Super weather station 433 mhz инструкция на русском языке

WIRELESS 433 MHz WEATHER STATION

Instruction Manual

INTRODUCTION:

Congratulations on purchasing this Weather Station with wireless 433MHz transmission of outdoor temperature and humidity and display of indoor temperature and humidity. It is further featuring a DCF-77 radio controlled clock with date display and two alarms. With eight easy to use function keys, this innovative product is ideal for use in the home or office.

FEATURES:

The Weather Station

LCD Display

Function Keys

DCF-77 Radio controlled time with manual setting options

Time reception ON/OFF

12/24 hour display

Hanging Hole

Battery cover

Detachable stand

Hour and minute display, seconds indicated by flashing dot

Time zone option ± 12 hours

Features 2 alarms with snooze function

Snooze setting

Date and month / weekday and date calendar display selectable

Weather forecasting with 3 weather icons and weather tendency indicator

Weather forecasting icon sensitivity setting

Temperature display in degrees Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) selectable

Indoor and outdoor temperature display with MIN/MAX recording

Indoor and outdoor humidity reading displayed as RH% with MIN/MAX recordings

All MIN/MAX temperature recordings show date and time received

All MIN/MAX recordings can be reset

Indoor comfort level indicator — happy or sad face icons

Can take up to three outdoor transmitters

LCD contrast setting

Low battery indicator

Wall mounting or table standing

The Thermo-Hygro Outdoor Transmitter

Remote transmission of outdoor temperature and humidity to weather station by 433 MHz signals

LCD showing outdoor temperature and humidity

Wall mounting case

SETTING UP:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

First, insert the batteries into the Weather station (see “How to install and replace batteries in the Weather

station below). Once the batteries are in place, all segments of the LCD will light up briefly and a short signal tone will sound. Following some test data display, the indoor temperature and humidity, the time as 0:00 the date as 1.1. and the weather icons sun and clouds will be displayed. If the indoor temperature and humidity are not displayed after 30 seconds, remove the batteries and wait for at least 10 seconds before reinserting them.

Once the indoor data is displayed proceed to step 2.

Within 3 minutes of activating the Weather station, place the batteries into the transmitter (see “How to install

and replace batteries in the Thermo-Hygro outdoor transmitter“ below).

After inserting the batteries into the transmitter, the Weather station will start receiving data from the transmitter.

The outdoor temperature and humidity should then be displayed on the Weather station. If this does not happen after 15 minutes, the batteries will need to be removed from both units and reset from step 1.

The Weather station can take up to 3 remote transmitters. If you have purchased additional transmitters, follow step 2 for all extra transmitters. However, ensure that you leave 10 seconds in between the reception of the last transmitter and the set-up of the following transmitter. The Weather station will number the transmitters in the order of set-up, i.e. the first transmitter will have the temperature displayed with the number 1 against it and so on.

Before all the transmitters are set up, there is a testing period, during which the display switches quickly between all the received transmitters at random, according to which random transmission it receives. Pressing any key will stop this process. The process also stops automatically if up to 3 transmitters are received or no keys are pressed for a few minutes.

Once the remote temperature and humidity have been received and displayed on the Weather station, the DCF-

77 time code reception is automatically started. This takes typically between 3-5 minutes in good conditions.

This time period is an excellent opportunity to locate the transmitter(s) in suitable location(s) outdoors. In order to ensure sufficient 433 MHz transmission however, this should under good conditions be no more than 25 meters from where the Weather station will be finally positioned (see notes on “Positioning” and “433 MHz

Reception”).

7. If after 10 minutes, the DCF time has not been received, use the SET key to manually enter a time initially The clock will automatically attempt to receive the DCF time at each full hour . When this is successful, the received time will override the manually set time. The date is also updated with the received time. (Please refer also to notes on “Radio controlled Time Reception” and “Manual Time Setting”).

HOW TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE WEATHER STATION

The Weather station uses 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries. When batteries will need to be replaced, the low battery icon will appear on the LCD. To install and replace the batteries, please follow the steps below:

1. Insert finger or other solid object in the space at the bottom center of the battery compartment and lift up to remove the cover.

2. Insert batteries observing the correct polarity (see marking).

HOW TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE THERMO-HYGRO OUTDOOR

TRANSMITTER

The Thermo-Hygro Outdoor Transmitter uses 2 x AAA, IEC, LR3, 1.5V batteries. To install and replace the batteries, please follow the steps below:

1.

2.

3.

Unscrew the screw on the back of the compartment and remove the cover.

Insert the batteries, observing the correct polarity (see marking).

Replace the battery cover on the unit and seal by re-screwing.

Note:

In the event of changing batteries in any of the units, all units need to be reset by following the setting up procedures. This is because a random security code is

assigned by the transmitter at start-up and this code must be received and stored by the Weather station in the first 3 minutes of power being supplied to it.

BATTERY CHANGE:

It is recommended to replace the batteries in all units on an annual basis to ensure optimum accuracy of these units.

Please participate in the preservation of the environment. Return used batteries to an authorised depot.

FUNCTION KEYS:

Weather station:

The weather station has eight easy to use function keys, 4 on the outside and four behind a shutter inside the lower compartment: Indoor Outdoor

Setting

Alarm 1

Channel

Snooze

Alarm 2

Date

SET key (Setting):

To enter the set mode for the following functions: LCD contrast, Time zone, Time Reception ON/OFF, 12/24 hour display, Manual time, Year, Date, snooze time duration, °C/°F, and Weather forecasting icon sensitivity settings.

Note: The year can be displayed in the set mode (not displayed in normal mode)

To stop the alarm

IN key (Indoor)

To toggle between the current/ minimum / maximum indoor temperature and humidity

To press for over 3 seconds to reset the indoor maximum and minimum temperature and humidity records (will reset all records to current level)

Note: the Time/date information is only available for MIN/MAX temperature data, and will be changed to default time after the reset operation

To change LCD contrast, time zone, Time Reception ON/OFF, 12/24 hour display, hour, year, month, day, snooze time duration , °C/°F and weather forecasting icon sensitivity in setting modes

Note: in 24hr time display mode, the day is set by using the IN key. In 12hr time display mode, the month is set by using the IN key

To change alarm hour in alarm setting mode

To stop the alarm

OUT key (Outdoor)

To toggle between the current/ minimum/ maximum outdoor temperature and humidity

Press for around 3 seconds to reset the outdoor maximum and minimum temperature and humidity records (will reset all records to current level of the relative transmitter being reset- each transmitter’s data must be reset separately)

Note: the time/date information of MIN/MAX temperature will be reset to default time as well.

To change minute, day, month units in setting modes

Note: in 24hr time display mode, the month is set by using the OUT key. In 12hr time display mode, the day is set by using the OUT key

To change alarm minute in alarm setting mode

To stop the alarm

CH key (Channel)

To toggle between the Thermo-Hygro outdoor transmitters 1, 2 and 3 (if more than 1 transmitter is used)

To exit manual setting mode and alarm setting mode

To stop the alarm

AL1 key (Alarm 1)

To display the time set for Alarm ((1)) and to simultaneously switch Alarm ((1)) ON/ OFF

Press for about 3 seconds to enter the Alarm ((1)) setting mode

To stop the alarm

AL2 key (Alarm 2)

To display the time set for Alarm ((2)) and to simultaneously switch Alarm ((2)) ON/ OFF

Press for about 3 seconds to enter the Alarm ((2)) setting mode

To stop the alarm

DATE key

To toggle between the two date display modes and the two alarm times

To stop the alarm

SNZ key (Snooze)

To activate the snooze function for the alarm

To view alarm time setting in normal operation mode

To exit manual setting mode and alarm setting mode

LCD SCREEN:

DCF Tower Icon

(for time reception)

Time

Low battery indicator

Calendar

Alarm 1 symbol

Weather

Tendency Icon

Weather Forecast icon

Comfort Indicator Icon

Indoor Temperature in °C

Indoor Relative Humidity %

Outdoor reception signal

Outdoor

Outdoor Relative Humidity %

Temperature in °C

Number showing Transmitter unit

For better distinctness the LCD screen is split into 5 sections displaying the informations for time, date, weather forecast, indoors and outdoors.

LCD1 RADIO CONTROLLED TIME

In normal mode display of radio controlled time.

A reception tower symbol in the upper left hand corner of LCD 1 of the display indicates that the

DCF-77 time signal is scanned for (flashing) or received (steady).

In setting mode display of manual setting values .

LCD 2 — CALENDAR, ALARM ((1)) OR ALARM ((2)) TIME

D isplay , weekday and date, Alarm ((1)) time or Alarm ((2)) time. It also shows the Alarm

ON/OFF icons ((1)) and ((2))

Display of low battery indicator. A small battery symbol on the upper right side indicates low running batteries.

In setting mode display of a variety of references and setting values

LCD 3 — WEATHER FORECAST AND WEATHER ICONS

Display of the weather to be expected in form of three weather symbols and two weather tendency indicators in form of an arrow, which change their appearance depending on the air pressure development.

LCD 4 — INDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY

In normal mode, on the left, display of the current indoor temperature.

In normal mode, on the right, display of the current indoor relative humidity.

By pressing the “IN” key, display of the stored MIN/MAX indoor temperature and humidity with simultaneous

• display of a MIN or MAX symbol in the upper center.

In normal mode, display of comfort indicator.

LCD5 — OUTDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY

In normal mode, on the left, display of the current outdoor temperature.

In normal mode, on the right, display of the current outdoor relative humidity.

By pressing the “OUT” key, display of the stored MIN/MAX outdoor temperature and humidity with simultaneous display of a MIN or MAX symbol in the upper center.

By pressing the “CH” key , display of outdoor sensors (up to three outdoor transmitters) 1, 2 or 3 in the center will indicate from which sensor the current reading originates.

An antenna symbol in the upper center indicates that a signal is received from the transmitter(s).

DCF-77 RADIO CONTROLLED TIME:

The time base for the radio controlled time is a Cesium Atomic Clock operated by the Physikalisch Technische

Bundesanstalt Braunschweig which has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled Weather Station receives this signal and converts it to show the precise time in summer or wintertime. The quality of the reception depends greatly on the geographic location. In normal cases, there should be no reception problems within a 1,500km radius around Frankfurt.

Once the outdoor temperature and humidity are displayed on the Weather station after initial set-up , the DCF tower icon in the clock display will start flashing in the upper left corner. This indicates that the clock has detected that there is a radio signal present and is trying to receive it. When the time code is received, the DCF tower becomes permanently lit and the time will be displayed.

If the tower icon flashes, but does not set the time or the DCF tower does not appear at all, then please take note of the following:

Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 — 2 metres.

Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter.

During nighttime, the atmospheric disturbances are usually less severe and reception is possible in most cases.

A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.

MANUAL SETTINGS:

The following manual settings can be changed when pressing the SET key for:

LCD contrast setting

Time zone setting

Time reception ON/OFF setting setting

Manual time setting

• Calendar setting setting

Weather forecasting icon sensitivity setting

LCD CONTRAST SETTING

LCD (flashing)

The LCD contrast can be set to 8 different levels to suit the users needs (default LCD contrast setting is LCD 5). To set the desired contrast level:

1. Press IN key to select the level of contrast desired.

2. Press the SET key to confirm and enter the “Time Zone setting” or exit the setting mode by pressing the CH or SNZ key

TIME ZONE SETTING:

Time Zone (flashing)

The time zone default of the Weather Station is 0. To change to another time zone:

1. Press the SET key after completing the LCD contrast setting in order to enter the time zone setting (flashing).

2. Using key, set the time zone. The range runs from 0 to + 12 and then runs from 12 back to 0 in

3. consecutive 1hour intervals.

Press the SET key to confirm and enter the “Time Reception ON/OFF setting” or exit the setting mode by pressing the CH or SNZ key

TIME RECEPTION ON/OFF SETTING

Digit flashing

In area where reception of the DCF-77 time is not possible, the DCF-77 time reception function can be turned OFF.

The clock will then work as a normal Quartz clock. (Default setting is ON).

1. The digit “ON” will start flashing on the LCD.

2. Use the IN key to turn OFF the time reception function.

3. Confirm with the SET key and enter the “12/24-Hour Display setting” or exit the setting mode by pressing the

CH or SNZ key.

Note:

If the Time Reception function is turned OFF manually, the clock will not attempt any reception of the DCF time as long as the Time Reception OFF function is activated. The Time Reception and DCF icons will not be displayed on the LCD.

12/24 HOUR TIME DISPLAY SETTING

“24” flashing

1. After setting time reception ON/OFF , press the SET key, “12h” or “24h” flashes in the LCD.

2. Press IN key to select the “12h” or “24h” display mode.

3. Press the SET again to confirm and to enter the “Manual Time setting” or exit the setting mode by pressing the CH or SNZ key.

Note: When 24h mode display is selected, the calendar format will be date and month display.

When 12h mode display is selected, the calendar format will be month and date display.

MANUAL TIME SETTING

In case the Weather Station is not able to detect the DCF-signal (disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be manually set. The clock will then work as a normal Quartz clock.

Hours (flashing)

To set the clock:

1. The hour and minute digits start flashing in the time display section.

Minutes (flashing)

2.

U se IN key to adjust the hours and the OUT key to adjust the minutes . If you hold the key while you adjust,

3. the hours move 1 hour and the minutes move 5 minutes.

Confirm with the SET key and enter the “Calendar Setting” or exit the setting mode by pressing the CH or

SNZ key

Note:

The unit will still try to receive the signal at each full hour despite it being manually set. When it does receive the signal, it will change the manually set time into the received time. During reception attempts the DCF tower icon will flash. If reception has been unsuccessful, then the DCF tower icon will not appear but reception will still be attempted the following hour.

CALENDAR SETTING

Year (flashing)

The date default of the Weather station is 1. 1. of the year 2003 after initial set-up . Once the radio-controlled time signals are received, the date is automatically updated. However, if the signals are not received, the date can also be set manually. To do this:

Date (flashing) Month (flashing)

1.

2.

3.

4.

Using the IN key, set the year required. The range runs from 2003 to 2039 (default is 2003).

Press the SET key to enter the month and date setting mode.

Press the IN (or OUT) key to set the date and the OUT (or IN) key to set the month required.

Confirm with the SET key and enter the “Snooze setting ” or exit the setting mode by pressing the CH or SNZ key .

SNOOZE SETTING:

Snooze time

The snooze time can be set OFF to a maximum time of 30 minutes (default is 10 minutes):

1. Use the IN key to set the snooze time. Each pressing of the key will increase the snooze time by 5 minutes. The

2. snooze can also be set OFF when the “OFF” digit is being displayed.

Confirm with the SET key and enter the “ºC / ºF temperature display setting” or exit the manual setting mode by pressing the CH or SNZ key.

Note:

If the snooze time has been set “OFF”, the snooze function will not be activated.

°C/°F TEMPERATURE DISPLAY SETTING

Flashing

The default temperature reading is set to °C (degree Celsius). To select °F (degree Fahrenheit):

1. The “°C” will be flashing, use the IN key to toggle between “°C” and “°F”.

2. Once the desired temperature unit has been chosen, confirm with the SET key and enter the “Weather

Forecast Icon Sensitivity setting” or exit the setting mode by pressing the CH or SNZ key .

WEATHER FORECASTING ICON SENSITIVITY SETTING

For locations with rapid changes of weather conditions, the threshold can be set to a different level for faster display of weather conditions.

Digit flashing

1. Using the IN key to set the weather sensitivity level. There are 3 levels of setting: 1, 2 and 3; level 1 is the most

2. sensitive setting, level 3 is the least sensitive setting (default setting is «2»).

Confirm with the SET key and exit the Manual settings.

ALARM SETTING:

Alarm time

Alarm time icon

1.

2.

3.

4.

Press and hold down the AL1 key for about 3 seconds until the alarm time display flashes.

Use the IN key to set the hours and the OUT key to set the minutes. Pressing these keys continuously moves the hours consecutively by 1 and the minutes consecutively by 5.

Either press the AL1 key once more to confirm and return to the normal display or do not touch any buttons for around 15 seconds to confirm the set time.

To activate the alarm function, press the AL1 button once for Alarm 1. You should now see the ((1)) alarm symbol to represent the Alarm 1 being ON.

To de-activate, press the AL1 button once again.

The steps for setting, activating and de-activating Alarm 2 are the same, but using the AL2 button instead of

5.

6.

AL1.

SNOOZE SETTING AND STOPPING THE ALARM:

1.

2.

When the alarm is sounding, press the SNZ to activate the snooze function. The alarm will stop and re-activate after the snooze interval of 5 minutes (for example).

To stop the alarm completely, press any keys other than the SNZ key.

WEATHER FORECAST AND TENDENCY:

The weather forecasting icons:

There are 3 weather icons in the third section of LCD which can be displayed in any of the following combinations:

Sunny Cloudy with sunny intervals Rainy

For every sudden or significant change in the air pressure, the weather icons will update accordingly to represent the change in weather. If the icons do not change, then it means either the air pressure has not changed or the change has been too slow for the Weather station to register. However, if the icon displayed is a sun or raining cloud, there will be no change of icon if the weather gets any better (with sunny icon) or worse (with rainy icon) since the icons are already at their extremes.

The icons displayed forecasts the weather in terms of getting better or worse and not necessarily sunny or rainy as each icon indicates. For example, if the current weather is cloudy and the rainy icon is displayed, it does not mean that the product is faulty because it is not raining. It simply means that the air pressure has dropped and the weather is expected to get worse but not necessarily rainy.

Note:

After setting up, readings for weather forecasts should be disregarded for the next 12-24 hours. This will allow sufficient time for the Weather Station to collect air pressure data at a constant altitude and therefore result in a more accurate forecast.

Common to weather forecasting, absolute accuracy cannot be guaranteed. The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75% due to the varying areas the Weather Station has been designed for use in. In areas that experience sudden changes in weather (for example from sunny to rain), the Weather Station will be more accurate compared to use in areas where the weather is stagnant most of the time (for example mostly sunny).

If the Weather Station is moved to another location significantly higher or lower than its initial standing point (for example from the ground floor to the upper floors of a house), remove the batteries and re-insert them after about 30 seconds. By doing this, the Weather Station will not mistake the new location as being a possible change in airpressure when really it is due to the slight change of altitude. Again, disregard weather forecasts for the next 12 to 24 hours as this will allow time for operation at a constant altitude.

THE WEATHER TENDENCY INDICATOR

Working together with the weather icons are the weather tendency indicators (located on the left and right hand side of the weather icons). When the indicator points upwards, it means that the air-pressure is increasing and the weather is expected to improve, but when indicator points downwards, the air-pressure is dropping and the weather is expected to become worse.

Taking this into account, one can see how the weather has changed and is expected to change. For example, if the indicator is pointing downwards together with cloud and sun icons, then the last noticeable change in the weather was when it was sunny (the sun icon only). Therefore, the next change in the weather will be the cloud with rain icons since the indicator is pointing downwards.

Note:

Once the weather tendency indicator has registered a change in air pressure, it will remain permanently visualized on the LCD.

INDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY READING WITH COMFORT LEVEL

INDICATOR:

Minimum Display

Indoor

Temperature in °C

Indoor Relative

Humidity %

The indoor temperature and humidity are measured automatically and displayed on the fourth section of the LCD.

THE COMFORT LEVEL INDICATORS:

Comfortable: A happy face icon “

☺” indicating a temperature level between 20.0°C and 25.9°C (

68°F to

Uncomfortable:

78.6°F and humidity between 45% and 65%.

A sad face icon “ ” indicating any value outside the comfortable range.

TOGGLING AND RESETTING THE INDOOR RECORDINGS:

1.

Twice to show the maximum temperature and humidity values with time and date recorded

Three times to return to the current time, date, temperature and humidity levels.

Note: the Time/date information is only available for the MIN/MAX temperature data.

2.

To toggle between the indoor current, minimum and maximum temperature and humidity data and the times at which they were recorded, press the IN key:

Once to show the minimum temperature and humidity values with time and date recorded

To reset the minimum and maximum temperature and humidity data and the times at which they were recorded, press the IN key continuously for about 3 seconds. This will reset all minimum and maximum data recorded to the current time, date, temperature and humidity. The min/max temperatures and humidity recorded are of current time and they remain unaffected by the time zone setting.

OUTDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY:

Maximum Display

Outdoor Reception Signal

Outdoor

Relative Humidity %

Temperature in °C

Number showing Transmitter unit (only if there is more than one transmitter)

The last LCD section shows the outdoor temperature and humidity, a reception signal and a number beside the temperature will also show if more than one transmitter has been used.

TOGGLING AND RESETTING THE OUTDOOR RECORDINGS:

1. To toggle between the outdoor current, minimum and maximum temperature and humidity data and the times at which they were recorded, press the OUT key:

Once to show the minimum temperature and humidity values with time and date recorded

Twice to show the maximum temperature and humidity values with time and date recorded

Three times to return to the current time, date, temperature and humidity levels

Note: the time/date information is only available for MIN/MAX temperature data.

2. To toggle between transmitters, press the CH key:

Once to show transmitter 2

Twice to show transmitter 3

Three times to return to transmitter 1

Note: The transmitter number will only be displayed if there is more than one transmitter detected.

3. To reset the minimum and maximum temperature and humidity data, and the times at which they were recorded, press the OUT key continuously for about 3 seconds. This will reset all minimum and maximum data

recorded to the current time, date, temperature and humidity. The current time taken is the normal displayed time and does not regard the time zone set for the unit.

Note: the MIN/MAX data for each transmitter needs to be reset separately.

THERMO-HYGRO OUTDOOR TRANSMITTER:

The temperature and humidity are measured and transmitted every 60 seconds.

The range of the Thermo-Hygro outdoor transmitter may be affected by the temperature. At cold temperatures the transmitting distance may be decreased. Please bear this in mind when placing the transmitter.

433MHz RECEPTION CHECK

The Weather station should receive the temperature and humidity data within 15 minutes after set-up.

If the temperature and humidity data is not being received 15 minutes after setting up (the display shows “- — -” after checking for the transmission 3 times) please check the following points:

1. The distance of the weather station or transmitter should be at least 1.5 to 2 meters away from any interfering

2.

3.

4. sources such as computer monitors or TV sets.

Avoid positioning the Weather Station onto or in the immediate proximity of metal window frames.

Using other electrical products such as headphones or speakers operating on the same signal frequency

(433MHz) may prevent correct signal transmission and reception.

Neighbours using electrical devices operating on the 433MHz signal frequency can also cause interference.

Note:

When the 433MHz signal is received correctly, do not re-open the battery cover of either the transmitter or Weather

Station, as the batteries may spring free from the contacts and force a false reset. Should this happen accidentally then reset all units (see Setting up above) otherwise transmission problems may occur.

The transmission range is about 25 m from the transmitter to the Weather Station (in open space). However, this depends on the surrounding environment and interference levels. If no reception is possible despite the observation of these factors, all system units have to be reset (see Setting up).

POSITIONING THE WEATHER STATION:

The Weather Station comes attached with removable table stand, which provides the option of table standing or wall mounting the unit. Before wall mounting, please check that the outdoor temperature and humidity values can be received from the desired locations. To wall mount:

1. Fix a screw (not supplied) into the desired wall, leaving the head extended out the by about

5mm.

2. Remove the stand from the Weather Station by pulling it way from the base and hang it onto the screw. Remember to ensure that it locks into place before releasing.

POSITIONING THE THERMO-HYGRO OUTDOOR TRANSMITTER

The Thermo-Hygro Outdoor Transmitter is supplied with a holder that may be attached to a wall with the three screws supplied. Before securing the transmitter, ensure that the 433MHz signal is properly received. To attach to the wall, please follow the steps below:

1. Mark the wall using a pen through the holes in the holder to obtain the exact drilling

2.

3. position.

Drill holes in the wall at the points marked.

Screw holder onto wall.

There is also double sided tape included with the wall mount. On smooth surfaces this can be used instead of drilling holes. The mounting surface can, however, affect the transmission range. If for example the unit is attached to a piece of metal, it may then either reduce or increase the transmitting range. For this reason, we recommend not placing the unit on any metal surfaces or in any position where a large metal or highly polished surface is in the immediate proximity (garage doors, double glazing, etc.). Before securing in place, please ensure that the Weather station can receive the 433MHz signal from the Thermo-hygro transmitter at the positions that you wish to situate them.

The Thermo-Hygro Outdoor Transmitter simply clicks in or out of the holder. When inserting or removing the Thermo-

Hygro Outdoor Transmitter from the wall holder please hold both units securely.

CARE AND MAINTENANCE:

Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided as these may cause damage to the units and give inaccurate forecasts and readings.

When cleaning the display and casings, use a soft damp cloth only. Do not use solvents or scouring agents as they may mark the LCD and casings.

Do not submerge the units in water.

Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and damage. Replace only with new batteries of the recommended type.

Do make any repair attempts to the units. Return it to their original point of purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the units may invalidate their guarantee.

Do not expose the units to extreme and sudden temperature changes, this may lead to rapid changes in forecasts and readings and thereby reduce their accuracy.

SPECIFICATIONS:

Temperature measuring range:

Indoor

14.2

°F to + 139.8

°F with 0.2°F resolution

( OF.L

displayed if outside this range)

Outdoor : -29.9ºC to +

-21.8°F to +

(

OF.L

69.9

ºC with 0.1ºC resolution

157.8

°F with 0.2°F resolution

displayed if outside this range)

Relative humidity measuring range:

Indoor and outdoor : 1% to 99% with 1% resolution

(“- -” displayed if outside this range)

Indoor temperature checking interval : every 15 seconds

Indoor humidity checking interval : every 20 seconds

Outdoor temperature reception

Outdoor humidity checking interval

: every 5 minutes

: every 5 minutes

Weather station

Thermo-Hygro outdoor transmitter

Battery life cycle

Dimensions (L x W x H)

: 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V

: 2 x AAA, IEC, LR3, 1.5V

: approximately 12 months

(Alkaline batteries recommended)

Weather Station

Thermo-Hygro outdoor transmitter

: 97 x 30 x 140 mm (without stand)

: 56 x 24 x 80 mm (without wall bracket)

LIABILITY DISCLAIMER

The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings and any

• consequences that occur should an inaccurate reading take place.

This product is not to be used for medical purposes or for public information.

This product is only designed to be used in the home as indication of the future weather and is not 100% accurate. Weather forecasts given by this product should be taken only as an indication and not as being totally accurate.

The specifications of this product may change without prior notice.

This product is not a toy. Keep out of the reach of children.

No part of this manual may be reproduced without written consent of the manufacturer.

R&TTE Directive 1999/5/EC

Summary of the Declaration of Conformity : We hereby declare that this wireless transmission device does comply with the essential requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.

WeatherStation

ЖК-дисплей

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Ручная установка времени.
Непрерывный календарь до 2099 года.
Отображение даты и дня недели.
Температура может быть в ° C или ° F.
Дополнительный 12/24 часовой формат.
Отображение будних дней на 7 языках: английском, немецком, итальянском, французском, испанском, голландском и датском
Функция автоматического повтора (5 минут).
Термометр:
• Диапазон измерения в помещении: 0 ° C (32 ° F) — 50 ° C (122 ° F)
• Диапазоны измерения вне помещения: -19.9 ° C (-3.8 ° F) — 59.9 ° C (139.8 ° F)
• Дисплей гигрометра наружной температуры Hi / Lo: диапазон измерения: 20% — 95% относительной влажности. Отдельный дисплей для использования в помещении.
Светодиодная подсветка дисплея (автоматическое выключение через 5 секунд). Батарея: 2xAAA для датчика / 3xAAA для приемника (не входят в комплект).
Частота передатчика: 433.92 МГц. Дальность передачи — до 60 м (200 футов).

3. НАЧАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Препятствия могут серьезно ухудшить передачу. Мы рекомендуем минимальное расстояние 2.5 метра до всех источников помех, таких как телевизоры или компьютерные мониторы.
Радиоприем слабее в помещениях с бетонными стенами (например: в подвалах) и в офисах. В таких крайних случаях поместите сенсорный блок близко к окну. Защищайте передатчик от прямых солнечных лучей.
Первое использование:
Откройте батарейный отсек на задней стороне внешнего дистанционного датчика и вставьте батарейки (2xAAA). Обратите внимание на соблюдение правильной полярности. Закройте батарейный отсек.
Откройте батарейный отсек на задней стороне приемника и вставьте батарейки (3xAAA). Обратите внимание на соблюдение правильной полярности. Закройте батарейный отсек. Когда вы вставляете батарейки, все значки на ЖК-дисплее кратковременно загораются в течение 3 секунд, и вы слышите звуковой сигнал и определяете температуру и влажность в помещении. Приемник теперь начнет устанавливать соединение с наружным удаленным датчиком. Эта операция занимает около 3 минут и отображается мигающим символом приемной РЧ-антенны в области отображения «OUTDOOR» на приемнике. После того, как приемник установит соединение с наружным удаленным датчиком, он перейдет в режим часов.

подсветка
Кратковременно нажмите кнопку SNOOZE / LIGHT, чтобы включить подсветку дисплея на 5 секунд.
Настройки даты и времени:
Все настройки: кнопки находятся на тыльной стороне метеостанции.
Автоматическая настройка (функция RCC)
Эта метеостанция предназначена для автоматической настройки на прием радиосигнала, поступающего из Франкфурта в Германии. Это позволяет всем европейским странам в пределах прибл. Радиус 1500 км вокруг Франкфурта, чтобы воспользоваться этим радиосигналом. Настройки летнего и зимнего времени будут применены автоматически.
Устройство автоматически начинает поиск сигнала DCF после запуска. Эта операция может занять от нескольких минут до нескольких часов. Пожалуйста, смените комнату для первого приема. Аппарат автоматически настраивается в зависимости от сигнала несколько раз в день.
Если вы не можете получить сигнал, вы можете выбрать ручные настройки:
Ручная установка даты и времени
Нажмите и удерживайте кнопку «MODE» в течение 1 секунды, и индикация года 2019 начнет мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ», чтобы установить правильный год. Нажмите «MODE», чтобы подтвердить настройку. Индикация месяца начинает мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ», чтобы установить правильный месяц. Нажмите MODE °, чтобы подтвердить настройку. Индикация даты начинает мигать. Теперь используйте кнопки «Ур» и «ВНИЗ», чтобы установить правильную дату. Нажмите «MODE», чтобы подтвердить настройку.
Настройка языка
Выбранный язык для дисплеев дня недели начинает мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» для выбора языка. Нажмите «РЕЖИМ», чтобы подтвердить настройку. В будние дни 7 языков: английский, немецкий. Итальянский, французский, испанский, голландский и датский.
Настройки времени
Часовые пояса начнут мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ», чтобы установить правильный часовой пояс (от -12 до +12). Нажмите «MODE», чтобы подтвердить настройку. Индикация 12/24 часового режима начинает мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ», чтобы установить правильный 12/24 часовой режим. Нажмите «MODE», чтобы подтвердить настройку. Индикация часов начинает мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ» и «ВНИЗ», чтобы установить правильный час. Нажмите «MODE», чтобы подтвердить настройку. Индикация минут начнет мигать. Теперь используйте кнопки «ВВЕРХ ° и ° ВНИЗ», чтобы установить правильную минуту. Нажмите «MODE», чтобы подтвердить настройку и завершить установленные процедуры. войдите в режим часов.
Через 7 секунд без нажатия каких-либо кнопок часы автоматически переключаются из режима установки в режим нормального времени.

установка сигнализации
Нажмите один раз кнопку «ТРЕВОГА», на ЖК-дисплее появится значок «колокольчик». Нажмите и удерживайте кнопку ° ALARM ”в течение 2 секунд, пока не отобразится мигающий значок времени будильника. Теперь используйте кнопки «Ур» и «ВНИЗ», чтобы выбрать время будильника, которое вам нужно, и кратковременно нажмите кнопку «БУДИЛЬНИК», чтобы установить это время будильника. Часовой дисплей времени будильника начинает мигать. Теперь используйте кнопки «Ур» и «ВНИЗ» для установки необходимого часа. Нажмите кнопку «ALARM», чтобы подтвердить установку. Индикация минут для времени будильника начнет мигать. С помощью кнопок «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» установите необходимую минуту. Нажмите кнопку «БУДИЛЬНИК», чтобы подтвердить настройку и завершить процедуру настройки.
Чтобы активировать или деактивировать ежедневные будильники. один раз коротко нажмите кнопку «БУДИЛЬНИК». Будильник будет звучать в течение 1 минуты, если вы не отключите его, нажав любую кнопку. В этом случае сигнал тревоги повторится автоматически через 24 часа. Увеличивающийся звуковой сигнал (продолжительность: 1 минута) изменяет громкость 4 раза, пока слышен сигнал будильника.
Автоматическая функция SNOOZE
Чтобы активировать функцию автоматического повтора сигнала: Пока звучит будильник. нажмите кнопку «SNOOZE / LIGHT» на задней стороне обветренной док-станции или нажмите переднюю кнопку под ЖК-дисплеем, чтобы активировать функцию повтора сигнала. Когда функция повтора активирована. на дисплее появляется символ «Zz». Эта операция перемещает будильник назад на 1–60 минут (в соответствии с предыдущими настройками), и в это время будильник возобновится.

Отображение температуры ° C / ° F:
Температура отображается в ° C или ° F. Кратковременное нажатие кнопки «ВНИЗ» позволяет переключаться между отдельными режимами.
Радиосвязь с датчиком наружной температуры:
Нажмите и удерживайте кнопку «ВНИЗ» в течение 2 секунд для поиска наружных датчиков (для стирания текущих данных внутри часов дистанционного управления).
Прием сигнала ПКР:
После включения устройство автоматически получит сигнал RCC для макс. 7 минут, и значок RCC мигает с частотой 1 Гц. В 1: 00/2: 00/3: 00 AM, прием RCC будет включен автоматически, и часы будут синхронизированы в случае успешного приема. Если этот прием не удастся (значок радиомачты исчезнет с дисплея), система автоматически попытается выполнить другую синхронизацию в следующий полный час. Эта процедура повторяется автоматически до 5 раз в день. Нажмите и удерживайте кнопку WAVE, которая также может включать или отключать прием RCC. Если в течение 7 минут сигналы не поступают, поиск сигнала DCF прекращается (значок радиомачты исчезает) и начинается снова в следующий полный час.
Мигающий значок радиомачты указывает на то, что устройство принимает сигнал RCC. Постоянно отображаемый значок радиомачты означает, что сигнал DCF был принят успешно. Значок радиомачты исчезнет, ​​если прием не удастся.
Прогноз погоды
Метеостанция использует данные о атмосферном давлении для прогноза погоды, на станции есть 4 значка: солнечно, слегка облачно, облачно и дождливо:

Документы / Ресурсы

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

WIRELESS 433 MHz WEATHER CLOCK

Instruction Manual

INTRODUCTION:

Congratulations on purchasing this fancy Weather clock with wireless 433MHz

transmission of outdoor temperature and display of indoor temperature and humidity. It is

further acting as a DCF-77 radio controlled clock with calendar display and alarm clock

function. In addition, sunrise/ sunset/ sun duration time as well as the moon phase are

shown. With the totally 15 different weather forecast icons featured by «weather man»,

users can easily observe the forecast weather condition and will no longer worry the

sudden weather change. This innovative product is ideal for use in the home or office.

42

Summary of Contents for Technoline WIRELESS 433 MHz WEATHER CLOCK

Несмотря на развитие технологий, человек продолжает зависеть от погодных условий. Однако современная техника поможет ему быть готовым к капризам природы, предоставив не только температурные показатели, но и информацию о скорости и направлении ветра, давлении, и на базе этих данных сформировав прогноз на ближайшее время. И если метеослужбы дают обобщенные данные, то домашняя метеостанция с беспроводным датчиком отличается индивидуальным подходом.

Устройство погодной станции

Метеостанции нынешнего поколения – цифровой прибор, состоящий из двух основных частей.

  1. Датчик или трансмиттер – устройство, которое непосредственно соприкасается с внешними условиями и определяет показания погоды за окном, то есть его устанавливают на улице. Для монтажа он снабжен крепежом.  Питание этого устройства чаще всего осуществляется батарейками типа АА или ААА, а также аккумуляторами. Второй вариант характерен для моделей высшего класса. У некоторых приборов есть защита от воздействия различных животных и насекомых.
  2. Приемник с дисплеем, отображающий информацию, переданную датчиком, и анализирующий ее, находится внутри помещения. В зависимости от конструктивных возможностей, база может принимать и анализировать информацию максимум от 5 датчиков, установленных, например, на разных сторонах дома. Внутренний блок станции может подключаться к электросети или же работать от батареек. Дисплей оснащен подсветкой. Есть модели, снабженные проектором.

Если ранее в метеостанциях связь между двумя блоками осуществлялась при помощи провода, то сейчас они взаимодействуют по радиосети или при помощи Wi—Fi. Это позволяет повысить точность показаний. Ведь датчик, установленный на стене дома, будет прогреваться. А если есть возможность подключения к базе нескольких внешних устройств, установленных в разных местах, то обобщенные данные будут точнее.

Отсутствие необходимости соединения базы и датчика – важное преимущество в дополнении к функциональности современных погодных станций.

Набор функций и минусы метеостанции

Если говорить кратко, то домашняя метеостанция определяет показания погоды на улице, отображает их на экране приемника, а также на основе исходных данных формирует прогноз на ближайшее время.

Обратите внимание! Домашние метеорологические станции могут спрогнозировать погодные условия максимум на 36 часов. Заверения о том, что прибор способен выдать месячный прогноз – рекламная уловка.

Прежде чем переходить к подробной характеристике функционала, стоит перечислить проблемные качества метеостанций домашнего пользования.

  1. Неточность показаний в сравнении с эталонными. Однако для домашнего пользования это все же не критично. Важнее оценка динамики метеопараметров.
  2. При низких температурах быстро садится батарея трансмиттера. Чтобы решить эту проблему, можно утеплить область батарейного отсека.

Но эти два минуса нивелируются двумя главными преимуществами:

  • индивидуальным подходом, заключающемся в определении данных погоды для определенного участка и составе для него прогноза погоды;
  • обширным списком функций, касающихся не только характеристик природных явлений.

Рассмотрим все возможные опции, присущие современным метеостанциям домашнего пользования.

  1. Любой современный цифровой прибор с легкостью справляется с такой дополнительной опцией, как отображение времени и даты. Почти все домашние беспроводные метеостанции не являются исключением. Они укомплектованы и будильником, а нередко и органайзером. Кроме того, многие модели отслеживают фазу лунного календаря.
  2. Еще одна привычная, но удобная опция, – индикация питания. За этим показателем тоже надо следить и вовремя менять батарею или заряжать аккумулятор. Такая мера обеспечит максимально возможную точность и постоянство передачи информации. 
  3. База не только анализирует и показывает информацию от внешнего трансмиттера, но и содержит термогигрометр, который определяет температуру и влажность внутри помещения.
  4. Домашние станции могут измерять различные характеристики погоды: температуру и влажность воздуха, скорость и направление ветра, количество осадков, выпавших за единицу времени, атмосферное давление. Полный список параметров зависит от модели.
  5. Рабочий температурный диапазон внешних датчиков может быть от -50°C до +60°C. 
  6. Можно выбрать удобные единицы измерения, например, Цельсии или Фаренгейты для температур, мм ртутного столба, Па или кг/см3 для атмосферного давления.
  7. На основании анализа измеренных параметров погодная станция домашнего пользования может составить краткосрочный прогноз. В отличие от данных, предоставляемых СМИ или сетью интернет, показания домашнего прибора хоть и охватывают небольшой временной промежуток, но дают частную информацию. 
  8. Современные погодные станции снабжены памятью, позволяющей сохранять измеренные параметры. При этом сохраненные данные могут отображаться в виде диаграмм. 
  9. Удобная опция, которая есть в некоторых моделях, – возможность соединения с компьютером или смартфоном для передачи данных.
  10. При достижении критических температур метеостанции могут издавать предупреждающий звуковой сигнал.

Именно набор опций – главный параметр выбора прибора. Но есть и другие характеристики, которые стоит учесть.

Как выбрать

Помимо набора функций при выборе погодной станции для домашнего использования обращают внимание на несколько факторов.

  1. Одним из важных критериев является радиус взаимодействия между двумя блоками метеостанции, который может колебаться от 5 до 100 м. Для квартиры нет необходимости выбирать модели с возможностью значительного удаления датчика от базы, а вот для эксплуатации в частном доме эта величина может быть важной. 
  2. Чем больше датчиков можно подключить к базе, тем точнее будет информация на выходе. Однако такая точность не всегда нужна пользователям и не во всех случаях размещение большого количества трансмиттеров удобно или возможно, например, при проживании в многоквартирном доме.
  3. Большое преимущество – наличие у уличного блока защиты от влаги и животных, в том числе насекомых. Это особенно актуально при размещении внешнего устройства в частном секторе.
  4. Удобно, когда есть возможность использования дополнительных систем заряда, например, подключение к солнечной батарее.
  5. Стоит обратить внимание на показатель частоты передачи информации от датчика к базе. Обычно эта величина может составлять минимум 5 с, а максимум – 5 минут. Оптимальным считается ежеминутная передача.
  6. Не столь важный для функционала пункт, но определяющий восприятие информации – это вид дисплея. Он может быть простым черно-белым, но есть модели и с цветным экраном. Экраны также различаются положением в пространстве, которое может быть вертикальным или горизонтальным, и местом установки. Базу можно крепить к стене или устанавливать на горизонтальные поверхности. Обычно дисплей у настенных моделей крупнее, чем у настольных.

Обратите внимание! В дизайне порой важно даже расположение экрана. Так, пользователи отмечают, что вертикальные модели занимают меньше места на столе и удобнее для визуального восприятия информации.

Еще одним важным параметром является цена и надежность устройства. Первый показатель определяется набором функций. Надежность же устройства зависит от производителя. Поэтому стоит выбирать продукцию зарекомендовавших себя в этом сегменте фирм.

Модели с оптимальным сочетанием цены и качества

Фирм, занимающихся выпуском метеостанций для частного пользования, очень много. Остановимся на наиболее популярных компаниях и моделях.

4OregonScientific

Американский производитель OregonScientific около 20 лет занимается разработкой умной техники. Прославил фирму как раз сегмент приборов для мониторинга погодных условий. Oregon выпускает различные модели: от бюджетных до элит-класса со множеством разных возможностей. 

Остановимся на простой, популярной и доступной для большинства пользователей модели BAR208HG.

База имеет расширение внизу для устойчивого вертикального положения и не требует подставки. Почти всю ее лицевую сторону занимает пятидюймовый монохромный дисплей, оснащенный оранжевой подсветкой. Он ориентирован вертикально.

Под дисплеем находится 5 кнопок управления метеостанцией: 

  • MODE – настройка, а также отображение даты;
  • две стрелки, необходимые для настройки;
  • MEM – отображение максимальных и минимальных температурных показателей и влажности за прошедшие полдня;
  • LIGHT – подсветка.

Обратите внимание! В постоянном режиме отображаются лишь время, а также день недели. Для просмотра даты нужно нажать правую верхнюю кнопку.

Полезным бонусом является индикатор ICEALERT, который находится внизу. Он загорается в период колебания температур около нуля, т. е. при высокой вероятности гололеда.

Плюсы

  • измерение температуры, влажности как внутри помещения, так и снаружи, атмосферного давления;
  • большой набор метеорологических пиктограмм, не только предупреждающих об облачности, но и изображающих вид грядущих осадков в зависимости от температур;
  • возможность взаимодействия с тремя датчиками (станция укомплектована одним);
  • отслеживание лунной фазы;
  • сообщения-предупреждения об экстремально высоких и низких температурах, тумане, ветреной погоде;
  • способность к автоматической настройке времени и выбору единиц измерения температуры.

Минусы

  • обозначения на экране на английском языке;
  • неверные показания влажности в интервале ниже 20%;
  • отсутствие будильника.

Для предупреждений об экстремальных температурах и автоматической настройке времени на обратной стороне базы в батарейном отсеке есть специальный кнопки.

Кстати, работает база от трех батареек класса АА. А вот для датчика нужна лишь одна батарейка. 

3Метеостанция BL 508 от EA2

BL 508 от Еа 2 – достойный функциональный продукт, созданный в Поднебесной. В комплекте идут база и один датчик, однако внутреннее устройство может подключаться к 3 трем трансмиттерам. 

База оснащена 4-дюймовым экраном с голубой подсветкой. Ее можно установить на столе или тумбе, используя специальную подставку, или прикрепить к стене.

На обратной стороне базы расположен не только отсек для трех батареек типа ААА, но и пульт управления.

У этой метеостанции он сложнее и включает 10 кнопок. Их название и назначение даны в таблице.

Кнопка 

Функция 

HISTORY/WEATHER  Проведение настройки прогноза погоды или включение истории изменения атмосферного давления за прошедшие 12 часов. 
RELATIVE/ABSOLUT  Переключение с режима абсолютного в режим относительного давления. 
CHANNEL  Подбор каналов при подключении трех датчиков. 
MAX/MIN  Отображение минимальной и максимальной температуры и влажности. 
HPA/INHG/MMHG/(°C/°F) Выбор единиц измерения. 
MODE/SET  Вход в режим установки и настройки времени, будильника, даты и т.д. 
SMOOZE/LIGHT  Включение подсветки. 
ALARM OFF/ON  Включение или выключение будильника. 
(«+» и «-») Ручная настройка времени и установка будильника. 

В дополнение под двумя основными рядами есть небольшая кнопка для сброса всех настроек (RESET). Она используется при исправлении некорректной работы прибора. Подобная кнопка есть и на внешнем датчике. Ее применяют в момент настройки трансмиттера.

Набор функций отражен в описании панели управления. Дополняет список возможность выбора одного из 8 языков для календаря и отображение всех обозначений на экране в русской транскрипции.

Плюсы

  • стильный дизайн;
  • крупный шрифт;
  • невысокая цена;
  • подсветка;
  • точные прогнозы погоды;
  • проста в настройке;
  • высокая связь с датчиком.

Минусы

  • размещение столь большой панели управления на обратной стороне затрудняет управление при вертикальном монтаже;
  • метеоприбор выдает много информации, но для такого объема маловат 4-дюймовый дисплей.

У Еа2 есть схожая, но более бюджетная модель, в которой отсутствует функция определения влажности на улице – BL 503.

2TFA

Среди метеостанций доступного ценового сегмента, но включающих в себя большой набор функций, можно отметить прибор TFA 35.1134.10 Multy, выпускаемый в Китае под немецкой маркой. 

База этого устройства может принимать сигналы от трех датчиков на расстоянии 80 м, однако в комплекте есть один трансмиттер, который оснащен небольшим дисплеем, показывающим температуру и влажность.

Полный набор параметров отображается на дисплее базы. Под экраном находится 6 кнопок:

  • SNOOZE/LIGHT включает принудительную подсветку;
  • MODE, UP и DOWN нужны для настроек;
  • ALARM – включение и выключение будильника;
  • CHANNEL – настройка каналов связи.

Плюсы

  • определяет влажность и температуру внутри и снаружи и атмосферное давление;
  • составляет прогноз погоды, отображаемый в виде пиктограмм;
  • указывает время, дату;
  • ведет лунный календарь.

Минусы

  • нет критических недостатков.

Базу можно установить как вертикально, так и горизонтально благодаря наличию откидной подставки.

1HamaEWS-800

Еще один достойный представитель метеостанций по бюджетной цене с оптимальным набором функций – EWS-800, выпускаемый Hama.

Выносной датчик может быть удален от базы на 100 м. Дисплей есть на обоих блоках.

На лицевой стороне базы – экран и 5 кнопок для осуществления стандартных функций: 

  • настройки (SET и «+»);
  • включения и выключения будильника (ALM); 
  • отображения минимальных и максимальных значений параметров погоды (MIN/MAX);
  • включение подсветки (SNOOZE/LIGHT).

Плюсы

  • будильник, календарь, часы с датчиком автоматической синхронизации;
  • измерение атмосферного давления;
  • запоминание температуры и влажности;
  • измерение температуры и влажности как внутри, так и снаружи;
  • составление пиктограмм прогноза погоды.

Минусы

  • измерение давления в гектопаскалях;
  • малоинформативная инструкция.

Но есть у HamaEWS-800 еще одно преимущество – влажность прибор может показывать от 1 до 90%, в то время как у многих станций нижний порог – 20%.

Рейтинг домашних метеостанций

Фото Название Рейтинг
#1 Hama EWS-800  ⭐ 5 / 5

2 — голоса

#2 TFA 35.1134.10 Multy ⭐ 4.95 / 5

1 — голос

#3 Ea2 BL508 ⭐ 4.8 / 5

1 — голос

#4 Oregon Scientific BAR208HG ⭐ 4.65 / 5

Несколько слов об эксплуатации

Установка и запуск домашней метеостанции с беспроводным датчиком не вызывают затруднений.

  1. Подберите такое место установки базы, чтобы на пути сигнала было как можно меньше препятствий: стен, мебели и т. п.
  2. Установите уличный блок. Его лучше монтировать не на окне и не близко к стене, чтобы он не нагревался. Исключение – метеостанция  RTS 02555. Ее беспроводной блок устанавливают на окно, а датчик на проводе выводят за пределы. Кроме того, выносное устройство для точности показаний необходимо оградить от прямых солнечных лучей и дождя.
  3. Подключите к источнику питания или установите батарейки.
  4. Включите базу и в соответствии с инструкцией проведите ее настройку.
  5. Включите выносной датчик, настройте каналы, если используются несколько трансмиттеров.

Прибор готов к работе.

Обратите внимание! Для выдачи правильного прогноза погоды станциям необходимо проработать некоторое время: от нескольких часов до нескольких дней.

Домашняя метеостанция с беспроводным датчиком – небольшой прибор, который поможет не только определить параметры погоды, но и составит прогноз на ближайшее время, помогая спланировать дела. При этом прибор может заменить часы и календарь. Он прост в использовании, а среди всего многообразия моделей можно подобрать качественное и бюджетное устройство, зарекомендовавшее себя у других пользователей.

Скачать файл PDF «La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U Инструкция по эксплуатации» (585 Kb)

Популярность:

2122 просмотры

Подсчет страниц:

9 страницы

Тип файла:

PDF

Размер файла:

585 Kb

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

WIRELESS 433 MHz WEATHER CLOCK

Instruction Manual

INTRODUCTION:

Congratulations on purchasing this fancy Weather clock with wireless 433MHz

transmission of outdoor temperature and display of indoor temperature and humidity. It is

further acting as a DCF-77 radio controlled clock with calendar display and alarm clock

function. In addition, sunrise/ sunset/ sun duration time as well as the moon phase are

shown. With the totally 15 different weather forecast icons featured by «weather man»,

users can easily observe the forecast weather condition and will no longer worry the

sudden weather change. This innovative product is ideal for use in the home or office.

42

loading

Summary of Contents for Technoline WIRELESS 433 MHz WEATHER CLOCK

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Supra hds 111 увлажнитель воздуха инструкция
  • Super usb cassette capture инструкция на русском
  • Supra кондиционер инструкция для пульта
  • Supra vit витамин с 550мг инструкция по применению
  • Super mini nvr инструкция на русском