
✽ Любые изменения водопроводной или
пока они полностью не испаряться с
электрической сети должны
поверхности ткани, прежде чем класть
выполняться специалистами.
вещи в машину.
✽ Установив машину, проверьте, чтобы
✽ По завершении цикла стирки или после
она не стояла на электрическом кабеле
отключения машины ее можно открыть
питания.
только по прошествии одной минуты.
✽ Прежде чем включить машину, удалите
✽ В конце стирки дорожек, покрывал и
весь упаковочный материал и блоки,
прочих тканей из длиных волокон, нужно
использованные для ее перевозки
проверить фильтр и при
(предохранительные винты). В
необходимости очистить его.
противном случае можно серьезно
повредить как машину, так и квартиру.
✽ Перед длительным запланированным
отсутствием дома или же, когда
✽ Если прибор устанавливается на
предполагается, что стиральная
покрытый паласом пол, следует
машина не будет долго использоваться,
проверить, чтобы между стиральной
необходимо вынуть вилку из розетки и
машиной и полом свободно
закрыть кран подачи воды.
циркулировал воздух.
Рекомендуется также оставить дверь
✽ Стиральная машина должна быть
машины приоткрытой для обеспечения
подключена к электрической сети с
вентиляции машины внутри.
заземлением согласно правил техники
✽ Не подвергайте стиральную машину
безопасности.
воздействию атмосферных явлений.
✽ В конце каждой стирки необходимо
✽ Ни в коем случае не пытайтесь сами
отсоединить вилку машины от сети и
отремонтировать неисправности
перекрыть клапан подачи воды.
прибора, так как произведенный
✽ Не вставляйте и не вынимайте
неспециалистами ремонт может
электрическую вилку из сети мокрыми
вызвать серьезные повреждения
руками.
машины и лишит Вас права на
✽ Не следует перегружать стиральную
гарантийный ремонт.
машину.
✽ Ремонт прибора должен произ
✽ Стирайте в машине только ткани,
водиться только персоналом центров
пригодные для машинной стирки. При
по обслуживанию. Для ремонта должны
наличии сомнений обратитесь к
использоваться только оригинальные
рекомендациям изготовителя,
запасные части.
2
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4246
УСТАНОВКА МАШИНЫ (в зависимости от модели)
V
Для транспортировки качающийся узел
Закройте отверстия на задней панели
машины зафиксирован 4 распорками
прилагаемыми в комплекте
на винтах. Перед тем как приступить
заглушками.
к использованию машины, открутите
Примечание: Если распорки остались
блокировочные винты и выньте их
внутри машины, снимите заднюю
вместе с блокировочными
панель, выньте их и установите панель
распорками. Сохраните винты и
на место.
распорки для возможных переездов в
будущем.
Для транспортировки качающийся узел
Вставьте в отверстия отвертку и выньте
машины зафиксирован 4 распорками
4 пластмассовые блокировочные
на винтах. Перед тем как приступить
распорки, как показано на рисунке.
к использованию машины, открутите
Примечание: Если распорки остались
блокировочные винты ключом.
внутри машины, снимите заднюю
панель, выньте их и установите панель
на место.
SM425
3
SM425.p65 04/10/01, 17.4247
Установка и выставление уровня стиральной
машины
Выбрав для машины подходящее место, выставите ее
по уровню при помощи регулируемых ножек [Рис. 3].
Обратите особое внимание на выбор положения
машины, на ее выровненность и на прочность затяжки
контргаек.
В том случае, если выставление стиральной машины
по уровню не выполнено правильно, машина будет
неустойчива, во время работы будет шуметь, что может
впоследствии привести к ее повреждению.
Если машина устанавливается на паласное покрытие,
следует проверить, чтобы между ней и полом свободно
циркулировал воздух.
Не рекомендуется устанавливать стиральную машину
в помещениях, где температура может опуститься ниже
o
0
C.
Подключение к водопроводу
➘ Давление воды в водопроводной сети должно быть
в пределах 0,05 1,00 мПа (0,5 10 bar.)
➘ До подключения машины откройте кран и дайте воде
стечь, чтобы трубы очистились от загрязнений, типа песка
и ржавчины (выполнение данной операции имеет особое
значение для тех случаев, когда стиральная машина долгое
время не использовалась, или когда она подключается к
изогнутому трубопроводу подачи воды).
➘ Заливной шланг должен быть соединен с краном
холодной воды резьбовым патрубком 3/4”.
➘ Между краном и трубой проложите фильтрующую
прокладку, входящую в комплект машины, и затем туго
затяните соединение [рис. 4].
➘ Положите прокладку и на другую оконечность заливного
шланга и прикрутите ее к стиральной машине [рис. 5].
➘ Во время стирки кран подачи воды должен быть
полностью открыт.
➘ Сливная труба воды должна находиться на высоте от 60
M
IN
. 6
M
A
0
C
до 90 см [рис. 6].
X
.9
M
0
C
M
➘ Если предусмотрен слив воды непосредственно в
канализацию, свободный край трубы стиральной
машины должен быть вставлен в канализационную
трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм.
➘ Следите за тем, чтобы сливная труба машины не
была герметично вставлена в канализационную
трубу, с тем, чтобы сифон не заполнялся воздухом,
и соответственно, не происходил перелив воды.
➘ В случае, если вода сливается в мойку или куда
либо еще, свободная оконечность трубы должна быть
закреплена в месте ее перегиба специальным
держателем, входящим в комплект машины. Таким
образом положите трубу на край мойки и закрепите
держатель так, чтобы труба не упала [рис. 7].
Сточный канал мойки должен быть чистым с тем,
чтобы вода могла течь по нему свободно.
4
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4248
Электрическое подключение
➘ Проверьте, чтобы напряжение, указанное в технических
данных машины на табличке с внутренней стороны
крышки фильтра, соответствовало напряжению
электрической сети [рис. 8].
➘ Параметры защитного сетевого выключателя,
электрических шнуров и сетевой розетки должны
выдерживать максимальное значение нагрузки, указанное
на табличке.
➘ Розетка, к которой подключается стиральная машина,
должна иметь заземление. В противном случае
изготовитель отклоняет всякую ответственность за
возникновение несчастных случаев [рис. 9].
➘ Если розетка подключения вилки машины не работает
или непригодна, она должна быть заменена
квалифицированным электриком.
➘ Запрещается подключать машину к электрической сети
через удлинители и многоконтактные разъемы.
➘ Во время проведения операций по обслуживанию вилка
стиральной машины должна быть отсоединена от
источника тока.
➘ Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми
руками.
➘ Если шнур питания какимлибо образом поврежден,
обратитесь в специализированную мастерскую.
➘ Разместите прибор так, чтобы шнур питания был легко
доступен, для того, чтобы в случае необходимости можно
было отсоединить его от сети.
ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН
Некоторые пятна не могут быть выведены с одежды одной стиркой в стиральной
машине. Прежде чем выводить любые пятна вручную, необходимо сначала
попробовать сделать это на малозаметном участке одежды, начиная обработку
с края пятна и постепенно приближаясь к его центру для предупреждения
образования разводов. Ниже приводятся различные способы выведения пятен.
•
••
••
ВОСК: чтобы не повредить ткань, соскребите воск закругленным предметом.
Затем положите ткань между двумя листами промокательной бумаги и
прогладьте пятно горячим утюгом.
••
••
•
ШАРИКОВЫЕ РУчКИ И ФЛОМАСТЕРЫ: очистите мягкой тряпкой, смоченной в этиловом
спирте. Следите за тем, чтобы пятно не расползлось.
••
••
•
ВЛАЖНОСТЬ И ПЛЕСЕНЬ: если ткань хорошо выдерживает воздействие
отбеливателя, выполните цикл стирки, добавив отбеливатель в специальное
отделение [смотри таблицу программ]. В противном случае намочите
загрязненный участок 10процентной перекисью водорода и оставьте на 10
или 15 минут.
••
••
•
ЛЕГКИЕ ОЖОГИ ТКАНИ УТЮГОМ: придерживайтесь советов, данных по выведению
пятен плесени и влажности.
••
••
•
РЖАВчИНА: используйте составы для выведения ржавчины, придерживаясь
указаний изготовителя на упаковке.
••
••
•
ЖЕВАТЕЛЬНАя РЕЗИНКА: протрите ткань льдом, потрите ее изо всех сил и затем
пройдитесь х/б тканью, смоченной ацетоном.
SM425
5
SM425.p65 04/10/01, 17.4249
••
•
••
КРАСКА: дайте краске высохнуть. Протрите загрязненный участок
растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром,
трихлорэтиленом), намыльте и прополощите.
•
••
••
ГУБНАя ПОМАДА: пятна на хлопке или шерсти выводятся тканью, смоченной
эфиром; для шелка используйте трихлорэтилен.
••
••
•
ЛАК ДЛя НОГТЕЙ: положите на испачканную ткань промокательную бумагу и
намочите изнанку ткани ацетоном, часто меняя бумагу. Действуйте так до
полного исчезновения пятна.
••
•
••
Растительное масло или смола: нанесите на пятно немного свежего
сливочного масла, оставьте на некоторое время и затем смойте скипидаром.
••
••
•
ТРАВА: осторожно намыльте, используйте разведенный отбеливатель. Такие
пятна хорошо выводятся с шерстяных тканей также 90% спиртом.
••
••
•
КРОВЬ: замочите в холодной воде с добавлением соли, затем постирайте
хозяйственным мылом.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ
Прежде чем класть вещи в стиральную машину и настраивать соответствующую
программу стирки, рекомендуется проверить символы, поставленные
изготовителем на этикетке. Для упрощения их понимания ниже приводится
таблица.
Сушить в разложенном
Обычная стирка
Гладить при макс. 200°
виде
Деликатная стирка
Гладить при макс. 150°
Сушить на веревке
95 95
Стирать при t° до 95°C
Гладить при макс. 100°
Сушить на распялке
60
60
Стирать при t° до 60°C
Не гладить
Сушить в сушильной
машине при
нормальной
40 40
AA
температуре
Стирать при t° до 40°C
Химчистка с
растворителем
30
Сушить в сушильной
30
Стирать при t° до 30°C
F
Химчистка только с
машине при
использованием
пониженной
бензина, чистого
температуре
спирта иКR113
Стирать вручную
P
Химчистка только с
Не сушить в
перхлоратом,
барабанной сушильной
бензином, чистым
машине
Не стирать водой
спиртом , R111 и
R113.
Отбеливание в
cl
Не стирать в химчистке
холодной воде
Не отбеливать
6
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4250
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ < ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. – таблица программ
2. – контейнер для моющих
средств
3. – кнопка половинной загрузки
4. – кнопка отключения
P. – ручка выбора программ
центрифуги
T. – ручка термостата
5. – кнопка дополнительного
A. – верхняя крышка
полоскания
B. – барабан
6. – кнопка переключения
C. – дверца стиральной машины
скорости отжима 500/Max
D. – фильтр
S. – контрольная лампочка
E. – регулируемые ножки
включено/выключено
SM425
7
SM425.p65 04/10/01, 17.4251
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Внимание: перед тем как приступить к первой стирке, следует выполнить
краткий цикл стирки без загрузки белья. Это дает возможность проверить
работу стиральной машины и очистить барабан.
Меры предосторожности перед началом стирки:
Проверьте правильность подключения к водопроводной сети: кран подачи
воды должен быть открыт, а сливной шланг должен находиться в
соответствующем положении (см. раздел «Установка» и рисунки 47).
Проверьте, чтобы ручка программатора находилась в положении stop/стоп.
Сухими руками вставьте вилку в розетку.
Рассортируйте белье, распределив его по типам тканей (проверьте символы
на этикетках).
Прежде чем загружать одежду в барабан, проверьте, чтобы:
карманы одежды были пусты,
были зашиты разорванные части,
были закрыты молнии, застегнуты пояса, пряжки и крючки,
были предварительно выведены пятна.
Выполнение цикла стирки:
(последовательность операций, которые следует выполнить перед установкой
выбранного цикла и включением машины)
1. Откройте дверцу люка.
2. Загрузите белье в барабан и закройте дверцу люка.
Внимание: Запрещается перегружать стиральную машину. Не
рекомендуется стирать вещи, впитывающие большое количество воды,
например, ковры.
3. В соответствующие отделения засыпьте стиральный порошок с низким
пенообразованием для автоматических стиральных машин и залейте
кондиционер (см. раздел «Использование стиральных средств»).
4. Закройте ящичек для стиральных средств.
Внимание: Во избежание утечки воды во время работы машины не
вынимайте ящичек для стиральных средств.
5. Выберите нужную программу и температуру при помощи соответствующих
ручек.
ВНИМАНИЕ!!! Не вращайте ручку программатора против часовой
стрелки. Если Вы случайно прокрутили ручку дальше отметки
выбранной программы стирки, ее нельзя повернуть обратно.
Поверните ручку программатора дальше по часовой стрелке до
нужного положения.
6. Для установки требуемых функций нажмите соответствующие кнопки.
7. Для включения машины потяните ручку программатора на себя или нажмите
кнопку вкл/выкл (если предусмотрена в данной модификации), после чего
должна загореться контрольная лампочка.
По завершении программы стирки машина останавливается на одной из
отметок STOP/СТОП программатора:
1. Выключите машину нажатием ручки программатора или кнопки вкл/выкл
(если предусмотрена).
2. Выньте белье из машины.
3. Сухими руками выньте вилку из розетки.
4. Закройте кран подачи воды.
8
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4252
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ (предусмотрены в зависимости от модели)
ВКЛ/ВЫКЛ: Для включения машины потяните ручку программатора на себя
или нажмите кнопку вкл/выкл (если предусмотрена), после чего должна
загореться контрольная лампочка.
Кнопка ограничения температуры: Нажатием этой кнопки можно
ограничить температуру до 60° в том случае, если ручка регулятора
температуры установлена на более высокое значение.
Кнопка холодной стирки: При нажатии этой кнопки отключается
нагревательный элемент, и стирка выполняется в холодной воде.
Кнопка выключения с водой в баке: При нажатии этой кнопки стиральная
машина автоматически останавливается после завершения последнего
полоскания и перед сливом воды. При этом белье остается погруженным в
воду и не мнется. Данная функция применима только для программ стирки
синтетики и шерсти.
Кнопка отключения отжима: При нажатии этой кнопки стиральная машина
выполняет цикл стирки без отжима.
Кнопка экономичной стирки: При нажатии этой кнопки сокращается
расход воды и электроэнергии. Эта функция используется, если вес
загружаемого белья менее 3 кг.
Кнопка дополнительного полоскания: Стиральная машина
отрегулирована так, чтобы расход воды был минимальным. Как правило,
достаточно трех полосканий. Для районов с очень мягкой водой и для стирки
вещей, принадлежащих людям с аллергией на стиральный порошок,
предусмотрена кнопка, позволяющая программировать дополнительный цикл
полоскания.
Кнопка переключения скорости отжима 550/MAX: Эта кнопка
используется для того, чтобы переключать скорость отжима с минимальной
на максимальную (максимальная скорость отжима варьируется в
зависимости от модели). Если в машине предусмотрена ручка регулирования
скорости отжима, ее следует установить на требуемую скорость.
Внимание: Данная функция применима только при использовании программ
энергичной стирки. При выполнении программ стирки деликатных тканей и
шерсти, вне зависимости от положения регулятора скорость отжима
составит 550 об/мин.
Ручка термостата: При помощи ручки термостата можно установить
требуемую температуру стирки. Для этого следует повернуть ручку вправо
и установить ее в нужное положение. Для правильного выбора температуры
следует обращаться к таблице программ.
Внимание: Изменения и выбор программ и указанных выше функций
должны выполняться только при отключенной стиральной
машине, т. е. кнопка вкл/выкл или ручка программатора
должны находиться в положении 0.
SM425
9
SM425.p65 04/10/01, 17.4253
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
10
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4254
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
Программы деликатной стирки изделий из синтетических и смешанных тканей
Отделение
Дополнительные
Ручка
Ручка
Тип ткани и
Вес
Символ
для
Описание программы
Ткань
функции
(P)*
(T)**
на
степень
белья
моющих
этикетке
загрязнения
кг
средств
Смешан
Сильно загрязненные
Предварительная стирка при 40°,
до
основная стирка, полоскания,
ные
рубашки, простыни,
2,5
полоскание с кондиционером,
Реко
Реко
по
60°
прочные
одежда для
9
60
слив и заключительный отжим на
менду
менду
выбору
ткани
новорожденных, пеленки
кг
низких оборотах
ется
ется
123
до
Основная стирка,
Смешан
Обычно загрязненные
полоскания, полоскание с
Реко
Реко
ные
рубашки, простыни,
2,5
по
60°
60
кондиционером, слив и
менду
менду
10
прочные
одежда для
кг
ткани
новорожденных, пеленки
заключительный отжим на
ется
ется
выбору
1
23
низких оборотах
Основная стирка,
Смешан
Слабо загрязненные
до
полоскания, полоскание с
ные
рубашки, простыни,
Реко
Реко
по
2,5
кондиционером, слив и
11
50°
прочные
50
одежда для
менду
менду
выбору
заключительный отжим на
ется
ткани
новорожденных, пеленки
кг
ется
1
23
низких оборотах
Синтетика
Сильно загрязненные
до
Основная стирка,
(нейлон,
рубашки, простыни,
полоскания, полоскание с
Реко
Реко
перлон),
2,5
по
одежда для
кондиционером, слив и
менду
менду
12
40°
смешанные
40
выбору
хлопчато
новорожденных, пеленки
кг
заключительный отжим на
ется
ется
бумажные
1
23
низких оборотах
Основная стирка,
Шерстяное
Изделия из шерсти,
до
полоскания, полоскание с
Реко
Реко
белье
предназначенные для
1
кондиционером, слив и
по
13
35°
менду
менду
машинной стирки
заключительный отжим на
ется
ется
выбору
35
кг
1
23
низких оборотах
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ СИНТЕТИЧЕСКИХ И СМЕШАННЫХ ТКАНЕЙ
Использо
Пользование
Примеры и степень
Ручка
Ручка
Колич
вать
дополнительными кнопками
Ткань
загрязнения
ество
Описание
(P)*
(T)**
отделение
в кг
программы
и
настройку
Любое
Смешан
Деликатные
до
Полоскания,
поло
ные, деликат
Реко
Реко
полоскания
кондиционер, слив
по
жение
2,5
менду
менду
14
ные синте
и заключительный
выбору
кг
ется
ется
тические
1
2
3
отжим
Смешан
Кондиционер,
Полоскания,
Любое
до
Реко
Реко
ные, деликат
кондиционер, слив
поло
деликатный отжим
менду
менду
15
2,5
жение
ные синте
и заключительный
ется
ется
кг
тические
1
2
3
отжим
Смешан
Любое
до
Слив и отжим
Реко
Реко
ные, деликат
Деликатный
поло
16
2,5
менду
менду
жение
ные синте
отжим
ется
ется
кг
тические
*
Ïîëîæåíèå ðó÷êè ïðîãðàììèðîâàíèÿ ** Ïîëîæåíèå ðó÷êè ðåãóëèðóåìîãî òåðìîñòàòà
11
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4255
СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
Стиральная машина оборудована ящичком для стиральных средств из трех
отделений [рис. 10]. На панели ящичка имеется описание программ.
I
отделение для стирального порошка для предварительной стирки или для замачивания (1)
II отделение для стирального порошка для обычной стирки (2)
отделение для кондиционера, ароматизаторов, добавок или отбеливателя (3)
В районах с жесткой водой вместе со стиральными
средствами используйте антинакипин, что увеличивает
эффективность и улучшает качество стирки и в то же
время защищает части машины от известковых
отложений. Такое средство следует класть вместе со
стиральным средством в среднее отделение (2).
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛя СТИРКИ порошковые или
жидкие стиральные средства для автоматических
стиральных машин, так как они дают меньше пены.
Кладите в машину столько стирального средства, сколько
рекомендуется его прозводителем на упаковке. Излишнее
количество стирального средства может вызвать образование слишком
большого количества пены и отрицательно повлиять на результат стирки.
Недостаточное количество стирального средства может дать
неудовлетворительные результаты стирки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Стиральная машина спроектирована так, чтобы свести к минимуму ее
обслуживание. Тем не менее важно всегда помнить о необходимости проведения
регулярной очистки машины.
До начала очистки проверьте, чтобы прибор был отключен от электрической
сети, и чтобы была перекрыта подача воды.
ВНИМАНИЕ !! Не мойте машину химическими составами, для очистки
используйте только мягкую влажную и слегка намыленную тряпку.
Очистка стиральной машины
Протрите мягкой влажной тряпкой внешний корпус и резиновые части машины.
Не применяйте абразивные составы, бензин и прочие растворители.
По окончании стирки оставьте на некоторое время Дверцу машины открытой,
чтобы могли высохнуть резиновые части. Периодически мойте отделения для
стиральных средств. Для этого выньте весь ящичек и ополосните его под
проточной водой. Вставьте его на место.
Очистка фильтра
ВНИМАНИЕ !! Прежде чем начинать выполнение описанных ниже операций,
проверьте, чтобы стиральная машина была опорожнена. Не вынимайте
фильтр во время работы машины, или когда бак
машины заполнен водой. Положите под фильтр тряпку
или плоский поддон для сбора остатков воды из фильтра.
Откройте крышку фильтра, открутите фильтр против часовой
стрелки и выньте его [рис. 11]. Необходимо периодически
очищать фильтр. Ополосните фильтр под проточной водой
и очистите его от всех загрязнений. Прикрутите фильтр по
часовой стрелке и проверьте, чтобы он был закрыт
герметично.
12
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4256
РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
Если машина не работает, и прежде чем обращаться в авторизованный
сервисный центр, необходимо проверить, чтобы причина неполадки не
относилась к числу перечисленных ниже.
Стиральная машина не работает (не
тиральная машина вибрирует и шумит
загорается сигнальная лампочка)
• проверьте, чтобы:
• проверьте, чтобы:
1) были сняты все защиты для
1) было напряжение в сети
транспортировки – смотри
2) была правильно вставлена вилка
страницу 3
3) ручка программирования
2) стиральная машина была
находилась в положении
выставлена по уровню
включения, и чтобы
3) объемные вещи, типа простыней,
кнопка вкл/выкл не была нажата
скатертей и проч., не бака
Стиральная машина не работает
сконцентрированы в одной части баки
(горит сигнальная лампочка)
Не открывается дверца
• проверьте, чтобы:
1) Подождите примерно одну минуту
1) ручка программирования
после завершения стирки
находилась в положении
Белье недостаточно отжато
выбранной программы;
центрифугой
2) прочитайте раздел инструкций
• проверьте, чтобы:
„Стиральная машина не заливает
1) вещи были равномерно
воду”
распределны в баке
Стиральная машина не заливает воду
2) была настроена соответствующая
• проверьте, чтобы:
скорость вращения центрифуги
1) в водопроводе была вода
Стиральная машина останавливается
2) кран подачи воды был открыт
во время стирки
3) заливной шланг не был пережата
• проверьте, чтобы:
4) не был засорен фильтр. В таком
1) не прерывалась подача тока
случае очистите фильтр, отключив
В ящичке остается слишком много
прибор от электрической сети
стирального средства
5) в ящичке не было затвердевших
• проверьте, чтобы:
остатков стирального порошка
1) был открыт кран подачи воды
Стиральная машина непрерывно
2) фильтр, находящийся между краном
заливает и сливает воду
и трубой подачи воды, был чист
• проверьте, чтобы:
После стирки белье остается грязным
1) сливная труба находилась на
• проверьте, чтобы:
соответствующей высоте (6090 см)
1) бак не был переполнен
2) оконечность сливной трубы не была
2) использовалось достаточное
погружена в воду
количество стирального средства
Стиральная машина не сливает воду,
3) была выбрана соответствующая
и не действует центрифуга
программа стирки
• проверьте, чтобы:
Вещи сели или полиняли
1) сливная труба была правильно
• проверьте, чтобы:
соединена
1) была настроена правильная
2) сливная труба не была согнута
программа стирки
3) фильтр на сливе не был забит
2) была отрегулирована верная
4) центрифуга не была отключена
температура стирки
5) не была включена функция
выключения с водой в баке
SM425
13
SM425.p65 04/10/01, 17.4257
Если после выполнения описанных на предыдущей странице проверок
прибор все же не работает как надо, сообщите о неполадке машины в
ближайший авторизованный сервисный центр.
Укажите пожалуйста модель машины, номер изготовления и тип
повреждения. Данные прибора приведены в информационной табличке,
находящейся на крышке фильтра.
Такая информация поможет мастеру сервисного обслуживания запастись
необходимыми запасными частями, что обеспечит быстрое и
эффективное проведение ремонта. Рекомендуется всегда иметь под рукой
следующие данные:
МОДЕЛЬ: ………………………………………………………………..
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР: …………………………………………….
ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: ……………………………………………………..
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ГАБАРИТЫ ширина 59,0 см
высота 84,5 см
глубина 53,0 см
Напряжение электропитания смотри табличку характеристик
Общий расход мощности смотри табличку характеристик
Аварийный сетевой выключатель смотри табличку характеристик
Давление воды мин. 0,05 MPa – макс. 1 MPa
Рекомендуемая максимальная 5 кг – хлопок, лен
загрузка для стирки
2,5 кг – синтетические и деликатные ткани
1кг
–
шерсть
На изделие имеется сертификат Ростеста
Срок службы бытовой техники ARDO составляет 10 лет от даты производства,
при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в
соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации и
гарантийного талона.
ФИРМА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
SM425
SM425.p65 04/10/01, 17.4258