Thomas bravo 20s инструкция на русском

Посмотреть инструкция для Thomas Bravo 20 S Aquafilter бесплатно. Руководство относится к категории пылесосы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Thomas Bravo 20 S Aquafilter или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Thomas Bravo 20 S Aquafilter — это пылесос с технологией водного фильтра Aqua-Filter, который использует воду для фильтрации воздуха. Эта технология перехватывает и задерживает мельчайшие частицы пыли, аллергенов и других загрязнителей внутри бака с водой. Вакуумный аппарат оснащен мощным мотором, который обеспечивает высокую производительность и эффективно удаляет загрязнения со всех типов поверхностей.

Thomas Bravo 20 S Aquafilter имеет компактный дизайн, что облегчает его хранение и перемещение. В комплекте с пылесосом поставляется широкий набор насадок, которые позволяют очищать различные типы поверхностей, в том числе ковры, мягкие мебель, полы и твердые поверхности.

Этот пылесос имеет низкий уровень шума, что делает его довольно тихим в работе, но при этом сохраняет высокую мощность всасывания. Thomas Bravo 20 S Aquafilter также имеет систему автоматической подачи воды для Aqua-Filter, что облегчает использование и улучшает качество очистки.

Thomas Bravo 20 S Aquafilter является отличным выбором для тех, кто ищет эффективный пылесос с технологией водного фильтра. Он гарантирует высокую производительность и прекрасное качество очистки всех типов поверхностей в вашем доме.

Главная
Thomas
Bravo 20 S Aquafilter
пылесос
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Thomas Bravo 20 S Aquafilter.

Мой пылесос Thomas не всасывает как раньше. В чем может быть проблема?

Потеря вашим пылесосом Thomas мощности всасывания может быть обусловлена следующими причинами: — Мощность всасывания не установлена на максимальную — Контейнер или мешок для сбора пыли переполнен — Шланг, щетка или трубка засорены

Как часто следует проверять фильтр?

Чистый фильтр очень важен для поддержания мощности всасывания пылесоса. В связи с этим регулярно проверяйте его. При забитом фильтре мощность всасывания уменьшается, а потребление энергии возрастает.

Что делать при появлении от пылесоса неприятного запаха?

Распространенный метод решения проблемы появления неприятного запаха — насыпать немного стирального порошка в контейнер или сумку для сбора пыли.

С какой частотой необходимо пылесосить помещения?

Людям, страдающим аллергией, рекомендуется пылесосить не менее двух раз в неделю.

Инструкция Thomas Bravo 20 S Aquafilter доступно в русский?

Да, руководствоThomas Bravo 20 S Aquafilter доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Код: 3378


19 350
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?

 под заказ
(7-14 дней)

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Пылесос:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Пылесос Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Пылесос Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Пылесос Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Оборудование Thomas Bravo 20S Aquafilter оснащается водяным фильтром, удерживающим собранную во время уборки пыль. В конструкции используется контейнер, рассчитанный на 20 л отходов, позволяющий увеличить интервал проведения технического обслуживания. В комплекте поставляются насадки, предназначенные для очистки различных материалов и поверхностей.

Модель 20S

Внешний вид и комплектация

Пылесос Томас Браво 20S оснащен корпусом в виде усеченной пирамиды, состоящим из поддона и моторной части. Элементы выполнены из пластика синего цвета; для моторного элемента применен глянцевый материл. Между половинами размещено кольцо из красного пластика, предназначенное для фиксации узлов. Боковые фиксаторы из черной пластмассы оборудованы пружинными элементами, удерживающими узлы в застегнутом состоянии.

На моторном блоке расположены механический переключатель питания и дополнительная кнопка управления водяным насосом, оборудованная контрольным индикатором. Сбоку от кнопок смонтирован штуцер с быстроразъемным соединением, предназначенный для подключения трубопровода подачи жидкости к щетке. Магистраль прокладывается вдоль шланга и удлинительной трубы; удерживается металлическими скобами. На верхней части моторной секции размещена полукруглая фиксированная ручка для переноски оборудования.

На тыловой части крышки выполнены гнезда для хранения насадок, и размещена точка ввода кабеля питания. Шнур не оборудован инерционной катушкой, для хранения изделие обматывается вокруг корпуса или укладывается в бухту. На нижней части бака установлены 4 поворотных ролика, позволяющих перемещать оборудование в любом направлении.

Тыловая часть пылесоса

В комплект пылесоса Thomas Bravo 20S Aquafilter входят компоненты:

  • гибкий трубопровод из пластика;
  • рукоятка с распределительным краном и разгрузочным клапаном;
  • 2 секции удлинительной трубы;
  • трубопровод для подачи жидкости;
  • насадка для влажного удаления загрязнений с мягкой мебели;
  • адаптер для чистки твердых напольных покрытий;
  • насадка для чистки ковровых дорожек;
  • распылитель для нанесения жидкости на ковры;
  • узкий удлинитель для удаления пыли из труднодоступных мест;
  • специальная оросительная насадка для чистки мебели;
  • резервуар для моющего состава;
  • жидкость ProTex, предназначенная для обработки текстильных материалов;
  • сифонный переходник для очистки водостоков раковин;
  • фильтры из синтетического волокна, пенопласта и бумаги;
  • мешок для пыли.

Комплектация Bravo Aquafilter

Оборудование поставляется в розничную сеть под каталожным номером 788076. Детали упакованы в картонную коробку, на внешних стенках напечатаны рекламные фотографии, приведены технические параметры изделия. Компоненты защищаются от повреждений картонными прокладками и целлофановыми чехлами.

Функциональность

Оборудование предназначено для применения только в домашнем хозяйстве; не допускается удаление едких веществ и жидкостей на основе спиртов или растворителей. Запрещается включать оборудование в помещении, используемом для хранения легковоспламеняющихся веществ. Не следует применять пылесос для удаления горячего пепла или тлеющих отходов.

Производитель не допускает втягивание тонера, который способен создавать проводящие ток дорожки и засорять поры фильтрующих элементов.

Пылесос поддерживает режим сухой уборки, производя отделение пыли с помощью пенопластового фильтра и дополнительного элемента из бумаги. Бак для жидкости предварительно демонтируется, в полости пылесборника устанавливается холщовый мешок. Рекомендуется проложить магистрали для подвода жидкости в специальные пазы для хранения. Для регулировки интенсивности всасывания используется подвижная заглушка, расположенная на рукоятке управления. Заслонка обеспечивает 2 ступени производительности; промежуточных положений не предусмотрено.

Разобранный пылесос

Техникой какого производителя пользуетесь дома?

Влажная уборка с аквафильтром требует установки дополнительного текстильного элемента, задерживающего мелкодисперсные отходы. Производитель не рекомендует применять пылесос для удаления рассыпанной в большом количестве муки, какао или строительного цемента. Оборудование позволяет удалять разлитые жидкости. В конструкции бака используется предохранительный клапан, автоматически отсекающий подачу воды при достижении максимального уровня.

В комплекте имеются распылительные насадки, предназначенные для нанесения моющего вещества на напольные поверхности с последующим всасыванием. Рекомендуется заливать в бак для хранения отходов 100 мл уксуса, снижающего образование пены в процессе работы. При использовании оригинального моющего состава внесение уксуса не требуется, поскольку в состав жидкости уже внесены компоненты, снижающие вспенивание.

Технические данные

Технические характеристики Bravo 20S Aquafilte:

  • напряжение питания — 230 В;
  • мощность двигателя — 1600 Вт;
  • вместимость бункера — 20 л;
  • емкость бака для воды — 3,6 л;
  • длина кабеля питания — 5 м;
  • мощность всасывания — 490 Вт;
  • радиус действия — 8,2 м;
  • высота корпуса — 602 мм;
  • диаметр — 390 мм;
  • масса (без воды) — 7,1 кг.

Схема работы аквафильтра

Оборудование позволяет всасывать до 13 л жидкости, которая собирается в отдельном резервуаре. После слива отходов пользователь может продолжить сбор разлитой воды. Не рекомендуется применять оборудования для перекачивания жидкостей.

Достоинства и недостатки

Преимущества изделия:

  • вместимость отсека для мусора;
  • низкий уровень шума;
  • высокое качество уборки;
  • ударопрочный материал корпуса;
  • отсутствие запаха пыли в процессе уборки;
  • увлажнение воздуха, прошедшего через жидкостный фильтр;
  • сухая и влажная уборка помещений.

Преимущества техники Thomas

Оборудование Thomas Bravo 20S Aquafilter, по отзывам покупателей, не лишено недостатков:

  • необходимость мыть оборудование после уборки;
  • не предусмотрена телескопическая муфта на трубе;
  • поломка помпы подачи жидкости через 4-5 лет эксплуатации;
  • высокая стоимость оригинальных расходных материалов и комплектующих;
  • габариты изделия;
  • отсутствие катушки для наматывания кабеля питания;
  • неудобное расположение резервуара с чистой водой;
  • оригинальная щетка для уборки пола не проходит в узкие щели между мебелью и стеной.

Похожие модели

Конкуренты моющего пылесоса Thomas 20S:

  • Arnica Hydra Rain, оснащенный двигателем мощностью 2400 Вт. Для хранения жидкостей использован контейнер вместимостью 10 л. В конструкции предусмотрена дополнительная функция ароматизации воздуха.
  • Thomas Super 30S Aquafilter. Отличается использованием контейнера объемом 30 л. Несмотря на увеличение емкости бака, вес пылесоса вырос до 7,5 кг.

Руководство пользователя

Прилагаемое к оборудованию руководство пользователя на русском языке содержит рекомендации по настройке и обслуживанию изделия. Манипуляции с пылесосом пояснены картинками, находящимися в начале инструкции к Aquafilter. В документации приведены советы по самостоятельному устранению неисправностей, возникающих в процессе работы, а также перечислены требования техники безопасности.

Используемые в конструкции оборудования водяной фильтр и баки требуется очищать и промывать по окончании уборки. Грязная жидкость и влага являются благоприятной средой для размножения микроорганизмов и плесени. Текстильный фильтр протирается насухо тряпкой, перед последующим применением на поверхности узла не должно оставаться следов влаги. В процессе влажной уборки пользователю рекомендуется визуально проверять уровень чистой воды в баке. При эксплуатации помпы без жидкости происходит повреждение компонентов конструкции.

Периодически необходимо промывать оросительную систему чистой водой. Циркуляция жидкости производится насосом, вода сливается в канализацию или отдельную емкость.

  • Страница 1 из 54

    Kundendienststellen Deutschland: Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Hellerstrasse 6 57290 Neunkirchen Telefon 0 27 35 — 788 — 581-583 Telefax 0 27 35 — 788 — 599 e-mail: r-wilke@robert-thomas.de Belgien/Belgique/België: Schiffer — Beriault S.p.r.l. Rue Bois Libert 25 B-4053

  • Страница 2 из 54

    THOMAS BRAVO 20 BRAVO 20 S ________________ A Q U A F I LT E R Gebrauchsanweisung · Instructions for Use · Mode d’emploi · Gebruiksaanwijzing Modo de empleo · Használati utasítás · Kullanma Kılavuzu Instrukcja obsługi · Rukovodstvo po qkspluatacii

  • Страница 3 из 54

    Inhalt D Seite Geräteabbildung/Teileidentifizierung Montageabbildungen Sicherheitshinweise Montage Trockensaugen Naßsaugen Sprühextrahieren (Waschsaugen) Hilfe bei eventuellen Störungen Kundendienst Contents 3/6 4/5 6 7 7 8 8 10 10 GB Page Illustration of appliance/identification of parts Assembly

  • Страница 4 из 54

    Geräteabbildung · Appliance diagram · Schéma de l’appareil · Apparaatafbeelding · Ilustraciones del aparato · A készülék és tartozékai · Aletin Tanıtımı · Rysunek odkurzacza · Изображения прибора 15 10 11 5 16 12 13 18 9 14 19 6 7 2 23* 22 38 3 8 1 37 4 17 19 20 37 21 39* 1. 22 23* 24 25 26* BRAVO

  • Страница 5 из 54

    Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Illustrations pour le montage · Montageafbeeldingen · Ilustraciones de montaje · Montaj · Összeszerelési rajzok · Montaj Æekilleri • Rysunki montażowe • Изображения в помощь при сборке прибора A B C ck Cli D E * F * 2L „clack“ G H J K L M 24 4 *)

  • Страница 6 из 54

    Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Illustrations pour le montage · Montageafbeeldingen · Ilustraciones de montaje · Montaj · Összeszerelési rajzok · Montaj Æekilleri • Rysunki montażowe • Изображения в помощь при сборке прибора N 6 O P R * S 7 5 Q 5

  • Страница 7 из 54

    Vor der ersten Achtung! Inbetriebnahme D Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbesitzer

  • Страница 8 из 54

    • Die Verwendung von Verlängerungskabeln in Naßräumen ist zu vermeiden. • Schäden am Gerät, am Zubehör, oder an der Netzanschlußleitung (Sonderleitung erforderlich) niemals selbst reparieren, sondern nur durch eine autorisierte Kundendienststation instand setzen lassen, denn Veränderungen am Gerät

  • Страница 9 из 54

    K Reinigungsmitteltank entnehmen. E 2-teiligen AQUA-Filter bis auf Anschlag zusammenstecken und fest auf den Ansaugstutzen aufschieben. Achten Sie dabei auf die Markierungen. Der AQUA-Filter muß am Saugtonnenboden einrasten und am Boden gleichmäßig aufliegen. Füllen Sie 2 Liter klares Wasser in den

  • Страница 10 из 54

    Um weitere Schaumbildung zu vermeiden, geben Sie eine 1⁄2 Tasse Essig in den Saugbehälter. Erhöhte Schaumbildung ist nach einmaliger Grundreinigung mit dem THOMAS Reinigungskonzentrat ausgeschlossen, da dieses mit einem speziellen Schaumstopp ausgerüstet ist. Achten Sie darauf, dass sich bei

  • Страница 11 из 54

    Wichtige Tips Ziehen Sie beim Nassreinigen die TeppichSprühdüse immer Bahn für Bahn auf sich zu. Um eine Neuverschmutzung zu vermeiden, sollten gereinigte Teppichböden erst betreten werden, wenn sie wieder trocken sind. Um ein schnelleres Abtrocknen der gereinigten Flächen zu erzielen, ist es

  • Страница 12 из 54

    Before operating appliance for the first time GB Please read through all of the information below carefully. The information provides important points for the safe use and the maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions in a safe place and provide them to the next owner.

  • Страница 13 из 54

    • • • • • • • accessories or to the cable (special cable required); have repairs done only by an authorised customer service station, because modifications to the appliance can pose a risk to your health. Ensure that only original spare parts and accessories are used. Do not expose the appliance to

  • Страница 14 из 54

    K Remove the cleaning fluid tank. E Connect up the two-piece AQUA filter, pushing it together until the two parts fit snugly, and push it firmly onto the suction socket. Note the marker guides! The AQUA filter has to snap into place on the floor of the suction canister and has to lie there evenly.

  • Страница 15 из 54

    Thereafter, in order to prevent excess foam, put 1 ⁄2 cup of vinegar into the collecting bin. Excess foaming will not occur after you have thoroughly cleaned the carpet once with THOMAS cleaning concentrate, because it contains a special anti-foam substance. Ensure that there is always liquid in

  • Страница 16 из 54

    Important tips When wet vacuuming, always vacuum by drawing the carpet spray nozzle in straight parallel strokes across the surface towards you. In order to avoid soiling the carpet again, you should not walk on shampooed carpets until they have dried. In order to achieve quicker drying of

  • Страница 17 из 54

    Avant la première mise en service F Veuillez s.v.p. lire attentivement toutes les informations indiquées ci-après. Elles fournissent d’importantes consignes et remarques pour la sécurité, l’emploi et la maintenance de l’appareil. Veuillez également conserver soigneusement le présent mode d’emploi

  • Страница 18 из 54

    fluides chimiques et à ce qu’il ne soit jamais tiré sur des arêtes ou surfaces tranchantes. Montage des roues de guidage • L’utilisation de rallonges dans les locaux humides est déconseillée A Ouvrir le dispositif de fermeture à déclic et retirer la tête du moteur. • Ne jamais réparer soi-même les

  • Страница 19 из 54

    K Retirer le réservoir à détergent. E Insérer le filtre AQUA deux pièces jusqu’à la butée puis le pousser complètement jusqu’au raccord d’aspiration. Lors de cette opération, respecter les marques apposées . Le filtre AQUA doit s’enclencher sur le fond de la cuve et reposer de façon uniforme au

  • Страница 20 из 54

    Dans un tel cas, arrêter l’appareil et vider la cuve de l’aspirateur. Pour inhiber ensuite la formation de mousse, ajouter 1⁄ 2 tasse de vinaigre dans la cuve de l’aspirateur. Une formation importante de mousse après un nettoyage à fond avec le détergent concentré THOMAS est exclue étant donné que

  • Страница 21 из 54

    Conseils importants En aspiration humide, effectuer des passes de nettoyage en tirant toujours l’injecteur pour moquettes vers vous, passe par passe. Pour éviter un nouvel encrassement, attendre avant de marcher sur la moquette qu’elle soit à nouveau complètement sèche. Pour que la surface nettoyée

  • Страница 22 из 54

    Voor de eerste ingebruikneming NL Leest U alstublieft alle volgende aangevoerde informaties opmerkzaam door. Zij geven belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Bewaart U de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geeft U deze aan de volgende bezitter

  • Страница 23 из 54

    noch over scherpe kanten en oppervlakken wordt getrokken. • Het gebruik van verlengkabels in vochtige ruimtes moet worden vermeden. • Schade an het apparaat, an de toebehoren of aan de netaansluitingsleiding (speciale leiding noodzakelijk) nooit zelf repareren, maar alleen door een geautoriseerde

  • Страница 24 из 54

    K Reinigingsmiddeltank afnemen. E 2-delige AQUA-filter tot aan de aanslag samensteken en vast op de toevoeropening apschuiven. Let U daarbij op de markeringen. De AQUA-filter moet op de zuigtonbodem inklikken en gelijkmatig op de bodem liggen. Vult U 2 liter helder water in de zuigreservoir. F

  • Страница 25 из 54

    Een verhoogde schuimvorming is na en eenmalig grondreiniging met het THOMAS reinigingsconcentraat uitgesloten, omdat dit met een speciale schuimstop is uitgerust. Let U erop, dat zich bij een ingeschakelde sproeifunctie altijd vloeistof in de vers waterreservoir bevindt, om een eventuele

  • Страница 26 из 54

    Belangrijke aanwijzingen i Trekt U bij het natreinigen het tapijtsproeimondstuk altijd baan voor baan naar U toe. i Om een nieuwe vervuiling te vermijden, mogen gereinigde vaste vloerbedekkingen eerst betreden worden, wanneer deze weer droog zijn. i Om een sneller drogen van de gereinigde vlakken

  • Страница 27 из 54

    Antes de la primera puesta en servicio E Por favor, leer atentamente todas las informaciones indicadas a continuación. Proporcionan advertencias importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato. Guardar cuidadosamente las instrucciones del Modo de Empleo y entregarlas al

  • Страница 28 из 54

    arrastrado sobre aristas o superficies cortantes. • Hay que evitar el empleo de cables alargadores en locales húmedos. • No reparar nunca uno mismo los daños en el aparato, en los accesorios o en el cable de conexión a la red (es necesario un cable especial), sino permitir hacer la reparación por

  • Страница 29 из 54

    No aspirar ninguna cantidad grande de polvo fino, por ejemplo, harina, cacao en polvo, cemento, etc. K Retirar el depósito de producto de limpieza. E Encajar juntas las 2 partes del AQUA-Filter hasta el tope y deslizarlas fijándolas sobre el manguito de aspiración. Para esto prestar atención a las

  • Страница 30 из 54

    En este caso desconectar el aparato y vaciar el depósito de aspiración. Para evitar más formación de espuma, verter 1⁄2 taza de vinagre en el depósito de aspiración. Queda excluida una gran formación de espuma después de una limpieza a fondo con el concentrado de limpieza THOMAS, pues este producto

  • Страница 31 из 54

    Consejos importantes i En la limpieza en húmedo mover la boquilla de pulverización de alfombras siempre pasada a pasada hacia uno. i Para evitar un nuevo ensuciamiento, sólo se deberían pisar los suelos enmoquetados limpiados, cuando estén otra vez secos. i Para lograr un secado más rápido de las

  • Страница 32 из 54

    Tartozékok felsorolása 1 2 3 4 5 6 7 = = = = = = = 8 = 9 = 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 = 20 = 21 = 22 = 23 = 24 = 25 = 26 = 29 = 30 = 31 = 32 = 33 = 34 = 35 = 36 = 37 = 38 = 39 = H tartály motorblokk zárókallantyú görgő gyorscsatlakozó ki / be kapcsoló nyomószivattyú ki / be

  • Страница 33 из 54

    • a szívócsövet ill. fejet (bekapcsolt készülék esetén) ne emelje feje közvetlen közelébe — ez szemre, fülre veszélyes lehet, Száraz porszívózás THOMAS BRAVO 20 • a tisztítófolyadék sugarat ne irányítsa emberre, állatra, elektromos készülékre vagy fali aljzatra, Ha a készüléket előzőleg nedves

  • Страница 34 из 54

    K A tisztítófolyadék tartályát emelje ki. E A két részes aquafiltert dugja össze és a tartály belső oldalán lévő szívócső csonkra erősítse fel. Ügyeljen a jelzésekre. Az Aquafilter betétnek a szívótartály alján bepattanva, vízszintesen kell elhelyezkednie. Töltsön 2 liter tiszta vizet a

  • Страница 35 из 54

    Ekkor kapcsolja ki a készüléket és a szívótartályt ürítse ki. További habképződés meggátlására ajánljuk fél csésze ecet beöntését a szívótartályba. Fokozott habképződés a THOMAS tisztítófolyadék koncentrátumok egyszeri használata után kizárt, mivel a folyadék speciális habzásgátlót tartalmaz.

  • Страница 36 из 54

    Hasznos tanácsok I i A tisztítófej segítségével mindig szorosan egymás mellett következő sávokban tisztítsa a szőnyeget vagy szőnyegpadlót. Az ismételt beszennyeződés elkerülése érdekében csak akkor járjon a kitisztított szőnyegpadlón, ha már megszáradt. i A tisztított felületek gyorsabb száradása

  • Страница 37 из 54

    ¤lk Kullanım Öncesi TR Aæaœıki bilgileri lütfen dikkatle okuyun. Bu bilgiler aletin güvenliœi, kullanımı ve bakımı konusunda önemli açıklamalar içermektedirler. Kullanma kılavuzunu itinayla saklayın ve aletin sizden sonraki sahibine teslim edin. Parçaların Tanıtımı 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

  • Страница 38 из 54

    • Banyolarda uzatma kabloları kullanılmamalıdır. Tekerleklerin Montajı • Alette, aksesuarlarda veya elektrik kablosunda (özel kablo gereklidir) meydana gelen hasarları kesinlikle kendiniz onarmayın. Hasarın yetkili müæteri servisinde giderilmesini saœlayın. Alette yapacaœınız deœiæiklikler

  • Страница 39 из 54

    K Deterjan deposunu çıkarın. E 2 parçadan oluæan AQUA filtreyi birleætirin ve sıkıca emme manæonunun üzerine geçirin. Bunu yaparken iæaretlere dikkate edin. AQUA filtre emme bidonunun tabanında yerine oturmalı ve düzgün æekilde tabana yerleæmelidir. Emme kabına 2 litre saf su doldurun. F Üst

  • Страница 40 из 54

    Daha fazla köpük oluæumunu önlemek için kaba yarım fincan sirke dökün. Özel antiköpük formüllü THOMAS konsantre deterjanlarla ana temizlik yapıldıktan sonra artık aæırı köpük oluæmaz. Pompanın hasar görmemesi için püskürtme fonksiyonu çalıæır vaziyetteyken taze su kabında daima sıvı bulunmasına

  • Страница 41 из 54

    Önemli Tavsiyeler Yaæ temizleme modunda püskürtücü halı baælıœını kısım kısım kendinize doœru çekerek kullanın. Yeniden kirlenmelerini önlemek için temizlenen halılara ancak kuruduktan sonra basılmalıdır. Temizlenen yüzeylerin daha çabuk kurumaları için ventil koluna basmadan yüzeyi tekrar

  • Страница 42 из 54

    Przed pierwszym uruchomieniem PL Prosimy o dokładne zapoznanie się z niżej opisanymi informacjami. One zawierają ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji urządzenia. Prosimy o zachowanie poniższej instrukcji obsługi i przekazanie jej następnemu użytkownikowi. Oznaczenie

  • Страница 43 из 54

    • • • • • • • • • cieczom chemicznym jak również nie był przeciągany przez ostre krawędzie. W pomieszczeniach wilgotnych należy unikać stosowania przedłużaczy. Awarie urządzenia, osprzętu lub kabla zasilającego (konieczny jest kabel specjalny) nie należy nigdy naprawiać samemu lecz wyłącznie

  • Страница 44 из 54

    Nie odkurzać większych ilości pyłów, np. mąki, kakao w proszku, cementu, itp. K Odłączyć zbiornik ze środkiem czyszczącym. E 2-częściowy filtr AQUA złączyć ze sobą i nasunąć na nasadkę ssącą. Należy przy tym zwrócić uwagę na oznaczenia. Filtr AQUA musi zaskoczyć na podłożu pojemnika i być na

  • Страница 45 из 54

    Należy wówczas odkurzacz wyłączyć i pojemnik ssący opróżnić. W celu uniknięcia dalszego tworzenia się piany naleyy do pojemnika ssącego wlač _ filiyanki octu. Tworzenie sić nadmiernej iloúci piany po jednorazowym czyszczeniu przy uyyciu koncentratu úrodka czyszczącego THOMAS jest wykluczone,

  • Страница 46 из 54

    Ważne uwagi i Przy czyszczeniu na mokro dyszę natryskową prowadzić zawsze w kierunku do siebie. i W celu uniknięcia ponownego zabrudzenia, po wyczyszczonych dywanach powinno się chodzić dopiero po ich wysuszeniu. i W celu przyspieszenie wysuszenia oczyszczonej powierzchni zaleca się ponowne

  • Страница 47 из 54

    Перед первым пуском в эксплуатацию GUS Пожалуйста, прочтите внимательно всю нижеследующую информацию. Она содержит важные указания относительно безопасности, использования и технического обслуживания прибора. Сберегайте данное руководство по эксплуатации и передайте его дальше новому пользователю.

  • Страница 48 из 54

    • При отключении от сети никогда не тяните за кабель, а только за штепсельную вилку. • Следите за тем, чтобы электрокабель прибора не подвергался воздействию повышенных температур и химических жидкостей, а также не перетягивался через острые края или поверхности. • Избегайте использовать удлинители

  • Страница 49 из 54

    К Снять бак для моющего средства. Е Состыковать до упора аквафильтр, состоящий из 2 частей, и крепко насадить его на всасывающий штуцер. При этом следите за маркировкой. Аквафильтр должен быть защёлкнут на дне всасывающего резервуара и равномерно лежать на дне. Залейте 2 литра чистой воды во

  • Страница 50 из 54

    опорожнить всасывающий бак. Чтобы избежать дальнейшего пенообразования, добавьте 1/2 чашки уксуса во всасывающий бак. Повышенное пенообразование после одноразовой общей химической чистки с применением моющего концентрата фирмы THOMAS исколючено, так как он содержит специальные вещества,

  • Страница 51 из 54

    Полезные советы i При влажной чистке всегда проводите ковровой распылительной насадкой по ковру полоса за полосой в направлении к себе. i Чтобы вновь не запачкать ковры, после чистки ходить по ним нужно только тогда, когда они уже подсохли. i Чтобы достичь быстрого подсыхания очищенной поверхности,

  • Страница 52 из 54

    51

  • Страница 53 из 54

    Kundendienststellen Belgien/Belgique/België: Schiffer — Beriault S.p.r.l. Rue Bols Libert 25 B-4053 Embourg Tél./Fax 043 — 41 15 18 e-mail: thomas@rivers.de France: Mister ATOM Pieces 97, rue H-Durre B. P. 113 F-59590 Raismes Tél. 03.27.45.82.82 Fax 03.27.45.82.99 Mena Toulouse Service 4, rue Jules

  • Страница 54 из 54
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Thomas bravo 20s aquafilter инструкция
  • Thioridazine инструкция по применению цена отзывы
  • Thomapyrin инструкция на русском цена
  • Thinkdiag mini инструкция на русском
  • Thomapyrin intensiv инструкция на русском