Заказать приезд мастера на дом можно ежедневно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или посредством интернет-заявки на сайте. При оформлении заявки сообщите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель стиральной машинки.
- Симптомы неисправности. Например, стиральная машина постоянно набирает и сливает воду или не начинает цикл стирки.
- Подходящее время приезда специалиста.
- Ваши контакты: имя, адрес, телефон.
В выбранный вами день ремонта мастер позвонит вам, чтобы согласовать точное время приезда.
Не ждите пока поломка вашей стиральной машины Zanussi ZWO 3101 станет не подлежащей ремонту неисправностью. При выходе ее из строя сразу звоните в «РемБытТех»! Уже в течение 24 часов наш мастер приедет к вам и отремонтирует стиралку профессионально и с гарантией.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
User manual
EN
Washing Machine
ZWO 3101
Related Manuals for Zanussi ZWO 3101
Summary of Contents for Zanussi ZWO 3101
-
Page 1
User manual Washing Machine ZWO 3101… -
Page 2: Table Of Contents
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3…
-
Page 3: Environment Concerns
• Do not replace or change the mains cable. Contact the Water connection service centre. • Do not connect the appliance with old hoses already • Make sure not to cause damage to the mains plug and used. Only use new hoses. cable.
-
Page 4: Product Description
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 10 bar (1 MPa) Cold water Water supply Maximum load Cotton 3.5 kg Spin speed Maximum 1000 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4» thread. Product description Worktop Feet for the appliance level…
-
Page 5: Control Panel
Control panel Programme knob Rinse hold button Start button Prewash button Display Spin button Easy iron button Delay Star button Extra rinse button Programme knob B • The default spin speed of the programme. Turn this knob to set a programme. •…
-
Page 6: Programmes
• Decrease the maximum speed of the spin phase when Extra rinse button you set a programme. Press this button to add rinsing phases to a programme. Use this function for persons allergic to detergents and in The display shows only the spin speeds available areas where the water is soft.
-
Page 7
Programme Type of load and soil Programme Possible Temperature Weight of load phases functions Synthetic or mixed fabric items with nor- Wash mal level of soil Rinses Synthetics max. 1.7 kg Spin phase at 800 rpm 60° C Special programme for sport and casual Wash items with normal or light level of soil. -
Page 8: Hints And Tips
Programme Type of load and soil Programme Possible Temperature Weight of load phases functions To cancel the programme that it operates or to deactivate the appliance. Consumption values Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litre) White Cottons 90 °C 43.5 Cottons 30 °C 0.26 Synthetics 60 °C…
-
Page 9: Before First Use
Detergents and additives Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we • Only use detergents and additives specially made for washing machines. recommend that you use a water softener for washing ma- chines. In areas where the water hardness is soft it is not •…
-
Page 10
Using the liquid detergent Caution! Make sure that no laundry stays • Pull out the detergent between the seal and the dispenser until it stops. door. There is a risk of wa- • Pull out the detergent ter leakage or damage to divider from its posi- the laundry. -
Page 11: Care And Cleaning
Change a function To open the appliance door: You can change only the delay and spin function before • Do the steps 1 and 2 again. they operate. • Wait for some minutes. Press the related button to set the new value. •…
-
Page 12
Do this separately from the laundry wash. • Remove the top part of Maintenance wash the liquid additive com- partment. With the low temperature programmes it is possible that Clean all the parts with some detergent stays in the drum. Make regularly a main- water. -
Page 13
Clean the inlet valve filter Put a container be- It could be necessary to clean the filter when: low the recess of the • The appliance does not fill with water. drain pump to collect the water that flows • The appliance fills with the water for a long time. out. -
Page 14: Troubleshooting
Frost precautions Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure If the appliance is installed in an area where the tempera- When the drain pump is empty, install the inlet hose ture can be less than 0 °C, remove the remaining water again.
-
Page 15
Problem Possible cause Possible solution The connection of the water inlet Make sure that the connection is correct. hose is not correct. The water pressure is too low. Contact your local water authority. The appliance does not The water drain hose is damaged. Make sure that the water drain hose has no drain the water. -
Page 16: Installation
Problem Possible cause Possible solution Too much laundry load. Decrease the laundry load. After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the service centre. Service We recommend that you write the Refer to the information supplied with this appliance for information here: guarantee condition and point of contact.
-
Page 17
Put the front piece on the floor behind the appli- ance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the ho- ses. Remove the internal film. Remove the polystyrene protection from the bot- tom. -
Page 18
Positioning and levelling • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance. • Make sure that the appliance does not touch the wall or other units Remove the four bolts with a key. -
Page 19
The inlet hose • On the edge of a sink. Make sure that the plastic guide cannot move when • Connect the hose to the appliance. Loose the ring the appliance drains. Attach the guide to the water nut to set it in the correct position. tap or the wall. -
Page 20
• To a sink spigot. • Directly to a built-in drain pipe in the room wall and Refer to the illustration. Put the drain hose in the tighten it with a clip. spigot and tighten it with a clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remaining particles go in the appliance from the sink. -
Page 24
www.zanussi.com/shop…
-
Инструкции по эксплуатации
1
Zanussi ZWO3101 инструкция по эксплуатации
(28 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.4 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Zanussi ZWO3101. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Zanussi ZWO3101. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Zanussi ZWO3101, исправить ошибки и выявить неполадки.
РУССКИЙ |
5 |
||
Уважаемый клиент! Поздравляем Вас с приобретением электро- |
|||
бытового прибора Zanussi. |
|||
Прежде чем подключить прибор и приступить к его исполь- |
|||
зованию, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по |
|||
эксплуатации. |
|||
Знание принципов работы прибора обеспечит его правильную и безопасную экс- |
|||
плуатацию. Инструкции по эксплуатации содержат много полезных рекомендаций |
|||
относительно работы и технических особенностей стиральной машины, которые |
|||
помогут Вам использовать ее оптимальным образом. В случае продажи или пере- |
|||
дачи стиральной машины другому лицу не забудьте отдать новому пользователю и |
|||
инструкцию по эксплуатации. |
|||
МОДЕЛЬ: …………………………………………………………………… ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: ……………/……………/…………………. |
|||
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… |
|||
СОДЕРЖАHИЕ |
|||
РЕРЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
6-7 |
||
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ |
7 |
||
УСТАНОВКА МАШИНЫ |
8-10 |
||
• Распаковка и снятие транспортировочных деталей |
8 |
||
• Выставление машины по уровню |
8 |
||
• Подключение к водопроводной сети |
9 |
||
• Подключение к электрической сети |
10 |
||
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ |
10-12 |
||
• Прежде чем пользоваться машиной |
10 |
||
• |
Применение моющих средств |
11 |
|
• Советы по выведению пятен |
12 |
||
• Международные символы по уходу за одеждой |
12 |
||
УХОД |
3-14 |
||
• |
Очистка стиральной машины |
13 |
|
• Очистка фильтра уплотнителя люка |
13 |
||
• |
Решение возникающих вопросов |
14 |
|
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ |
15-18 |
||
Прибор отмечен знаком в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации |
|||
электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилиза- |
|||
цию данного изделия, пользователь помогает предотвратить потенциальные негативные |
|||
последствия для окружающей среды и здоровья человека. |
|||
Символ |
на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при |
||
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. |
|||
Прибор следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного обо- |
|||
рудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии |
|||
с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах |
|||
обращения с изделием,его утилизации и переработки обращайтесь в соответствующие местные |
|||
органы, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором прибор был приобретен. |
|||
SM2758 |
RU |
||
6 |
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
||
Перед присоединением устройства внимательно прочитайте инструкции. |
|||
Гарантия не покрывает ремонт неисправностей, которые были вызваны не- |
|||
правильными соединениями или ненадлежащим использованием устройства. |
|||
▼ Настоящий прибор должен использоваться |
свободно циркулировал воздух. |
||
для стирки вещей в домашних условиях; |
▼ Не следует перегружать стиральную маши- |
||
любое другое его применение считается |
ну бельем. |
||
неправильным и поэтому опасным. |
▼ Во время работы прибора не подставляйте |
||
▼ Любая модификация или попытка повре- |
|||
руку под воду, вытекающую из сливного |
|||
дить прибор могут оказаться для пользова- |
шланга, так как она может быть горячей. |
||
теля опасными и вызвать повреждение |
Не следует также прикасаться к стеклу |
||
машины. |
дверцы, которое во время стирки тоже |
||
▼ Учитывая значительный вес стиральной |
нагревается. |
||
машины, следует соблюдать особые нормы |
▼ Стирайте только вещи, предназначенные |
||
безопасности во время ее перемещения. |
для стирки в стиральной машине. При на- |
||
▼ Безопасность детей |
личии сомнений посмотрите указания про- |
||
изводителя на этикетках одежды (смотри |
|||
Стиральная машина не предусмотрена |
|||
“Символы по уходу за одеждой”). |
|||
для пользования детьми и лицами с огра- |
▼ Прежде чем положить одежду в машину, |
||
ниченными физическими, сенсорными и |
|||
необходимо проверить, чтобы все карманы |
|||
умственными способностями или лицами |
|||
были пусты. Твердые и заостренные пред- |
|||
с недостаточным опытом или знаниями |
|||
меты, такие как монеты, булавки, гвозди, |
|||
без присмотра ответственных за их |
|||
винты или камни могут серьезно повредить |
|||
безопасность лиц. |
|||
машину. |
|||
▼ Упаковочные материалы (полистирол |
|||
▼ Нельзя стирать в стиральной машине |
|||
или пластиковые мешки) могут быть |
|||
вещи, испачканные содержащими бензин |
|||
опасными для детей; |
|||
веществами. При удалении пятен летучими |
|||
опасность удушья! |
|||
веществами, прежде чем положить вещи |
|||
Храните все упаковочные материалы в |
в машину, дождитесь полного испарения |
||
недоступном для детей месте. |
таких веществ с поверхности тканей. |
||
▼ Храните в безопасном и недоступном |
▼ Использование и количество моющих |
||
для детей месте и применяемые моющие |
средств, смягчителей для стирки и отбели- |
||
средства. |
вателей должны соответствовать инструк- |
||
▼ Убедитесь, что дети или домашние жи- |
циям, которые приводятся на упаковке. |
||
вотные не залезли в барабан. |
▼ Не используйте моющие средства для |
||
▼ Любое изменение, вносимое в систему |
ручной стирки, поскольку образующаяся |
||
от них обильная пена может повредить |
|||
водо- и электроснабжения, должно вы- |
внутренние части прибора. |
||
полняться специалистами, имеющими |
▼ По завершении стирки половиков, покры- |
||
соответствующее разрешение. |
|||
вал и прочих изделий из длинных волокон, |
|||
▼ При размещении прибора следует прове- |
|||
не забывайте проверять фильтр и при не- |
|||
рить, чтобы питающий провод не был со- |
обходимости его очищать. |
||
гнут или пережат, и чтобы он был доступен |
▼ Рекомендуется оставлять дверь машины |
||
для проведения работ. |
|||
открытой после завершения цикла стирки. |
|||
▼ Прежде чем включить стиральную машину, |
|||
▼ Не пытайтесь самостоятельно устранить |
|||
следует полностью снять с нее упаковку |
|||
неисправности прибора, так как ремонт, |
|||
и используемые для транспортировки |
|||
выполненный лицами, не имеющими спе- |
|||
детали |
(транспортировочные болты). В |
||
циальной подготовки, может вызвать се- |
|||
противном случае может быть причинен |
|||
рьезные повреждения и привести к потере |
|||
серьезный ущерб как машине, так и вашей |
|||
права на гарантийный ремонт. |
|||
квартире. |
|||
▼ Ремонт прибора должен проводиться спе- |
|||
▼ Если прибор устанавливается на пол, по- |
|||
циалистами авторизованных сервисных цен- |
|||
крытый ковролином, следует проверить, |
|||
тров. Для ремонта должны использоваться |
|||
чтобы между стиральной машиной и полом |
|||
только оригинальные запасные части. |
|||
RU |
SM2758 |
||