Телефон panasonic kx tcd540rum инструкция

background image

Перед использованием телефона прочтите эти инструкции

по эксплуатации и сохраните их для будущих применений.

Перед первым включением заряжайте аккумуляторные

батареи в течение примерно 7 часов.

Подготовка

к исполь

зо

ванию

Те

лефо

нн

ая

си

ст

ема

По
лезная

информа

ция

Функции АОН и Caller ID

Инструкция по эксплуатации

Модель

KX-TCD540RU

Цифровой беспроводный

телефон с автоответчиком

Автоответчик

540RU_RU.book Page 1 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Panasonic KX-TCD540 RU-M User Manual

540RU_RU.book Page 1 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Цифровой беспроводный телефон с автоответчиком

Инструкция по эксплуатации

Модель KX-TCD540RU

Автоответчик система Телефонная использованию к Подготовка

Функции АОН и Caller ID

Перед использованием телефона прочтите эти инструкции по эксплуатации и сохраните их для будущих применений.

Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи в течение примерно 7 часов.

информация Полезная

540RU_RU.book Page 2 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Перед первым включением

Функции

Цифровой автоответчик

Запись до 30 минут или 64 сообщений с маркером времени/даты приема сообщения, счетчик сообщений.

Полифонические сигналы звонка для беспроводной трубки

В качестве звонка можно выбирать различные высококачественные мелодии. Вы можете выбрать одну из 9 заводских мелодий или один из 6 типов звонков.

Громкоговорящая связь

Вы можете говорить по телефону, не держа при этом в руке беспроводную телефонную трубку.

Это удобно, когда вы говорите по телефону и одновременносэтим делаете что-нибудь еще.

Эта функция также предусмотрена на базовом блоке.

Гнездо для подключения гарнитуры

Подключите дополнительный головной телефон для удобного использования телефона — не держа трубку в руке.

Клавиатура с подсветкой

Загорается при входящем вызове, или когда вы нажимаете любую

клавишу, чтобы обеспечить удобство при пользовании телефоном

в условиях недостаточной освещенности.

Телефонная книга 200+20

Выможете сохранитьдо 200 (в телефонной книге трубки)

плюс 20 (в телефонной книге базового блока) имен и

телефонных номеров во встроенном телефонном справочнике для удобного доступа.

Несколько беспроводных трубок

Для удобства использования на одном базовом блоке можно

зарегистрировать до 6 беспроводных трубок. (Дополнительные трубки/

зарядные устройства приобретаются отдельно).

Подсветка ЖК-дисплея

Загорается при входящем вызове, или когда вы нажимаете любую

клавишу, чтобы обеспечить удобство при пользовании телефоном

в условиях недостаточной освещенности.

Голосовой поиск

Выможетезаписать до20 голосовыхметоквтелефоннойкнигетрубки, а потом искать запись в телефонной книге трубки голосом.

2

540RU_RU.book Page 3 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Перед первым включением

Содержание

Подготовка к использованию

Операции, выполняемые

Перед первым включением……………

2

на базовом блоке ………………………..

70

Важная информация……………………..

6

Одновременное использование

Расположение органов управления . 7

нескольких аппаратов………………….

76

Пиктограммы над

Уоки-токи…………………………………….

85

ПРОГРАММНЫМИ КЛАВИШАМИ…

10

Автоответчик

Символы, которые используются

Автоответчик……………………………….

88

для обозначения операций ………….

11

Полезная информация

Дисплей………………………………………

13

Использование клипсы для ношения

Настройка …………………………………..

15

трубки на ремне…………………………

102

Телефонная система

Дополнительная гарнитура…………

102

Пользование телефоном……………..

21

Настольная установка………………..

103

АОН и Caller ID ……………………………

29

Установка на стене…………………….

105

Меню списка……………………………….

34

Прежде чем обращаться

Использование телефонной книги..

38

за помощью……………………………….

108

Голосовой поиск в телефонной книге

Важные сведения………………………

112

трубки…………………………………………

49

Телефонная книга……………………..

114

Копирование телефонной книги……

51

Указатель ………………………………..

115

Таблица меню настроек ………………

53

Техническая информация………….

116

Настройки трубки ……………………….

55

Настройки базового блока……………

65

Справка

и указываются в разных разделах данной инструкции по эксплуатации для обозначения, на каком блоке может быть выполнена операция.

: Выполняется на беспроводной трубке.

: Выполняется на базовом блоке.

: Выполняется либо на базовом блоке, либо на беспроводной трубке.

&

: Выполняется на базовом блоке и на беспроводной трубке

одновременно.

3

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 4 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Перед первым включением

Благодарим Вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона

Panasonic.

Дорогой покупатель,

Вы приобрели телефон модели KX-TCD540RU, который изготовлен в соответствии с европейскими стандартами для беспроводных телефонов (DECT). Технология DECT характеризуется высоким уровнем защиты от подслушивания, а также высоким качествомцифровойпередачи. Данныйтелефонпредназначендляширокогоспектра применений. Например, его можно использовать в сети базовых блоков и трубок, образующих телефонную систему, которая:

обслуживает до 6 трубок с одного базового блока.

допускает внутреннюю связь между двумя трубками.

допускает работу трубки максимум через 4 базовых блока, что расширяет зону радиосвязи.

Функция Caller ID, если она имеется, входит в услуги, предоставляемые телефонной компанией. После подписки на услугу Caller ID данный телефон будет показывать номер звонящего вам абонента.

4

540RU_RU.book Page 5 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Перед первым включением

Принадлежности (в соответствии с типом изделия)

Адаптер для сети

Телефонный шнур

Трубка

переменного тока

(Для базового блока)

PQLV19CE

Один

Один

Однa

Шнур трубки

Клипса для ношения

Крышка батарейного

трубки на ремне

отсека трубки

Один

Одна

Одна

Аккумуляторные

Зарядное устройство

батареи (тип AAA)

Сетевой адаптер (для зарядного устройства)

HHR-4EPT/BA2

PQLV200CE

(P03P)

Зарядное устройство

Две

Одно

Инструкция по эксплуатации …

одна

Краткое руководство ……………..

одно

Возможно приобретение дополнительных принадлежностей. Более подробную информацию можно получить у Вашего ближайшего дилера Panasonic.

5

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 6 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Важная информация

Используйте только блок питания, поставляемый вместе с этим аппаратом.

Не подключайте адаптер перем. тока к сети с напряжением, отличным от стандартного, равного 220 — 240 В. (Для базового блока)

Для данного аппарата используется блок питания PQLV19CE.

(Для зарядного устройства)

Для данного аппарата используется блок питания PQLV200CE.

Данный аппарат не может осуществлять вызовы при следующих условиях:

Аккумуляторные батареи переносной трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя.

Во время отключения электроэнергии.

Когда блокировка клавиатуры установлена на ВКЛ.

Когда аппарат находится в режиме прямоговызова. (можетосуществляться только вызов по номеру прямого

вызова).

Не вскрывайте базовый блок или трубку (кроме как для замены аккумуляторных батарей).

Данный аппарат не следует использовать вблизи медицинского оборудования для оказания экстренной помощи/проведения интенсивной терапии, а также пользоваться людям с кардиостимулятором.

Нельзя допускать падения предметов и проливов жидкостей на аппарат. Не допускайте воздействия на аппарат дыма, пыли, механической вибрации или ударов.

Окружающие условия

Не используйте этот аппарат вблизи воды. Следует держать этот аппарат вдалеке от источников тепла, таких, как радиаторы кухонные плиты и т. п. Также не следует держать его в помещениях с температурой ниже 5 °C или выше 40 °C.

Сетевой адаптер используется в качестве выключателяпитания. Убедитесьвтом, что вблизи устройства имеется электрическая розетка с удобным доступом.

6

ОСТОРОЖНО!

ЧТОБЫИСКЛЮЧИТЬРИСКПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ПОД ДОЖДЕМИИЗБЕГАЙТЕЕГОКОНТАКТАС ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ВЛАГОЙ.

Мерыпредосторожностиприобращении с аккумуляторными батареями

1.Используйте батареи только указанных типов.

2.Используйте только аккумуляторные батареи.

3.Не используйте одновременно старые и новые батареи.

4.Не выбрасывайте батареи в огонь, они могут взорваться!

Утилизация должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов.

5.Не пытайтесь вскрывать или разбирать батареи.

Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать серьезные ожоги и травмы кожи и глаз.

При попадании внутрь электролит может вызвать отравление.

6.Проявляйте осторожность при обращении сбатареями, чтобынедопуститькороткого замыкания батарей при контакте с токопроводящими изделиями: кольцами, браслетами, ключами.

Батареи и/или проводник могут нагреться и вызвать ожоги.

7.Выполняйте зарядку поставляемых батарей в соответствии с правилами, изложенными в данном руководстве по эксплуатации.

Расположение

Для обеспечения максимальной зоны работы без помех разместите ваш базовый блок:

Вдалиотэлектрическихустройств, таких как телевизор, радиоприемник, персональный компьютер или другой телефон.

В удобном месте в центре комнаты на возвышении.

540RU_RU.book Page 7 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Расположение органов управления

Беспроводная трубка

Индикаторный светодиод звонка/зарядки

1

Гнездо для подключения гарнитуры

2

3

4

5

Зарядный

контакт

Задняя сторона

Громкоговоритель

1 — ЛЕВАЯ ПРОГРАММНАЯ

КЛАВИША

2 — Кнопка TALK (РАЗГОВОР) Динамик 3 — ДЖОЙСТИК

4 — Кнопка SPEAKERPHONE

(ГРОМК СВЯЗЬ)

Дисплей

5 —

Кнопка RECALL

(ПОВТОРНЫЙ ВЫЗОВ —

6

ФЛЭШ)

7

6 —

ПРАВАЯ ПРОГРАММНАЯ

8

КЛАВИША

7 —

Кнопка POWER/TALK OFF

(ПИТАНИЕ/ОТКЛ

РАЗГОВОР)

9

8 —

Кнопка CLEAR (СБРОС)

Зарядный

9 —

Кнопка INTERCOM/HOLD

контакт

(ВНУТРЕННЯЯ СВЯЗЬ/

Микрофон

ОЖИДАНИЕ)

Какпользоватьсяпрограммными клавишамибеспроводнойтрубки

3 программные клавиши используются для выбора функций,

обозначенных прямо над клавишами.

Указанные над клавишами функции будут меняться в

зависимости от режима работы.

”,

Например, когдадисплейнаходитсяврежимеожидания, “

” и“

” отображаютсянадпрограммнымиклавишами.

Пример: Дисплей в режиме ожидания

25.2 21:05

Дляиспользования“

” (Телефоннаякнига)

нажмитеЛЕВУЮПРОГРАММНУЮКЛАВИШУ.

Дляиспользования“

” (Меню) нажмите

ДЖОЙСТИК (среднюю программную клавишу). Для использования “ ” (Повторный набор номера) нажмите ПРАВУЮ ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

Когда над программируемой клавишей

отображается “

”, это означает, что

клавиша не запрограммирована на выполнение каких-либо функций.

” (Меню) может быть выбрано, когда аппарат находится в режиме ожидания, с помощью наклона ДЖОЙСТИКА вверх, вниз, влево или вправо.

7

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 8 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Расположение органов управления

Базовый блок

1 3 2 Индикаторный светодиод

3

Кнопка и индикатор

АВТО ОТ-ЧИК ВКЛ

звонка/нахождения в работе

4 —

ЛЕВАЯ ПРОГРАММНАЯ

Дисплей

4

КЛАВИША

5

СРЕДНЯЯПРОГРАММНАЯ

5

7

КЛАВИША

6

6

ПРАВАЯПРОГРАММНАЯ

КЛАВИША

7

Кнопка СТОП

8

8

Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

9

КнопкаПОИСКОВЫЙВЫЗОВ/

ВНУТРЕННЯЯСВЯЗЬ/УДЕРЖАНИЕ

9

10

КЛАВИША НАВИГАЦИИ

10

11

11

Кнопка ПОВТОРНЫЙ

12

ВЫЗОВ — ФЛЭШ

15

13

12

Кнопка СБРОС

Микрофон 14

13 —

Кнопка ГРОМК СВЯЗЬ

1 —

Кнопка УДАЛИТЬ

14 —

Кнопка ПОВТОРНЫЙ НАБОР

2 —

Кнопка ПРИВЕТСТВИЕ

15 —

Кнопка ОТКЛЮЧЕНИЕ

МИКРОФОНА

Как пользоваться программными клавишами базового блока

3 программныеклавишииспользуютсядлявыборафункций, обозначенныхпрямонадклавишами. Указанные над клавишами функции будут меняться в зависимости от режима работы. Например, когда дисплей находится в режиме ожидания, “ ”, “ ” и

” отображаются над программными клавишами.

Пример: Дисплей в режиме

Дляиспользования“

” (Телефоннаякнига)

ожидания

нажмите ЛЕВУЮ ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

Для использования “

” (Меню) нажмите

СРЕДНЮЮ ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

25.2 21:05

Для использования “

” (Список

вызывавших абонентов) нажмите ПРАВУЮ

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

Когда над программной клавишей

отображается“

”, этоозначает, что

клавиша не запрограммирована на

выполнение каких-либо функций.

8

540RU_RU.book Page 9 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Расположение органов управления

Как пользоваться клавишей навигации

Эта клавиша имеет четыре активных области.

Базовый блок

Прокручивает вверх меню функций,

ВВЕРХ

Список вызывавших абонентов и

ВВЕРХ

телефонную книгу базового блока.

ВПРАВО

Увеличивает громкость звонка.

Прокручивает вниз меню функций, Список

ВНИЗ

вызывавших абонентов и телефонную

книгу базового блока.

ВНИЗ

Уменьшает громкость звонка.

ВЛЕВО

ВПРАВО

Обеспечивает выбор в меню.

ВЛЕВО

Возвращает на предыдущий экран.

Зарядное устройство

Зарядные контакты

9

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 10 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пиктограммы над ПРОГРАММНЫМИ КЛАВИШАМИ

Пиктограммы над программными клавишами беспроводной трубки

Пикто-

Функция

Пикто-

Функция

грамма

грамма

Возвращение назад

Русский

Меню

Цифровые клавиши

Подменю

Английский

OK

Греческий

Повторный набор номера

Расширенный 1

Телефонная книга

Расширенный 2

Запись в телефонную книгу

Выбор

Поиск

Пауза

Блокировка клавиш

Отключение микрофона

12/24 часовой формат времени

Удаление

Остановка

AOH

Не работает

Пиктограммы над программными клавишами базового блока

Пикто-

Функция

Пикто-

Функция

грамма

грамма

Возвращение назад

Пауза

Меню

Внутренняя связь/

Поисковый вызов

OK

Список вызывавших

абонентов

Телефонная книга

Повтор сообщения

Удаление

Пропустить сообщение

Не работает

AOH

Выключить

10

540RU_RU.book Page 11 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Символы, которыеиспользуютсядляобозначенияопераций

Символы, которые используются для

обозначения операций беспроводной трубки

Символ

Значение

кПодготовка

использованию

Наклоните ДЖОЙСТИК вверх, вниз, влево или

вправо.

Напр., поиск в главном меню.

Напр., отображается

Нажмите

Напр., OK

меню

ДЖОЙСТИК прямо

Нажмите

в центре.

вертикально

Этот пример

показывает выбор

нужного пункта

меню.

Напр.,

Напр., режим ожидания

Нажмите ПРАВУЮ ПРОГРАММНУЮ

повторный

КЛАВИШУ.

набор

номера

В этом примере на дисплей

выводится последний набранный

номер.

Напр., отображается

Нажмите ЛЕВУЮ ПРОГРАММНУЮ

Например,

меню

КЛАВИШУ.

возврат

В этом примере дисплей

назад

возвращается в предыдущее меню.

имеет то же назначение, что и

Возвращение назад.

Нажмите кнопку ПИТАНИЕ/ОТКЛ РАЗГОВОР.

Нажмите эту кнопку один или два раза, после этого дисплей

всегда возвращается в режим ожидания.

11

540RU_RU.book Page 12 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Символы, которыеиспользуютсядляобозначенияопераций

Символы, которые используются для обозначения операций базового блока

Символ

Значение

Нажмите КЛАВИШУ НАВИГАЦИИ вверх или вниз.

например, поиск нужной записи.

Напр., OK

Напр., отображается меню

Нажмите СРЕДНЮЮ

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

Этот пример показывает

выбор нужного пункта меню.

Напр.,

Напр., дисплей в режиме

Нажмите ПРАВУЮ

список

ожидания

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

вызывавших

В этом примере на дисплее

абонентов

отображается информация о

последнем вызывавшем

абоненте.

Напр.,

Напр., отображается меню

Нажмите ЛЕВУЮ

возврат

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

назад

В этом примере дисплей

возвращается в предыдущее

меню.

Символы для обозначения операций на беспроводной трубке/базовом блоке

Чтобы перейти к следующему шагу.

” Слово в “ ” кавычках указывает на то, что текст отображается на дисплее.

Телефон звонит.

12

540RU_RU.book Page 13 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Дисплей

Пиктограммы, которые отображаются на дисплее трубки

ЗАНЯТО ВНУТР 1

Режим телефонной книги

Автоответчиквключен(ON) ВНУТР 1 Индикация сообщений

Уровень зарядки батареи ЗАНЯТО

Прямой вызов включен Звонок ОТКЛЮЧЕН

В зоне приема базового блока

Вне зоны приема/Нет регистрации/ Отсутствие питания в базовом блоке

Внутренняясвязь/Поисковыйвызов/Во время соединения с базовым блоком

Осуществление вызова или ответ на вызов

Запрет вызова включен

Новый вызов (только Caller ID)

Имя беспроводной трубки (например, Беспроводная трубка 1)

Линия занята другой трубкой

Индикация голосовой метки

Дисплей главного меню

Для входа в Главное меню нажмите ДЖОЙСТИК в центре (или наклоните ), когда дисплей находится в режиме ожидания. Выделяется пиктограмма выбранного меню и появляется название этого меню.

Пример: выбран “СПИСОК ВЫЗ

СПИСОК ВЫЗ АБОН

АБОН”.

УПРАВЛЕН А-ОТВ

НАСТР ЗВОНКОВ

НАСТР-КИ ТРУБКИ

СПИСОК ВЫЗ АБОН

НАСТРОЙКА БАЗЫ

УОКИ-ТОКИ

13

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 14 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Дисплей

Пиктограммы, которые отображаются на дисплее базового блока

—ЗАНЯТО—

ВНУТР 1

Внутренняя связь/Поисковый вызов

Осуществление вызова или ответ на вызов

Запрет вызова включен

Режим телефонной книги Звонок ОТКЛЮЧЕН

Новый вызов (только Caller ID) Линия занята другим аппаратом.

Режим внутренней связи Имя беспроводной трубки

(например, Беспроводная трубка 1) Индикация сообщений

14

540RU_RU.book Page 15 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Настройка

Подсоединение

(Для зарядного устройства)

(Для базового блока)

Перед первым использованием

беспроводной трубки аккумуляторные

Подсоедините сетевой адаптер и

батареи должны быть полностью

телефонный шнур в следующей

заряжены.

последовательности: 1, 2, 3, 4.

Приустановкебазовогоблоканастоле

Фиксатор Закрепите шнур

лишние провода можно убрать,

адаптера сети

заправив их под приспособление для

переменного тока,

установки аппарата на стене (стр. 103,

чтобы исключить его

104).

отсоединение.

Фиксатор

Закрепите шнур

адаптера сети

переменного тока,

чтобы исключить его

отсоединение.

Трубка

Адаптер сети переменного тока

должен всегда быть включен в сеть

(впроцессеработыадаптернемного

3

нагревается. Это нормально).

1

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО С СЕТЕВЫМ

2

АДАПТЕРОМ Panasonic PQLV200CE.

Шнур трубки

Установка

4

аккумуляторных

Адаптер сети переменного тока

батарей

должен всегда быть включен в сеть

Устанавливайте батареи, как показано

на рисунке. сторона должна

(впроцессеработыадаптернемного

вставляться в первую очередь.

нагревается. Это нормально).

Закройте крышку движением по

Никогданеподключайтетелефонво

время грозы.

стрелке.

При замене аккумуляторных

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО С СЕТЕВЫМ

батарей сторона должна быть

АДАПТЕРОМ Panasonic PQLV19CE.

снята в первую очередь.

15

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 16 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Настройка

Зарядкааккумуляторных батарей

Батареипоставляютсянезаряженными. Чтобы выполнитьзарядку, установитетрубкунабазовом блоке. Передначаломэксплуатациизаряжайте батареивтечениепримерно7 часов.

Вовремязарядкибудетгоретьиндикаторный светодиод зарядки, как показано ниже.

В процессе зарядки

Полностьюзаряжены

Красный Зеленый

Пиктограмма

Уровень заряда

дисплея

батарей

Высокий

Средний

Низкий

Требуется

зарядка

Трубка, питание которой выключено, при установке на зарядное устройство будет автоматически включаться.

Находясь на зарядке трубка не будет работать.

Если при снятии трубки с зарядного устройства на дисплее мигает , заряжайте аккумуляторные батареи в течение еще, как минимум 15 минут.

16

Информация о состоянии батареи

После того, как батарея Panasonic полностью заряжена:

Ni-MH аккумуляторные батареи (стандартная емкость 700 мА-час)

Работа

Время работы

В режиме

приблизительно

(РАЗГОВОР)

10 часов

В режиме

приблизительно

(Ожидание)

180 часов

Ni-Cd аккумуляторные батареи (стандартная емкость 250 мА-час)

Работа

Время работы

В режиме

приблизительно4

(РАЗГОВОР)

часа

В режиме

приблизительно

(Ожидание)

60 часов

Указано максимально возможное время.

Время работы батареи может уменьшаться в зависимости от условий эксплуатации и температуры окружающей среды.

Выполняйте чистку зарядных контактов беспроводной трубки и зарядногоустройстваразвмесяц сухой мягкой тканью. Выполняйте чистку контактов чаще, если аппарат подвергается воздействию грязи, пыли и высокой влажности. В противном случае батарея может не заряжаться должным образом.

Батареи не могут быть заряжены избыточно, если их многократно не извлекать и не устанавливать вновь.

Для обеспечения максимального срока службы батареи рекомендуется не выполнять зарядку батареи до тех пор, пока не начнет мигать пиктограмма батареи.

540RU_RU.book Page 17 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Настройка

Замена батарей

Если после нескольких телефонных звонков начинает мигать пиктограмма , даже при полной зарядке батарей беспроводной трубки их необходимо заменить.

Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи в течение примерно 7 часов.

При замене батарей не забудьте установить тип батареи, даже если вы устанавливаете батареи того же типа. Это необходимо для того, чтобы ввести тип батареи в память беспроводной трубки. (См. «Выбор типа аккумуляторной батареи» на стр. 63.)

Попытка выполнить подзарядку не предназначенных для подзарядки (одноразовых) элементов питания может привести к вытеканию из них электролита.

Для открывания крышки батарейного отсека нажмите с усилием на выемку в крышке и сдвиньте крышку в направлении стрелки, как показано на представленном ниже рисунке.

Замените обе батареи (стр. 15) и закройте крышку. Заряжайте батареи трубки в течение приблизительно 7 часов.

Рекомендуем использовать только аккумуляторные батареи Panasonic P03P(Ni-MH) или P03H(Ni-Cd).

17

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 18 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Настройка

Включение/Выключение питания

Включение питания

Выключение питания

Нажмите и

Когда кнопка

Нажмите и

удерживайте

ПИТАНИЕ

удерживайте

кнопку ПИТАНИЕ.

отпускается,

кнопку ПИТАНИЕ.

дисплей

Дисплей гаснет.

переключается

в режим

ожидания.

Выбор языка дисплея

Можно выбрать один из 20 языков отдельно для базового блока и трубки. Заводская установка – русский.

Выбор языка дисплея беспроводной трубки

Чтобы прекратить выполнение операции, нажмите в любое время.

Нажмите

ДЖОЙСТИК

(или наклоните).

Выберите “ВЫБОР ЯЗЫКА”.

Выберите “

3 Выберите “ОПЦИИ

НАСТР-КИ

ТРУБКИ”.

ДИСПЛЕЯ”.

Выберите нужный язык.

540RU_RU.book Page 19 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Настройка

Для того чтобы выбрать язык дисплея базового блока

Чтобы прекратить выполнение операции, нажмите в любое время.

1

Нажмите СРЕДНЮЮ

2

Выберите “ВЫБОР

3

Выберите нужный язык.

ПРОГРАММНУЮ

ЯЗЫКА”.

КЛАВИШУ.

Есливыустановилиязык, которыйвынезнаете, восстановитенужныйвамязык дисплея.

Нажмите Нажмите (ВНИЗ) 3 раза Нажмите Выберите нужный язык Нажмите .

19

использованию к Подготовка

540RU_RU.book Page 20 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Настройка

Установка даты и времени

После нарушения энергоснабжения необходима переустановка часов. Убедитесь в том, что пиктограмма не мигает. После установки даты и времени на дисплее базового блока также будет отображаться дата и время. Эта операция может выполняться только при настройке беспроводной трубки.

Чтобы прекратить выполнение операции, нажмите в любое время.

1

Нажмите

2

Выберите “

3

Выберите “УСТ.

ДЖОЙСТИК

НАСТР-КИ ТРУБКИ”.

ДАТУ/ВРЕМЯ”.

(или наклоните).

4

Введите дату

5

Введите время

6 Нажмите ДЖОЙСТИК.

(см. ниже).

(см. ниже).

Пример: Чтобы установить 16 февраля 2003, 7:15 вечера.

Дата

Время

День

Месяц

Год

Час

Минута

12/24-часовая

недели

шкала

Чтобы выбрать 12/24-часовую шкалу

Нажмите ПРАВУЮ

ПРОГРАММНУЮ

24-часовой

12-часовой

12-часовой

КЛАВИШУ несколько раз.

формат

формат (AM)

формат (PM)

20

540RU_RU.book Page 21 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Исходящий вызов

Предварительный набор номера

1 Введите номер 2 Нажмите телефона. РАЗГОВОР.

Набор номера после снятия трубки

1

Нажмите

2

Введите номер

РАЗГОВОР.

телефона.

При использовании предварительного набора номера:

Если при вводе номера вам нужно исправить ошибку, нажмите . Цифра слева стирается; теперь вводите номер. Если нажать и удерживать , то удаляются все цифры.

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

Предварительный набор номера

Набор номера после снятия трубки

1

Введите номер

2

Снимите

1

Снимите

2

Введите номер

телефона.

трубку.

трубку.

телефона.

При использовании предварительного набора номера:

если при вводе номера вам нужно исправить ошибку, нажмите . Цифры слева удаляются, после этого можно вводить новые цифры. Если нажать и удерживать , то удаляются все цифры.

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

21

система Телефонная

540RU_RU.book Page 22 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Ответ на вызов

Ответ на вызов

Прекращение вызова

Нажмите

Нажмите ОТКЛ

РАЗГОВОР.

(Во время вызова) РАЗГОВОР.

Вы также можете ответить на вызов с помощью нажатия на , , ,

или (ответ на вызов нажатием любой клавиши).

Дляпросмотраинформацииовызывающемабонентепередначаломразговора нажмите клавишу .

Ответ на вызов

Прекращение вызова

Для того чтобы

Снимите трубку

положить трубку,

(Вовремявызова) вставьте трубку в

или нажмите

.

гнездо или

нажмите

.

Вы также можете ответить на вызов с помощью нажатия .

Дляпросмотраинформацииовызывающемабонентепередначаломразговора нажмите клавишу .

Автоматическое начало разговора

Если функция Автоматическое начало разговора включена, вы можете ответить на вызов, сняв беспроводную трубку с зарядного устройства. (См.

Включение/Отключение режима автоматического начала разговора на стр. 63.)

22

540RU_RU.book Page 23 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Громкость трубки (или гарнитуры)/ громкоговорящей связи

Можно выбрать один из 3 уровней громкости для трубки (или гарнитуры) и один из 6 уровней громкости для громкоговорящей связи.

Для увеличения громкости наклоните ДЖОЙСТИК вверх. (Во время Для уменьшения громкости наклоните ДЖОЙСТИК вниз.

вызова)

Заводская установка — средний уровень громкости (громкость трубки) и уровень 3 (громкость динамика громкоговорящей связи).

Можно выбрать один из 3 уровней громкости для трубки и один из 8 уровней громкости для громкоговорящей связи.

Для увеличения громкости нажмите КЛАВИШУ НАВИГАЦИИ вверх. (Во время Для уменьшения громкости нажмите КЛАВИШУ НАВИГАЦИИ вниз.

вызова)

Заводская установка — средний уровень громкости (громкость трубки) и уровень 5 (громкость динамика громкоговорящей связи).

Говорите по телефону, не занимая при этом рук (используя цифровую громкоговорящую связь)

Громкая связь позволяет говорить по телефону, не занимая при этом рук, и позволяет другим присутствующим в комнате людям слышать телефонный разговор.

Для возвращения на трубку

(Во время

Нажмите ГРОМК

Нажмите РАЗГОВОР.

СВЯЗЬ.

звонка)

Для обеспечения оптимальной работы нужно соблюдать следующие правила:

Говорите со своим абонентом по очереди в помещении с низким уровнем шума.

При плохой слышимости для любого из абонентов наклоните ДЖОЙСТИК вверх или вниз, чтобы соответствующим образом изменить уровень громкости беспроводной трубки. Можно выбрать один из шести уровней громкости громкоговорящей связи (громкоговорителя).

23

система Телефонная

540RU_RU.book Page 24 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Громкоговорящая связь позволяет говорить по телефону, не занимая при этом рук, и позволяет другим присутствующим в комнате людям слышать телефонный разговор.

Нажмите ГРОМК СВЯЗЬ.

(Во время приема вызова)

Для обеспечения оптимальной работы нужно соблюдать следующие правила:

Говорите со своим абонентом по очереди в помещении с низким уровнем шума.

При плохой слышимости для любого из участников разговора наклоните КЛАВИШУ НАВИГАЦИИ вверх или вниз, чтобы соответствующим образом изменить уровень громкости. Для базового блока можно выбрать один из 8 уровней громкости громкоговорителя.

Отключение микрофона во время разговора

Во время разговора вы можете отключить микрофон телефона для того, чтобы на другом конце провода вас не слышали. При отключенном микрофоне вы будете слышать своего абонента.

Чтобы отключить микрофон

Нажмите ЛЕВУЮ

ПРОГРАММНУЮ

КЛАВИШУ, после

(Во время этого начнет мигать вызова) пиктограмма.

Чтобы отключить микрофон

Нажмите ОТКЛ.

(Во время МИКРОФОНА.

вызова)

Чтобы продолжить разговор

Нажмите ЛЕВУЮ ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ еще раз.

Пиктограмма перестает мигать.

Чтобы продолжить разговор

Нажмите ОТКЛ. МИКРОФОНА еще раз.

24

540RU_RU.book Page 25 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Блокировка клавиш

Вы можете заблокировать клавиши набора номера на трубке. При включенной блокировке клавиатуры кнопки не работают, и поэтому нельзя выполнить вызовы. Когда клавиатура заблокирована, можно только принимать входящие вызовы. Когда блокировка клавиатуры включена, пиктограмма меню меняется на

.

Когда блокировка клавиатуры включена, вызовы экстренной службы не могут выполняться до тех пор (стр. 66), пока блокировка клавиатуры не

будет отменена.

Включение блокировки клавиатуры Выключениеблокировкиклавиатуры

Нажмите ДЖОЙСТИК

Еще раз нажмите ДЖОЙСТИК и

(Дисплей в

и удерживайте его в

удерживайте его в нажатом

нажатом положении

положении более 2 секунд.

режиме

более 2 секунд.

ожидания)

25

система Телефонная

540RU_RU.book Page 26 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Повторный набор

Последние10 номеров, набранныхнабеспроводнойтрубкеилинабазовомблоке, автоматически сохраняются в списке повторного набора соответственно беспроводной трубки или базового блока.

Набор номера с помощью списка повторного набора

1

Нажмите ПРАВУЮ

2

Найдите из ранее

3

Нажмите

ПРОГРАММНУЮ

набранных номеров

РАЗГОВОР.

КЛАВИШУ.

нужный номер.

Если в списке повторного набора номера нет сохраненных номеров, то после нажатия на дисплее трубки отображается “НЕТ ЗАПИСЕЙ”.

Когда просмотр достигает конца списка, раздается тоналный сигнал.

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

Чтобы сохранить номера из списка повторного набора в телефонной книге трубки, отредактировать или удалить номера из памяти, см. страницы 36 и 37.

Набор последнего набранного номера

1 Нажмите РАЗГОВОР.

2

Нажмите ПРАВУЮ ПРОГРАММНУЮ

КЛАВИШУ.

Автоматический повторный набор номера

Есливынажимаете, азатем, чтобывыполнитьповторныйнаборномера, но при этом вызываемый номер занят, аппарат будет автоматически осуществлять повторные вызовы через каждые 40 секунд; при этом будет выполняться до 4 повторных вызовов. При использовании функции автоматического повторного набора номера нажмите еще раз после нажатия

, если отключение микрофона не было отменено.

26

540RU_RU.book Page 27 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Набор номера с помощью списка повторного набора

1

НажмитеПОВТОРНЫЙ

2

Найдите из ранее

3 Снимите трубку.

НАБОР.

набранных номеров

нужный номер.

Если в списке повторного набора нет записей, то при выборе на дисплее базового блока появляется сообщение “НЕТ ЗАПИСЕЙ”.

Когда просмотр достигает конца списка, раздается тональный сигнал.

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

Для выполнения редактирования или очистки памяти см. стр. 72.

Набор последнего набранного номера

1 Снимите трубку.

2 Нажмите ПОВТОРНЫЙ НАБОР.

Автоматический повторный набор номера

Если вы нажимаете , а затем , чтобы выполнить повторный набор номера, но при этом вызываемый номер занят, аппарат будет автоматически осуществлять повторные вызовы через каждые 40 секунд; при этом будет выполняться до 4 повторных вызовов. При использовании функции автоматического повторного набора номера нажмите еще раз после нажатия , если отключение микрофона не было отменено.

Функция Повторный вызов

КнопкаПОВТОРНЫЙВЫЗОВФЛЭШ (набеспроводной трубке) или (на базовом блоке) используется для обеспечения доступа к специальным телефонным услугам. Обратитесь в свою телефонную компанию, чтобы получить более подробную информацию.

Если ваш аппарат подключен к офисной АТС, нажатие (на беспроводоной трубке) или (на базовом блоке) позволяет получить доступ к определенным функциям вашей АТС, напр., перевод вызова на другой внутренний номер.

27

система Телефонная

540RU_RU.book Page 28 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Пользование телефоном

Временныйпереходврежимтональногонабора(дляпользователей службыимпульсногоилидисковогонабора)

Режим набора переключится на тональный. Можно вводить номера, требующие тонального набора номера (например, электронных банковских служб).

Прежде чем вводить коды

Нажмите

.

доступа и т.п.

Прежде чем вводить коды

Нажмите

.

доступа и т.п.

Когда вы “повесите” трубку, будет вновь восстановлен импульсный режим.

Пауза в наборе (для линий учрежденческой АТС/ пользователей междугородной связи)

Функция паузы в наборе используется в случае, когда необходима пауза в наборе телефонного номера при вызове через учрежденческую АТС или по междугородной связи. Например, если аппарат подключен через учрежденческую АТС, и перед набором номера телефона нужно набрать код выхода в город (в этом примере — 9):

1

Нажмите 9.

2

Нажмите ПРАВУЮ

3

Введите

4

Нажмите

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

номер

РАЗГОВОР.

телефона.

1

Нажмите 9.

2

Нажмите ПРАВУЮ

3

Введите

4

Снимите

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

номер

трубку.

телефона.

Для того чтобы сделать вызов, вы также можете нажать (беспроводная трубка) или (базовый блок).

Введение паузы исключает неверный набор номера при повторном наборе номера или при наборе номера, сохраненного в памяти телефона.

Повторные нажатия ПРАВОЙ ПРОГРАММНОЙ КЛАВИШИ увеличивают длительность паузы между цифрами номера.

Для изменения длительности паузы см. Выбор длительности паузы на стр. 66.

28

540RU_RU.book Page 29 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

АОН и Caller ID

Идентификация вызывающего абонента

Идентификация вызывающего абонента — это услуга, предоставляемая вашим телефонным узлом, которая работает только в том случае, если вы на нее подписались.

Данный аппарат реализует функции западного стандарта идентификации вызывающего абонента – Caller ID, а так же отечественного стандарта, известного как автоматический определитель номера (АОН).

ВстранахСНГбольшинствотелефонныхстанцийработаютвстандартеАОН. Для работы АОН имеются некоторые уникальные настройки.

Телефон может работать также с Caller ID разных стандартов. По умолчанию используется стандарт ANI Caller ID, предоставляемый большинством западных АТС. Некоторые современные АТС работают по новому европейскому стандарту Caller ID. О том, как настроить телефон для работы с этой системой, см. раздел “Настройки базового блока”.

Если вы подписались на услугу автоматического определения номера (АОН), то при приеме вызова на дисплее может быть отображен номер телефона вызывающего абонента. Если номер телефона, принятый АОН, был сохраненв телефонной книге аппаратавместе сименем абонента, то на дисплее будет отображаться имя вызывающего абонента.

Последние 50 номеров вызывавших абонентов хранятся в памяти телефона в порядке их поступления. При приеме 51-го вызова информация о самом первом вызове стирается. Если имя и номер вызывающего абонента были сохранены в телефонной книге (см. Сохранение информации о абоненте в телефонной книге трубки на стр. 39 или Сохранение информации о абоненте в телефонной книге базового блока на стр. 40), то на дисплее также будет отображаться имя звонившего абонента.

Если аппарат подключен к офисной АТС или к телефонной линии, которая не поддерживает данную услугу, вы не сможете пользоваться ею.

Функция Caller ID не отображает номер вызывающего абонента при использовании трубки для внутренней связи. Но информация о вызывающем абоненте будет сохранена в списке вызвавших абонентов.

При поступлении новых вызовов на дисплее появится сообщение об их количестве.

В показанном ниже примере было получено 10 новых вызовов. См. Список вызывавших абонентов (стр. 70) для базового блока.

система Телефонная

Дисплей в режиме ожидания

Дисплей в режиме ожидания

ВНУТР 1

10 НОВ ВЫЗ.

10 НОВ ВЫЗ.

17.8

14:59

17.8

14:59

29

540RU_RU.book Page 30 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

АОН и Caller ID

Выполнение вызова из списка вызывавших абонентов

Чтобы прекратить выполнение операции, нажмите в любое время.

1

Нажмите ДЖОЙСТИК

2 Выберите “

СПИСОК ВЫЗ АБОН”.

(или наклоните).

3

Появится информация о

4

Найдитенужную

5

Нажмите

последнем из вызывавших

запись.

РАЗГОВОР.

абонентов.

Время

поступления

Дата приема

17.8 14:59

Имя

JOHN SMITH

Тел. номер

0123456789

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

” указывает на то, что вы ранее уже просматривали данную информацию о вызывавшем вас абоненте или ответили на вызов.

Это также указывает на то, что пользователь другого зарегистрированного аппарата уже просмотрел информацию об этом вызывавшем абоненте или ответил на вызов.

Если звонивший абонент подписан на услугу запрета передачи нформации о нем, на дисплее будет отображаться “КОНФИДЕНЦ АБОН”.

Если абонент звонит из зоны, где не предоставляется услуга Caller ID, то на дисплее появится сообщение “НОМЕР НЕДОСТУПЕН”.

КОНФИДЕНЦ АБОН” и “НОМЕР НЕДОСТУПЕН” отображаются на дисплее только в том случае, если вы установили режим определения номера на “Caller ID”.

Когда просмотр достигает конца списка, раздается тональный сигнал.

30

540RU_RU.book Page 31 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

АОН и Caller ID

Список вызывавших абонентов

В списке вызывавших абонентов сохраняется информация максимум о 50 различных абонентах с последнего вызова и до самого первого. При приеме 51-го вызова информация о самом первом вызове стирается.

Если звонит абонент, номер которого вместе с его именем уже занесен в телефонную книгу, то на дисплее будет показано имя звонящего.

Определение номера

Данный телефон предназначен для работы с двумя различными системами определения номера: Европейской – Caller ID и отечественной, известной как автоматический определитель номера (АОН) (стр. 29). Для работы АОНа требуется выполнить указанные далее настройки. После включения АОН порядок ответа на вызов изменится, как показано ниже. Для работы Caller ID специальная активация не требуется.

1

Нажмите ДЖОЙСТИК

2

Выберите “

НАСТРОЙКА БАЗЫ”.

(или наклоните).

3

Введите 4-значный PIN-код базы

4

Выберите опцию “АОН”.

(см. стр. 68).

Настройка режима определения номера

5 Выберите “РЕЖИМ ОПР. НОМ.”. 6 Выберите “АОН” или “Caller ID”.

Заводская установка — “АОН”.

Если вы не пользуетесь АОНом, установите режим определения номера на

Caller ID”.

31

система Телефонная

540RU_RU.book Page 32 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

АОН и Caller ID

Прием вызова

Принимая вызов после включения АОНа, выполняйте следующие действия.

<Внешний вызов>

1

Нажмите ЛЕВУЮ

2

Нажмите РАЗГОВОР или

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

ГРОМК СВЯЗЬ, чтобы

ответить на вызов.

Аппарат занимает линию, определяет и показывает номер вызывающего абонента.

ИЛИ

Нажмите ОТКЛ РАЗГОВОР, чтобы отклонить вызов.

<Внешний вызов>

1 Нажмите ЛЕВУЮ ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ.

Аппарат занимает линию, определяет и показывает номер вызывающего абонента.

2 Снимите трубку или нажмите ГРОМК СВЯЗЬ.

Чтобы ответить на вызов.

Нажмите ПРАВУЮ

ПРОГРАММНУЮ КЛАВИШУ, чтобы отклонить вызов.

32

540RU_RU.book Page 33 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

АОН и Caller ID

Выбор количества цифр, выводимых на дисплей

Можно задать количество цифр номера телефона, выводимых на дисплей. Чтобы номер выводился правильно, эта уставка должна соответствовать длине номера, используемого городской АТС, например 7 цифр для Москвы.

Выполните шаги с 1 по 4 раздела Определение номера на стр. 31, а затем:

5

Выберите “КОЛ-ВО ЦИФР”.

6

Выберите нужное количество

цифр.

(В пределах от 4 до 7)

Заводская установка — “7 ЦИФР(Ы)”.

Если номер входящего абонента не определен, на дисплее отображаются несколько тире.

Примечание: в отечественной системе определения номера АОН телефонная станция не всегда передает телефонный номер, а переданный номер может быть неправильным.

33

система Телефонная

540RU_RU.book Page 34 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Меню списка

Список вызывавших абонентов

Вы можете сохранять номера из списка вызывавших абонентов в телефонной книге трубки, а также редактировать (для выполнения вызова) или удалять записи из списка вызывавших абонентов.

Чтобы прекратить выполнение операции, нажмите в любое время.

1

Нажмите ДЖОЙСТИК

2 Выберите “

3

Выберите

(или наклоните).

СПИСОК ВЫЗ АБОН”.

нужную запись.

Перейдите на шаг 4.

Когда просмотр достигает конца списка, раздается тональный сигнал.

Если в списке вызывавших абонентов нет записей, то после нажатия “СПИСОК ВЫЗ АБОН” на дисплее появится сообщение “НЕТ ЗАПИСЕЙ”.

Сохранение номера в телефонной книге трубки

Выполните шаги с 1 по 3, описанные выше, а затем:

4

Выберите“СОХР ТЕЛ

5

Введите имя, а затем нажмите

. 6

Нажмите

КНИГЕ”.

(стр. 41) (макс. 16 символов)

ДЖОЙСТИК.

Если нужно, отредактируйте номер

телефона. (макс. 24 цифры)

7

Выберите нужную

8

Выберите “СОХРАНИТЬ”, после

категорию или

этого на дисплее появится

ВЫКЛ.” (стр.38).

СОХРАНЕНО”.

34

540RU_RU.book Page 35 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Меню списка

Редактирование полученного номера для выполнения вызова

Выполните шаги с 1 по 3, описанные на предыдущей странице, а затем:

4

Выберите

5

Отредактируйте

6

Нажмите РАЗГОВОР или

РЕДАКТИР.

номер телефона.

нажмите ДЖОЙСТИК,

ВЫЗОВ”.

(макс. 24 цифры)

чтобы выполнить вызов.

ИЛИ

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

Удаление одной/всех записей из списка вызывавших абонентов

Выполните шаги с 1 по 3, описанные на предыдущей странице, а затем:

4 Выберите“УДАЛИТЬ” или“УДАЛИТЬ

5

Выберите “ДА”, после этого на

ВСЁ”.

дисплее появится “УДАЛЕНО”.

35

система Телефонная

540RU_RU.book Page 36 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Меню списка

Меню повторного набора номера

Вы можете сохранять номера из списка повторного набора номера в телефонной книге трубки, а также редактировать (для выполнения вызова) или удалять записи из списка повторного набора номера.

Чтобы прекратить выполнение операции, нажмите в любое время.

1

Нажмите ПРАВУЮ ПРОГРАММНУЮ

2

Выберите нужную

КЛАВИШУ.

запись.

Перейдите на шаг 3.

Если в списке повторного набора номера нет сохраненных номеров, то после нажатия на дисплее появится сообщение “НЕТ ЗАПИСЕЙ”.

Сохранение номера в телефонной книге трубки

Выполните шаги 1 и 2, описанные выше, а затем:

Выберите “СОХР

4

Введите имя (стр. 41).

5

Нажмите

ТЕЛ КНИГЕ”.

(макс. 16 знаков)

ДЖОЙСТИК два

раза.

два раза

Выберите нужную

7

Выберите “СОХРАНИТЬ”,

категорию или

после этого на дисплее

ВЫКЛ.” (стр.38).

появится “СОХРАНЕНО”.

36

540RU_RU.book Page 37 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Меню списка

Редактирование полученного номера для выполнения вызова

Выполните шаги 1 и 2, описанные на предыдущей странице, а затем:

3

Выберите

4

Отредактируйте

5

Нажмите РАЗГОВОР или

РЕДАКТИР.

номер телефона.

нажмите ДЖОЙСТИК,

ВЫЗОВ”.

(макс. 24 цифры)

чтобы выполнить вызов.

ИЛИ

Вы также можете нажать , чтобы выполнить вызов.

Удаление одной/всех записей из списка повторного набора номера

Выполните шаги 1 и 2, описанные на предыдущей странице, а затем:

3 Выберите“УДАЛИТЬ” или“УДАЛИТЬ

4

Выберите “ДА”, после этого на

ВСЁ”.

дисплее появится “УДАЛЕНО”.

37

система Телефонная

540RU_RU.book Page 38 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

Использование телефонной книги

Вы можете сохранить до 200 записей о абонентах в телефонной книге трубки и до 20 записей о абонентах в телефонной книге базового блока. Если вы подписаны на услугу идентификации вызывающего абонента, и если звонит абонент, номер которого вместе с его именем уже занесен в телефонную книгу, на дисплее будет показано имя вызывающего абонента.

Если один и тот же номер телефона зарегистрирован в телефонной книге трубки и в телефонной книге базового блока под разными именами, то на дисплеях трубки и базового блока будет отображаться имя вызывающего абонента, сохраненное в телефонной книге трубки.

Функция категорий абонентов

Вы можете систематизировать в телефонной книге информацию о абонентах по категориям. Имеется 9 категорий. Например, категория 1 может использоваться для записи номеров друзей. Для каждой категории вы можете изменять имя категории (максимум 10 знаков: см. Изменение имени категории на стр. 60), и вы также можете выбрать один из трех цветов индикаторного светодиода звонка (см.

Выбор цветадля категорий абонентов на стр. 60) и один из15 типов звонка (см. Выбор типа звонка на стр. 57).

Эта функция может использоваться только в том случае, если вы подписаны на услугу определения номера вызывающего абонента. Для получения дополнительной информации по данному вопросу свяжитесь с обслуживающей вас телефонной станцией.

Пример

Номер

Цвет индикаторного светодиода

Тип звонка

Имя

категории

звонка *

категории

Зеленый

Оран-

Красный

жевый

1

3

Друзья

3

2

Клиенты

*Заводская установка цвета светодиода — зеленый.

В момент поступления вызова до приема информации Caller ID аппарат будет сообщать о поступающем звонке установленным на заводе цветом индикторного светодиода (зеленый) и типом звонка, назначенным для внешних вызовов (стр. 58).

38

Loading…

  • Инструкции по эксплуатации

    2

Языки:

Preview

Panasonic KX-TCD540 инструкция по эксплуатации
(124 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.16 MB
  • Описание:
    Радиотелефон

Просмотр

Preview

Panasonic KX-TCD540 инструкция по эксплуатации
(116 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.29 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic KX-TCD540. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic KX-TCD540. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic KX-TCD540, исправить ошибки и выявить неполадки.

background image Loading…

  • Инструкции по эксплуатации

    2

Языки:

Preview

Panasonic KX-TCD540 инструкция по эксплуатации
(124 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.16 MB
  • Описание:
    Радиотелефон

Просмотр

Preview

Panasonic KX-TCD540 инструкция по эксплуатации
(116 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.29 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic KX-TCD540. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic KX-TCD540. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic KX-TCD540, исправить ошибки и выявить неполадки.

Перед использованием телефона прочтите эти инструкции

по эксплуатации и сохраните их для будущих применений.

Перед первым включением заряжайте аккумуляторные

батареи в течение примерно 7 часов.

Подготовка

к исполь

зо

ванию

Те

лефо

нн

ая

си

ст

ема

По
лезная

информа

ция

Функции АОН и Caller ID

Инструкция по эксплуатации

Модель

KX-TCD540RU

Цифровой беспроводный

телефон с автоответчиком

Автоответчик

540RU_RU.book Page 1 Wednesday, December 10, 2003 11:35 AM

KX-TCD540RUM
KX-TCA154RUM
KX-TCD540RUT
KX-TCA154RUT

Digital Cordless Answering System

Metic Grey Version

Titanium Black Version

(for Russia)

Telephone Equipment

ORDER NO. KM40311282C3

 1 

ABOUT LEAD FREE SOLDER (PbF: Pb free) 

4

 1.1. 

Suggested PbF Solder 

4

 1.2. 

How to recognize that Pb Free solder is used 

5

 2 

FOR SERVICE TECHNICIANS 

8

 3 

CAUTION 

8

 4 

BATTERY 

9

 4.1. 

Battery Installation 

9

 4.2. 

Battery Charge 

9

 4.3. 

Battery Information 

10

 4.4. 

Replacing the Batteries 

10

 5 

LOCATION OF CONTROLS 

11

 5.1. 

Base Unit 

11

 5.2. 

Cordless Handset 

12

 5.3. 

Charger Unit 

12

 5.4. 

Icons above SOFT KEYS 

13

 6 

SETTINGS 

14

 6.1. 

Connection 

14

 6.2. 

Symbols Used for Operations 

15

 6.3. 

Setting the Ringer Volume 

17

 6.4. 

Settings Menu Chart 

18

 6.5. 

PIN Code 

19

 6.6. 

Reset the Settings 

20

 6.7. 

Key Lock 

21

 6.8. 

Recall Feature 

21

 6.9. 

Dialling Pause for PBX line/long distance service users 

22

 6.10. Call Restriction 

22

 6.11. Call BAR On/Off (Call Prohibition On/Off) 

23

 6.12. Selecting the Display Language 

24

 6.13. Selecting the Dialing Mode (Tone/Pulse) 

24

 6.14. Automatic Route Selection 

25

 7 

DISPLAY 

26

 7.1. 

Display Icons 

26

 7.2. 

Caller ID Service 

27

 7.3. 

Before Requesting Help (Troubleshooting) 

28

 8 

OPERATIONS 

31

 8.1. 

Power ON/OFF 

31

 8.2. 

Setting the Date and Time 

31

 8.3. 

Redialling 

32

 8.4. 

Phoneboo k 

33

 8.5. 

Cordless Handset Registration to a Base Unit 

44

 8.6. 

Base Unit Selection 

46

 9 

ANSWERING SYSTEM 

47

 9.1. 

Answering System ON/OFF 

47

 9.2. 

Greeting Message 

47

 9.3. 

Incoming/Memo Messages 

47

 9.4. 

Answering System Direct Command 

49

 9.5. 

Remote Operation from a Touch Tone Phone 

50

 10 DISASSEMBLY INSTRUCTIONS 

51

 10.1. Base Unit 

51

 10.2. Cordless Handset 

52

 10.3. Charger Unit 

53

 11 TROUBLESHOOTING GUIDE 

54

 11.1. Check Power 

55

 11.2. Check Battery Charge 

56

 11.3. Check Link 

57

 11.4. Check Cordless Handset Transmission 

61

 11.5. Check Cordless Handset Reception 

61

 11.6. Check Curl Cord Handset Transmission 

61

 11.7. Check Curl Cord Handset Reception 

61

 11.8. Check Caller ID 

61

 11.9. Bell Reception 

62

 11.10.  Check DTMF Dial 

62

 11.11.  Check TAM Operation 

63

 12 CHECK PROCEDURE (BASE UNIT) 

64

 12.1. Preparation 

64

 12.2. PC Setting 

64

 13 CHECK PROCEDURE (CORDLESS HANDSET) 

65

 13.1. Preparation 

65

 13.2. PC Setting 

65

 14 ADJUSTMENTS (BASE UNIT AND CHARGER UNIT) 

66

 14.1. Adjustment (Base Unit) 

66

 14.2. Adjustment Standard (Base Unit) 

70

 14.3. Adjustment (Charger Unit) 

72

 14.4. Adjustment Standard (Charger Unit) 

72

 15 ADJUSTMENTS (CORDLESS HANDSET) 

73

 15.1. Adjustment (Cordless Handset) 

73

 15.2. Adjustment Standard (Cordless Handset) 

77

 16 RF SPECIFICATION 

78

 16.1. Base Unit 

78

 16.2. Cordless Handset 

78

CONTENTS

 Page 

Page

2

KX-TCD540RUM / KX-TCA154RUM / KX-TCD540RUT / KX-TCA154RUT

 17 HOW TO CHECK THE CORDLESS HANDSET AND BASE UNIT

SPEAKER 

78

 18 HOW TO CHECK THE CORDLESS HANDSET RECEIVER 

79

 19 FREQUENCY TABLE (MHz) 

80

 20 BLOCK DIAGRAM (BASE UNIT) 

81

 21 CIRCUIT OPERATION (BASE UNIT) 

82

 21.1. Outline 

82

 21.2. Power Supply Circuit 

83

 21.3. Telephone Line Interface 

84

 21.4. Transmitter/Receiver 

84

 21.5. Pulse Dialing 

84

 22 BLOCK DIAGRAM (CORDLESS HANDSET) 

85

 23 CIRCUIT OPERATION (CORDLESS HANDSET) 

86

 23.1. Outline 

86

 23.2. Power Supply Circuit/Reset Circuit 

86

 23.3. Charge Circuit 

86

 23.4. Battery Low/Powe r Down Detector 

86

 23.5. Speakerphone and Headset Jack 

86

 24 CIRCUIT OPERATION (CHARGER UNIT) 

87

 24.1. Power Supply Circuit 

87

 25 SIGNAL ROUTE 

88

 26 CPU DATA (BASE UNIT) 

90

 26.1. IC2 (BBIC) 

90

 27 CPU DATA (CORDLESS HANDSET) 

92

 27.1. IC1 (BBIC) 

92

 28 EEPROM LAYOUT (BASE UNIT) 

94

 28.1. Scope 

94

 28.2. Introduction 

94

 28.3. EEPROM Layout  

94

 29 EEPROM LAYOUT (CORDLESS HANDSET) 

99

 29.1. Scope 

99

 29.2. Introduction 

99

 29.3. EEPROM contents 

99

 30 HOW TO REPLACE FLAT PACKAGE IC 

101

 30.1. Preparation 

101

 30.2. Procedure 

101

 30.3. Modification Procedure of Bridge 

101

 31 CABINET AND ELECTRICAL PARTS LOCATION (BASE UNIT)

102

 32 CABINET AND ELECTRICAL PARTS LOCATION (CORDLESS

HANDSET) 

103

 33 CABINET AND ELECTRICAL PARTS LOCATION (CHARGER

UNIT) 

104

 34 ACCESSORIES AND PACKING MATERIALS 

105

 34.1. KX-TCD540RUM/RUT 

105

 34.2. KX-TCA154RUM/RUT 

106

 35 TERMINAL GUIDE OF THE ICs, TRANSISTORS AND DIODES

107

 35.1. Base Unit 

107

 35.2. Cordless Handset 

107

 35.3. Charger Unit 

107

 36 REPLACEMENT PARTS LIST 

108

 36.1. Base Unit 

108

 36.2. Cordless Handset 

111

 36.3. Charger Unit 

113

 36.4. Accessories and Packing Materials 

113

 36.5. Fixtures and Tools 

113

 37 FOR SCHEMATIC DIAGRAM 

114

 37.1. Base Unit (SCHEMATIC DIAGRAM (BASE UNIT)) 

114

 37.2. Cordless Handset (SCHEMATIC DIAGRAM (CORDLESS

HANDSET)) 

114

 37.3. Memo 

115

 38 SCHEMATIC DIAGRAM (BASE UNIT) 

116

 38.1. Main 

116

 38.2. Operation 

118

 38.3. Memo 

119

 39 SCHEMATIC DIAGRAM (CORDLESS HANDSET) 

120

 40 SCHEMATIC DIAGRAM (CHARGER UNIT) 

122

 41 CIRCUIT BOARD (BASE UNIT) 

123

 41.1. Main 

123

 41.2. Operation 

125

 42 CIRCUIT BOARD (CORDLESS HANDSET) 

127

 42.1. Component View 

127

 42.2. Flow Solder Side View 

128

 43 CIRCUIT BOARD (CHARGER UNIT) 

129

 43.1. Component View 

129

 43.2. Flow Solder Side View 

129

3

KX-TCD540RUM / KX-TCA154RUM / KX-TCD540RUT / KX-TCA154RUT

1 ABOUT LEAD FREE SOLDER (PbF: Pb free)

Note:

In the information below, Pb, the symbol for lead in the periodic table of elements, will refer to standard solder or solder that
contains lead.

We will use PbF solder when discussing the lead free solder used in our manufacturing process which is made from Tin (Sn),
Silver (Ag), and Copper (Cu).

This model, and others like it, manufactured using lead free solder will have PbF stamped on the PCB. For service and repair
work we suggest using the same type of solder although, with some precautions, standard Pb solder can also be used.

Caution

     • 

• 

• 

• 

PbF solder has a melting point that is 50°F ~70°F (30°C ~ 40°C) higher than Pb solder. Please use a soldering iron with
temperature control and adjust it to 700°F ± 20°F (370°C ± 10°C). In case of using high temperature soldering iron, please
be careful not to heat too long.

     • 

• 

• 

• 

PbF solder will tend to splash if it is heated much higher than its melting point, approximately 1100°F (600°C).

     • 

• 

• 

• 

If you must use Pb solder on a PCB manufactured using PbF solder, remove as much of the original PbF solder as possible
and be sure that any remaining is melted prior to applying the Pb solder.

     • 

• 

• 

• 

When applying PbF solder to double layered boards, please check the component side for excess which may flow onto the
opposite side (See the figure below).

1.1. Suggested PbF Solder

There are several types of PbF solder available commercially. While this product is manufactured using Tin, Silver, and Copper

(Sn+Ag+Cu), you can also use Tin and Copper (Sn+Cu) or Tin, Zinc, and Bismuth (Sn+Zn+Bi). Please check the manufac

turer’s specific instructions for the melting points of their products and any precautions for using their product with other

materials.

The following lead free (PbF) solder wire sizes are recommended for service of this product: 0.3mm, 0.6mm and 1.0mm.

4

KX-TCD540RUM / KX-TCA154RUM / KX-TCD540RUT / KX-TCA154RUT

Это тоже интересно:

  • Телефон panasonic kx hdv100 инструкция
  • Телефон panasonic kx tg1411ru инструкция
  • Телефон panasonic caller id инструкция
  • Телефон panasonic kx t7735 инструкция на русском
  • Телефон panasonic kx t2315 инструкция

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии