Testo 174t инструкция по эксплуатации

  1. На Главную

  2. testo 174 T

  • Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»

  • Объем памяти: 16 000 измеренных значений температуры, ресурс батареи: около 500 дней  

  • Водонепроницаемый (класс защиты IP65), соответствует требованиям HACCP и сертифицирован согласно EN 12830 

  • Анализ данных: доступны три версии программного обеспечения, базовую версию можно загрузить бесплатно 

  • Передача данных на ПК по USB-интерфесу (заказывается отдельно, номер для заказа — 0572 0500)

Мини-логгер данных testo 174T, 1-канальный, вкл. настенный держатель, батарейки (2 x CR 2032) и заводской протокол калибровки

ProfiSoft_Logger_neutral_Profisoft_Excel-Export_a_2000x1500.jpg

Professional software with Excel export function for programming the logger and data analysis.


Подробнее

Описание продукта

Мини-логгер данных температуры testo 174T идеально подходит для мониторинга температуры в процессе транспортировки. Просто поместите логгер вблизи продуктов, например, положите его в контейнер или холодильную камеру — прибор будет осуществлять непрерывный мониторинг температуры. Бесплатное ПО Comsoft предназначено для быстрой конфигурации логгеров testo и простого анализа данных.

С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.

Комплект поставки

Мини-логгер данных температуры testo 174T, включая настенное крепление, батарейки (2 x CR 2032 литиевые) и заводской протокол калибровки


Технические данные

Общие технические данные

Вес

35 г

Размеры

60 x 38 x 18,5 мм

Рабочая температура

-30 … 70 °C

Корпус

Пластик

Класс защиты

IP65

Каналы

1 встроен.

Цвет продукта

белый

Стандарты

2004/108/EG; 2011/65/EU

Частота измерений

1 мин — 24 ч

Тип батареи

2 кнопочных элемента (3 В, CR 2032)

Ресурс батареи

500 дней ( с периодич. измерен. 15 мин. , +25 °C)

Память

16 000 изм. знач.

Температура хранения

-40 … +70 °C

Измерение температуры (сенсор NTC)

Диапазон измерений

-30 … +70 °C

Погрешность

±0,5 °C (-30 … +70 °C)

Разрешение

0,1 °C


Комплекты

Комплекты приборов


Принадлежности

Принадлежности


Применение

Мониторинг и документирование параметров температуры при хранении

Соответствие температуры необходимым параметрам во время хранения является важным условием обеспечения качества многих продуктов, например продуктов питания или фармацевтической продукции.

Как правило, для этого используются логгеры. Они автоматически измеряют и документируют параметры окружающей среды и таким образом вносят решающий вклад в подтверждение сохранности качества продукции.

Возможность видеть превышение установленных граничных значений прямо на экране прибора дает возможность незамедлительно реагировать на отклонения параметров температуры. В дополнение, с помощью программного обеспечения для конфигурирования и считывания данных можно задать пользовательскую конфигурацию прибора, а также считать, проанализировать и сохранить полученные данные.

testo-174-t

Мониторинг и документирование параметров температуры при перевозке

Для товаров, чувствительных к перепадам температуры, или которые должны храниться в определенных температурных условиях, непрерывная запись измеренных значений играет важную роль. Ненадлежащие температурные условия при транспортировке могут привести к значительной потере качества, включая необратимую порчу продукции, требующей мониторинга. Используя логгер данных, условия перевозки могут быть проверены на соответствие требуемым диапазонам температуры. Полученные данные могут быть считаны, проанализированы и сохранены при помощи специального программного обеспечения

testo-174-t


Центр загрузки

Строгое соблюдение температурного режима при хранении пищевых продуктов является одним из обязательных условий обеспечения их высокого качества. Используя логгер Testo 174T, вы можете контролировать соблюдение режима хранения продуктов и сырья в холодильных установках и складских помещениях, фиксируя все отклонения с использованием режима температурной сигнализации.

Преимущества логгера Testo 174T

Благодаря наличию крупного дисплея, отображающего текущие показатели температуры воздуха, вам не потребуется установка дополнительных термометров для обеспечения оперативного температурного контроля.

Использование энергонезависимой памяти гарантирует сохранность записанных данных даже при полном разряде батарей питания.

Логгер температуры оснащен USB интерфейсом, с помощью которого обеспечивается легкое считывание сохраненных в памяти прибора данных мониторинга.

Малые размеры и вес, а также наличие автономного источника питания с большим ресурсом, позволяют использовать логгер Testo 174T для обеспечения температурного контроля не только в стационарных морозильных камерах, холодильных шкафах и складских помещениях, но и в транспортировочных изотермических контейнерах или на холодильных витринах.

testo 174T, testo 174H

Kurz-Bedienungsanleitung

Bitte beachten!

Diese Kurz-Bedienungsanleitung dient zur zusätzlichen Orientierung vor

Ort. Zur Inbetriebnahme und Programmierung des Datenloggers lesen

Sie bitte die Bedienungsanleitung des Datenloggers.

Zur Programmierung des Datenloggers lesen Sie bitte die Bedienungs-

anleitung der Software.

Die Software ist als kostenloser registrierungspflichtiger Download im

Internet erhältlich: www.testo.com, International, Service&Support |

Download Center.

Normen

Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die

Richtlinien gemäß 2004/108/EG.

testo 174T erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 12830.

Bitte beachten Sie, dass bei testo 174T nach EN 12830 eine regelmäßige Überprü-

fung gemäß EN 13486 (Empfehlung: jährlich) durchgeführt werden muss.

Garantie

24 Monate, Garantiebedingungen: siehe Internetseite

www.testo.com/warranty

Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise aufmerksam

durch:

Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß und

innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen Parameter.

Wenden Sie keine Gewalt an.

Messen Sie mit dem Gerät niemals an oder in der Nähe von span-

nungsführenden Teilen!

Halten Sie besonders die Auslesekontakte auf der Rückseite des

Datenloggers fern von spannungsführenden Teilen!

Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an diesem

Gerät durch, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten

Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte. Verwenden

Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.

Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen

Bestimmungen.

Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten

Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften

beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung

zurück.

Datenlogger entsichern

Der Datenlogger wird in gesichertem Zustand ausgeliefert.

1 Die beiden Riegel an der Unterseite der Wandhalterung nach außen

schieben.

2 Datenlogger aus der Wandhalterung schieben.

Technische Daten

Messgröße

174T: …………………………Temperatur (°C/°F)

174H: ..Temperatur (°C/°F) / Feuchte (%rF)

Fühlertyp

174T: ……………………………………NTC intern

174H: ….NTC intern / Feuchtesensor intern

Anzahl der Messkanäle

174T:……………………………………….1 x intern

174H: ……………………………………..2 x intern

Messbereich

174T: ………………………………-30 bis +70 °C

174H: …………..-20 bis +70 °C / 0…100 %rF

………………..(keine betauende Atmosphäre)

Genauigkeit

174T: ………………..± 0,5 °C (-30 bis +70 °C)

174H: ………………..± 0,5 °C (-20 bis +70 °C)

……………………± 3 %rF (2 %rF bis 98 %rF)

………………………………± 1 Digit+0,03 %rF/K

Auflösung

174T: …………………………………………..0,1 °C

174H:…………………………….0,1 °C / 0,1 %rF

Messtakt

……………………1 min bis 24 h (frei wählbar)

Lagertemperatur

……………………………………….-40 bis +70 °C

Betriebstemperatur

174T: ………………………………-30 bis +70 °C

174H: ………………………………-20 bis +70 °C

Speicherkapazität

………………………………….16.000 Messwerte

Schutzart

174T: …………………………………………….IP 65

174H: …………………………………………..IP 20

Abmessungen in mm (LxBxH) …………………………..60 x 38 x 18,5 mm

Gewicht

……………………………………………………….35g

Batterietyp

….2 x 3 V-Knopfzelle (2 x CR 2032 Lithium)

Batteriestandzeit

174T: ……500 Tage

(15 Min. Messtakt, +25 °C)

174H:………. 1 Jahr

(15 Min. Messtakt, +25 °C)

Display

Niedrigster gespeicherter Messwert

Höchster gespeicherter Messwert

Warten auf Start des Messprogramms

Messprogramm beendet

Messprogramm läuft

Messwerte

Oberer Alarmwert *

Unterer Alarmwert *

Batteriekapazität

Startkriterium: Datum/

Uhrzeit programmiert

Einheiten

* blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt

leuchtet: programmierter Alarmwert wurde unter-/überschritten

Batteriekapazität

Symbol

Kapazität

75 bis 100%

50 bis 75%

25 bis 50%

10 bis 25%

<10%

Lo

Batterie leer

Daten auslesen

Batterie wechseln

0970 1744 de en fr es it pt 01

testo 174T, testo 174H

Quick instruction manual

Please note!

This quick instruction manual is used for additional orientation on site.

Please read the instruction manual of the data logger for the commissio-

ning and programming of the data logger.

Please read the instruction manual of the software to program the data

logger.

The software is available in the Internet as a free download requiring

registration: www.testo.com, International, Service&Support | Download

Center.

Standards

As declared in the certificate of conformity, this product com-

plies with Directive 2004/108/EC.

testo 174T complies with the directives in accordance with the standard

EN 12830.

Please note that with testo 174T in accordance with EN 12830 a regular

i

nspection as per EN 13486 must be performed (recommendation: annually).

Warranty

24 months, warranty conditions: see website www.testo.com/warranty

Safety instructions

Please read the following safety instructions with care:

Only use the product properly, for its intended purpose and within the

parameters specified in the technical data. Do not use any force.

Never use the instrument to measure on or near live parts.

Keep the read-out contacts on the rear of the data logger in particular

away from live parts!

Carry out only the maintenance and repair work on this instrument

that is described in the instruction manual. Follow the prescribed

steps exactly. Use only original spare parts from testo.

Dispose of spent batteries in accordance with the valid legal specifi-

cations.

At the end of its useful life, send the product to the separate collection

for electric and electronic devices (observe local regulations) or return

the product to testo for disposal.

Releasing data logger

The data logger is delivered secured.

1 Push both locks on the bottom of the wall bracket outwards.

2 Slide data logger out of the wall bracket.

Technical data

Parameter

174T: ……………………….Temperature (°C/°F)

174H: ……………………..Temperature (°C/°F)

……………………………………/humidity (% RH)

Probe type

174T: ………………………………….Internal NTC

174H: ………………………………..Internal NTC/

…………………………internal humidity sensor

No. of measurement

174T: ……………………………………1 x internal

channels

174H: ……………………………………2 x internal

Measuring range

174T: ………………………………..-30 to +70 °C

174H: …………-20 to +70 °C/0 to 100 % RH

…………………………(no dewing atmosphere)

Accuracy

174T: ………………….± 0.5 °C (-30 to +70 °C)

174H:………………….± 0.5 °C (-20 to +70 °C)

…………….±3 % RH (2 % RH to 98 % RH)

…………………………..± 1 digit + 0.03 % RH/K

Resolution

174T: …………………………………………..0.1 °C

174H: …………………………..0.1 °C / 0.1 %RH

Measuring cycle

……….1 min to 24 h (can be selected freely)

Storage temperature

…………………………………………-40 to +70 °C

Operating temperature

174T: ………………………………..-30 to +70 °C

174H: ………………………………..-20 to +70 °C

Memory capacity

……………………………………..16,000 readings

Protection class

174T: …………………………………………….IP 65

174H: …………………………………………..IP 20

Dimensions in mm (LxWxH)

…………………………….60 x 38 x 18,5 mm

Weight

……………………………………………………….35g

Battery type

….2 x 3 V button cell (2 x CR 2032 Lithium)

Battery life

174T:….500 days

(15 min meas. cycle, +25 °C)

174H: …… 1 year

(15 min meas. cycle, +25 °C)

Display

Lowest saved reading

Highest saved reading

Wait for start of measurement program

Measurement program over

Measurement program running

Readings

Upper alarm value *

Lower alarm value *

Battery capacity

Start criterion: Date/

time programmed

Units

* flashes: programmed alarm value is shown

lights up: programmed alarm value is undershot/exceeded

Battery capacity

Icon

Capacity

75 to 100%

50 to 75%

25 to 50%

10 to 25%

<10%

Battery empty

Lo

Read out data

Replace battery

  • Страница 1 из 19

    Логгеры данных testo 174 Руководство пользователя

  • Страница 2 из 19

    2

  • Страница 3 из 19

    Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 1 Оглавление 1 Оглавление …………………………………………………………………………………3 2 Безопасность и защита окружающей среды ………………………………4 3 4 5 6 7 8 2.1.

  • Страница 4 из 19

    Pos : 2 /TD /Übersc hriften/2. Sic herheit und U mwelt @ 0\mod_1173774719351_79.doc @ 292 @ 1 2 Безопасность и защита окружающей среды Pos : 3 /TD /Übersc hriften/2.1 Zu di esem Dokument @ 0\mod_1173775252351_79.doc @ 346 @ 2 2.1. Сведения о данном документе Pos : 4 /TD /Sic herheit und U mwelt/Z u

  • Страница 5 из 19

    Символ Разъяснение “…” Примеры записей Pos : 6 /TD /Übersc hriften/2.2 Sic her hei t gewährl eisten @ 0\mod_1173780783960_79.doc @ 366 @ 2 2.2. Обеспечение безопасности Pos : 7 /TD /Sic herheit und U mwelt/Sic her heit gewährl eisten/Produkt besti mmungsgemäß ver wenden @

  • Страница 6 из 19

    Примеры областей применения testo 174T идеально подходит для измерения температуры в холодильниках, холодильных камерах, морозильных камерах, а также в холодильных прилавках. testo 174H предназначен для контроля климата, например, в складских, а также в офисных и производственных помещениях. Pos :

  • Страница 7 из 19

    testo 174H Характеристики Значения Тип зонда Температурный сенсор NTC и внутренний ѐмкостной сенсор влажности Диапазон измерений 0 — 100 % ОВ (в условиях отсутствия влажности), -20 — +70 °C Точность измерения влажности ± 3 % ОВ (2 % ОВ — 98 % ОВ) Точность измерения температуры ± 0,5 °C (-20 — +70

  • Страница 8 из 19

    4 Первые шаги Pos : 19 /TD/Erste Schritte/testo 174-neu/D atenl ogger entsic hern/sichern @ 5\mod_1263215698078_79.doc @ 54536 @ 4.1. Открытие/закрытие фиксаторов логгера данных Логгер данных поставляется с закрытыми фиксаторами. Открытие фиксаторов логгера данных 1. Выдвините в разные стороны оба

  • Страница 9 из 19

    4.2. Установка батареи питания 1. Положите логгер данных на переднюю панель. 2 Откройте крышку аккумуляторного отсека логгера данных поворотом влево и снимите еѐ. Для этого воспользуйтесь монетой. 3. Установите входящие в комплект батареи питания (таблеточные элементы 3 В, литиевые элементы CR 2032

  • Страница 10 из 19

    — Значение текущей температуры выводится на дисплей. Pos : 21 /TD/Erste Schrit te/testo 174-neu/D atenl ogger an PC anschli eßen H ardwar e @ 5\mod_1263211400814_79.doc @ 54217 @ 4.3. Подключение логгера данных к компьютеру 1. Установите программу testo ComSoft. Данная программа доступна для

  • Страница 11 из 19

    5 Дисплей и элементы управления 5.1. Дисплей В зависимости от режима работы на дисплей выводятся различные сведения. Подробные сведения с рисунками доступны в Руководстве по быстрой установке, прилагаемому к каждому логгеру данных. 1 Выполняется измерительная программа 2 Работа программы завершена

  • Страница 12 из 19

    Пиктограмма Мощность 75-100% 50-75% 25-50% 10-25% <10% Батарея разряжена (измерительная программа остановлена). > Считайте данные и замените батарею (см. Замена батареи питания стр. 14 ). 10 Нижнее значение срабатывания сигнализации: • Мигает: показано запрограммированное значение срабатывания

  • Страница 13 из 19

    — Измерительная программа будет запущена, а Rec будет показано на дисплее. ✓ Режим Wait: > Нажмите кнопку GO для переключения между следующими выводимыми на дисплей сведениями: верхнее значение срабатывания сигнализации, нижнее значение срабатывания сигнализации, ресурс батареи питания и последнее

  • Страница 14 из 19

    1. Расположите настенный кронштейн на нужном участке. 2. Ручкой или чем-либо отметьте места отверстий для крепѐжных шурупов. 3. Подготовьте место установки для крепления логгера в соответствии с имеющимися материалами (например, вставьте в имеющиеся отверстия анкерные дюбели). 4. Приверните

  • Страница 15 из 19

    4. Извлеките батареи питания из аккумуляторного отсека. 5. Установите две новых батареи питания (таблеточные элементы 3 В, литиевые элементы CR 2032 lithium) таким образом, чтобы был виден положительный контакт «+». Используйте только новые фирменные батареи питания. При установке бывшей в

  • Страница 16 из 19

    7. Вставьте логгер данных в разъем системного интерфейса. 8. Запустите программу testo ComSoft и создайте соединение с логгером данных. 9. Выполните повторную конфигурацию логгера данных. См. отдельное Руководство пользователя testo ComSoft. — Логгер данных будет снова готов к работе. Pos : 30

  • Страница 17 из 19

    Pos : 34 /TD/Ü berschriften/8.2 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_79.doc @ 1102 @ 2 8.2. Принадлежности и запасные части Pos : 35 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/testo 174- neu @ 5\mod_1263217721810_79.doc @ 54599 @ Описание № заказа Мини-логгер данных testo 174H,

  • Страница 18 из 19

    ÎÎÎ “Òýстî Ðóс” 115054, г. Мîсква, переóкîк Стрîченîвский Б., д.23В, стр.1 Òек/уакс: (495) 221-62-13 info@testo.ru http://www.testo.ru 0970 1743 ru 01

  • Страница 19 из 19
  • Посмотреть инструкция для Testo 174T бесплатно. Руководство относится к категории термометры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Testo 174T или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Термометр Testo 174T — это компактный и надежный прибор для измерения температуры. Он оснащен быстрым и высокоточным датчиком температуры и позволяет измерять температуру в диапазоне от -30 до +70 градусов Цельсия с точностью ±0,5 градуса Цельсия.

    Testo 174T имеет очень простое управление с помощью всего двух кнопок и позволяет легко переключаться между отображением текущей температуры и минимальной/ максимальной температуры за заданный период времени. Питается термометр от литиевой батареи, которой хватает более чем на 1 год.

    Корпус термометра выполнен из качественного материала, что обеспечивает длительный срок службы и высокую надежность. Также термометр имеет защиту от влаги и пыли (IP65), что позволяет использовать его для измерения температуры во влажных и грязных условиях.

    Testo 174T — это отличный выбор для использования в различных областях, таких как производство, лаборатория, пищевая промышленность, медицина и т.д. С помощью этого термометра вы сможете быстро и точно измерить температуру любого объекта и получить необходимую информацию для своей работы.

    Главная
    Testo
    174T
    термометр
    4029547010828
    русский
    Руководство пользователя (PDF), Каталог (PDF)

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Testo 174T.

    Как понять есть ли у вас жар?

    У вас жар, если температура тела выше 38 градусов по Цельсию.

    Что такое повышенная температура тела?

    Повышенной температурой тела считается температура между 37,5 и 38 градусами по Цельсию.

    Какая температура тела считается нормальной?

    Температура тела считается нормальной, если находится в пределах 36,5-37,5 градусов по Цельсию.

    Аккумулятор в моем устройстве термометр начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?

    Продукт безопасен для использования после надлежащей очистки. Извлеките аккумулятор, надев перчатки, и очистите аккумуляторный отсек зубной щеткой, смоченной уксусом. После высыхания установите в устройство новые аккумуляторы.

    Инструкция Testo 174T доступно в русский?

    Да, руководствоTesto 174T доступно врусский .

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Testo 174h инструкция по эксплуатации
  • Teplowest optima инструкция на русском
  • Testis compositum инструкция по применению
  • Teplov ru инструкция монтажа дымохода сэндвич трубы
  • Teplocom ts prog 2aa 8a инструкция