Для этого звоните с 8 до 22.00 по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или оформляйте электронную форму на сайте. В разговоре с оператором или электронной заявке, пожалуйста, сообщите следующую информацию:
- Марку и модель неисправной стиралки.
- Признаки поломки. Например, стиральная машина не набирает или не сливает воду, не включается или зависает на режиме отжима белья.
- Удобные день и время приезда мастера.
- Имя, адрес, телефон.
Мастер свяжется с вами в день ремонта для согласования времени приезда.
Если вы обнаружили неисправность в работе своей Zanussi ZWF 2105 W, не пытайтесь устранить её своими силами. Самостоятельный ремонт может привести к более серьёзным поломкам и дорогостоящему ремонту. Лучше сразу позвоните в «РемБытТех»! Наш специалист приедет к вам уже в течение 24 часов после обращения и с гарантией до 2 лет отремонтирует вашу машинку так, что она прослужит вам ещё долгие годы.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Дополнительное полоскание:
Да
Разрых. белья после отжима:
Да
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Индикация этапов программы:
Да
Тип управления:
механический
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*52 см
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
2000 Вт
Возможность встраивания:
Да
Максимальная загрузка:
5 кг
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Защита от протечек:
доп. опция
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWF 2105W
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ZWF2105W
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
• Правила техники безопасности
• Рекомендации
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
• Снятие транспортировочных болтов
• Регулирование уровня опорных ножек
• Подключение к электросети
• Подключение к водопроводной сети
• Подсоединение шланга для слива воды
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
• Кнопка пуск/стоп
• Индикатор включения в работу
• Функциональные кнопки
• Кнопка выбора режима отжима
• Кнопка выбора программы
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
• Прежде чем приступить к стирке
• Включение машины
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Фильтр на входе впускного клапана воды (впускной фильтр)
• Фильтр насоса
• Отделение для стиральных средств
• Чистка отделения для смягчающих средств
• Чистка корпуса
• Барабан
• Очистка машины от известковой накипи
РАЗДЕЛ 7: ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
РАЗДЕЛ 8: УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РАЗДЕЛ 9: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ВИДА ПОЛОМКИ
РАЗДЕЛ 10: МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ СТИРКИ
1
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
BTB• TНе пользуйтесь тройником или удлинителем.
BTB• TНе включайте в розетку вилку с видимыми повреждениями или нарушением
изоляции.
BTB• TС целью предупреждения несчастного случая, для замены поврежденного
электрошнура, обратитесь в авторизованный сервис.
BTB• TНи в коем случае не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за
электрошнур. Всегда беритесь за вилку.
BTB• TНе включайте вилку в розетку мокрыми руками.
BTB• TКогда у вас мокрые руки или ноги, ни в коем случае не прикасайтесь к
машинке.
BTB• TНи в коем случае не открывайте отделение для стиральных средств во
время работы машины.
BTB• TНи в коем случае не прилагайте усилий, чтобы открыть крышку люка для
загрузки белья во время работы машины.
BTB• TВ связи с возможностью повышения температуры воды для стирки при
работающей машине, не прикасайтесь к шлангу для слива или сливаемой
воде, в то время когда машина работает в режиме слива.
BTB• TВ случае поломки машины, прежде всего вытащите вилку из розетки, после
чего закройте кран подачи воды. Не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Обратитесь в ближайший к вам авторизованный сервис.
BTB• TНе забывайте о том, что упаковочные материалы машины, могут
представлять опасность для детей.
BTB• TНе позволяйте детям использовать машину для своих игр.
BTB• TДержите животных на удалении от машины.
BTB• TКак указывают положения этого руководства, стиральной машиной должны
пользоваться только совершеннолетние.
BTB• TЭта машина сконструирована только для домашнего применения. Гарантия
не распространяется на случаи пользования машиной в коммерческих
целях.
T• TЭлектроприбор не следует устанавливать на ковер, который может
препятствовать вентиляции воздуха снизу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
BTB• TДлительный контакт стирального или смягчающего средства с воздухом,
становится причиной их высыхания и прилипания к стенкам отделения для
стирального и смягчающего средств. Чтобы не допускать этого, стиральные
и смягчающие средства необходимо помещать в соответствующее
отделение сразу же перед стиркой.
BTB• TПрограммой предварительной стирки рекомендуется пользоваться только
для очень грязного белья.
BTB• TНе следует загружать машину бельем в количестве, превышающем ее
вместимость.
2
T•T Если вы долгое время не будете пользоваться машиной, не оставляйте вилку
в розетке и перекрывайте кран подачи воды, а для обеспечения высыхания
внутренней поверхности машины и предотвращения образования
неприятного запаха, держите дверцу люка для загрузки белья, приоткрытой.
BTB• TПосле процедур испытания и прохождения контроля качества, внутри
машины может оставаться некоторое количество воды. Это не является
вредным для машины.
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
Прежде чем вы начнете пользоваться машиной, обратите внимание на
нижеследующие положения.
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
BTB• TПрежде чем включить машину, необходимо открутить транспортировочные
болты, которыми фиксируется барабан с задней стенкой.
BTB• TБолты откручиваются ключом соответствующего размера, вращением против
часовой стрелки. (РИС. 1)
BTB• TОткрутите и вытащите болты (РИС. 2).
BTB• TНа место отверстий, которые образовались после того, как отсоединяют
транспортировочные болты, вставляют специальные пластиковые пробки,
находящиеся в пакете с аксессуарами машины. (РИС. 3)
BTB• TСохраните транспортировочные болты и фиксирующие детали на тот случай,
если вам в дальнейшем потребуется перевозить машину.
РИС. 2
РИС. 1 РИС. 3
РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК
BTB• TНе ставьте машину на ковер или подобные покрытия.
BTB• TДля обеспечения бесшумной работы машины и предупреждения вибрации,
машину необходимо установить на ровный, не скользкий и прочный пол.
3
• Пользуясь регулировочным болтом опорных ножек, можно отрегулировать
равновесие машины.
• Вначале необходимо ослабить пластиковый регулировочный болт.
• Выкручивая или закручивая опорные ножки, отрегулируйте устойчивое
положение машины.
• Выставив опорные ножки на требуемый уровень, поворотом вверх, снова
закрепите пластиковый регулировочный болт.
• Для того, чтобы добиться равновесия машины, с целью выравнивания
поверхности пола ни в коем случае не подкладывайте под ее опоры картон,
деревянные планки или другие подобные предметы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Ваша машина работает от электросети 220-240 В и 50 Гц.
• Кабель вашей машины оснащен вилкой, которую нужно включать только в
розетку, имеющую заземление. Эта розетка должна иметь заземление силой
10 ампер. Предохранитель, имеющий отношение к той линии
электропроводки, на которой стоит розетка для подключения машины, также
должен быть рассчитан на 10 ампер. При отсутствии в вашей домашней
электропроводке розетки и предохранителя такого типа, обеспечьте их
установку и подключение, обратившись к квалифицированному электрику.
• Наша компания не будет нести ответственности за неисправности,
которые могут возникнуть в связи с подключением машины к розетке,
не имеющей заземления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
• В зависимости от характеристики машины, возможно одно подключение к
линии водопровода (с подводом холодной воды) или два подключения (с
подводом холодной/горячей воды). Шланг с белым наконечником
предназначен для подключения к линии холодного водоснабжения, с
красным – горячего. (для машин с подводом холодной и горячей воды).
• Для предотвращения протечки в точках подсоединения к машине, на шланге,
имеется 1 (касается машин с подводом горячей воды) или 2 (касается машин
с подводом холодной и горячей воды), прокладки. Конец шланга с этой
прокладкой подсоедините к крану подачи воды.
• Подсоедините шланг с белым наконечником к белому впускному клапану с
фильтром и шланг с красным наконечником к красному впускному клапану с
фильтром (второе касается машин с подводом холодной/горячей воды).
Пластиковые детали соединения затяните вручную. Чтобы выполнить более
надежное подключение, обратитесь к сантехнику.
4
• Подача воды из крана с давлением 1-10 бар, обеспечит более эффективную
работу машины (наличие давления 1 бар, обозначает, что из полностью
открытого крана подается более 8 литров воды в минуту).
• После выполнения всех подключений, откройте полностью кран подачи воды
и проверьте нет ли мест протечки.
• Убедитесь в том, что шланг для входа воды не свернут в несколько раз, не
перекручен или не передавлен.
• Шланг для входа воды присоедините к крану с резьбой 3”/4.
Вход холодной воды (впускной белый клапан с фильтром)
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ
• Убедитесь в том, что шланги для входа воды не свернуты в несколько раз, не
перекручены или сильно не натянуты.
• Шланг для слива воды должен быть зафиксирован на высоте минимум 60 и
максимум 100 см.
• Второй конец шланга для слива воды, подсоединенного к выпуску, можно
подсоединить напрямую к сифону канализационной системы или, пользуясь
выпускным кронштейном, установить к специальному аппарату в месте слива.
• Ни в коем случае не пытайтесь удлинить шланг для слива воды из стиральной
машины, за счет подсоединения дополнительных приспособлений.
5
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ZWF2105W
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС СУХОГО БЕЛЬЯ (кг)
5
TРекомендуемая загрузкаT (кг) 4,5
Высота (см) 85
Ширина (см) 59,6
Глубина (см) 51
Цикл максимального режима отжима (обор/мин)
1000
(*) Цикл максимального режима отжима зависит от выбранной вами
модели.
1 2 3
4
5
6
7
1-Верхняя панельBT
TB5 Ручка
2 Отделение для моющих 6 Крышка фильтра
средствBT
TB
3 Панель управления
BT
TB7 Нижняя панель
4 Дверца люка
TВышеупомянутые характеристики касаются стиральных машин с одним
подводом воды (холодной) или с двумя подводами воды (холодной/горячей)
T.
6
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5 6
7 8 9
1 Отделение для стиральных средств
6 Селектор выбора программы
2 Индикатор включения/выключения
7 Кнопка пуск/стоп
3 Индикаторы выбора функции
8 Кнопки выбора функции
4 Селектор выбора режима отжима
9 Индикатор завершения программы
5 Индикатор выполнения программы
7
КНОПКА ПУСК/СТОП
TПрименяется для запуска или остановки работы машины по
заданной программе
T.
BT
TBВНИМАНИЕ!
TДля выбора новой или смены установленной программы
необходимо установить переключатель выбора программ в
позицию «0» T (выключено).
ИНДИКАТОРЫ
TПри нажатии на кнопку пуск/стоп или любую Кнопку выбора
функции, загорается соответствующий индикатор.
TПри повторном
нажатии на
Tкнопку пуск/стоп или любую Кнопку выбора функции
или при окончании цикла выбранной процедуры индикатор
потухаетT.
Индикаторы используются также в системе отображения неисправностей,
пояснение к которым дается в 9-м разделе.
КНОПКИ ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
Остановка с водой в баке
TЭто функция рекомендуемого времени, в течение которого белье
должно оставаться в воде после окончания цикла программы
стирки, чтоT предупреждает образование складок. При нажатии на
эту кнопку выливается вода последнего полоскания. Для
продолжения заданной программы с того же момента нажмите на
эту кнопку еще раз.
8
TЕсли вы не хотите включать отжим для тонкого белья или хотите
только выжать белье, поставьте переключатель выбора программ в
позицию «0»T. Поверните переключатель на выбранную вами
программу «слив» или «отжим» и нажмите на кнопку «пуск/стопT»T.
Если вы выбираете только «слив», из машины выливается вода.
Если ваш выбор остановился на программе «отжим», Tмашина
производит отжим и завершает программуT.
TДополнительное полосканиеT
TПользование этой функцией добавляет еще одно полоскание
белья, добавляемое к числу заданных полосканий любой
выбранной программы.
T
TЛегкое глажениеT
TПользование этой функцией обеспечивает снижение образования
складок на белье в результате стирки, что облегчает процесс
глаженияT.
9
ВНИМАНИЕ!
TНабор дополнительных функций определяется выбранной вами
моделью стиральной машины. Если вы забыли активизировать
дополнительные функции перед включением машины, вы можете это
сделать, когда стиральная машина включена и горит индикатор
работы машины. Для этого достаточно нажать на кнопку выбора
дополнительной функции. Если активизация выбранной функции
еще возможна, то загорится соответствующий индикатор.
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА РЕЖИМА ОТЖИМА
TПользуясьT селектором выбора режима отжима, вы можете быстро установить
число оборотов скорости отжима. Выбор производится между значком «0» (без
отжима) и максимальным числом оборотов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обращайте особое внимание на регулировку процедуры отжима
для тонкого белья и деликатной стирки.
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА ПРОГРАММЫ
TПользуясь переключателем выбора программы, вы можете установить
ж
елаемую программу. Для установки заданной программы, переключатель
выбора программы можно поворачивать в обе стороны.
T При установке
переключателя на выбранную программу необходимо следить за тем, чтобы
указатель переключателя находился прямо напротив выбранного символа. Если
вы хотите выключить машину до окончания программы, поверните
переключатель выбора программ в положение «0».
10
O Выключено
1 Хлопок 90°
2 Хлопок 60°(Предварительная стирка)
3 Хлопок 60°
4 Хлопок 40°
5 Экономичная стирка
6 Хлопок 30°
7 Быстрая стирка
8 Хлопок (холодная)
9 Смешанная стирка
10 Синтетика 60°
11Стирка детского белья
12 Синтетика 40°
13 Спортивные вещи
14 Синтетика (холодная)
15 Стирка штор
16 Деликатная стирка 30°
17 Деликатная стирка (холодная)
18 Ручная стирка
T21 TПОЛОСКАНИЕ
19 Шерсть 30°
T22 TОТЖИМ
20 Шерсть (холодная)
T23 TСЛИВ
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
T• TВключите машину в розетку.
T• TОткройте кран подачи воды.
Первая стирка
TВ вашей машине может находиться вода, оставшаяся после проведения
испытаний на заводе изготовителе. Для того, чтобы слить эту воду, первую
стирку рекомендуется выполнять без белья
T ; засыпьте во 2 отделение половину
дозировочной нормы стирального порошка, предназначенного для
использования в стиральных машинах автоматах и выберите программу
«хлопок 90ºC».
ДО НАЧАЛА СТИРКИ
TСортировка бельяT
T• TРазберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика, деликатные ткани,,
шерсть и т.п.), разделите в соответствии с температурным режимом стирки и
степенью загрязнения.
T• TНи в коем случае не стирайте одновременно белое и цветное белье.
T• TВ связи с тем, что новое цветное белье может полинять, первый раз всегда
стирайте его отдельно.
T• TДо начала стирки, всегда проверяйте карманы на наличие металлических и
других предметов. Следите за тем, чтобы они были пустые.
T• TЗакрывайте замки—молнии и застегивайте пуговицы.
T• TПеред стиркой всегда отрезайте пластиковые или металлические пуговицы
со штор и тюли или стирайте
пуговицы/крючки в закрытом тканевом
мешочке для стирки или наволочке.
11
T• TБрюки, вязаные изделия, футболки и спортивные свитера (водолазки)
стирайте вывернутыми наизнанку.
BTB• TМелкие предметы (например, носки и перчатки), стирайте в мешочке
для стирки.
TСтирать при T90 °C
TСтирать при T60 °C TСтирать при T30 °C
TНе стирать в
стиральной машине
T
TЗагрузка белья в машинуT
T• TОткройте дверцу люка для загрузки белья.
T• TАккуратно загрузите белье в машину, равномерно распределяя его по
барабану.
T• TЗагружайте по одному изделию.
T• TЗакрывая дверцу люка, следите за тем, чтобы между уплотнителем и
дверцей не было зажато белье.
T• TДверца должна быть закрыта плотно, иначе машина не включится в работу.
TЗаполнение отделений для стирального средстваT
TКоличество засыпаемого в машину порошка зависит от нижеследующих
Tкритериев::
T• TРасход стиральных средств может меняться и зависит от степени
загрязнения белья. Для мало загрязненного белья не делайте
предварительную стирку и засыпайте небольшое количество порошка во 2
отделение для стиральных средств.
T• TДля сильно загрязненного белья выберите программу с предварительной
стиркой и ¼ часть от требуемого количества порошка засыпьте в 1 отделение
для стиральных средств, а оставшееся количество во 2 отделение.
T• TДля вашей машины необходимо применять специальный порошок для
машин—автоматов. Рекомендации по применению и дозировке порошка
указаны на
его упаковке..
T• TС увеличением жесткости воды увеличивается и расход стирального
средства.
T• TКоличество расходуемого стирального средства также возрастает с
увеличением объема стирки.
T• TВ выдвижном отсеке с отделениями для стиральных средств имеется
отделение для смягчителя. Не следует заливать смягчающее средство выше
имеющейся в отделении отметки «MAX» (максимум). Иначе под напором
воды смягчитель будет попадать в воду для стирки.
T• TЕсли смягчающее средство очень густое, перед тем как залить его в
соответствующее отделение выдвижного отсека
разбавьте его некоторым
количеством воды. Это связано с тем, что слишком густое средство может
забить сифон и воспрепятствовать вытеканию смягчителя.
12
• Во всех программах без предварительной стирки можно применять жидкое
стиральное средство.
TДля этого во второе отделение для стиральных средств установите
пластинку с уровнем и залейте жидкое средство до отметки на пластинке
T.
пластина уровня
жидкого
моющего
TВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫT
средства
TВыбор программы и характеристикиT
TПользуясь данными таблицы №T 1, выберите программу стирки и
дополнительные функции.
TПуск/стопT
TНажатием на эту кнопку можно включить машину в работу по заданной
программе или остановить работу машины по заданной программе.
T
TНачало программыT
• Пользуясь селектором выбора программ установите выбранную вами
программу.
• Загорится индикатор готовности программы к работе.
• При желании, теперь можете выбрать одну или несколько дополнительных
функций.
• Нажатием на кнопку пуск/стоп включают машину в работу по заданной
программе.
TИзменение программыT
TЕсли после выбора одной из программ вы захотите отменить ее выполнение,
выбрав новую программу, то для этого
T:
• Нажмите на кнопку пуск/стоп.
• Поверните переключатель выбора программ в положение «0» (выключено).
• Поставьте переключатель выбора программ на отметку вновь выбранной
программы (выбор программы можно делать, пользуясь данными таблицы
№ 1).
• Загорится индикатор готовности программы к работе.
• Нажмите кнопку пуск/стоп, после чего машина приступит к выполнению
заданной программы.
TОтмена программыT
TЕсли вы захотите отменить выполнение программы стирки Tраньше,Tчем она
закончится
T:
• Нажмите на кнопку пуск/стоп.
• Поверните переключатель выбора программ в положение «0» (выключено).
• Установите селектор выбора программ напротив программы «слив» или
«отжим».
• Загорится индикатор готовности программы к работе.
• Нажмите кнопку пуск/стоп, после чего машина приступит к выполнению
заданной программы.
TЗавершение программыT
• После завершения выбранной вами программы стирки машина
автоматически останавливается.
• Загорится индикатор завершения программы.
• Установите переключатель выбора программы в положение «0».
13
• Примерно через 2 минуты после завершения программы стирки,
срабатывает устройство блокировки замка и дверцу можно открывать.
Откройте дверцу движением «на себя» и вытащите белье из машины.
• Для просушки внутренней поверхности машины оставьте дверцу
приоткрытой после того, как вы вытащите белье.
• Отключите машину от электросети, отсоединив вилку от розетки
• Закройте кран подачи воды.
T TВНИМАНИЕ!
TВ случае отключения электроэнергии на какой—либо стадии работы
программы отключите машину от электросети.
TПосле Tподачи
электроэнергии подключите машину к
Tэлектросети. ОнаT продолжит
работу с того момента программы, на котором
Tпрограмма Tбыла
остановлена. Это обстоятельство не является вредным для машины.
T
TЗ
ащита от детейT
Блокировка от детей используется в целях защиты цикла стирки от
воздействий в результате нежелательной активации кнопок в течение
цикла. Детская блокировка активируется посредством одновременного
нажатия первой и третьей кнопки на панели управления с удержанием в
нажатом положении более 3 секунд. При активации детской блокировки
световые индикаторы на функциональных кнопках мигают, означая, что
блокировка активна. Чтобы отключить детскую блокировку, нужно
повторно нажать те же кнопки (1 и 3) и удерживать их более 3 секунд.
Отключение блокировки показывается миганием индикатора на кнопке
«Пуск/Пауза» (Start/Pause).
T TВНИМАНИЕ!
TПри включенном блокировочном устройстве от детей переключатель
выбора программ, кнопка выбора режима отжима
Tи Функциональные
кнопки работать не будут.
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Отключите машину от сети.
• Закройте кран подачи воды.
TФИЛЬТР НА ВХОДЕ ВПУСКНОГО КЛАПАНА ВОДЫT (ВПУСКНОЙ
ФИЛЬТР)
TНа участке крана, к которому от машины подсоединяется шланг для
подачи воды и концом впускного клапана, с целью предупреждения
попадания в машину посторонних частиц и грязи, установлен фильтр.
Если в машину не поступает достаточное количество воды, несмотря на
то, что кран подачи воды открыт и давление в системе нормальное, этот
фильтр необходимо прочистить
T.
14
ОТДЕЛЕНИЕ
НЫЙ ВЕС
КНОПКИ
ДЛЯ
СУХОГО
BT
ПРОГРАММА
TB
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ВИД БЕЛЬЯ ПОЯСНЕНИЕ
СТИРАЛЬНЫХ
БЕЛЬЯ (кг)
ФУНКЦИИ
СРЕДСТВ
ZWF2105W
1 ХЛОПОК 90° 2
5
Грязное, хлопок и лен
2 ХЛОПОК 60°
Очень грязное, хлопок, цветное и
(ПРЕДВАРИТЕЛЬ
—
1+2
5
лен
СТИРКА)
3 ХЛОПОК 60° 2
5
Грязное, хлопок, цветное и лен
Не очень грязное, линяющее,
4 ХЛОПОК 40° 2
5
хлопок, цветное и лен
TНижнее белье,
покрывала, скатерти,
5 ЭКОНОМИЧНАЯ
2
5
Грязное, хлопок, цветное и лен
футболки, сорочки,
СТИРКА
полотенца
T
Не очень грязное, хлопок, цветное
15
6 ХЛОПОК 30° 2
5
и лен
Не очень грязное, хлопок, цветное
7 БЫСТРАЯ СТИРКА
2
2,5
и лен
Не очень грязное, хлопок, цветное
8 ХЛОПОК
и лен.
2 5
(ХОЛОДНАЯ)
TСтирается без нагрева
водопроводной воды
T.
9 СМЕШАННАЯ
Грязное или очень грязное, с
2
5
СТИРКА
пятнами, хлопок, цветное и лен
Грязное, синтетика или с
TНейлоновые
10 СИНТЕТИКА 60° 2
3
содержанием синтетики
колготки, блузки
T
11СТИРКА
2
3
TДетское бельеT
TВсе детское бельеT
ДЕТСКОГО БЕЛЬЯ
Не очень грязное, синтетика или с
TНейлоновые
12 СИНТЕТИКА 40° 2
3
содержанием синтетики
колготки, блузки
T
TТАБЛИЦА № T1
ОТДЕЛЕНИЕ
НЫЙ ВЕС
КНОПКИ
ДЛЯ
СУХОГО
BT
ПРОГРАММА
TB
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ВИД БЕЛЬЯ
TПОЯСНЕНИЕT
СТИРАЛЬНЫХ
БЕЛЬЯ (кг)
ФУНКЦИИ
СРЕДСТВ
ZWF2105W
13 СПОРТИВНЫЕ
TВсе спортивные вещи и
2
3
TСпортивные вещиT
ВЕЩИ
изделия из джинсовой ткани
T
TТонкое белье, сTлегка грязное, из
14 СИНТЕТИКА
синтетики или тканей с содержанием
TНейлоновые колготки,
2
3
(ХОЛОДНАЯ)
синтетики. Стирается без подогрева
блузки
T
водопроводной воды.
TТюль, шторыT, диолен
TТонкое белье, например, тюль и
15 СТИРКА ШТОР
1+2 2
(полиэфирное волокно), дралон
шторы
T.
(полиакрилонитрильное волокно)
TТонкое белье, не оченьT грязное, из
16 ДЕЛИКАТНАЯ
2 2
хлопка, цветное, из синтетики или
TТкани с содержанием
СТИРКА 30°
тканей с содержанием синтетики.
шелка
T, сорочки, блузки,
Совсем немного грязное, тонкое белье,
полиэстер, полиамид,
17 ДЕЛИКАТНАЯ
могущее стираться в холодной воде, из
текстильные изделия из
СТИРКА
2 2
хлопка, цветное, из синтетики или тканей с
смешанных тканей
(ХОЛОДНАЯ)
содержанием синтетики.
16
Не очень грязное белье, предназначенное
18 РУЧНАЯ
для стирки вручную, из хлопка, цветное, из
TВсе белье, предназначенное
2 2
СТИРКА
синтетики или из тканей с содержанием
для стирки вручную
T
синтетики.
Грязное белье из шерсти,
19 ШЕРСТЬ 30° 2 2
предназначенное для стирки
вручную или в машине.
TВсе изделия из шерстиT
Совсем немного грязное белье из шерсти,
20 ШЕРСТЬ
2 2
предназначенное для стирки вручную или
(ХОЛОДНАЯ)
в машине.
TЕсли имеется необходимость делать дополнительное полоскание после окончания программы стирки, эту программу можно
21 ПОЛОСКАНИЕ
применять для всех видов белья.
T
TЕсли имеется необходимость делать дополнительный отжим, после окончания программы стирки, эту программу можно
22 ОТЖИМ
применять для всех видов белья.
T
TЭта программа предназначена для слива грязной воды из машины после окончания запрограммированного цикла стирки. Эту программу можно
23 СЛИВ
устанавливать при желании вылить из машинки воду еще до окончания цикла запрограммированной стирки
T.
TПРОДОЛЖЕНИЕ ТАБЛИЦЫ № 1T
(*) В зависимости от вашего желания, вы можете применять смягчающие средства для всех программ стирки (за исключением программ «отжим» и «слив»).
Для определения дозы смягчающего средства необходимо пользоваться рекомендациями изготовителя. Смягчитель заливается в предусмотренное для этого
T
о
Tтделение для стиральных средств ( ).
• Отсоедините шланг подачи воды.
• Пользуясь щипцами вытяните фильтр впускного клапана и при
помощи щетки, промойте его под проточной водой.
• Прочистите фильтр, находящийся на конце подсоединяемого к
крану шланга с прокладкой.
• После прочистки фильтров установите детали на место, выполняя
процедуры в обратном порядке.
ФИЛЬТР НАСОСА
Система фильтра насоса продлевает срок службы насоса машины,
использующегося для слива грязной воды. Фильтр препятствует
попаданию в насос волокон. Рекомендуется чистить фильтр насоса
через каждые 2-3 месяца. Для чистки фильтра насоса:
• Откройте накладку крышки фильтра, потянув за ручку.
• Прежде чем снимать крышку фильтра, подставьте под крышку
емкость для слива оставшейся в машине воды.
• Ослабьте крышку фильтра, повернув ее против часовой
стрелки, и слейте воду.
• Очистите фильтр от посторонних материалов.
• Проверьте вращение насоса от руки.
• После чистки насоса установите на место крышку фильтра,
повернув ее по часовой стрелке.
• Установите на место накладку.
• Помните, что если не закрыть крышку фильтра
соответствующим образом, через нее будет протекать вода.
17
ВНИМАНИЕ!
TОпасность ожогаT!
TВода внутри насоса может быть горячей, в таком случае подождите пока она
остынет.
T
TОТСЕК ДЛЯ СТИРАЛЬНЫХ СРЕДСТВT
TНа стенках отделений отсека для стиральных средств со временем или в
результате нахождения в них в течение какого—либо времени стиральных
средств, может образоваться устойчивый слой. Для очистки этого слоя время от
времени отсек с о
Tтделениями для стиральных средств отсоединяют от машины.
Для того, чтобы отсоединить выдвижной отсек для стиральных средств:
T•T Вытяните до упора отсек для стиральных средств наружу. (РИС. 1).
T• TПриподнимите переднюю часть выдвижного отсека и потяните к себе. (РИС.
2).
T• TТщательно вымойте стенки отсека под проточной водой.
T• TДля предотвращения попадания частиц порошка вовнутрь машины уберите
все остатки порошка.
T• TПосле того, как выдвижной отсек с отделениями для стиральных средств
высохнет, установите его на место.
РИС. 1 РИС. 2
18
ЧИСТКА ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ СМЯГЧАЮЩИХ СРЕДСТВ
TВытяните и отсоедините отсек с оTтделениями для стиральных средств.
Откройте и вытяните крышку сифона, тщательно очистите ее от остатков
смягчающего средства. Установите чистую крышку сифона на место. Проверьте
правильность установки.
ЧИСТКА КОРПУСА
TВнешнюю поверхность машины очищают теплой водой, используя средства, не
содержащие абразивные вещества и химические растворители, н которые не
являются вредными для покрытия. Убрать остатки моющего средства с
помощью чистой воды и протереть мягкой сухой тканью
T.
T TВНИМАНИЕ!
TЕсли машина установлена в месте, где температура воздуха может упасть нижеT
0ºC, выполните нижеследующие процедуры:
T•T Включите вилку в розетку.
T•T Закройте кран подачи воды и отсоедините шланг или шланги от крана.
T•T Концы сливного шланга и впускного шланга опустите в поддон.
T•T Установите переключатель выбора программ в положение «слив».
T•T Загорится индикатор готовности программы к работе.
T•T Нажатием на кнопку пуск/стоп, включают машину в работу по заданной
программе.
T•T После завершения цикла программы, вытяните вилку из розетки (загорится
индикатор завершения программы).
TПосле выполнения этих процедур из машины выльется вся вода, что
предотвратит образование льда
T. При повторном запуске машины в работу
убедитесь в том, что температура воздуха выше 0ºC.
БАРАБАН
TНе оставляйте в машине иголки, скрепки, мелочь, другие металлические
предметы
T. Предметы такого типа могут стать причиной образования ржавых
пятен на внутренних стенках барабана. Для того, чтобы избавиться от таких
пятен в случае их появления, пользуйтесь средством для чистки без содержания
хлора в соответствии с рекомендациями изготовителя. Ни в коем случае не
применяйте металлическую щетку для мытья посуды или аналогичные жесткие
приспособления .
TОЧИСТКА МАШИНЫ ОТ ИЗВЕСТКОВОЙ НАКИПИT
Необходимости
Tочистки машины от известковой накипи можно избежать
правильным подбором количества применяемых стиральных средств. Но если
вы хотите предотвратить образование накипи, пользуйтесь специальными
средствами для предотвращения накипи, которые продаются в отделах
химических средств по уходу за бытовыми приборами и применяйте их в
соответствии с рекомендациями изготовителя.
T
T TВНИМАНИЕ!
TСредства для предотвращения накипи содержат кислоту, что может
повлиять на изменение цвета белья и стать причиной негативных
последствий для машины.
T
19
РАЗДЕЛ 7: ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
TСпиртные напиткиT: Вначале промыть место с пятном холодной
водой, после чего протереть смесью из глицерина и воды и
прополоскать водой с уксусом.
TЛак для обувиT: Простирать в воде со стиральным порошком, слегка
потерев в месте нахождения пятна, с тем, чтобы не испортить ткань,
после чего прополоскать. Если пятно не исчезло, приготовить состав
в пропорции 2 части воды и 1 части чистого спирта (96 градусов) и
потереть этим составом
ткань в месте нахождения пятна, затем
простирать в теплой воде.
TЧай и кофеT: Натянуть предмет одежды с пятном над какой—либо
емкостью, и в зависимости от вида ткани, полить сверху на пятно
горячей водой с максимально возможной для этого вида ткани
температурой. Если вид ткани позволяет, можно простирать изделие
в воде с добавлением щелока.
TШоколад и какаоT: Замочите изделие в холодной воде, застирайте
пятно с мылом или порошком, постирайте изделие в горячей воде с
максимально возможной для этого вида ткани температурой. Если
пятно не исчезло, протрите пятно 3% раствором перекиси водорода.
TТоматная пастаT: После аккуратной очистки пасты с поверхности
изделия, замочить на 30 минут в холодной воде и застирать со
стиральным порошком.
TМясной бульон—яйцоT: После аккуратной очистки остатков в месте
нахождения пятна намочить губку или мягкую ткань в холодной воде
и потереть сверху пятна. Застирать пятно с порошком и постирать
изделие в воде с измельченным щелоком.
TСолидол и машинное маслоT: Вначале очистите место с пятном от
остатков вещества. Застирать пятно с порошком и постирать изделие
в теплой мыльной воде.
TГорчицаT: Вначале налейте на пятно глицерин. Застирайте пятно с
порошком и после этого постирайте все изделие. Если пятно не
исчезло, протрите спиртом (для изделий из синтетики и цветного
белья приготовить состав в пропорции 1 часть спирта и 2 части
воды).
TПятна кровиT: Замочить белье в холодной воде на 30 минут. Если
пятно не исчезнет, замочить на 30 минут в смеси воды и аммония (4
литра воды и 3 столовые ложки аммония).
TКрем, мороженое и молокоT: Опустите изделие в холодную воду и
застирайте пятно со стиральным порошком. Если пятно не исчезнет,
добавьте в воду соответствующее количество щелока (не
пользуйтесь щелоком для бельевых пятен).
20
TПлесеньT: Пятна плесени необходимо удалять как можно скорее.
Пятна застирывают стиральным порошком. Если пятно осталось,
выводят при помощи 3% раствора перекиси водорода..
TЧернилаT: Промывать пятно под холодной водой до тех пор,пока
поток
воды, стекающей в месте нахождения пятна, не
станетчистым. После этого нанести на пятно лимонную кислоту,
подождать 5 минут и простирать в воде с добавлением щелока и
стирального порошка.
TФруктыT: Натянуть предмет одежды с пятном над какой—либо
емкостью и промыть холодной водой. Не следует лить на пятно
горячую воду. Промойте пятно холодной водой, после чего налейте
глицерин. Подождите 1-2 часа, протрите несколькими каплями
белого уксуса и после этого постирайте.
TЗелень растенийT: Застирайте пятно со стиральным порошком. Если
вид ткани подходит для стирки в воде с добавлением щелока,
постирайте в воде с добавлением щелока. Для шерсти применяйте
спирт. (Для цветных изделий приготовить состав в пропорции 1 часть
чистого спирта и 2 части воды).
TЖирные пятнаT: Вылить на пятно растворитель, не дожидаясь
высыхания, застирать. После этого простирать в воде со стиральным
порошком.
TПодпалиныT: Если вид ткани подходит для стирки в воде с
добавлением щелока, постирайте в воде с добавлением щелока. Для
выведения пятен с шерсти пользуются тканью, намоченной в
растворе перекиси водорода, после чего на место пятна кладут
сухую ткань и проглаживают. После тщательного полоскания
изделие необходимо постирать.
РАЗДЕЛ 8: УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
TВсе ремонтные работы, связанные с машиной, должен выполнять
авторизованный сервисT. При необходимости ремонта или, если в результате
применения нижеследующих рекомендаций, вам не удалось устранить поломку,
вам необходимо выполнить следующие действия:
• Отключите машину от сети.
• Закройте кран подачи воды.
• Обратитесь в ближайший к вам авторизованный сервис.
21
МЕТОД
ВИД
ВОЗМОЖНАЯ
УСТРАНЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТИ
ПРИЧИНА
Вилка не включена в
Включите вилку в
розетку.
розетку.
Неисправный
Замените
предохранитель.
предохранитель.
Отключена подача
Проверьте наличие в
электричества.
сети электричества.
Машина не работает.
Не нажата кнопка
Нажмите на кнопку
«пуск/стоп».
«пуск/стоп».
Установите
Переключатель выбора
переключатель выбора
программ стоит в
программ на желаемую
положении «0».
программу.
Плотно закройте крышку
Неплотно закрыта
люка.
дверца люка.
Должен раздаться щелчок.
Закрыт кран подачи
Откройте кран подачи
воды.
воды.
Перекручен впускной
Проверьте впускной
шланг воды.
шланг.
В машину не
Забит впускной шланг
Очистите фильтр на
поступает вода.
воды.
впускном шланге. (*)
Забит фильтр впускного
Очистите фильтр на
клапана.
впускном клапане. (*)
Дверца не закрыта
Тщательно закройте дверцу.
должным образом.
Должен раздаться щелчок.
Не отрегулирован
Отрегулируйте уровень
уровень опорных ножек
опорных ножек. (**)
машины.
Повышенная
Не сняты
Снимите
вибрация машины.
транспортировочные
транспортировочные болты.
болты.
(**)
Неравномерно
Равномерно уложите
загруженное белье.
белье.
Забит или перекручен
Проверьте сливной
Машина не сливает
сливной шланг.
шланг.
воду.
Очистите фильтр
Забит фильтр насоса.
насоса. (*)
(*) Для выполнения очистки и технического обслуживания смотрите
соответствующий раздел.
(*) Для выполнения установки и подключения машины смотрите
соответствующий раздел.
22
МЕТОД
ВОЗМОЖНАЯ
НЕИСПРАВНОСТЬ
УСТРАНЕНИЯ
ПРИЧИНА
Это не влияет на работу
В машине мало белья.
машины.
Машина перегружена
Не превышайте
бельем или
рекомендуемого объема
неправильная и
белья, загружайте
Повышенная
неравномерная загрузка
белье в машину
вибрация машины.
белья.
равномерно.
В машине находится
Не допускайте загрузки
один компактный
в стиральную машину
тяжелый предмет.
тяжелых предметов.
Нажмите на кнопку
«пуск/стоп». Для
остановки
пенообразования
смешайте 1 столовую
ложку смягчителя с пол—
литром воды и вылейте
Количество стирального
в отделение для
средства больше
стиральных средств.
Повышенное
необходимого.
Через 5-10 минут
пенообразование в
нажмите на кнопку
отделении для
«пуск/стоп». Для
стиральных средств.
последующей стирки
применяйте
рекомендуемую дозу
стирального порошка.
Применяемое
Применяйте только тот
стиральное средство не
стиральный порошок,
предназначено для
который производится
стирки в машинах—
специально для машин—
автоматах.
автоматов.
Выбирайте
Неправильный выбор
соответствующую
программы для сильно
программу. (См.
загрязненного белья.
таблицу № 1)
Плохой результат
стирки.
Недостаточное
В зависимости от вида
количество
белья, применяйте
применяемого
больше стирального
стирального средства.
порошка.
23
ВОЗМОЖНАЯ
МЕТОД
НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЯ
Не загружайте в машину
Количество
белье в таком количестве,
загруженного в машину
которое превышает
белья превышает
максимально
рекомендуемый
предусмотренное
максимальный объем.
изготовителем.
Плохой результат
Пользуйтесь порошком
стирки.
Возможно вода
в таком количестве,
слишком жесткая.
которое рекомендует
изготовитель.
Правильно и
Неравномерно
равномерно загружайте
загруженное белье.
белье в машину.
Конец сливного шланга
Вода сливается сразу
Отрегулируйте
находится слишком
же после заливки в
положение сливного
низко по отношению к
машину.
шланга. (**)
машине.
Неисправности нет.
Во время стирки не
Воды просто не
—
видно воды в баке.
видно, так как она
находится внизу бака.
TУстановите программу
«полоскание» и
Иногда на поверхности
прополощите белье еще
белья могут оставаться
раз или устраните пятна
T.
Сверху белья остаются
в виде белых пятен,
TПосле высыхания белья,
следы порошка.
нерастворимые в воде
остатки стирального
частицы порошка.
порошка в виде белых
пятен можно убрать с
помощью щетки
T.
Для последующей
стирки засыпайте
Причиной появления
порошок в
Сверху белья имеются
таких пятен могут быть
максимально
серые пятна.
не выведенные пятна
рекомендуемом
масла, крема, мази.
изготовителем
количестве.
(*) См. Раздел, касающийся установки и подключения машины.
24
ВОЗМОЖНАЯ
МЕТОД
НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЯ
Система контроля
несбалансированного груза
работает над равномерным
распределением белья
Неисправности нет. Это
внутри машины.
Не производится отжим
связано с контролем
После распределения белья
или производится, но с
несбалансированного
машина переходит в режим
опозданием.
груза, может работать и
отжима. Для последующей
таким образом.
стирки постарайтесь
выполнять загрузку белья
правильно и равномерно,
закладывая изделия по
одному.
РАЗДЕЛ 9: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВИДА ПОЛОМКИ
Ваша машина имеет собственную систему распознавания сбоя в работе,
постоянно контролируя себя в процессе стирки. Эта система помогает не только
принять необходимые меры в случае возникновения неисправности, но и имеет
систему предупреждения для пользователя.
КОД
ПОКАЗАТЕЛЬ
ВОЗМОЖНАЯ
ВАШИ
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТЬ
ДЕЙСТВИЯ
Дверцу
необходимо
закрывать таким
образом, чтобы
услышать
щелчок. Если
лампочка
продолжает
Мигает лампочка
Неплотно
мигать,
Err 01
индикатора
закрытая дверца
выключите
пуск/стоп.
люка.
машину,
вытяните вилку
из розетки и
немедленно
обратитесь в
ближайший к вам
авторизованный
сервис.
25
КОД
ПОКАЗАТЕЛЬ
ВОЗМОЖНАЯ
ВАШИ
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТЬ
ДЕЙСТВИЯ
Откройте до
упора кран
подачи воды.
Возможно
отсутствие воды
в системе
Уровень воды
водоснабжения,
ниже
проверьте. Если
Мигает лампочка
термоэлемента
неисправность не
индикатора
нагревателя
.
устраняется,
Err 02
выполнения
Низкий напор
машина через
программы
.
воды или закрыт
некоторое время
кран подачи
автоматически
воды
.
отключится.
Вытяните вилку
из розетки и
обратитесь в
ближайший к вам
авторизованный
сервис.
Прочистите
фильтр насоса
.
Мигает лампочка
Если
индикатора
Неисправный
неисправность не
пуск/стоп и
насос или
Err 03
устраняется,
индикатора
забитый фильтр
обратитесь в
выполнения
насоса
.
ближайший к вам
программы
.
авторизованный
сервис. (*)
(*) Для выполнения очистки и технического обслуживания смотрите
соответствующий раздел.
26
КОД
ПОКАЗАТЕЛЬ
ВОЗМОЖНАЯ
ВАШИ
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТЬ
ДЕЙСТВИЯ
Выключите машину и
Мигают лампочка
Возможно
вытащите вилку из
индикатора пуск/стоп
неисправен
розетки. Закройте
и лампочка
нагреватель
кран подачи воды.
Err 05
индикатора
машины или
Обратитесь в
завершения
датчик
ближайший к вам
программы.
нагревателя.
авторизованный
сервис.
Выключите машину и
Мигают лампочка
вытащите вилку из
индикатора
розетки. Закройте
выполнения
Неисправен
кран подачи воды.
Err 06
программы и
мотор.
Обратитесь в
лампочка индикатора
ближайший к вам
завершения
авторизованный
программы.
сервис.
Постоянно горят
Выключите машину и
лампочка индикатора
вытащите вилку из
пуск/стоп, лампочка
розетки. Закройте
индикатора
Ошибка в
кран подачи воды.
Err 07
выполнения
конфигурации.
Обратитесь в
программы и
ближайший к вам
лампочка индикатора
авторизованный
завершения
сервис.
программы.
Мигают лампочка
Выключите машину и
индикатора пуск/стоп,
вытащите вилку из
лампочка индикатора
розетки. Закройте
выполнения
Неисправен
кран подачи воды.
Err 08
программы и
мотор.
Обратитесь в
лампочка индикатора
ближайший к вам
завершения
авторизованный
программы.
сервис.
Машина
автоматически
выключается в
Постоянно горят
случае падения
лампочка индикатора
напряжения в сети
выполнения
Очень низкое или
ниже 150 В или
Err 09
программы и
очень высокое
увеличения –свыше.
лампочка индикатора
напряжение.
260 В. Как только
завершения
напряжение
программы.
нормализуется,
машина
автоматически
включается в работу.
27
РАЗДЕЛ 10: МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ СТИРКИ
Гладить при
Температура
Не стирать
Гладить теплым
нормальной
стирки.
(в воде.)
утюгом.
температуре.
Сушить в
Гладить горячим
Не сушить в
Не гладить.
подвешенном
утюгом.
машине.
виде.
Сушить в
Сушить на
Можно применять
развернутом
Не отбеливать.
вешалке.
отбеливатель.
виде.
Это все значки сухой химчистки. Буквенные обозначения
являются подсказчиком для персонала химчистки, каким
видом растворителя можно пользоваться. Если не
указано на этикетке, изделия с такими значками не
должны стираться в машине.
52012050
28
Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi ZWF 2105W в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
WASHING MACHINE USER MANUAL
ZWF2105W2
Related Manuals for Zanussi ZWF2105W2
Summary of Contents for Zanussi ZWF2105W2
-
Page 1
WASHING MACHINE USER MANUAL ZWF2105W2… -
Page 2: Table Of Contents
THE CONTENTS SECTION 1:BEFORE USING Safety warnings Recommendations SECTION 2:INSTALLATION Removal of transportation screws Adjustment of feet Electrical connection Water supply connection Water drain connection SECTION 3:TECHNICAL SPECIFICATIONS SECTION 4:CONTROL PANEL Start/Pause button Function indicator lights Function buttons Program knob SECTION 5:WASHING YOUR LAUNDRY Before washing Running the machine…
-
Page 3: Section 1:Before Using
SECTION 1:BEFORE USING SAFETY WARNINGS Do not use a multiple socket or extension cord. Do not insert a plug with damaged or broken cord into the socket. If the cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or appointed service agent in order to avoid a hazard.
-
Page 4: Section 2:Installation
If you do not use your machine for a long time, unplug your machine, close the water supply and leave the door open in order to keep the inside of the machine dry to prevent from unpleasant odour. As a result of the quality control procedures, a certain amount of water may remain in your machine.
-
Page 5: Electrical Connection
You can adjust the level the machine by adjusting the feet First, loosen the plastic adjustment nut. Adjust by rotating the feet upwards or downwards. After the level has been reached, tighten the plastic adjustment nut again by rotating it upwards. Never put cardboard, wooden blocks or similar materials under the machine to balance the irregularities on the level of the ground.
-
Page 6: Water Drain Connection
Cold water inlet (White filter valve) WATER DRAIN CONNECTION Be sure that water inlet hoses are not folded, twisted, crushed or elongated by stretching. Water drain hose should be mounted at a height of minimum 60 cm, maximum 100 cm from the ground. The end of the water drain hose may directly be fitted to the dirty water outlet hole or a special apparatus mounted on the outlet bracket of the wash-stand.
-
Page 7: Section 3:Technical Specifications
SECTION 3:TECHNICAL SPECIFICATIONS ZWF2105W2 Maximum dry laundry capacity (kg) Recommended loading (kg) Height (cm) Width (cm) 59,6 Depth (cm) Maximum spin cycle ( rpm ) 1000 (*) Maximum spin cycles depend on the model you’ve chosen 1-Upper tray 5-Handle 2-Detergent drawer…
-
Page 8: Section 4:Control Panel
SECTION 4:CONTROL PANEL 1-Detergent drawer 5-Program knob 2-Start/pause light 6-Start/pause button 3-Function indicator lights 7-Function buttons 4-Program ready light 8-Program end light…
-
Page 9: Start/Pause Button
START/PAUSE BUTTON Used to start a selected program or pause during running. WARNING! It is required for the program knob to be brought to O(off) position before selecting the program or changing a continuing program. FUNCTION INDICATOR LIGHTS When the start/pause button or any function button is pressed,the corresponding light turns on.The light turns off when the function button or start/pause button is re-pressed, or when the process the selected function is completed.
-
Page 10: Program Knob
WARNING! Functions vary depending on the model you have chosen.If you forgot to use additional function and your machine starts to wash push the additional function button if the indicator light is on. Additional function will be activated.If the indicator light is not on,additional function will not be activated.
-
Page 11: Section 5:Washing Your Laundry
1-Cotton 90°C 2- Cotton 60°C with prewash 3- Cotton 60°C 4- Cotton 40°C 5- Eco wash 6- Quick wash 7- Cotton cold 8- Synthetic 60°C 9- Synthetic 40°C 10- Synthetic cold 11- Delicate 30°C 12- Wool 30°C 13-Rinsing 14-Spin 15-Draining 0- OFF SECTION 5: WASHING YOUR LAUNDRY Plug the machine.
-
Page 12: Placement Of Clothes Into Machine
Pull the textiles like trousers,knitted fabric,t-shirt and sweat shirt inside out. Wash your small clothes like socks and handkerchiefs in a washing bag. Wash up tol 90 C Wash up to 60 C Wash up to 30 C Not washable in washing machine Placement of the clothes into the machine Open the door of your machine.
-
Page 13: Running The Machine
You can use fluid detergents in all programs without pre-washing. For this, mount the fluid detergent level plate in the second compartment of the detergent drawer and arrange the amount of fluid detergent according to the levels on this plate. fluid detergent level plate…
-
Page 14: Section 6:Maintenance And Cleaning
The door will be unlocked in approximately two minutes after the program ends.You can open the door by pulling the handle of the door towards yourself and take out your clothes. After you unload your clothes leave the door open to dry the interior of your machine.
-
Page 15
DETERGENT MAX DRY LOAD PROGRAM TYPE OF LAUNDRY EXPLANATIONS COMPART. CAPACITY (kg) Dirty, boil, cotton and linen 1-COTTON 90 textile 2-COTTON 60 Very dirty, cotton, coloured and linen textile (PREWASH) Underwears, sheet, Dirty, cotton, coloured and table cloth, t-shirt, 3-COTTON 60 linen textile shirt, towel (max.2,5 Dirty, cotton, coloured and… -
Page 16
DETERGENT ADDITIONAL FUNCTION MAX DRY LOAD PROGRAM TYPE OF LAUNDRY EXPLANATIONS COMPART. BUTTON CAPACITY (kg) 13-RINSING When you need an additional rinsing to be done to your clothes after the washing process, you can use this program for all kinds of clothes. When you need an additional spinning to be done to your clothes after the washing process, you can use this program for all kinds of 14-SPINNING clothes. -
Page 17: Pump Filter
Remove the water inlet hose. Remove the filters found on the water inlet valves by using a pincer and wash thoroughly with a brush. Clean the filters of the water inlet hoses located on the tap side by removing manually together with the seal. After you clean the filters, you can fit them the same way as you have removed.
-
Page 18: Detergent Drawer
WARNING! Danger of being scalded! Since the water inside the pump maybe hot, wait for it to cool. DETERGENT DRAWER Detergents may form a sediment in your detergent drawer or in housing of the detergent drawer in time. To clean the sediment, pull out the detergent drawer from time to time.To pull out the detergentdrawer: Pull the detergent drawer to the end.(DIAGRAM-1) Lift the front of the drawer, continue to pull until the drawer is pull…
-
Page 19: Siphon Plug
SIPHON PLUG Pull out the detrgent drawer. Remove the siphon plug and clean the residues of the softener thoroughly. Fit the cleaned siphon plug in its location. Check if it placed properly. THE CABINET Clean the exterior surface of the cabinet of your machine with lukewarm water and a cleaning substance that will not irritate the cabinet.
-
Page 20: Section 7:Practical Information
SECTION 7:PRACTICAL INFORMATION Alcoholic beverages: The stain point, should first be washed with cold water, than should be wiped with glycerine and water and be rinsed with water mixed with vinegar. Shoe Polish: The stain should be slightly scratched without ruining the cloth, rubbed with detergent and rinsed.
-
Page 21: Section 8:Avoiding Minor Faults
Mould: Mould stains should be cleaned as soon as possible. The stain should be washed with detergent, and if it does not disappear, it should be wiped with oxygenated water (in proportion of 3%). Ink: Hold the stained area under cold water and wait until the inky water completely runs off.
-
Page 22
METHODS OF FAILURE PROBABLE CAUSE ELIMINATION Insert the plug into the It is unplugged. socket. Your fuse is defected. Change your fuse. The electric power is Check the electric off. power. Start/pause button has Press the start/pause Your machine does not not been pressed. -
Page 23
METHODS OF FAILURE PROBABLE CAUSE ELIMINATION There is a small It does not prevent amount of clothes in operation of the the device. machine. Do not exceed the Excessive amount of recommended quantity clothes are filled in the Your machine is of clothes and spread machine or the clothes vibrating. -
Page 24
METHODS OF FAILURE PROBABLE CAUSE ELIMINATION Clothes exceeding the Put the clothes in your maximum capacity machine in a manner has been filled in your not to exceed its machine. maximum capacity. Use the amount of The washing result is Your water may be detergent according to not good. -
Page 25: Section 9:Automatic Failure Detection System
METHODS OF FAILURE PROBABLE CAUSE ELIMINATION The unbalanced load control system will try to distribute your clothes in a homogenous manner. No failure. The The spining process is After your clothes are unbalanced load not done or starts with distributed, passage to control may works in delay .
-
Page 26
FAILURE FAILURE PROBABLE THE PROCESS CODE INDICATOR FAILURE TO BE DONE Turn on the tap to the end.Water may be cut, check it.If the problem is still The water level continuing,your in your machine machine will The program is below heater. automatically Err 02 ready light… -
Page 27
FAILURE FAILURE PROBABLE THE PROCESS CODE INDICATOR FAILURE TO BE DONE Shut down your The heater of your machine and The start/pause machine or the unplug. Turn off Err 05 light and program heat sensor has your tap and apply end light blink. -
Page 28
SECTION 10: INTERNATIONAL WASHING SIGNS Washing Do not wash Lukewarm iron. Medium hot iron. temparature. (hand wash) Do not tumble Hot iron. Do not iron. Hang to dry. dry. Drip dry. Dry flat. Do not bleach. Handy to bleach. All of these are dry cleaning symbols. The letters are to instruct the cleaner what type of solvent to be used.
-
Инструкции по эксплуатации
1
Zanussi ZWF 2105W инструкция по эксплуатации
(29 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
878.17 KB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Zanussi ZWF 2105W. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Zanussi ZWF 2105W. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Zanussi ZWF 2105W, исправить ошибки и выявить неполадки.
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZWF 2105 W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZWF 2105 W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZWF 2105 W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZWF 2105 W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Zanussi ZWF 2105 W должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Zanussi ZWF 2105 W
— название производителя и год производства оборудования Zanussi ZWF 2105 W
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZWF 2105 W
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZWF 2105 W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZWF 2105 W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZWF 2105 W, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZWF 2105 W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZWF 2105 W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.