-
На Главную
-
testo 174 T
-
Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»
-
Объем памяти: 16 000 измеренных значений температуры, ресурс батареи: около 500 дней
-
Водонепроницаемый (класс защиты IP65), соответствует требованиям HACCP и сертифицирован согласно EN 12830
-
Анализ данных: доступны три версии программного обеспечения, базовую версию можно загрузить бесплатно
-
Передача данных на ПК по USB-интерфесу (заказывается отдельно, номер для заказа — 0572 0500)
Мини-логгер данных testo 174T, 1-канальный, вкл. настенный держатель, батарейки (2 x CR 2032) и заводской протокол калибровки
Professional software with Excel export function for programming the logger and data analysis.
Подробнее
Описание продукта
Мини-логгер данных температуры testo 174T идеально подходит для мониторинга температуры в процессе транспортировки. Просто поместите логгер вблизи продуктов, например, положите его в контейнер или холодильную камеру — прибор будет осуществлять непрерывный мониторинг температуры. Бесплатное ПО Comsoft предназначено для быстрой конфигурации логгеров testo и простого анализа данных.
С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.
Комплект поставки
Мини-логгер данных температуры testo 174T, включая настенное крепление, батарейки (2 x CR 2032 литиевые) и заводской протокол калибровки
Технические данные
Общие технические данные | |
---|---|
Вес |
35 г |
Размеры |
60 x 38 x 18,5 мм |
Рабочая температура |
-30 … 70 °C |
Корпус |
Пластик |
Класс защиты |
IP65 |
Каналы |
1 встроен. |
Цвет продукта |
белый |
Стандарты |
2004/108/EG; 2011/65/EU |
Частота измерений |
1 мин — 24 ч |
Тип батареи |
2 кнопочных элемента (3 В, CR 2032) |
Ресурс батареи |
500 дней ( с периодич. измерен. 15 мин. , +25 °C) |
Память |
16 000 изм. знач. |
Температура хранения |
-40 … +70 °C |
Измерение температуры (сенсор NTC) | |
---|---|
Диапазон измерений |
-30 … +70 °C |
Погрешность |
±0,5 °C (-30 … +70 °C) |
Разрешение |
0,1 °C |
Комплекты
Комплекты приборов
Принадлежности
Принадлежности
Применение
Мониторинг и документирование параметров температуры при хранении
Соответствие температуры необходимым параметрам во время хранения является важным условием обеспечения качества многих продуктов, например продуктов питания или фармацевтической продукции.
Как правило, для этого используются логгеры. Они автоматически измеряют и документируют параметры окружающей среды и таким образом вносят решающий вклад в подтверждение сохранности качества продукции.
Возможность видеть превышение установленных граничных значений прямо на экране прибора дает возможность незамедлительно реагировать на отклонения параметров температуры. В дополнение, с помощью программного обеспечения для конфигурирования и считывания данных можно задать пользовательскую конфигурацию прибора, а также считать, проанализировать и сохранить полученные данные.
Мониторинг и документирование параметров температуры при перевозке
Для товаров, чувствительных к перепадам температуры, или которые должны храниться в определенных температурных условиях, непрерывная запись измеренных значений играет важную роль. Ненадлежащие температурные условия при транспортировке могут привести к значительной потере качества, включая необратимую порчу продукции, требующей мониторинга. Используя логгер данных, условия перевозки могут быть проверены на соответствие требуемым диапазонам температуры. Полученные данные могут быть считаны, проанализированы и сохранены при помощи специального программного обеспечения
Центр загрузки
Строгое соблюдение температурного режима при хранении пищевых продуктов является одним из обязательных условий обеспечения их высокого качества. Используя логгер Testo 174T, вы можете контролировать соблюдение режима хранения продуктов и сырья в холодильных установках и складских помещениях, фиксируя все отклонения с использованием режима температурной сигнализации.
Преимущества логгера Testo 174T
Благодаря наличию крупного дисплея, отображающего текущие показатели температуры воздуха, вам не потребуется установка дополнительных термометров для обеспечения оперативного температурного контроля.
Использование энергонезависимой памяти гарантирует сохранность записанных данных даже при полном разряде батарей питания.
Логгер температуры оснащен USB интерфейсом, с помощью которого обеспечивается легкое считывание сохраненных в памяти прибора данных мониторинга.
Малые размеры и вес, а также наличие автономного источника питания с большим ресурсом, позволяют использовать логгер Testo 174T для обеспечения температурного контроля не только в стационарных морозильных камерах, холодильных шкафах и складских помещениях, но и в транспортировочных изотермических контейнерах или на холодильных витринах.
testo 174T, testo 174H
Kurz-Bedienungsanleitung
Bitte beachten!
Diese Kurz-Bedienungsanleitung dient zur zusätzlichen Orientierung vor
Ort. Zur Inbetriebnahme und Programmierung des Datenloggers lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung des Datenloggers.
Zur Programmierung des Datenloggers lesen Sie bitte die Bedienungs-
anleitung der Software.
Die Software ist als kostenloser registrierungspflichtiger Download im
Internet erhältlich: www.testo.com, International, Service&Support |
Download Center.
Normen
Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die
Richtlinien gemäß 2004/108/EG.
testo 174T erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 12830.
Bitte beachten Sie, dass bei testo 174T nach EN 12830 eine regelmäßige Überprü-
fung gemäß EN 13486 (Empfehlung: jährlich) durchgeführt werden muss.
Garantie
24 Monate, Garantiebedingungen: siehe Internetseite
www.testo.com/warranty
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise aufmerksam
durch:
Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß und
innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen Parameter.
Wenden Sie keine Gewalt an.
Messen Sie mit dem Gerät niemals an oder in der Nähe von span-
nungsführenden Teilen!
Halten Sie besonders die Auslesekontakte auf der Rückseite des
Datenloggers fern von spannungsführenden Teilen!
Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an diesem
Gerät durch, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten
Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte. Verwenden
Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen
Bestimmungen.
Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten
Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften
beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung
zurück.
Datenlogger entsichern
Der Datenlogger wird in gesichertem Zustand ausgeliefert.
1 Die beiden Riegel an der Unterseite der Wandhalterung nach außen
schieben.
2 Datenlogger aus der Wandhalterung schieben.
Technische Daten
Messgröße
174T: …………………………Temperatur (°C/°F)
174H: ..Temperatur (°C/°F) / Feuchte (%rF)
Fühlertyp
174T: ……………………………………NTC intern
174H: ….NTC intern / Feuchtesensor intern
Anzahl der Messkanäle
174T:……………………………………….1 x intern
174H: ……………………………………..2 x intern
Messbereich
174T: ………………………………-30 bis +70 °C
174H: …………..-20 bis +70 °C / 0…100 %rF
………………..(keine betauende Atmosphäre)
Genauigkeit
174T: ………………..± 0,5 °C (-30 bis +70 °C)
174H: ………………..± 0,5 °C (-20 bis +70 °C)
……………………± 3 %rF (2 %rF bis 98 %rF)
………………………………± 1 Digit+0,03 %rF/K
Auflösung
174T: …………………………………………..0,1 °C
174H:…………………………….0,1 °C / 0,1 %rF
Messtakt
……………………1 min bis 24 h (frei wählbar)
Lagertemperatur
……………………………………….-40 bis +70 °C
Betriebstemperatur
174T: ………………………………-30 bis +70 °C
174H: ………………………………-20 bis +70 °C
Speicherkapazität
………………………………….16.000 Messwerte
Schutzart
174T: …………………………………………….IP 65
174H: …………………………………………..IP 20
Abmessungen in mm (LxBxH) …………………………..60 x 38 x 18,5 mm
Gewicht
……………………………………………………….35g
Batterietyp
….2 x 3 V-Knopfzelle (2 x CR 2032 Lithium)
Batteriestandzeit
174T: ……500 Tage
(15 Min. Messtakt, +25 °C)
174H:………. 1 Jahr
(15 Min. Messtakt, +25 °C)
Display
Niedrigster gespeicherter Messwert
Höchster gespeicherter Messwert
Warten auf Start des Messprogramms
Messprogramm beendet
Messprogramm läuft
Messwerte
Oberer Alarmwert *
Unterer Alarmwert *
Batteriekapazität
Startkriterium: Datum/
Uhrzeit programmiert
Einheiten
* blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
leuchtet: programmierter Alarmwert wurde unter-/überschritten
Batteriekapazität
Symbol
Kapazität
75 bis 100%
50 bis 75%
25 bis 50%
10 bis 25%
<10%
Lo
Batterie leer
Daten auslesen
Batterie wechseln
0970 1744 de en fr es it pt 01
testo 174T, testo 174H
Quick instruction manual
Please note!
This quick instruction manual is used for additional orientation on site.
Please read the instruction manual of the data logger for the commissio-
ning and programming of the data logger.
Please read the instruction manual of the software to program the data
logger.
The software is available in the Internet as a free download requiring
registration: www.testo.com, International, Service&Support | Download
Center.
Standards
As declared in the certificate of conformity, this product com-
plies with Directive 2004/108/EC.
testo 174T complies with the directives in accordance with the standard
EN 12830.
Please note that with testo 174T in accordance with EN 12830 a regular
i
nspection as per EN 13486 must be performed (recommendation: annually).
Warranty
24 months, warranty conditions: see website www.testo.com/warranty
Safety instructions
Please read the following safety instructions with care:
Only use the product properly, for its intended purpose and within the
parameters specified in the technical data. Do not use any force.
Never use the instrument to measure on or near live parts.
Keep the read-out contacts on the rear of the data logger in particular
away from live parts!
Carry out only the maintenance and repair work on this instrument
that is described in the instruction manual. Follow the prescribed
steps exactly. Use only original spare parts from testo.
Dispose of spent batteries in accordance with the valid legal specifi-
cations.
At the end of its useful life, send the product to the separate collection
for electric and electronic devices (observe local regulations) or return
the product to testo for disposal.
Releasing data logger
The data logger is delivered secured.
1 Push both locks on the bottom of the wall bracket outwards.
2 Slide data logger out of the wall bracket.
Technical data
Parameter
174T: ……………………….Temperature (°C/°F)
174H: ……………………..Temperature (°C/°F)
……………………………………/humidity (% RH)
Probe type
174T: ………………………………….Internal NTC
174H: ………………………………..Internal NTC/
…………………………internal humidity sensor
No. of measurement
174T: ……………………………………1 x internal
channels
174H: ……………………………………2 x internal
Measuring range
174T: ………………………………..-30 to +70 °C
174H: …………-20 to +70 °C/0 to 100 % RH
…………………………(no dewing atmosphere)
Accuracy
174T: ………………….± 0.5 °C (-30 to +70 °C)
174H:………………….± 0.5 °C (-20 to +70 °C)
…………….±3 % RH (2 % RH to 98 % RH)
…………………………..± 1 digit + 0.03 % RH/K
Resolution
174T: …………………………………………..0.1 °C
174H: …………………………..0.1 °C / 0.1 %RH
Measuring cycle
……….1 min to 24 h (can be selected freely)
Storage temperature
…………………………………………-40 to +70 °C
Operating temperature
174T: ………………………………..-30 to +70 °C
174H: ………………………………..-20 to +70 °C
Memory capacity
……………………………………..16,000 readings
Protection class
174T: …………………………………………….IP 65
174H: …………………………………………..IP 20
Dimensions in mm (LxWxH)
…………………………….60 x 38 x 18,5 mm
Weight
……………………………………………………….35g
Battery type
….2 x 3 V button cell (2 x CR 2032 Lithium)
Battery life
174T:….500 days
(15 min meas. cycle, +25 °C)
174H: …… 1 year
(15 min meas. cycle, +25 °C)
Display
Lowest saved reading
Highest saved reading
Wait for start of measurement program
Measurement program over
Measurement program running
Readings
Upper alarm value *
Lower alarm value *
Battery capacity
Start criterion: Date/
time programmed
Units
* flashes: programmed alarm value is shown
lights up: programmed alarm value is undershot/exceeded
Battery capacity
Icon
Capacity
75 to 100%
50 to 75%
25 to 50%
10 to 25%
<10%
Battery empty
Lo
Read out data
Replace battery
Логгеры данных testo 174 Руководство пользователя
2
Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 1 Оглавление 1 Оглавление …………………………………………………………………………………3 2 Безопасность и защита окружающей среды ………………………………4 3 4 5 6 7 8 2.1.
Pos : 2 /TD /Übersc hriften/2. Sic herheit und U mwelt @ 0\mod_1173774719351_79.doc @ 292 @ 1 2 Безопасность и защита окружающей среды Pos : 3 /TD /Übersc hriften/2.1 Zu di esem Dokument @ 0\mod_1173775252351_79.doc @ 346 @ 2 2.1. Сведения о данном документе Pos : 4 /TD /Sic herheit und U mwelt/Z u
Символ Разъяснение “…” Примеры записей Pos : 6 /TD /Übersc hriften/2.2 Sic her hei t gewährl eisten @ 0\mod_1173780783960_79.doc @ 366 @ 2 2.2. Обеспечение безопасности Pos : 7 /TD /Sic herheit und U mwelt/Sic her heit gewährl eisten/Produkt besti mmungsgemäß ver wenden @
Примеры областей применения testo 174T идеально подходит для измерения температуры в холодильниках, холодильных камерах, морозильных камерах, а также в холодильных прилавках. testo 174H предназначен для контроля климата, например, в складских, а также в офисных и производственных помещениях. Pos :
testo 174H Характеристики Значения Тип зонда Температурный сенсор NTC и внутренний ѐмкостной сенсор влажности Диапазон измерений 0 — 100 % ОВ (в условиях отсутствия влажности), -20 — +70 °C Точность измерения влажности ± 3 % ОВ (2 % ОВ — 98 % ОВ) Точность измерения температуры ± 0,5 °C (-20 — +70
4 Первые шаги Pos : 19 /TD/Erste Schritte/testo 174-neu/D atenl ogger entsic hern/sichern @ 5\mod_1263215698078_79.doc @ 54536 @ 4.1. Открытие/закрытие фиксаторов логгера данных Логгер данных поставляется с закрытыми фиксаторами. Открытие фиксаторов логгера данных 1. Выдвините в разные стороны оба
4.2. Установка батареи питания 1. Положите логгер данных на переднюю панель. 2 Откройте крышку аккумуляторного отсека логгера данных поворотом влево и снимите еѐ. Для этого воспользуйтесь монетой. 3. Установите входящие в комплект батареи питания (таблеточные элементы 3 В, литиевые элементы CR 2032
— Значение текущей температуры выводится на дисплей. Pos : 21 /TD/Erste Schrit te/testo 174-neu/D atenl ogger an PC anschli eßen H ardwar e @ 5\mod_1263211400814_79.doc @ 54217 @ 4.3. Подключение логгера данных к компьютеру 1. Установите программу testo ComSoft. Данная программа доступна для
5 Дисплей и элементы управления 5.1. Дисплей В зависимости от режима работы на дисплей выводятся различные сведения. Подробные сведения с рисунками доступны в Руководстве по быстрой установке, прилагаемому к каждому логгеру данных. 1 Выполняется измерительная программа 2 Работа программы завершена
Пиктограмма Мощность 75-100% 50-75% 25-50% 10-25% <10% Батарея разряжена (измерительная программа остановлена). > Считайте данные и замените батарею (см. Замена батареи питания стр. 14 ). 10 Нижнее значение срабатывания сигнализации: • Мигает: показано запрограммированное значение срабатывания
— Измерительная программа будет запущена, а Rec будет показано на дисплее. ✓ Режим Wait: > Нажмите кнопку GO для переключения между следующими выводимыми на дисплей сведениями: верхнее значение срабатывания сигнализации, нижнее значение срабатывания сигнализации, ресурс батареи питания и последнее
1. Расположите настенный кронштейн на нужном участке. 2. Ручкой или чем-либо отметьте места отверстий для крепѐжных шурупов. 3. Подготовьте место установки для крепления логгера в соответствии с имеющимися материалами (например, вставьте в имеющиеся отверстия анкерные дюбели). 4. Приверните
4. Извлеките батареи питания из аккумуляторного отсека. 5. Установите две новых батареи питания (таблеточные элементы 3 В, литиевые элементы CR 2032 lithium) таким образом, чтобы был виден положительный контакт «+». Используйте только новые фирменные батареи питания. При установке бывшей в
7. Вставьте логгер данных в разъем системного интерфейса. 8. Запустите программу testo ComSoft и создайте соединение с логгером данных. 9. Выполните повторную конфигурацию логгера данных. См. отдельное Руководство пользователя testo ComSoft. — Логгер данных будет снова готов к работе. Pos : 30
Pos : 34 /TD/Ü berschriften/8.2 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_79.doc @ 1102 @ 2 8.2. Принадлежности и запасные части Pos : 35 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/testo 174- neu @ 5\mod_1263217721810_79.doc @ 54599 @ Описание № заказа Мини-логгер данных testo 174H,
ÎÎÎ “Òýстî Ðóс” 115054, г. Мîсква, переóкîк Стрîченîвский Б., д.23В, стр.1 Òек/уакс: (495) 221-62-13 info@testo.ru http://www.testo.ru 0970 1743 ru 01
Посмотреть инструкция для Testo 174T бесплатно. Руководство относится к категории термометры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Testo 174T или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Термометр Testo 174T — это компактный и надежный прибор для измерения температуры. Он оснащен быстрым и высокоточным датчиком температуры и позволяет измерять температуру в диапазоне от -30 до +70 градусов Цельсия с точностью ±0,5 градуса Цельсия.
Testo 174T имеет очень простое управление с помощью всего двух кнопок и позволяет легко переключаться между отображением текущей температуры и минимальной/ максимальной температуры за заданный период времени. Питается термометр от литиевой батареи, которой хватает более чем на 1 год.
Корпус термометра выполнен из качественного материала, что обеспечивает длительный срок службы и высокую надежность. Также термометр имеет защиту от влаги и пыли (IP65), что позволяет использовать его для измерения температуры во влажных и грязных условиях.
Testo 174T — это отличный выбор для использования в различных областях, таких как производство, лаборатория, пищевая промышленность, медицина и т.д. С помощью этого термометра вы сможете быстро и точно измерить температуру любого объекта и получить необходимую информацию для своей работы.
Главная
Testo | |
174T | |
термометр | |
4029547010828 | |
русский | |
Руководство пользователя (PDF), Каталог (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Testo 174T.
Как понять есть ли у вас жар?
У вас жар, если температура тела выше 38 градусов по Цельсию.
Что такое повышенная температура тела?
Повышенной температурой тела считается температура между 37,5 и 38 градусами по Цельсию.
Какая температура тела считается нормальной?
Температура тела считается нормальной, если находится в пределах 36,5-37,5 градусов по Цельсию.
Аккумулятор в моем устройстве термометр начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?
Продукт безопасен для использования после надлежащей очистки. Извлеките аккумулятор, надев перчатки, и очистите аккумуляторный отсек зубной щеткой, смоченной уксусом. После высыхания установите в устройство новые аккумуляторы.
Инструкция Testo 174T доступно в русский?
Да, руководствоTesto 174T доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь