Suunto observer инструкция на русском языке

  • Главная
  • Поддержка
  • Руководства пользователя

Руководства пользователя

Руководства пользователя

Руководства пользователя

Руководства пользователя

Чтобы использовать все возможности вашего товара Suunto, изучите руководство пользователя, просмотрите обучающие видеоролики и загляните в раздел «Вопросы и ответы». Выберите товар в раскрывающемся меню ниже.

ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ

Мы больше не предлагаем техподдержку на русском языке. Пожалуйста, заходите на suunto.com и нажмите на кнопку «Поддержка», где сможете найти все наши материалы для самопомощи и где сможете переписываться с нами на английском.

Suunto Observer Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

a)

a)

b)

b)

d)

c)

c)

d)

e)

Figure 2.1

Figure 2.2

a)

a)

b)

b)

c)

Figure 2.4

Figure 2.5

a)

a)

b)

b)

c)

c)

d)

e)

Figure 2.7

Figure 3.1

a)

b)

d)

c)

e)

Figure 2.3

a)

b)

c)

Figure 2.6

Figure 3.2

loading

Related Manuals for Suunto Observer

Summary of Contents for Suunto Observer

  • Page 1
    Figure 2.1 Figure 2.2 Figure 2.3 Figure 2.4 Figure 2.5 Figure 2.6 Figure 2.7 Figure 3.2 Figure 3.1…
  • Page 2
    Figure 3.3 Figure 3.4 Figure 3.5 Figure 4.2 Figure 5.1 Figure 5.2 Figure 3.6 Figure 3.7 Figure 3.8 Figure 5.3 Figure 5.4 Figure 5.5 Figure 3.9 Figure 3.10 Figure 4.1 Figure 5.6 Figure 5.7…
  • Page 3
    +33 3 90 20 74 40 Suunto Web Site www.suunto.com Congratulations on the purchase of your Suunto Observer. The Observer is designed to provide you with the most accurate information during your enjoyment of any outdoor activity you are engaged in.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 INTRODUCTION …………..5 1.1 General Information ………………… 5 1.2 Care and Maintenance ………………5 1.3 Adjusting the Bracelet (St and Tt models) …………6 1.4 Main Functions (Modes) ………………7 1.5 Backlight Features ………………..7 1.6 Water Resistance ………………..

  • Page 5
    CHAPTER 3 ALTIMETER MODE ………….. 17 3.1 Altimeter-Barometer Use ………………. 17 3.2 Setting the Altimeter ………………. 18 3.3 Logbook Sub Mode ……………….. 20 3.3.1 Starting and Stopping a Logbook Recording ……….20 3.3.2 To View in the Logbook Mode …………..21 3.4 Fast Cumulative Feature ………………
  • Page 6: Figure

    Figure 1.1 SELECT MODE PRESSURE SENSOR ON / OFF QUICK — Altitude Alarm Indicator — Daily Alarm Indicator — Mode Indicator — AM/PM Indicator (12h display) — Low Battery Indicator — Use Indicator — Chronometer Indicator…

  • Page 7: Chapter 1 Introduction

    Protect your Observer from shocks, extreme heat and prolonged exposure to direct sunlight. If not in use, your Observer should be stored in a clean, dry environment at room temperature. The Observer can be wiped clean with a lightly moistened (warm water) cloth. Applying a mild soap to the area can clean stubborn stains or marks.

  • Page 8: Adjusting The Bracelet (St And Tt Models)

    1.3 ADJUSTING THE BRACELET (ST AND TT MODELS) The metal / elastomer bracelets of the Observer models St and Tt have to be adjusted for the user. The steps are 1. Remove the buckle by releasing the spring bars with pin, paper clip or other sharp object.

  • Page 9: Main Functions (Modes)

    10 seconds from the last pressing. 1.6 WATER RESISTANCE The Observer is water resistant up to 100m/330ft. However, it is not a diving instrument and therefore the buttons should not be operated (put in use) while underwater.

  • Page 10
    The ON OFF Button Located on the bottom right of the Observer performs the following functions: • In the TIME Mode, the bottom field view can be scrolled displaying the calendar date, seconds, or dual time. • During the setup process, a short press causes the selected value to increase.
  • Page 11: Lcd Display

    The middle field displays large numbers and/or the related unit of measure of a function. c) The bottom field displays either numbers and/or text. d) The Mode Indictor Bar displays the main modes of the Observer. The half oblong shape located just below the bar indicates the mode you are viewing.

  • Page 12: To Set Or Check Unit Of Measurement Settings

    In the calibration setting mode, scroll the barometric pressure value up or down until text “dEF” appears. This is the factory setting. Then exit by pressing [MODE]. 1.11 BATTERY REPLACEMENT The Observer operates on a three-volt lithium cell Type: CR 2032. The maximum life expectancy is approximately 12 months.

  • Page 13
    To replace the battery: 1. On the backside of the Observer, insert a coin into the slot located on the battery compartment cover. 2. Turn the coin counterclockwise until it is aligned with the open position marker, or even slightly further for easy opening.
  • Page 14: Chapter 2 Time Mode

    After every battery replacement, it is necessary to calibrate the magnetic sensor. Refer to Chapter 5, Calibrating the Compass. CHAPTER 2 TIME MODE There are three time sub modes: time, chronometer and alarms. NOTE: These functions are accessible in the TIME mode, i.e. when the mode indictor is below TIME.

  • Page 15: Chronometer Sub Mode

    Once you determine the year, month and day, the Observer will supply the day of the week in the top field. Setup mode will automatically be released if left idle for more than one minute.

  • Page 16: To View The Chronometer Memory

    2. Press the [QUICK] button to store the lap time and split time into memory. Lap and split times are displayed as follows: In the top field the lap time is shown for the latest lap. The number of this lap is shown in the bottom field “L #”…

  • Page 17: Figure

    c) The date of the timed event; d) The stopwatch icon; and e) The text “MEM” to indicate the memory view. You press the [ON OFF] button to move to the next screen. The second screen (Fig. 2.4) displays: a) The total number of laps stored in the middle field; and b) The text “MEM and “LAP”…

  • Page 18: Daily Alarm Sub Mode

    2.3 DAILY ALARM SUB MODE The Observer allows you to select and enter settings for up to three alarms. In the TIME mode, press the [SELECT] button twice to enter this sub mode. (After stopwatch) In the Daily Alarm mode (Fig. 2.7): a) “ON”…

  • Page 19: Chapter 3 Altimeter Mode

    1000 ft) 3.1 ALTIMETER-BAROMETER USE The Observer can be used as either a weather station or altimeter. This operating feature is chosen in the setup process while in the altimeter or the barometer mode. To toggle between these icon positions, hold the [Select]-button in for 2 seconds and then, press the [Quick] or [On Off]-button to lock in one of the functions.

  • Page 20: Setting The Altimeter

    The position of the icon indicates whether the Observer is being used as a weather station (BARO) or altimeter (ALTI). NOTE: This is different than moving between ALTI and BARO main modes. THIS IS IMPORTANT. The use indicator has to be in ALTI position, otherwise the altitude display is fixed.

  • Page 21
    provided in the section below. If the Altitude is not known, you can set the sea level pressure in the Barometric mode. Refer to Chapter 4, Setting the Sea Level Pressure. Setting the Sea Level Pressure will adjust the altimeter to the current altitude within approximately ten meters or 30 ft.
  • Page 22: Logbook Sub Mode

    NOTE: You can return to main ALTI display by pressing [MODE] during any of the steps 1-9. Once you have set the reference altitude of the current location to the known altitude, the Observer will also correct the sea level pressure, and therefore, it will not be necessary for this function to be set.

  • Page 23: To View In The Logbook Mode

    Observer will display the text “LOG” flashing in the bottom field. 3.3.2 To View in the Logbook Mode In the Altimeter mode, press the [SELECT] button once to enter this sub mode. The logbook mode features five screens. The first screen displays for 7 seconds. Thereafter, the screens will increment (2-5) displaying at four-second intervals.

  • Page 24: Fast Cumulative Feature

    The third screen shows the number of laps (runs) accomplished during the current log- book. After the third display is shown, the Observer automatically returns to the main mode in which you were viewing. NOTE: During this process, pressing the [QUICK] button allows you to move on to the next…

  • Page 25: Logbook History Sub Mode

    3.5 LOGBOOK HISTORY SUB MODE The Logbook history shows a summation of all logs recorded. In the Altimeter mode, press the [SELECT] button twice to enter this sub mode. There are four screens displayed in the logbook history. In the first screen (Fig. 3.7): •…

  • Page 26: Clearing The Logbook History

    3.6 EFFECT OF AIR TEMPERATURE ON ALTITUDE MEASUREMENT The atmospheric pressure means the weight of air mass above the observer: at a higher altitude there is less air than at a lower altitude. The principle of an altimeter is to measure the different air pressure between different altitudes.

  • Page 27
    Table 1. Normal temperatures corresponding to different altitudes Altitude (m) Altitude (ft) Temperature (ºC) Temperature (ºF) above sea level above sea level 15.0 59.0 13.7 56.7 1312 12.4 54.3 1969 11.1 52.0 2625 49.6 1000 3281 47.3 1200 3937 45.0 1400 4593 42.6…
  • Page 28
    The reference altitude is set at 3280 feet. At 9840 feet the altitude difference is 6560 feet and Observer shows 100 feet too much (-14 ºF * 6560 ft * 0.0011/ºF = -100 ft). Your actual altitude is thus 9740 ft.
  • Page 29: Chapter 4 Barometer Mode

    An Altimeter-Barometer use feature. Refer to Chapter 3, Altimeter-Barometer Use for more information. NOTE: To acquire true temperature reading, take the Observer away from wrist and allow it to adjust to the ambient temperature for 15 minutes. To view and use the Barometric function:…

  • Page 30: Setting The Sea Level Pressure

    Press the [MODE] button until the mode indicator is directly below BARO. In the Barometric mode the fields display information as shown in Fig. 4.1: a) The top field displays the current temperature and barometric trend indicator; b) The middle field displays sea level pressure; c) The bottom field displays either the current time or the current absolute atmospheric pressure.

  • Page 31: 4-Day Memory Sub Mode

    5. When the current sea level pressure is displayed, press the [MODE] button to accept the changes and exit. Once you complete this process, the altitude measurement on the Observer should be correct within a range of approximately ten meters or some tens of feet.

  • Page 32: Barometric Trend Indicator

    A bearing tracking mode that’s used to indicate desired direction and actual bearing. • A declination correction feature; and IMPORTANT NOTE: To reach as accurate compass readings as possible, keep the Observer in a level position. In the compass mode, the fields display the following data as shown in Fig. 5.1:…

  • Page 33: Bearing Tracking Sub Mode

    b) The middle field displays bearing in degrees; c) The bottom field displays current time; and d) The outer circumference of the LCD graphically displays lit segments representing a North-South arrow; (one-lit segment indicates North, three-lit segments indicate South) To view and use the Compass function: Press the [MODE] button until the mode indicator is directly below COMP.

  • Page 34: Declination Adjustment Sub Mode

    1. Press the [SELECT] button for 2 seconds to start the setup process. Located in the mid- dle field, the actual bearing in degrees will begin to flash. 2. Turn the Observer to the desired direction. Lock the bearing displayed by pressing the [QUICK] button.

  • Page 35: Calibrating The Compass

    NOTE: For successful calibration, it is important to hold the Observer level during the calibration process. This is simple to accomplish. For example, place the Observer on an over-turned drinking glass on a table. 5. Within a minute of completing a full circle, the Observer will inform you whether the cali-…

  • Page 36: Chapter 6 Frequently Asked Questions

    Why is the altitude reading not changing even though I’m moving in a vertical direction? You are using the Observer as a barometer and the altitude is fixed. To change to the altimeter use, enter settings in the BARO or ALTI mode. The first thing that you can set is the choice…

  • Page 37
    Observer do. Because the Observer measures ascent and descent based on changes in air pressure, it interprets these changes as vertical movement.
  • Page 38
    — it will in either case give you the proper altitude reading providing the weather conditions have not changed. All Suunto Observers are temperature compensated within the range -5 to 140 ° F / — 20 to +60 ° C. Refer to Chapter 3, Effect of Air Temperature on Altitude Measurement.
  • Page 39
    A natural way to alternate between Altimeter/Barometer Use during a hike is to use the Observer as altimeter when moving and as barometer when camping (no vertical movement expected). This way you will have more accurate information on both altitude and weather.
  • Page 40: Copyright And Trademark Notice

    LIMITS OF LIABILITY AND ISO 9001 COMPLIANCE If this product should fail due to defects in materials or workmanship, Suunto Oy will, at its sole option, repair or replace it with new or rebuilt parts, free of charge, for two (2) years from…

  • Page 41
    Suunto Oy, Suunto Europe and Suunto USA/Canada shall in no event be liable for any incidental or consequential damages arising from the use of or inability to use the product. Suunto Oy does not assume any responsibility for losses or claims by third parties that may arise through the use of this device.
  • Page 42
    KEILI 4.02 / 2500…

Suunto Observer SR

Suunto Observer ST

Suunto Observer TT

Руководство по использованию

Официальный представитель в России: ЗАО «Амер Спортс», тел.: +7 (495) 641 26 46

www.suunto.com

ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. ВВЕДЕНИЕ 1

Общая информация 1

Содержание и Техническое Обслуживание 1

Регулировка браслета ( модели ST и ТТ) 2

Основные особенности прибора 2

Характеристики подсветки observer 2

Гидравлическое сопротивление 2

Функции кнопок 2

Жидкокристаллический дисплей 4

Системы и единицы измерения 4

Установка или проверка систем единиц измерения 4

Градуировка датчика давления 5
Замена батарейки 5

ГЛАВА 2. РЕЖИМ «TIME» 6

Настройка функций времени и календаря 6

Режим «хронометр» 7

Как пользоваться хронометром 7

Как просмотреть память хронометра 8

Режим «каждодневные сигнальные устройства» 8

Настройка каждодневных сигнальных устройств. 8

ГЛАВА 3. РЕЖИМ «АЛЬТИМЕТР» 9
Использование альтиметра-барометра 9
Настройка альтиметра 10

Режим «журнал» 11

Как начать и закончить заполнение журнала 11

Как просмотреть режим «Журнал» 12

Кумулятивная функция 12

Режим «истории журнала» 13

Как очистить историю журнала 13

Влияние температуры воздуха на измерение высоты 14

ГЛАВА 4. РЕЖИМ «БАРОМЕТР» 15

Установка давления на уровне моря 16

Режим «4-дневная память» 17

Индикатор барометрического направления 17

ГЛАВА 5 РЕЖИМ «КОМПАС» 18

Чтобы изучить и использовать функцию компаса: 18

Режим «определение азимута» 18

Режим «настройка местного магнитного склонения» 19

Установка местного магнитного склонения 19

Калибровка компаса 19

ГЛАВА 6. «ВОПРОСЫ, КОТОРЫЕ ЧАСТО ЗАДАЮТ» 20

ЧАСЫ-КОМПЬЮТЕР

Руководство по применению

Кнопки:

[SELECT] — Выбирать

[Quick] — Быстро

[MODE] — Режим

[PRESSURE SENSOR] — Датчик давления

[ON OFF] — Включить/выключить

— Индикатор сигнала высоты

— Индикатор ежедневных сигнальных устройств

— Индикатор режима

— Индикатор времени первой половины дня (АМ)/второй половины дня (РМ) (12-ти часовой дисплей)

— Индикатор нижней батарейки

— Индикатор использования

ГЛАВА 1. ВВЕДЕНИЕ

Общая информация

Наручные часы-компьютер (далее Observer) представляет собой надежный прибор высокой точности, предназначенный для использования во время отдыха. Человек, ведущий активный образ жизни, любящий проводить время в прогулках, походах, занимающийся рискованными видами спорта, такими как катание на лыжах, байдарках, альпинизм, пешие походы и езда на велосипеде, может рассчитывать на точность Observer.

Внимание: Observer не может заменить приборы, предназначенные для получения точных измерений, требующих профессиональной или технической точности, и не может использоваться для получения данных измерения во время совершении затяжных прыжков с парашютом, полетов на дельтаплане, вертолете, самолете и т.д.

Observer встречается в трех различных комбинациях материального исполнения:

Observer Sr с корпусом из коррозе-устойчивого металла и высокорастяжимым браслетом, Observer St с корпусом из коррозе-устойчивого металла и браслетом из коррозе-устойчивого металла/эластомера и Observer Tt с корпусом из титана и браслетом из титана/эластомера. Однако все варианты Observer, выполненные из различных материалов, имеют идентичные функции и операции.

СОДЕРЖАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Выполняйте только те действия, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации.

Не пытайтесь разобрать Observer или самостоятельно ремонтировать его.

Защищайте свои часы-компьютер Observer от ударов, воздействия высокой температуры и длительного воздействия прямых солнечных лучей. После использования Observer необходимо хранить в чистом, сухом помещении при комнатной температуре.

Observer можно протирать чистой, слегка смоченной (теплой водой) тряпкой. С помощью мягкого мыла можно удалить с его поверхности трудно выводимые пятна и метки.

Старайтесь не подвергать Observer воздействию сильных химикатов, таких как газолин, чистящие растворители, ацетон, алкоголь, средства для отпугивания насекомых, клей и краска, так как они могут повредить затвор, корпус и полировку прибора.

Убедитесь, что датчики (расположенные с правой стороны прибора) и пространство вокруг них защищены от пыли и песка. Ни в коем случае не вставляйте в отверстия датчиков инородные предметы.

РЕГУЛИРОВКА БРАСЛЕТА ( МОДЕЛИ ST И ТТ)

Пользователь часов-браслетов может по своему желанию регулировать металлический/эластомерный браслет часов-компьютера моделей St и Тт. Ниже описаны шаги регулировки браслета:


  1. удалите стяжную муфту (пряжку), освободив с помощью шплинта, канцелярской скрепки или другого острого предмета пружинные стержни браслета;

  2. вытащите оба пружинных стержня из штифтовых отверстий;

  3. укоротите браслет, разрезав его вдоль пазов (желобков), расположенных на внутренней поверхности браслета. Вы можете сделать это, например, с помощью ножниц. Если Вы не уверены, что длина регулируемого браслета правильная, отрезайте кусочек за кусочком, постоянно проверяя при этом длину браслета. Лучше отрезать части браслета поочередно с каждой его стороны, чтобы концы браслета оставались равной длины. Будьте внимательны, чтобы не слишком сильно укоротить регулируемый браслет;

  4. вставьте пружинные стержни обратно в штифтовые отверстия, расположенные с обоих концов браслета;

  5. закрепите на отрегулированном браслете стяжную муфту, вставив пружинные стержни в штифтовые отверстия стяжной муфты. На обоих концах стяжной муфты расположены отверстия для двух различных позиций. Вы можете использовать их для более точной регулировки длины браслета. Убедитесь, что пружинновые стержни вставлены в стяжную муфту в вертикальном положении.
ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРИБОРА

У Observer 4 основных режима: TIME (ВРЕМЯ), ALTIMETER (ВЫСОТОМЕР), BAROMETER (БАРОМЕТР), COMPASS (компас). У каждого из этих режимов имеются дополнительно соответствующие подбрежимы, предлагающие пользователю часов-компьютера дополнительные возможности и повышающие тем самым их пригодность во время путешествия.

Все основные характеристики и подхарактеристики режимов и подрежимов Observer будут рассмотрены подробнее в нижеследующих главах.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДСВЕТКИ OBSERVER

Observer снабжен электролюминесцентной подсветкой. Чтобы включить подсветку, нажмите на кнопку (MODE) и держите её нажатой в течение примерно 2 секунд. Подсветка включится примерно на 10 секунд. Если держать кнопку нажатой некоторое время, то подсветка останется включенной примерно ещё на 10 секунд после того, как Вы отпустите кнопку.

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ

Observer обладает гидравлической сопротивляемостью на глубине до 100м/330 футов. Однако механизм не предназначен для ныряния/погружения под воду и поэтому во время нахождения под водой не следует включать (приводиться в действие) кнопки прибора.

ФУНКЦИИ КНОПОК

Observer приводится в действие с помощью четырех кнопок, как показано на рисунке 1.1.: (MODE), (ON OFF), (QUICK) и (SELECT).

Кнопка «Режим»

Кнопка «Режим» расположен в верхней правой части Observer и предназначена для выполнения следующих функций:


  • быстрое нажатие позволяет Вам перейти из одного режима в следующий (TIME, ALTI, BARO, COMP).

  • Если Вы находитесь на субрежимном уровне, быстрое нажатие на кнопку позволит Вам вернуться в основной режим.

  • Во время процесса настройки быстрое нажатие данной кнопки позволяет пользователю подтвердить все сделанные изменения и выйти из функции настройки.

  • Долгое нажатие на кнопки в течение 2 секунд позволят привести в действие подсветку.

Кнопка «ON OFF»

Данная кнопка расположена в нижней правой части Observer и предназначена для выполнения следующих функций:


  • Находясь в режиме TIME, можно прокрутить нижнее поле и просмотреть календарные даты, секунды или дуальное время.

  • Во время процесса настройки быстрое нажатие на данную кнопку позволяет быстро увеличить выбранное значение.

  • В режиме хронометра быстрое нажатие данной кнопки вызывает запуск/остановку работы.

  • В режиме альтиметра два быстрых нажатия на данную кнопку позволяют запустить и остановить работу журнала.

  • В режиме компаса два быстрых нажатия на данную кнопку позволяют пользователю перейти от функции обычного компаса к функции определения азимута.

Кнопка «QUICK»

Расположена в левой нижней части Observer и предназначена для выполнения следующих функций:


  • В процессе настройки работы прибора нажатие на кнопку QUICK позволяет быстро увеличить выбранное значение.

  • В режимах ВРЕМЯ, АЛЬТИМЕТР или БАРОМЕТР короткое нажатие на данную кнопку вызывает появление на дисплее совокупной информации текущего записываемого журнала. Более подробную информацию смотрите в Главе 3 «Кумулятивные функции».

  • В режиме КОМПАС, быстрое нажатие на данную кнопку позволяет зафиксировать значение азимута.

Кнопка «SELECT»

Расположена в верхней левой части Observer и предназначена для выполнения следующих функций:


  • На уровни основного режима быстрое нажатие на данную кнопку позволяет войти в подрежимы определенной функции или вернуться в основной режим

  • Чтобы войти в процесс настройки. С помощью нажатия на данную кнопку в течение примерно 2 секунд пользователь может начать изменение функций Observer

  • Во время процесса настройки быстрое нажатие на данную кнопку позволяет пользователю перейти от начальных единиц измерения или значений к тем, которые необходимо установить.

ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ

Выполнен таким образом, чтобы пользователь мог получать максимум ясной и доступной информации. Дисплей разделен на несколько зон, как показано на рисунке 1.1.

А) Верхнее поле дисплея представляет номер или текст, которые зависят от режима и подрежима, просматриваемых пользователем в данный момент.

Б) В среднем поле представлены большие номера и/или соответствующие единицы измерения функций.

В) В нижнем поле представлены или номера, или текст.

Д) Схема индикатора режимов представляет основные режимы Observer. Знак в форме половинки вытянутого прямоугольника, расположенный прямо под схемой индикатора режимов, указывает режим, который пользователь видит в данный момент. Знак в виде полумесяца, расположенный под индикатором режимов, указывает на то, что Observer используется пользователем в качестве барометра (метеостанции) или альтиметра.

Д) Внешняя окружность жидкокристаллического табло дисплея графически представляет единицы измерения в зависимости от выбранного режима.8

Е) Индикатор барометрического направления, имеющий форму кривой стрелы и расположенный в верхней левой части прибора, позволяет пользователю быстро получить информацию о погодных условиях.

СИСТЕМЫ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ

Observer предлагает пользователю две системы единиц измерения: метрическую и английскую. Пользователь может по своему желанию выбрать любую из систем измерения.

метрическая система единиц измерения английская система единиц измерения

метр футы

hPa inHg

Установка или проверка систем единиц измерения

Если индикатор режима настроен не на [TIME], нажмите кнопку [MODE] и держите ее, пока индикатор не окажется прямо под [TIME].


  1. Нажмите одновременно кнопки [MODE] и [SELECT] и держите их нажатыми в течение примерно 3 секунд, чтобы войти в режим настройки. В верхнем поле сразу же появится текст [SET], а затем появится [UNI].

Внимание: режим настройка автоматически отключится, если оставить его не выключенным более 1 минуты.


  1. Нажмите на кнопку [SELECT] и держите её в течение 2 секунд, чтобы увидеть первую систему настройки. Вы увидите, что первая единица измерения светится.

Предупреждение: Если, находясь в режиме настройки «UNI», нажмете на кнопку SELECT, таким образом, Вы переключитесь на градуировку датчика давления. Чтобы получить более подробную информацию, смотрите следующий раздел.


  1. Нажмите кнопку SELECT, чтобы перейти к единице измерения, которую Вы хотите изменить. Вы можете изменять те единицы, которые светятся в данный момент. Единицы измерения стоят в следующем порядке: метры/футы, метры/в минуту, футы/в минуты, hPa/inHg, 0С/ 0 F.

  2. Нажмите на кнопку [ON OFF] или [Quick], чтобы иметь возможность переключать метрическую и английскую системы измерения.

  3. Чтобы подтвердить систему измерения, нажмите на кнопку «MODE».

  4. Чтобы выйти из процесса настройки, нажмите ещё раз на кнопку [MODE].
ГРАДУИРОВКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ

Предупреждение: это фабричная настройка градуировки (калибровки) давления. Не входите в данный режим.

Если Вы по ошибке вошли в этот режим, немедленно выйдете из него, нажав на кнопку [MODE] или [SELECT]. Таким образом, Вы сможете вернуться в режим настройки «UNI». Обычно не возникает необходимости изменять градуировку.

Если градуировка установки единиц давления изменилась, Вы всегда можете вернуться к той, что была установлена на заводе. Процесс перехода заключается в следующем: в режиме настройки градуировки прокрутите вверх-вниз значения барометрического давления, пока не появится текст REF. Это фабричная настройка. Затем выйдите из данного режима, нажав на кнопку MODE.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

Observer работает от батарейки с три вольтовым электролизером: CR 2032. Максимальная продолжительность работы такой батарейки составляет примерно 12 месяцев.

Когда осталось 5-15 процентов рабочей мощности батарейки, включается нижний индикатор сигнала батарейки. Если появится данный сигнал, замените батарейку на новую.

Нижний индикатор сигнала батарейки может включиться под влиянием экстремально холодной температуры. Если индикатор включился вследствие холодной температуры воздуха, менять батарейку нет необходимости.

Если же датчик сигнала батарейки включается при температуре выше 10 0С (или 50 0 F), то следует заменить батарейку.

Внимание: интенсивное использование электролюминесцентной подсветки, альтиметра и компаса в значительной степени сокращает продолжительность рабочей способности батарейки.

Как заменить батарейку:


  1. Вставьте штемпель или простую монетку в щелевое отверстие, расположенное на крышке отделения (ячейки) батарейки с тыльной стороны Observer

  2. Поверните монетку против часовой стрелки, пока она не поравняется со значком/маркером открытой позиции или пока крышка не будет легко открываться.

  3. Снимите крышку с ячейки для батарейки. Убедитесь, что поверхность камеры батарейки и все другие поверхности — чистые и сухие. Не вытягивайте уплотнительное кольцо.

  4. Осторожно удалите старую батарейку. Постарайтесь не сгибать края контактов.

  5. Вставьте в ячейку под боковые контакты новую батарейку, при этом положительной (плюсовой) стороной вверх .

  6. Проверив, что уплотнительное кольцо находится в правильной позиции, поместите обратно крышку ячейки для батарейки и поверните её с помощью монетки по часовой стрелке, пока она не совпадет со значком/маркером закрытой позиции.

Внимание: замену батарейки необходимо производить чрезвычайно осторожно, это позволит сохранить водонепроницаемость часов-компьютера. Пользователь Observer несет ответственность за обеспечение водонепроницаемости прибора.

После каждой замены батарейки необходимо проверять магнитный датчик. Смотрите Главу 5 «Градуировка компаса»

ГЛАВА 2. РЕЖИМ «TIME»

В данном режиме имеются три подрежима: время, хронометр и сигнальные устройства.

Внимание: данные функции доступны в режиме «Время», т.е. когда индикатор режима находится ниже TIME.

В режиме просмотра времени поля часов-компьютера представляют следующие данные как на рисунке 2.1.:

А) день недели;

Б) текущее время;

В) дата dd.mm в 24 – часовом дисплее или mm.dd в 12 часовом дисплее, секунды или дуальное время, соответствующие последнему выбору (измененные данные — кнопкой [ON OFF]);

Г) индикатор первой половины дня/второй половины дня на 12 часовом дисплее; и

Д) графическое представление секунд, каждые две секунды загорается новый сегмент, пока не загорит полный круг сегментов (60 секунд).

НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ ВРЕМЕНИ И КАЛЕНДАРЯ


  1. Находясь в основном режиме функции времени, нажмите на кнопку SELECT и держите её в течении 2 секунд, чтобы иметь возможность начать процесс настройки. В нижнем поле загорятся секунды.

  2. Нажмите на кнопку SELECT, чтобы перейти в поле, которое Вы хотите изменить. Порядок расположения полей следующий: секунды, минуты, часы, 12/24 часовой дисплей, год, месяц, день, часы дуального времени, минуты дуального времени. Вы можете менять значения в полях, которые светятся.

  3. Нажмите на кнопку (On off), чтобы прокрутить значение в поле вверх, или на кнопку Quick, чтобы прокрутить значения вниз. Если в поле секунд Вы нажмете на кнопку (Quick), секунды установятся на значение «ноль».

  4. Нажмите на кнопку (MODE), чтобы подтвердить сделанные изменения и выйдите из процесса настройки.

Внимание: Если выбраны часы с 12-часовым циферблатом, то в среднем поле ниже показателя часа появится или текст АМ (первая половина дна), или текст РМ (вторая половина), а также месяц и затем день.

Если Вы установите показание года, месяца и дня, то в верхнем поле часов-компьютера появится день недели.

Режим настройки автоматически отключится, если будет оставлен включенным более одной минуты.

Дуальное время останется тем же самым, даже если время в основном режиме установлено в соответствии со временем данного часового пояса. Например, если Вы установите дуальное время, чтобы определять время у Вас дома, время у Вас дома всегда будет высвечиваться в подрежиме времени, когда Вы путешествуете по разным часовым поясам.

Функция дуального времени полностью независима от текущего времени и не влияет на работу сигнальных устройств и функции памяти. Оно зависит от текущего местного времени в режиме основного времени.

РЕЖИМ «ХРОНОМЕТР»

Находясь в режиме TIME, нажмите на кнопку Select и войти в подрежим «хронометр».

Характеристики хронометра Observer:

хронометр


  • может записывать 1-99 циклов полукругов и полных кругов

  • содержать информацию о максимальной протяженности отдельного маршрута (измеряемого по времени события), продолжительностью до 24:00:00. При превышении этой протяженности, у часов-компьютера включается звуковой сигнал, означающий, что процесс измерения времени закончен.

В режиме хронометра поля дисплея представляют следующие данные, как показано на рис. 2.2.:

А) секунды и десятичные доли секунд;

Б) часы и минуты;

Г) значок «секундомер»; и

Как пользоваться хронометром

В режиме хронометра


  1. нажмите на кнопку (ON OFF) , чтобы запустить хронометр;

  2. нажмите на кнопку (QUICK), чтобы сохранить в памяти продолжительность круга и полукруга.

Продолжительность кругов и полукругов отражается на дисплее следующим образом:

В верхнем поле – представлена продолжительность круга последнего круга. Номер данного круга представлен в нижнем поле текстом “L#” (#= номер круга). Продолжительность круга появляется на дисплее за 5 секунд до появления на дисплее продолжительности полукруга.

Индикатором продолжительности полукруга выступает аббревиатура “SPL” (SPL=расколотый, раздвоенный), которая появляется на дисплее в нижнем поле за пять секунд до возвращения к показу времени его выполнения.

Внимание: Во время этого действия Вы можете держать постоянно нажатой кнопку Quick, чтобы записать и вывести на дисплей новое время кругов и полукругов, которых может быть до 99.


  1. Нажмите на кнопку ON OFF, чтобы остановить работу хронометра.

  2. Нажмите на кнопку QUICK, чтобы восстановить значение хронометра на «нуль», когда работа хронометра будет остановлена.

Внимание: Установление времени другого события не может начаться, пока значение секундомера установлено на нуле.

Внимание: Запуск установления времени другого события стирает из памяти установленные данные о продолжительности предыдущего события.

Внимание: Во время процесса определения времени, хронометр остается работать на заднем плане, даже если Вы переключаетесь на другой режим или подрежим. Символ секундомера представлен в нижнем поле. Он указывает на продолжение работы хронометра.

Как просмотреть память хронометра

Находясь в режиме хронометра, нажмите кнопку SELECT и держите её нажатой в течение 2 секунд. В данном подрежиме – три основных экрана. Чтобы передвигаться по экранам данного подрежима, используйте кнопку ON OFF, а использование кнопки QUICK позволит Вам вернуться к первому экрану.

Первый экран (рис. 2.3.) показывает:

А) год отмеченного события;

Б) время, когда была начата запись события;

В) данные отмеченного события;

Г) символ секундомера и

Д) текст MEM, указывающий на просмотр памяти.

Нажмите на кнопку ON OFF, чтобы перейти в следующее окно

Второй экран (рис. 24) показывает:

А) общее количество кругов, хранящихся в среднем поле, и

Б) тексты MEM и LAP и значок «секундомер» в нижнем поле.

Нажмите кнопку ON OFF, чтобы перейти в следующее окно. В этом режиме Вы можете увидеть продолжительность отдельных кругов и полукругов; информацию о каждом из них представлена при этом на отдельном экране. Вы можете просмотреть продолжительность отдельных кругов и полукругов, используя кнопку ON OF — чтобы передвигаться по экранам, и кнопку QUICK – чтобы вернуться назад в первое окно. Экраны можно выстроить в хронологическом порядке, начиная с первого круга.

Данные экраны (рис. 2.5. и 2.6.) представляют:

А) секунды и десятые доли секунд продолжительности кругов и полукругов в верхнем поле;

Б) часы и минуты в продолжительности кругов и полукругов в среднем поле и

В) текст MEM и текст“L#” (#= номер цикла круга) или SPL (SPL= продолжительность полукруга) в нижнем поле. Значок «секундомер» появляется с правой стороны. Продолжительность круга появляется до автоматического появления продолжительности соответствующего полукруга.

Внимание: Если дисплей остается включенным в течение продолжительного времени, то время кругов и периодов начинает светиться поочередно с 4-х секундным интервалом. Через 10 мин. Ваши наручные часы-копьютер автоматически выйдут из данного режимб если Вы не будете с ними работать.

Нажмите на кнопку ОN OFF, чтобы продлить просмотр памяти данных о продолжительности кругов и полукругов. Когда просмотр времени последнего круга и полукруга закончен, в среднем поле дисплея появится конечное время события, а в нижнем поле — текст «END» (сигнализирующий окончание измерения времени). Нажмите один раз на кнопку MODE, чтобы выйти и вернуться в подрежим хронометра, и второй раз, чтобы вернуться в режим основного времени.

РЕЖИМ «КАЖДОДНЕВНЫЕ СИГНАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА»

Observer позволяет пользователю выбирать и входить в систему настройки трех сигнальных устройств.

Находясь в режиме TIME, нажмите два раза на кнопку SELECT, чтобы войти в данный подрежим. (После секундомера). В режиме каждодневных сигнальных устройств (рис. 2.7.):

А) ON и OFF (активационный статус сигнального устройства) появляются в верхнем поле

Б) время сигнала появляется в среднем поле и

В) сигнальное устройство (1,2 или 3) появляется в нижнем поле.

Нажмите на кнопку ON OFF или QUICK, чтобы переключаться между сигнальными устройствами 1,2 или 3 и просмотреть систему настройки каждого сигнального устройства. Когда приводится в действие какое-нибудь из сигнальных устройств, на дисплее высвечивается изображение колокольчика над схемой режима.

Настройка каждодневных сигнальных устройств.


  1. Нажмите на кнопку ON OFF или кнопку QUICK, чтобы выбрать сигнальное устройство1, 2 или 3.

  2. Нажмите на кнопку SELECT и держите её нажатой в течение 2 секунд. В верхнем поле засветятся ON или OFF.

  3. Нажмите или на кнопку ON OFF, или на кнопку QUICK, чтобы переключиться с ON или OFF.

  4. Выбрав необходимые данные настройки, нажмите на кнопку SELECT, чтобы перейти в следующую систему настройки. Они последуют в следующем порядке: часы, минуты. Поле, которое Вы захотите измениться, должно светиться.

  5. Нажмите на кнопку ON OFF, чтобы прокрутить значение вверх, или QUICK, чтобы прокрутить значение вниз.

  6. Остановившись на необходимом времени сигнального устройства, нажмите на кнопку МODE, чтобы подтвердить изменения и выйти из настройки. Изображение колокольчика появляется в нижней левой части среднего поля, сигнализируя, что сигнальное устройство приведено в действие.

Настройка сигнального устройства закончена. Чтобы активизировать до трех сигнальных устройств, повторите, пожалуйста, шаги 1-6.

Уровень звукового сигнала не регулируются.

ГЛАВА 3. РЕЖИМ «АЛЬТИМЕТР»

Альтиметр предлагает Вам:


  1. возможность установки единиц измерения либо в метрах, либо в футах: ряд метров от 500 до 9000, ряд футов – от 1,600 до 29.500;

  2. разложение (на части) 1 м или 3 футов;

  3. показ изменений скорости вертикального движения с интервалами от 1 сек. до 3 минут, затем каждые 10 секунд или меньше;

  4. журнал, где могут быть записаны до 99 отдельных кругов, включающих данные суммарной протяженности восхождения/спуска, номер маршрута и продолжительности круга;

  5. использование функций альтиметра-барометра.

Чтобы просмотреть и начать использовать функции альтиметра:

Нажмите на кнопку MODE и держите её, пока индикатор не будет прямо под ALTI.

В режиме альтиметра поля показывают сведения, как показано на рисунке 3.1.:

А) скорость вертикального восхождения или спуска в метрах или футах в минуту;

Б) высоту, на которой Вы находитесь в данный момент, в возрастании от 1 м или 3 футов (в зависимости от выбранных единиц измерения);

В) режим альтиметра или индикатор использования альтиметра;

Г) текущее время; и

Д) внешний круг LCD дисплея представляет графически святящиеся сегменты, где представлена высота свыше тысячи метров или футов (один полный круг равен 1000 м или 1000 футам).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЛЬТИМЕТРА-БАРОМЕТРА

Observer может использоваться либо в качестве метеостанции, либо в качестве альтиметра. Данную операционную функцию можно выбрать в системе настройки в режиме альтиметра или барометра.

Значок данной функции появляется под соответствующим режимным индикатором (ALTI или BAR) в форме полумесяца. Данная позиция значка указывает на то, что Observer используется либо в качестве метеостанции (функции барометра), либо в качестве альтиметра.

Внимание: Это нечто другое, отличное от передвижения между основными режимами ALTI и BARO.

ВАЖНО:

Индикатор использования должен быть в позиции ALTI, в противном случае показание высоты фиксировано.

Если выбрано «Использование альтиметра»:


  1. прибор начинает использоваться в качестве альтиметра;

  2. все изменения давления интерпретируются как изменения высоты;

  3. данные давления на уровне моря, представленные в режиме барометра, не изменяются, даже если меняется показание абсолютного давления.

ЕСЛИ ВЫБРАНО «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАРОМЕТРА»:


  1. Прибор начинает использоваться в качестве метеостанции.

  2. Прибор интерпретирует все измерения давления, как изменения, наступившие вследствие погодных условий.

  3. Определяемые единицами измерения изменения влияют только на показания давления, появляющиеся на дисплее в режиме барометра. Данные как давления на уровне моря, так и абсолютного давления, изменяются. Эти изменения не влияют на показания высоты в режиме альтиметра во время использования в барометра.
НАСТРОЙКА АЛЬТИМЕТРА

В настройке альтиметра могут быть представлены два процесса:


  1. информация о высоте (известная высота в данном месте нахождения) и

  2. сигнал высоты (сигнализирует Вам, когда достигнута определенная запрограммированная высота).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

Для того, чтобы установить высоту в режиме альтиметра, необходимо знать саму высоту. Данную информацию можно найти, используя топографические карты, на которых нужно найти определенное место с соответствующей отметкой высоты. Вы можете продолжить настройку, следуя инструкциям, описанным в ниже следующем разделе настройки Альтиметра.

Если высота неизвестна, можно настроить в режиме барометра показание давления на уровне моря. Смотрите главу 4, «Настройка давления на уровне моря».

Показание давления на уровне моря можно настроить для текущей высоты примерно от 10 метров или 30 футов.

Смотрите в последнем разделе Главы 3 информацию о влиянии температуры воздуха на показание высоты.

Информацию о давлении на уровне море в данный момент времени можно получить из

газет, местных новостей или сводок погоды, через справочные службы аэропортов и через интернет.

НАСТРОЙКА АЛЬТИМЕТРА:


  1. Вы находитесь в основном режиме альтиметра (индикатор режима находится ниже ALTI), нажмите кнопку SELECT и держите её в течение 2 секунд. В верхнем поле появится текст RE (указывающий на соответствующую высоту). В среднем поле появляется значение высоты определенного местонахождения. В нижнем поле индикатор в форме полумесяца начинает светиться под схемой индикатора (особенности использования альтиметра-барометра) и появляется текст USE;

  2. нажмите на кнопку ON OFF или QUICK, чтобы переключить изображение на позицию под ALTI (для использования альтиметра) или BARO (для использования барометра).

3. Выбрав необходимое показание, нажмите кнопку SELECT, чтобы перейти в следующую систему настройки. В среднем поле начнет светиться соответствующее показание высоты.

4. Нажмите или на кнопку ON OFF, чтобы прокрутить значение вверх, или кнопку QUICK, чтобы прокрутить значение вниз.

5. Выбрав необходимое показание высоты, нажмите кнопку SELECT, чтобы перейти в следующую систему настройки (настройка сигнала высоты). В верхнем поле будет мигать ON или OFF.

6. Нажмите либо на кнопку QUICK, либо на кнопку ON OFF, чтобы иметь возможность переключиться с ON на OFF для установления сигнала высоты.

Внимание: На приведенный в действие сигнал высоты указывает значок «колокольчик».

7. Выбрав необходимую систему регулировки, нажмите кнопку [SELECT] и Вы сможете перейти в следующую систему настройки. В среднем поле дисплея загорится сигнал высоты.

8. Нажмите либо на кнопку [ON OFF], чтобы перекрутить значения вверх, либо на кнопку [SELECT], чтобы перекрутить значение вниз.

9. Выбрав необходимое значение высоты, нажмите кнопку [SELECT], чтобы просмотреть установленные данные для подтверждения или внесения в них дополнительных изменений, или нажмите на кнопку [MODE], чтобы подтвердить изменения и выйти.

Внимание: Вы легко можете вернуться в основной дисплей АLTI, нажав на кнопку [MODE] во время выполнения действий 1-9.

После установки необходимое значение высоты определенного местонахождения к известной высоте, Ваши часы-компьютер автоматически исправляют показание давления на уровне моря, так что нет необходимости дополнительно настраивать данную функцию.

Внимание: режим настройки автоматически исчезнет, если Вы, перестав работать с ним, оставите его не выключенным более чем на одну минуту.

РЕЖИМ «ЖУРНАЛ»

Как начать и закончить заполнение журнала

В основном режиме альтиметра заполнение журнала начинается с двух коротких нажатий на кнопку [ON OFF]. На продолжение процесса заполнения журнала указывает светящий текст “Log” в нижнем поле экрана. Чтобы закончить заполнение журнала, необходимо войти в режим альтиметра и снова два раза нажать на кнопку [ON OFF].

Объем памяти журнала составляет 99 кругов, продолжительностью максимально 20 часов. После заполнения 99-го журнала, Ваши часы-копьютер начинает записывать следующий (т.е. новый) журнал на журнал № 1 (самый старый круг) и затем продолжает запись новых журналов на старые журналы в порядке нумерации.

Журнал записывается с интервалами в 10 секунд, каждый из которых вполне достаточен для совершения необходимых действий. Необязательно просматривать частные значения журнала.

Внимание: Во время заполнения журнала Вы можете находиться в других режимах. Сигналом того, что в данный момент идет заполнение журнала, в нижнем поле Ваших часов-компьтера светится текст LOG.

Как просмотреть режим «Журнал»

Находясь в режиме альтиметра, нажмите один раз на кнопку [SELECT] и войдите в данный подрежим. На дисплее появятся пять экранов. Первый экран останется на дисплее примерно в течение 7 секунд. Затем с интервалом в 4 секунды появятся другие экраны (2-5).


  • Верхнее поле показывает год;

  • Среднее поле показывает светящийся текст “LO” (LO=журнал) с текущим номером журнала; и

  • Нижнее поле дисплея показывает месяц и день, когда был заполнен определенный журнал. Слева от даты Вы увидите текст “Log”.

Чтобы просмотреть предыдущие записанные круги, нажмите кнопку [Quick] и прокрутите значения.


  1. Следующий экран представляет информацию о восхождении, записанную в определенном журнале, который находится на экране в момент просматривания.

  • Верхнее поле показывает среднюю скорость восхождения определенного маршрута.

  • Среднее поле показывает общую протяженность вертикального восхождения

  • Нижнее поле показывает по всей линии поля текст “ASC” с текстом Log слева.

Внимание: максимальное восхождение или максимальный спуск, которые могут быть представлены в журнале, составляют 39,999 метров/футов. После этого числа счет начинает с нуля.


  1. Третий экран показывает информацию о спуске, записанную в определенном журнале, просматриваемом в данный момент.

  • Верхнее поле показывает среднюю скорость спуска во время определенного маршрута;

  • Среднее поле показывает общую протяженность (километраж) вертикального спуска;

  • В нижнем поле по всей длине поля высвечивается текст “dSC” с текстом “Log” слева.

  1. Четвертый экран представляет количество кругов (маршрутов), совершенных и записанных в определенном журнале, просматриваемом Вами в данный момент.

  • В среднем поле представлено общее количество восхождений и спусков.

  • В нижнем поле по всей длине – текст “LAP” с текстом “Log” слева.

Внимание: Термином “круг” обозначается вертикальное движение, включающее как восхождение, так и спуск, равный 50 метрам (150 футам) или более. Первым кругом может, поэтому, быть только спуск.

5. Пятый экран показывает временную продолжительность записанной информации в определенном журнале, просматриваемом Вами в данный момент.


  • В среднем поле представлено суммарное время круга.

  • В нижнем поле – по всей длине текст поля – текст “dUr” (dUr=продолжительность) с текстом “Log” слева.

Внимание: Журналы обладают способностью самостирания, поэтому Вы не сможете очистить их собственноручно.

КУМУЛЯТИВНАЯ ФУНКЦИЯ

Данная функция позволяет пользователям часов-компьютера во время заполнения журнала контролировать совокупную протяженность вертикального подъема/спуска в метрах или футах, а также количество кругов/маршрутов.

Доступ к данной информации Вы можете легко получить, нажав на кнопку [QUICK] в одном из основных режимов – TIME (время), ALTIMER (альтиметр) или BAROMETER (барометр). После нажатия выше названной кнопки на дисплее автоматически появятся поочередно с интервалом в 4 секунды три экрана (для шагов 2,3 и 4 режима “Журнал”).


  • В первом экране представлена общая протяженность подъема и общего вертикального подъема с момента начала ведения текущего журнала.

  • Во втором журнале представлена протяженность спуска и общего вертикального спуска с момента начала ведения текущего журнала.

  • В третьем журнале представлено количество кругов (маршрутов), совершенных во время ведения текущего журнала. После показа третьего экрана часы-компьютер автоматически возвращаются в основной режим, который Вы просматривали.

Внимание: Если во время этого процесса Вы нажмете на кнопку [QUICK], Вы сможете перейти в следующий экран.

РЕЖИМ «ИСТОРИИ ЖУРНАЛА»

В Истории журнала представлено суммарное количество записанных кругов.

Находясь в режиме альтиметра, нажмите два раза на кнопку [SELECT] и войдете в данный подрежим. На дисплее появятся четыре экрана.

В первом экране :


  • В верхнем поле появится год, когда в последний раз была очищена память;

  • В среднем поле появится текст “HIS” (HIS=история); и

  • В нижнем поле представлены месяц и день, когда память журнала была стерта в последний раз.

Нажмите кнопку [ON OFF], чтобы прокрутить оставшиеся три экрана (нажмите кнопку [QUICK], чтобы вернуться к первому окну).

Во втором экране :


  • В верхнем поле появится текст “HI”;

  • В среднем поле появится значение самой большой высоты, записанное с момента последней очистки истории журнала; и

  • В нижнем поле появится дата, когда эта высота была достигнута с указанием дополнительно даты и года.

На третьем экране :


  • В верхнем поле появится текст “ASC”; и

  • В среднем и нижнем полях появится число до восьми знаков (цифр), обозначающее суммарную протяженность вертикального восхождения с момента последней перезагрузки (повторного включения). Среднее поле включается, когда показание протяженности вертикального подъема больше трехзначного значения, представленного в нижнем поле.

На четвертом экране :


  • В верхнем поле появится текст dSC; и

  • В среднем и нижнем полях появится число до восьми знаков (цифр), обозначающее суммарную протяженность вертикального спуска с момента последней перезагрузки (повторного включения). Среднее поле включается, когда показание вертикального спуска больше трехзначного значения, представленного в нижнем поле.

Чтобы выйти их этого режима, нажмите либо на кнопку [SELECT], либо на кнопку [MODE].

Как очистить историю журнала

Чтобы очистить историю журнала:


  1. Находясь в одном из экранов истории журнала, нажмите на кнопку (SELECT) и держите её примерно 2 секунды. В верхнем поле появится текст “CLR”, в среднем поле — “HI”, а в нижнем поле — текст “nО”. Все три сообщения начнут светиться.

  2. Нажмите либо на кнопку [ON OFF], либо на кнопку [QUICK], чтобы иметь возможность передвигаться между “YES” и “nO”.

  3. Нажмите на кнопку [MODE], чтобы принять “YES” и выйдите.

История журнала стерта. Чтобы начать новое суммарное измерение кругов, установите новую дату (новые данные).

Внимание: режим настройки автоматически отключиться, если Вы оставите его выключенным более одной минуты. Мы советуем Вам стирать историю памяти до начала заполнения нового журнала.

ВЛИЯНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗДУХА НА ИЗМЕРЕНИЕ ВЫСОТЫ

Атмосферное давление представляет собой по своей природе вес воздушных масс на Ваши часы-копьютер: чем выше высота, тем разряженее воздух; чем меньше высота, тем воздух плотнее. Принцип работы альтиметра заключается в определении различного давления воздушных масс на различных высотах.

Внешняя температура оказывает непосредственное влияние на вес воздушных масс. Следовательно, разница давления воздуха двух различных высот будет зависеть от температуры.

Измерение высоты часами-компьютером строится на определении давления воздуха в определенную нормальную температуру. За каждой высотой закрепилась своя нормальная температура. Нормальные температуры на различных высотах представлены в таблице 1.

Таблица 1. Нормальные температуры, соотнесенные с различными высотами


Высота (м)

над уровнем моря


Высота (в футах)

над уровнем моря


Температура (0С)

Температура (0F)

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2400

2800

3000

3400

3800

4000

4500

5000

5500

6000


0

656

1312

1969

2625

3281

3937

4593

5250

5906

6562

7874

9187

9843

11155

12468

13124

14765

16405

18046

19686


15.0

13.7

12.4

11.1

9.8

8.5

7.2

5.9

4.6

3.3

2.0

-0.6

-3.2

-4.5

-7.1

-9.7

-11.0

-14.3

-17.5

-20.8

-24.0


59.0

56.7

54.3

52.0

49.6

47.3

45.0

42.6

40.3

37.9

35.6

30.9

26.2

23.9

19.2

14.5

12.2

6.4

0.5

-5.4

-11.2

Ошибка при измерении высоты, вызванная ненормальным градиентом температуры, может заключаться в следующем. Если сумма температурных отклонений от нормальных температур двух различных высот составляет 1 0С, то разница высоты вычисляется часами-копмьютером как 0,2% от реальной разницы высот. (Если использовать английскую систему измерения факторов отклонения, то следует исходить из 0,11%/1 0F). Ошибки при установление высоты случаются вследствие того, что реальные температуры часто отклоняются от нормальных. Повышенная (в сравнении с нормальной) температура становится причиной того, что измеряемая разница высот меньше реальной разницы (т.е. совершенное Вами восхождение на гору в реальности больше, чем показывает прибор). Следовательно, пониженная температура становится причиной того, что разница измеряемой высоты больше реальной разницы (Вы не так высоко поднялись в гору, как показывает Ваш прибор).

В Таблице 2 представлен пример положительной разницы температур. В этом примере в качестве эталонной высоты взято значение 1000 м. На высоте 3000 м разница между высотами составляет 2000 м, а часы-компьютер показывают на 80 м меньше (20 0С*2000м*0,002/0С=80м). Реальная высота Вашего восхождения составляет, таким образом, 3.080. Все приборы фирмы Suunto, снабженные режимом «альтиметр», температурно калибрированы. Это означает, что при постоянном давлении данные датчиков давления остаются постоянными независимо от температуры самого прибора. Тем не менее, температура воздуха в некоторых случаях оказывает влияние на показание высоты, как описано выше.

Таблица 2. Пример с использованием метров и градусов Цельсиус


Низшая точка

Высшая точка

Установленная эталонная высота

Высота на дисплее

Реальная температура окружающей среды

Нормальная температура

Разница температур (= реальная — нормальная)

Сумма разницы температур


1000 м

+17,5 0С

+8,5 0С

+9 0С

+90С + +110С = 200С

3000

+6,5 0С

-4,5 0С

+11 0С

В Таблице 3 представляет пример, в котором разница температур отрицательная. На сей раз, здесь используется английская система измерения. Эталонная высота установлена на значении 3280 футов. На высоте 9840 футов разница высот составляет 6560 футов, а Ваши часы-компьтер показывают на 100 футов больше (-14 0F*6560 футов*0,0011/0F=-100 футов). Реальная высота, на которой Вы находитесь, составляет, таким образом, 9740 футов.

Таблица 3. Пример с использованием футов и градусов по Фаренгейту


Низшая точка

Высшая точка

Установленная эталонная высота

Высота на дисплее

Реальная температура окружающей среды

Нормальная температура

Разница температур (= реальная — нормальная)

Сумма разницы температур


3280 футов

+36.3 0F

+47.30 F

-9 0 F

-90 F + -50 F = -140 F

9840

+18,9 0 F

-23,9 0 F

-5 0 F

Достарыңызбен бөлісу:

Suunto Observer

Популярные темы справки

Руководства пользователя

Руководства пользователя содержат комплексный обзор возможностей продуктов, инструкции по использованию, рекомендации по эксплуатации и хранению, а также технические характеристики.

Загрузить PDF

ЯРЛЫКИ ОСНОВНЫХ ТЕМ ПОДДЕРЖКИ

ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ

Мы больше не предлагаем техподдержку на русском языке. Пожалуйста, заходите на suunto.com и нажмите на кнопку «Поддержка», где сможете найти все наши материалы для самопомощи и где сможете переписываться с нами на английском.

Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для SUUNTO Observer. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.

Подробные сведения об инструкции:

Устройство из раздела: наручные часы

Бренд-производитель: SUUNTO

Наименование модели: SUUNTO Observer

Инструкция на английском языке

Файл: pdf

Размер файла: 8,13 MB


SUUNTO Observer

Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110

ЗАГРУЗИТЬ

Просмотр инструкции онлайн

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Superband часы инструкция на русском языке
  • Super white tarrago инструкция по применению
  • Super vilitra инструкция по применению
  • Super valkarn g инструкция по применению
  • Super trike детский трехколесный велосипед инструкция