DECT-ТЕЛЕФОНЫ
(беспроводные телефоны)
BKD-810 RU
BKD-814 RU
BKD-815 RU
Руководство по эксплуатации
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ |
|
Инструкция по мерам безопасности |
1 |
Особенности |
2 |
Комплектация |
2 |
Расположение и функции органов управления |
3 |
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА |
|
Установка аккумулятора |
5 |
Подключение к телефонной сети и сети электропитания |
5 |
Установка телефона |
5 |
Зарядка аккумулятора |
5 |
Вид дисплея |
6 |
ÌÅÍÞ |
|
Работа с меню |
7 |
Дерево меню |
7 |
НАЧАЛО РАБОТЫ |
|
Включение/выключение телефона |
8 |
Выбор тонального/импульсного набора |
8 |
Настройка даты и времени |
8 |
Звонок абоненту |
9 |
Ответ на звонок |
9 |
Регулировка громкости динамика |
9 |
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ |
|
Отключение микрофона |
10 |
Выбор мелодии и регулировка громкости звонка |
10 |
Повторный набор последнего номера |
10 |
Определение номера и журнал входящих вызовов |
10 |
Блокировка клавиатуры |
11 |
Зона доступа |
11 |
Функция FLASH |
11 |
Временное переключение тонального/импульсного набора |
12 |
Поиск трубки |
12 |
Внутренняя связь |
12 |
Переадресация вызова на другую зарегистрированную трубку |
12 |
Конференция |
12 |
ОПЕРАЦИИ С ЗАПИСЯМИ |
|
Телефонная книга |
13 |
Пауза |
13 |
Набор номера из телефонной книги |
13 |
НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ |
|
Звук клавиш |
14 |
PIN-êîä |
14 |
Регистрация новой трубки |
14 |
Сброс настроек |
15 |
Выбор базы |
15 |
Отмена регистрации |
15 |
ПРОЧЕЕ |
|
Технические характеристики |
16 |
Полезные примечания |
17 |
Поиск неисправностей |
17 |
Сервисное обслуживание |
18 |
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности
Перед тем, как использовать изделие, пожалуйста, ознакомьтесь с данной инструкцией.
Символ Опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ Предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
·Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания
âустройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
·Выключайте устройство из розетки, если вы не собираетесь его использовать
âтечение долгого времени.
·Не касайтесь оголенных телефонных проводов, если они не отсоединены от телефонной сети.
·Не касайтесь вилки мокрыми руками, чтобы не создавать опасность поражения электрическим током.
·Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю панель устройства.
·Хорошее покрытие и качество связи зависит месторасположения базового блока. Рекомендуется устанавливать в удобном месте, таким образом, чтобы между базой и трубкой не было препятствий
·Не превышайте допустимую нагрузку на розетки и удлинители во избежание возгорания и поражения электрическим током.
·Пожалуйста, подключайте устройство только к предназначенным для этого компонентам и предназначенными для этого кабелями.
·Пожалуйста, во избежание неисправности используйте только поставляемый
âкомплекте адаптер питания.
·Пожалуйста, не используйте адаптер, если он поврежден.
·Пожалуйста, не используйте не пригодные для применения аккумуляторные батарейки, это может привести к неисправности и поражению электрическим током.
·Пожалуйста, при установке аккумуляторных батарей соблюдайте полярность.
·Пожалуйста, соблюдайте осторожности при обращении с батареями и аккумуляторами. Не вскрывайте, не разбирайте их и не бросайте в огонь.
·Пожалуйста, заряжайте аккумуляторные батарейки только на базе, поставляемой
âкомплекте.
·С данного устройства невозможно сделать звонок, если аккумуляторные батарейки разряжены, заблокирована клавиатура или электричество отключено. Для совершения экстренных вызовов необходимо иметь дополнительное устройство.
·Не ставьте устройство на неровную поверхность. Падение устройство может привести к неисправности или повреждениям.
·Пожалуйста, не закрывайте вентиляционные отверстия устройства, это может привести к неисправности.
·Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую область. Исключайте соседство с нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды.
·Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства для чистки устройства.
·Никогда не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т. д.) для чистки устройства.
·Выключите устройство из розетки, если вы собираетесь его чистить.
·Не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство, чтобы не создавать опасность поражения электрическим током.
·Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в уполномоченные для ремонта изделий торговой марки BBK Сервисные Центры.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для проведения сервисного обслуживания.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов и могут отличаться от их реальных изображений.
1
ВВЕДЕНИЕ
DECT-телефон (беспроводной телефон) – это устройство абонентского доступа
к телекоммуникационной сети общего пользования (АТС). Данное устройство предназначено для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных
ñосуществлением предпринимательской деятельности.
Особенности
·Жидкокристаллический дисплей
·Определитель номера Caller ID (FSK/DTMF)
·Память на 40 входящих и 10 исходящих номеров
·Телефонная книга на 50 номеров
·Блокировка клавиатуры
·Перевод внешнего звонка (при использовании нескольких трубок)
·10 мелодий звонка
·Регулировка громкости звонка
·Установка мелодии для VIP-номеров
·Регулировка громкости динамика
·Отключение динамика во время разговора
·Режимы тонового и импульсного набора
·Функция поиска трубки
·Поддержка стандарта GAP
·Возможность подключения до 5 трубок на базу
Комплектация
Телефонная трубка |
1 øò. |
|||||||||||||||||||||
Телефонная база |
1 øò. |
|||||||||||||||||||||
Аккумулятор |
2 øò. |
|||||||||||||||||||||
Адаптер питания |
1 øò. |
|||||||||||||||||||||
Телефонный провод |
1 øò. |
|||||||||||||||||||||
Руководство по эксплуатации |
1 øò. |
|||||||||||||||||||||
Гарантийный талон |
1 øò. |
|||||||||||||||||||||
Телефонная |
Телефонная база |
Аккумулятор |
трубка |
||
Адаптер питания |
Телефонный провод |
Руководство |
по эксплуатации |
2
ВВЕДЕНИЕ
Расположение и функции органов управления
Общий вид телефонной трубки
BKD-810 RU |
BKD-814 RU |
BKD-815 RU |
12 |
|||||
12 |
12 |
||||
1 |
|||||
1 |
|||||
2 |
11 |
3 |
|||
11 |
3 |
10 |
2 |
11 |
|
4 |
|||||
9 |
4 |
10 |
|||
5 |
|||||
10 |
6 |
9 |
6 |
9 |
|
5 |
|||||
7 |
7 |
||||
8 |
|||||
8 |
1Дисплей
2Клавиша MENU/R (вход в меню, подтверждение выбора, функция FLASH)
3Клавиша /ВВЕРХ (список пропущенных вызовов/переход к предыдущему пункту меню)
4Клавиша (переадресация вызова для внутренней связи)
5Клавиша /ВНИЗ (телефонная книга/переход к следующему пункту меню)
6Клавиша (начало разговора, начало набора номера)
7Буквенно-цифровые клавиши, клавиша , клавиша
8Микрофон
9Клавиша (включение/выключение телефона, выход из меню)
10 Клавиша (повторный набор номера, пауза в автонаборе номера) 11 Клавиша
(отмена)
12 Динамик
3
ВВЕДЕНИЕ
Общий вид телефонной базы BKD-810 RU
3 4
BKD-814 RU
3 4
BKD-815 RU
1Контакты для заряда аккумуляторов телефонной трубки
2Клавиша поиска/регистрации трубки
3Разъем для подключения телефонного провода
4Разъем для подключения питания
4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Установка аккумулятора
1. Откройте крышку на задней панели телефонной трубки.
2. Вставьте аккумуляторные батарейки в предназначенный для них отсек, соблюдая полярность, как показано на рисунке:
3. Закройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЯ
•Своевременно заменяйте аккумуляторные батарейки в телефонной трубке.
•Если после полной зарядки аккумуляторных батареек на дисплее телефона не горит индикатор , значит аккумуляторные батарейки заряжены не полностью, их следует заменить.
•При замене аккумуляторных батареек, пожалуйста, используйте перезаряжаемые Ni−MH* аккумуляторные батарейки хорошего качества.
Подключение к телефонной сети и сети электропитания
Подключите один конец двухжильного телефонного провода к телефонной базе, а другой конец провода − к телефонной сети. Убедитесь в надежности подключения.
Подключите адаптер питания к разъему питания телефонной базы, а затем включите вилку адаптера питания в розетку сети электропитания.
Общий вид телефона**
Розетка электропитания
Телефонная розетка
Внимание: отключите устройство от сети электропитания, если не собираетесь пользоваться им длительное время.
Установка телефона
Телефон следует устанавливать в сухом и проветриваемом помещении. Не ставьте телефон на неровную поверхность. Его падение может привести к неисправности или повреждениям.
Зарядка аккумулятора
Общий вид телефона**
Перед тем, как использовать устройство, зарядите полностью аккумулятор. Чтобы зарядить аккумулятор, положите трубку на базу, согласно рисунку:
Если трубка лежит верно, прозвучит сигнал о подтверждении начала зарядки.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В процессе зарядки трубка находится во включенном состоянии.
* Никель-металлгидридный аккумулятор.
** На рисунке изображена модель BKD-810 RU.
5
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
2
BBK BKD-810RU инструкция по эксплуатации
(23 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.18 MB -
Описание:
DECT телефон
Просмотр
BBK BKD-810RU инструкция по эксплуатации
(24 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.45 MB -
Описание:
Телефон беспроводной DECT
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для BBK BKD-810RU. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации BBK BKD-810RU. Инструкции по использованию помогут правильно настроить BBK BKD-810RU, исправить ошибки и выявить неполадки.
Page 1 — Ðóêîâîäñòâî
ÏÐÎ×ÈÒÀÉÒÅ ÂÍÈÌÀÒÅËÜÍÎÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌÐóêîâîäñòâîïî ýêñïëóàòàöèèDECT-ÒÅËÅÔÎÍÛ(áåñïðîâîäíûå òåëåôîíû)BKD-810 RUBKD-814 RUBKD-815 RU
Page 2 — ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ
8ÍÀ×ÀËÎ ÐÀÁÎÒÛÂêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå òåëåôîíàÏîëîæèòå òðóáêó íà áàçó, òåëåôîí âêëþ÷èòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.1. Âêëþ÷åíèå: êîãäà òåëåôîí âûêëþ÷åí, íàæìèòå è óä
Page 3 — ÂÂÅÄÅÍÈÅ
9ÍÀ×ÀËÎ ÐÀÁÎÒÛМетод Б1. Íàáåðèòå íîìåð òåëåôîíà àáîíåíòà. Ïðîâåðüòå íàáðàííûé âàìè íîìåð. Åñëè íîìåð íàáðàí íåâåðíî, òî èñïîëüçóéòå êëàâèøó äëÿ
Page 4
10ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈÎòêëþ÷åíèå ìèêðîôîíà ðåæèìå ðàçãîâîðà âû ìîæåòå îòêëþ÷èòü ìèêðîôîí òåëåôîííîé òðóáêè, ïîñëå ÷åãî ðàçãîâàðèâàþùèé ñ âàìè ïî òåëåôîí
Page 5
11ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ3. Íà äèñïëåå îòîáðàçèòñÿ ïîñëåäíèé ïðèíÿòûé íîìåð. Êëàâèøàìè ÂÂÅÐÕ è ÂÍÈÇ âû ìîæåòå âûáðàòü 1 èç 40 ïîñëåäíèõ ïðèíÿòûõ íîìåðîâ. ×ò
Page 6
12ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ1. Íàæìèòå êëàâèøó , êîãäà òåëåôîí íàõîäèòñÿ â èìïóëüñíîì ðåæèìå íàáîðà. Âàø òåëåôîí ïåðåéäåò â òîíàëüíûé ðåæèì.2. Åñëè âû ïîëî
Page 7 — ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ È ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
13ÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÇÀÏÈÑßÌÈ òåëåôîííîì ñïðàâî÷íèêå ìîæåò õðàíèòüñÿ äî 50 òåëåôîííûõ íîìåðîâ.1. Íàæìèòå êëàâèøó MENU/R.2. Èñïîëüçóéòå êëàâèøè ÂÂÅÐÕ è ÂÍÈÇ ä
Page 8
14ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÔÓÍÊÖÈÉ1. Íàæìèòå êëàâèøó MENU/R.2. Èñïîëüçóéòå êëàâèøè ÂÂÅÐÕ è ÂÍÈÇ äëÿ âûáîðà ïóíêòà ìåíþ «ÍÀÑÒÐ.ÒÐÓÁÊÈ». Íàæìèòå êëàâèøó MENU/R.3. Èñïî
Page 9 — Äåðåâî ìåíþ
15ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÔÓÍÊÖÈÉÑáðîñ íàñòðîåêÑáðîñ íàñòðîåê òðóáêèÈñïîëüçóéòå äàííóþ ôóíêöèþ, ÷òîáû âîññòàíîâèòü çàâîäñêèå íàñòðîéêè òðóáêè.1. Íàæìèòå êëàâèøó MEN
Page 10 — ÍÀ×ÀËÎ ÐÀÁÎÒÛ
16ÏÐÎ×ÅÅÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÌîäåëüÄèàïàçîí ÷àñòîò, ÃÃöÀäàïòåð ïèòàíèÿ áàçû Âõîäíûå õàðàêòåðèñòèêè íàïðÿæåíèå, Â÷àñòîòà, Ãö òîê, ìÀÂûõîäíûå õà
Page 11
17ÏÐÎ×ÅÅÏðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòè îòñîåäèíèòå àïïàðàò îò òåëåôîííîé ëèíèè è ïîäêëþ÷èòå çàâåäîìî èñïðàâíûé àïïàðàò. Åñëè ýòîò èñïðàâíûé àïïàðàò ð
Page 12 — ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅÂÂÅÄÅÍÈÅÈíñòðóêöèÿ ïî ìåðàì áåçîïàñíîñòè 1Îñîáåííîñòè 2Êîìïëåêòàöèÿ 2Ðàñïîëîæåíèå è ôóíêöèè îðãàíîâ óïðàâëåíèÿ 3ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ
Page 13
ÏÐÎ×ÅÅСервисное обслуживаниеÊîìïàíèÿ BBK Electronics LTD. âûðàæàåò âàì îãðîìíóþ ïðèçíàòåëüíîñòü çà âàø âûáîð.Ìû ñäåëàëè âñå âîçìîæíîå, ÷òîáû äàííîå èç
Page 14
ÏÐÎ×ÅÅ4. Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà BBK Electronics LTD. íå ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà ïåðå÷èñëåííûå íèæå ïðèíàäëåæíîñòè èçäåëèÿ, åñëè èõ çàìåíà ïðåäóñìîòðåíà
Page 15 — ÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÇÀÏÈÑßÌÈ
ÏÐÎ×ÅÅ20Äàòà ïðîèçâîäñòâàÊàæäîìó èçäåëèþ ïðèñâàèâàåòñÿ óíèêàëüíûé ñåðèéíûé íîìåð â âèäå áóêâåííî−öèôðîâîãî ðÿäà è äóáëèðóåòñÿ øòðèõ−êîäîì, êîòîðûé ñîä
Page 16 — ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÔÓÍÊÖÈÉ
Åäèíûé èíôîðìàöèîííûé öåíòð BBK Electronics îáåñïå÷èâàåò ïîëíóþ èíôîðìàöèîííóþ ïîääåðæêó äåÿòåëüíîñòè êîìïàíèè â Ðîññèè, ñòðàíàõ ÑÍà è Áàëòèè. Ïðîôåññ
Page 17
1ÂÂÅÄÅÍÈÅИнструкция по мерам безопасностиСимвол Опасности Íàïîìèíàíèå ïîëüçîâàòåëþ î âûñîêîì íàïðÿæåíèè.Символ ПредупрежденияÍàïîìèíàíèå ïîëüçîâàòåëþ
Page 18 — Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
2ÂÂÅÄÅÍÈÅÎñîáåííîñòè· Æèäêîêðèñòàëëè÷åñêèé äèñïëåé· Îïðåäåëèòåëü íîìåðà Caller ID (FSK/DTMF)· Ïàìÿòü íà 40 âõîäÿùèõ è 10 èñõîäÿùèõ íîìåðîâ· Òåëåôîííàÿ
Page 19 — Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé
3ÂÂÅÄÅÍÈÅÐàñïîëîæåíèå è ôóíêöèè îðãàíîâ óïðàâëåíèÿÎáùèé âèä òåëåôîííîé òðóáêè123111210945678132645789101112BKD-814 RU BKD-815 RUBKD-810 RUÄèñïëåéÊëàâè
Page 20 — Сервисное обслуживание
4ÂÂÅÄÅÍÈÅÊîíòàêòû äëÿ çàðÿäà àêêóìóëÿòîðîâ òåëåôîííîé òðóáêèÊëàâèøà ïîèñêà/ðåãèñòðàöèè òðóáêèÐàçúåì äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ òåëåôîííîãî ïðîâîäàÐàçúåì äëÿ ïîäê
Page 21
5ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ È ÓÑÒÀÍÎÂÊÀУстановка аккумулятора1. Îòêðîéòå êðûøêó íà çàäíåé ïàíåëè òåëåôîííîé òðóáêè.2. Âñòàâüòå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåéêè â ïðåäíàçíà÷å
Page 22 — DP1111011234567
6ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ È ÓÑÒÀÍÎÂÊÀÂèä äèñïëåÿÄèñïëåé äàííîãî DECT−òåëåôîíà èìååò ñëåäóþùèé âèä â ðåæèìå îæèäàíèÿ:Îáëàñòü èíäèêàöèèÈìÿ òðóáêèÒåêóùåå âðåìÿÈíôî
Page 23 — BBK ELECTRONICS LTD
7ÌÅÍÞÐàáîòà ñ ìåíþÃëàâíîå ìåíþ ñîñòîèò èç 5 ïóíêòîâ. Êàæäûé èç ïóíêòîâ ñîäåðæèò ïîäïóíêòû, ïðåäñòàâëåííûå â òåêñòîâîì âèäå.1. ×òîáû âîéòè â ìåíþ, íàæì