Настоящая инструкция по охране труда для машиниста мостового крана доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве машиниста мостового крана допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, обученные и аттестованные по соответствующей программе в образовательном учреждении, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Машинист мостового крана должен ежедневно проходить приборный контроль на предмет нахождения его в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ.
1.3. Машинист мостового крана должен быть дополнительно обучен и аттестован по профессии стропальщика.
1.4. Машинисты мостового крана и их помощники при переводе с крана одного типа на другой, к управлению которым они ранее не допускались, должны быть обучены и аттестованы перед назначением на работу. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе.
1.5. При переводе машинистов мостового крана и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели, другого индекса или с другим приводом они должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков они могут быть допущены к самостоятельной работе.
1.6. Проверка знаний по охране труда должна проводиться не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится:
— при переходе работающего на другое место работы;
— по требованию специалиста, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией подъемных сооружений, или инспектора Ростехнадзора;
— после перерыва в работе более 12 месяцев.
1.7. После прохождения обучения и проверки знаний выдается удостоверение, которое машинист мостового крана во время работы должен иметь при себе.
1.8. Результаты аттестации и проверки знаний должны оформляться протоколом с соответствующей отметкой в удостоверении.
1.9. Машинист мостового крана должен знать Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения».
1.10. Машинист мостового крана должен пройти обучение с присвоением ему II группы по электробезопасности. Машинисты кранов, допущенные к обслуживанию электрооборудования, должны иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.11. Для подвешивания груза на крюк крана, управляемого из кабины управления, должны назначаться стропальщики. При работе двух стропальщиков и более один из них назначается старшим.
1.12. Машинист мостового крана должен:
— знать и выполнять правила внутреннего трудового распорядка организации;
— знать настоящую инструкцию и соблюдать требования по охране труда;
— соблюдать правила электро- и пожарной безопасности, правила личной гигиены;
— соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— знать инструкцию завода-изготовителя по эксплуатации крана;
— знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
— владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними;
— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;
— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
— уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс и тары);
— знать правила безопасного перемещения грузов краном;
— знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
— знать лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных кранов и за безопасное производство работ кранами;
— знать местонахождение и уметь пользоваться аптечкой первой помощи, при несчастном случае на производстве оказать первую помощь пострадавшему и организовать его доставку в учреждение здравоохранения;
— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.13. Запрещено находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ.
1.14. Запрещено распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах.
1.16. Машинист мостового крана должен контролировать работу стропальщиков и отвечать за действия ученика, закрепленного за ним для прохождения стажировки.
1.17. Машинист мостового крана обязан использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.
1.18. Опасные и вредные производственные факторы, которые могут воздействовать на машиниста мостового крана при выполнении работы:
— движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
— перемещаемые и складируемые грузы;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, грузов;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная влажность воздуха;
— повышенная или пониженная подвижность воздуха;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— перегрузы крана;
— стесненные условия работы;
— неисправность подкранового пути;
— неблагоприятные метеорологические условия;
— расположение рабочего места на высоте.
1.19. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами на машинистов могут воздействовать также другие опасные и вредные производственные факторы.
1.20. Машинист мостового крана обязан оказывать содействие и сотрудничать в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.21. За нарушение требований настоящей Инструкции машинист мостового крана несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. До начала работы машинист мостового крана обязан ознакомиться с записями в вахтенном журнале крановщика и произвести осмотр крана:
— подкрановых путей;
— заземляющего устройства (проводников, шин);
— ходовой части крана;
— тормозов;
— заземления;
— крюка и его крепления в обойме;
— стропов и других чалочных приспособлений, тары;
— металлоконструкций, болтовых и заклепочных соединений;
— механизмов и электрооборудования;
— канатов и их креплений на барабанах;
— противоугонных средств.
2.2. Результаты осмотра и проверки крана машинистом мостового крана должны быть записаны в вахтенный журнал.
2.3. При осмотре и проверке грузоподъемных машин необходимо проверить исправность:
— блокировки люков и дверей в ограждениях кранов, которые должны отключать незащищенные троллейные провода для предотвращения опасности, связанной со случайным прикосновением к ним при входе на галерею крана;
— приборов безопасности (концевых выключателей ограничителей грузоподъемности, высоты), блокировочных устройств и сигнализации;
— ограждения всех доступных для прикосновения токоведущих частей, движущихся и вращающихся частей механизмов крана, допускающих удобный и безопасный осмотр и смазку механизмов;
— рабочего и ремонтного освещения крана. При отключении электроприводов механизмов крана освещение должно оставаться подключенным. Краны должны быть оборудованы низковольтным ремонтным освещением напряжением не более 42 В. Питание электрической цепи ремонтного освещения должно осуществляться от трансформатора или аккумулятора, установленного на кране.
2.4. Машинист мостового крана должен:
— убедиться в наличии инвентаря, инструмента и средств защиты (диэлектрических ковриков, галош, перчаток). Инструмент должен применяться только с электроизолированными рукоятками;
— проверить наличие смазки механизмов и в случае необходимости произвести их смазку;
— убедиться в отсутствии на кране и подкрановых путях ремонтного персонала или посторонних лиц, лишних предметов, которые при движении могут упасть вниз;
— получить ключ-марку, включающий электрическую цепь управления краном;
— получить разрешение на работу краном от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Краны, съемные грузозахватные приспособления и тара могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортной грузоподъемности;
— после осмотра крана произвести опробование механизмов на холостом ходу без груза;
— ознакомиться с порядком и габаритами складируемого груза, с условиями производства работ.
2.5. Если во время осмотра и опробования механизмов обнаружены неисправности, препятствующие безопасной работе крана и которые невозможно устранить своими силами, машинист, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
2.6. Машинист мостового крана может приступить к работе на кране только лишь после устранения всех обнаруженных неисправностей и соответствующей записи об этом в вахтенном крановом журнале лицом, устранившим неисправности.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.2. Машинист мостового крана не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать им управление краном без разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
3.3. Машинист мостового крана должен входить на кран и сходить с крана только через посадочную площадку или проходную галерею: входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения или подъема не разрешается. Доступ на подкрановые пути во время работы крана должен быть закрыт. При появлении посторонних людей на подкрановых путях машинист должен остановить работу крана.
3.4. Находящиеся в работе краны должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности, даты следующего частичного и полного технического освидетельствования. Надписи для мостовых кранов должны быть хорошо видимы с земли или пола цеха.
3.5. Перед началом работы крана машинист мостового крана должен дать предупредительный звуковой сигнал.
3.6. Запрещается оставлять на кране какие-либо неукрепленные предметы, а также инструмент в местах, не предназначенных для его хранения.
3.7. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлическом ящике с плотно закрывающейся крышкой, укрепленном в удобном месте крана, в количестве, не превышающем суточной потребности. Использованный обтирочный материал хранить на кране запрещается.
3.8. Машинисту мостового крана запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители грузоподъемности, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т.д.), а также работать при их неисправности.
3.9. Машинист мостового крана должен пользоваться установленным в организации порядком обмена сигналами между стропальщиком и машинистом крана. При перемещении грузов кранами рекомендуется знаковая сигнализация:
— Поднять груз или крюк – Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте;
— Опустить груз или крюк – Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте;
— Передвинуть кран (мост) – Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения;
— Передвинуть тележку – Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки;
— Повернуть стрелу – Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы;
— Поднять стрелу – Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта;
— Опустить стрелу – Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта;
— Стоп (прекратить подъем или передвижение) – Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз;
— Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения) – Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх.
3.10. При расположении кабины грузоподъемного крана на высоте более 36 м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для машинистов мостового крана и стропальщиков.
3.11. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины машиниста мостового крана и при отсутствии между машинистом и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов, машинисту должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Порядок назначения сигнальщиков устанавливается организацией, эксплуатирующей краны.
3.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
— работать грузоподъемными механизмами и механизмами передвижения крана по сигналу стропальщика;
— немедленно приостанавливать работу по сигналу «Стоп» независимо от того, кем он подан;
— подъем, опускание, перемещение груза, торможение при всех перемещениях выполнять плавно, без рывков;
— перед подъемом или опусканием груза необходимо убедиться в том, что вблизи груза, штабеля, железнодорожного вагона, автомобиля и другого места подъема или опускания груза, а также между грузом и этими объектами не находятся стропальщик или другие лица;
— стропить и отцеплять груз необходимо после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске или траверсе;
— для подводки стропов под груз необходимо применять специальные приспособления;
— строповку груза необходимо производить в соответствии со схемой строповки для данного груза;
— груз во время перемещения должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
— опускать груз необходимо на предназначенное и подготовленное для него место на подкладке, обеспечивающей устойчивое положение груза и легкость извлечения из-под него стропов.
3.13. Во время работы машинист мостового крана должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.
3.14. При подъеме и перемещении груза машинист мостового крана должен руководствоваться следующим:
— перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана;
— при погрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах;
— устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
— при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности, необходимо предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в исправности действия тормозов, а также правильности строповки, после чего производить его подъем на нужную высоту;
— укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;
— укладка груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его должно производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
— внимательно следить за канатами: в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов машинист обязан приостановить работу крана.
3.15. При подъеме и перемещении грузов машинисту мостового крана запрещается:
— допускать к обвязке или зацепке грузов посторонних лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейм или бирок. Машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
— производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки;
— производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки;
— подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
— поднимать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью отрыва;
— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);
— поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы;
— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
— поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
— передавать управление краном лицам, не имеющим удостоверений на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению помощников и стажеров без наблюдения за ними;
— производить погрузку грузов в автомашины и разгрузку их при нахождении водителя или других лиц в кабине;
— производить регулировку тормоза подъема при поднятом грузе;
— поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газами, не уложенными в специальные контейнеры;
— опускать груз на места при отсутствии соответствующей прочности прокладок и подкладок.
3.16. Машинист мостового крана обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами:
— в случае поломки механизмов или металлоконструкций крана;
— при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
— при температуре воздуха ниже минусовой, указанной в паспорте крана;
— при приближении грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнить указание инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром.
3.17. Входы на крановые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты на замок. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.
3.18. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале машинисты кранов всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости и машинисты смежных пролетов.
3.19. Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль кранового пути, где работают мостовые краны, должны быть разработаны мероприятия по безопасному спуску машиниста мостового крана из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Эти мероприятия должны быть указаны в производственной инструкции для машиниста крана.
3.20. Мостовые краны по решению владельца могут использоваться для производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, выход на крановые пути, столкновение кранов, одновременное перемещение крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается.
3.21. Подача напряжения на электрооборудование крана от внешней сети должна осуществляться через вводное устройство (рубильник, автоматический выключатель) с ручным или дистанционным приводом.
3.22. Для подачи напряжения на главные троллеи или гибкий кабель должен быть установлен выключатель в доступном для отключения месте. Выключатель должен иметь приспособление для запирания его в отключенном положении. На корпусе выключателя должен быть указан регистрационный номер крана, на который подается напряжение.
3.23. Кабина управления крана, работающего на открытом воздухе, а также в помещении с температурой окружающей среды ниже +10°C, должна оборудоваться отопительным прибором. Электрические отопительные приборы должны подсоединяться к электрической сети после вводного устройства и не должны отключаться при отключении механизмов крана.
3.24. Запрещается пользоваться самодельными нагревательными приборами и обогревателями с открытой спиралью.
3.25. Уровень рабочей жидкости должен контролироваться по минимальной и максимальной отметкам на масломерном стекле. Применение щупов не допускается.
3.26. Ограничители механизмов передвижения должны обеспечивать отключение двигателей на следующем расстоянии до упора:
— для мостовых перегружателей – не менее полного пути торможения;
— для остальных кранов – не менее половины пути торможения.
3.27. У кранов, грузоподъемность которых меняется с изменением вылета, должен быть предусмотрен указатель грузоподъемности, соответствующей вылету. Шкала (табло) указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места машиниста крана.
3.28. Краны мостового типа должны быть оборудованы устройством для автоматического снятия напряжения с крана при выходе на галерею. У кранов, работающих в помещении, троллеи с напряжением не более 42 В при этом могут не отключаться.
3.29. У мостовых кранов, вход на которые предусмотрен через галерею моста, дверь для входа на галерею должна быть оборудована блокировкой.
3.30. Дверь для входа в кабину управления, передвигающуюся вместе с краном, со стороны посадочной площадки должна быть снабжена электрической блокировкой, запрещающей движение крана при открытой двери.
3.31. Если кабина имеет тамбур, то такой блокировкой снабжается дверь тамбура.
3.32. Мостовые краны-перегружатели должны быть снабжены прибором (анемометром), автоматически включающим звуковой сигнал при достижении скорости ветра, указанной в паспорте крана для рабочего состояния крана.
3.33. Краны, передвигающиеся по крановому пути, и их тележки для смягчения возможного удара об упоры или друг о друга, должны быть снабжены упругими буферными устройствами.
3.34. Краны и грузовые тележки, передвигающиеся по крановому пути, должны быть снабжены опорными деталями на случай поломки колес и осей ходовых устройств.
3.35. Направление перемещения рукояток и рычагов должно по возможности соответствовать направлению движения механизмов.
3.36. Условные обозначения направлений вызываемых движений должны быть указаны на аппаратах управления и сохраняться в течение срока их эксплуатации.
3.37. Отдельные положения рычагов рукояток должны фиксироваться; усилие фиксации в нулевом положении должно быть больше, чем в любом другом положении. При бесступенчатом регулировании должна быть обеспечена фиксация рукояток только в нулевом положении.
3.38. Кнопочные аппараты, предназначенные для реверсивного пуска механизма, должны иметь электрическую блокировку, исключающую подачу напряжения на реверсивные аппараты при одновременном нажатии на обе кнопки.
3.39. В кабине должен быть обеспечен свободный доступ к расположенному в ней оборудованию.
3.40. Кабина кранов, предназначенных для работы на открытом воздухе, должна иметь сплошное ограждение со всех сторон и сплошное верхнее перекрытие, защищающее от воздействия неблагоприятных метеорологических факторов. В кабинах должны быть установлены солнцезащитные щитки.
3.41. Световые проемы кабины должны быть выполнены из небьющегося (безосколочного) стекла.
3.42. У мостовых двухбалочных и передвижных консольных кранов и подвесных тележек, работающих в помещении, допускается применение открытой кабины со сплошным ограждением на высоту не менее 1 000 мм от пола. При этом верхнее перекрытие может не устраиваться.
3.43. У мостовых однобалочных и подвесных кранов ограждение кабины, предназначенной для работы сидя, может быть выполнено на высоту 700 мм.
3.44. При ограждении кабины на высоту до 1 000 мм небьющимся (безосколочным) стеклом необходимо применять дополнительное ограждение ее металлической решеткой.
3.45. Дверь для входа в кабину должна быть распашной или раздвижной и с внутренней стороны должна быть оборудована запором.
3.46. Распашная дверь должна открываться внутрь кабины, за исключением стреловых самоходных кранов, а также при наличии перед входом в кабину тамбура или площадки с соответствующим ограждением; в этих случаях дверь кабины может открываться наружу.
3.47. Краны, работающие на открытом воздухе, должны быть оснащены устройством для запирания двери снаружи при уходе машиниста с крана. Вход в кабину через люк не разрешается.
3.48. Пол в кабине крана с электрическим приводом должен иметь настил из неметаллических материалов, исключающих скольжение, и покрыт диэлектрическим ковриком. В кабинах с большой площадью пола коврики размером не менее 500×700 мм могут быть уложены только в местах обслуживания электрооборудования.
3.49. Кабины кранов должны быть оборудованы стационарным сиденьем для машиниста крана, устроенным так, чтобы можно было сидя управлять краном и вести наблюдение за грузом. Должна быть предусмотрена возможность регулировки положения сиденья по высоте и в горизонтальном продольном направлении для удобства работы и обслуживания аппаратов управления.
3.50. Ходовые колеса кранов, передвигающихся по крановому пути (за исключением железнодорожных кранов), и их опорных тележек должны быть снабжены щитками, предотвращающими возможность попадания под колеса посторонних предметов. Зазор между щитком и рельсом не должен превышать 10 мм.
3.51. Легкодоступные, находящиеся в движении части крана, представляющие опасность при эксплуатации, должны быть закрыты прочно укрепленными металлическими ограждениями. Защитные ограждения частей, нуждающихся в постоянном контроле и обслуживании, должны быть съемными.
3.52. Обязательному защитному ограждению подлежат:
— зубчатые, цепные и червячные передачи;
— муфты с выступающими болтами и шпонками, а также другие муфты, расположенные в местах прохода;
— барабаны, расположенные вблизи рабочего места машиниста крана или в проходах; при этом ограждение барабанов не должно затруднять наблюдение за навивкой каната на барабан;
— вал механизма передвижения крана мостового типа при частоте вращения 50 об./мин и более (при частоте вращения менее 50 об./мин этот вал должен быть огражден в месте расположения люка для выхода на галерею);
— валы других крановых механизмов, если они расположены в местах, предназначенных для прохода обслуживающего персонала;
— канатные блоки крюковой подвески.
3.53. Кран должен иметь удобный вход и доступ в кабину. У мостовых кранов должен быть устроен и безопасный выход на тележку крана.
3.54. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину невозможна по конструктивным или производственным причинам. В этом случае вход на кран должен устраиваться в специально отведенном для этого месте через дверь в ограждении моста, оборудованную электрической блокировкой и звуковой сигнализацией.
3.55. Настил должен устраиваться по всей длине и ширине галереи или площадки. Металлический настил должен быть выполнен так, чтобы исключить возможность скольжения ног (стальные просечно-вытяжные, рифленые листы). В случае применения настилов с отверстиями один из размеров отверстия не должен превышать 20 мм.
3.56. Галереи, площадки, проходы и лестницы, устроенные в местах расположения троллеев или неизолированных проводов, находящихся под напряжением, независимо от наличия блокировок входа должны быть ограждены для исключения случайного прикосновения к троллеям или неизолированным проводам.
3.57. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и машинистам кранов или вывешены в местах производства работ.
3.58. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.59. Складирование грузов должно производиться по технологическим картам с указанием мест и размеров складирования, размеров проходов, проездов и тому подобного, с которыми должны быть под роспись ознакомлены лица, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лица, ответственные за безопасное производство работ кранами, машинист крана, стропальщик), работники, выполняющие погрузочно-разгрузочные и складские работы.
3.60. При работе крана не допускается:
— вход в кабину крана во время его движения;
— нахождение людей возле работающего стрелового самоходного крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;
— перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
— перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей;
— подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или иным способом, залитого бетоном, а также металла и шлака, застывших в печи или приварившихся после слива;
— перемещение, подтаскивание груза по земле, полу, рельсам и тому подобному крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
— освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
— оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;
— выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
— использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
— работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;
— включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины. Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего осмотр;
— посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;
— нарушение проектов производства строительно-монтажных работ, технологических карт складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и других технологических регламентов;
— одновременная разгрузка (погрузка) транспортных средств вручную и грузоподъемными машинами и механизмами, подъемно-транспортным оборудованием;
— перемещение грузов грузоподъемными кранами над местом проведения ручной разгрузки грузов;
— при разгрузке (погрузке) грузов кранами подтаскивать их крюком и заходить в зону штабеля, над которым перемещается груз.
3.61. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.
3.62. Машинисту мостового крана запрещается производить самостоятельный ремонт крана, отдельных механизмов, электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей и токоприемников, а также плавких предохранителей.
3.63. В случае неисправности крана машинист мостового крана должен сделать запись в вахтенном журнале, прекратить работу на кране и доложить о выявленной неисправности своему непосредственному руководителю.
3.64. При необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций, при необходимости выхода на настил галереи мостового крана машинист должен отключить рубильник вводного устройства и вывесить плакат с надписью: «Не включать. Работают люди!».
3.65. Машинист мостового крана должен опустить груз и прекратить работу:
— в случае порчи или поломки крана;
— в случае спадания канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;
— при неисправности предохранительных устройств;
— если корпуса электрооборудования или металлические конструкции находятся под напряжением;
— при частом срабатывании максимальной токовой или тепловой защиты двигателя.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Аварийные ситуации и несчастные случаи при работе крана могут произойти по организационным, технологическим и другим причинам, в частности из-за:
— нахождения на рабочем месте в нетрезвом состоянии;
— допуска к работе необученных, не прошедших инструктаж, не аттестованных лиц;
— падения в не огражденные или незакрытые проемы;
— неприменения СИЗ;
— неисправности крана, в т.ч. приборов безопасности и тормозов;
— неисправности съемных грузозахватных приспособлений и несоответствия их проекту производства работ;
— неудовлетворительного состояния строительной площадки;
— несогласованных действий стропальщиков, машинистов кранов, слесарей и монтажников;
— недостаточной освещенности места производства работ;
— неблагоприятных метеорологических факторов.
4.2. При авариях и несчастных случаях машинист должен остановить кран, немедленно принять меры по оказанию потерпевшему (потерпевшим) первой помощи и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, сохранить обстановку несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
4.3. Если на кране возник пожар, машинист крана должен немедленно отключить рубильник в кабине и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами, вызвать по телефону 101 или 112 пожарную команду, при необходимости покинуть кабину крана и удалиться на безопасное расстояние.
4.4. При внезапном прекращении подачи электроэнергии на кран машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нейтральное положение и выключить рубильник в кабине.
4.5. Информация о выявленных в процессе эксплуатации кранов конструктивных недостатках, дефектах изготовления, несоответствии эксплуатационных характеристик паспортным данным должна быть передана в РТН.
4.6. При аварии кранов, зарегистрированных в РТН, и инцидентах, происшедших при их эксплуатации, организация обязана незамедлительно сообщить в РТН и обеспечить сохранность обстановки аварии или инцидента до прибытия представителя РТН, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
4.7. В случае непредвиденной (аварийной) остановки мостового крана не у посадочной площадки и при необходимости сойти с крана машинист мостового крана обязан:
— отключить все аппараты управления, вынуть ключ-марку из замка вводного устройства;
— сообщить через стропальщиков или других работающих лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, о непредвиденной остановке и предполагаемых причинах остановки.
4.8. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно уточнить у соответствующих служб длительность простоя крана и принять решение по эвакуации машиниста крана из кабины крана.
4.9. Способы эвакуации машиниста из кабины крана:
— по приставной лестнице, которая приставляется к кабине крана со стороны входной двери. Лестница крюками должна надежно цепляться за ограждающую полосу кабины, а нижний конец лестницы должен надежно опираться на пол;
— при помощи автомобильного гидроподъемника (автовышки), используя при этом предохранительный пояс;
— к установившемуся крану на малой скорости на минимально допустимое расстояние подъезжает другой кран, находящийся в одном пролете, и машинист крана из остановившегося крана через галерею моста в сопровождении слесаря переходит в подъехавший кран.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Опустить груз на землю, снять стропы и поднять крюк в верхнее положение.
5.2. Поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его.
5.3. Отключить и запереть на замок рубильник, питающий гибкий кабель.
5.4. Осмотреть кран, проверить исправность действия механизмов и приборов безопасности, сделать запись в вахтенном журнале о сдаче крана и его состоянии.
5.5. Снять спецодежду и СИЗ, сдать их в место хранения.
5.6. Выполнить правила личной гигиены.
5.7. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех недостатках, выявленных во время работы и о ее завершении.
5.8. При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках, выявленных при работе крана, и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.
Скачать Инструкцию
Благодарим Ирину за предоставленную инструкцию! =)
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по безопасному ведению работ
для крановщиков (машинистов)
кранов мостового типа
(мостовых, козловых, полукозловых)
1. Общие положения
1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (далее – Правила), утвержденных приказом Госнадзорохрантруда Украины от 16.12.93 № 128, распространяется на все предприятия, организации Украины независимо от их ведомственной (отраслевой) принадлежности и граждан, которые являются владельцами кранов, определяет общие права и обязанности крановщиков кранов мостового типа, а также устанавливает порядок безопасного производства работ по перемещению грузов кранами.
Настоящая Типовая инструкция определяет требования к крановщикам кранов мостового типа (мостовых, козловых, полукозловых) независимо от вида применяемых на них грузозахватных органов (крюковых, грейферных, магнитных, мульдо-магнитных, мульдо-грейферных, мульдо-завалочных, штыревых и других).
1.2. Для управления и обслуживания указанных кранов владелец обязан назначить крановщиков, имеющих удостоверение на право управления краном данного типа.
1.3. При нахождении крана в частной собственности обязанности крановщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как крановщик в порядке, установленном Правилами.
1.4. Для строповки или подвешивания груза на крюк крана назначаются стропальщики. В качестве стропальщиков могут допускаться и другие рабочие (такелажники, монтажники и другие), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза.
При нахождении крана в частной собственности обязанности стропальщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как стропальщик в порядке, установленном Правилами.
1.5. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.
1.6. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, не полностью обозревается из кабины крановщика и отсутствует радио- или телефонная связь между крановщиком и стропальщиком для передачи сигналов стропальщика крановщику, лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, назначается сигнальщик.
1.7. Для выполнения обязанностей крановщика могут быть назначены рабочие, достигшие 18 лет. Перед назначением на работу они должны пройти медицинское освидетельствование с целью определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к этим профессиям.
1.8. Во время работы крановщик должен иметь при себе удостоверение на право управления краном.
1.9. Допуск к работе крановщиков оформляется приказом по цеху (участку) или предприятию. Допуск крановщиков к обслуживанию и ремонту электрооборудования крана может осуществляться лишь с разрешения главного энергетика предприятия в порядке, установленном Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей.
При нахождении крана в частной собственности и его обслуживании по договору организацией или предприятием, имеющими соответствующее разрешение органов Госнадзорохрантруда, порядок допуска к работе крановщиков определяется договором между владельцем крана и предприятием, обслуживающим кран (краны).
1.10. Перед допуском к работе руководство предприятия обязано проверить у крановщиков знание инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана, на котором они допускаются работать, и вручить им под роспись производственную инструкцию. Кроме того, крановщику должны быть выданы или вывешены в местах производства работ краном графические изображения (схемы) строповки, обвязки или зацепки грузов.
1.11. Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года проходят проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов допускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков.
Если кран находится в частной собственности и обязанности крановщика выполняет собственник, то после перерыва в работе более одного года он проходит проверку знаний по договору на предприятии, имеющем комиссию по аттестации крановщиков, или в комиссии органа Госнадзорохрантруда. При удовлетворительных результатах проверки он допускается к стажировке по договору на указанном выше или другом предприятии, имеющем краны такого же типа и модели.
1.12. Повторная проверка знаний крановщиков комиссией предприятия проводится:
1.12.1. Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев.
1.12.2. В случае перехода с одного предприятия на другое.
1.12.3. По требованию инспектора органов Госнадзорохрантруда (далее – инспектор) или инженерно-технического работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (далее – ИТР по надзору).
Повторные проверки знаний проводятся в объеме настоящей Типовой инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
1.13. Обученный и аттестованный крановщик должен:
1.13.1.Знать производственную инструкцию, а также инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
1.13.2. Знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности.
1.13.3. Владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ним.
1.13.4. Уметь определять вес поднимаемого груза.
1.13.5. Знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей.
1.13.6. Знать установленный Правилами порядок обмена сигналами со стропальщиками.
1.13.7. Знать безопасные способы строповки и зацепки грузов.
1.13.8. Уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и других) и тары.
1.13.9. Знать правила безопасного перемещения грузов кранами.
1.13.10. Знать требования к крановым путям и их содержанию.
1.13.11. Знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания первой помощи.
1.14. Крановщик контролирует работу стропальщика (зацепщика) и отвечает за действия ученика, который проходит у него стажировку, а также за нарушение им требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции.
1.15. Администрация предприятия или цеха обязана выделить время, необходимое для осмотра крана до начала его работы.
2. Обязанности крановщика перед пуском крана в работу
2.1. Перед началом работы крановщик должен:
2.1.1. Ознакомиться с состоянием крана по записям в вахтенном журнале, а при приемке крана, находившегося до этого в работе, выяснить состояние крана у крановщика, сдающего смену.
2.1.2. Осмотреть механизмы крана, тормоза, ходовую часть, буферные устройства и их крепление.
2.1.3. Проверить наличие и исправность ограждений механизмов, переходных площадок и галерей.
2.1.4. Проверить смазку передач, подшипников и канатов, состояние смазочных приспособлений и сальников.
2.1.5. Проверить состояние канатов и их крепление на барабане, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов.
2.1.6. Осмотреть крюк и его крепление в обойме, цепи и кольца подвески грузоподъемного магнита (на магнитных кранах) и другие сменные грузозахватные органы.
2.1.7. Произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей, командоконтроллеров, магнитных контроллеров и кабелей, если кран питается от сети посредством кабеля).
2.1.8. Проверить наличие и исправность рабочего и ремонтного освещения путем включения светильников, а также звукового сигнального устройства.
2.1.9. Проверить наличие диэлектрических ковриков и перчаток и убедиться в их пригодности (отсутствие проколов, порывов и другое).
2.1.10. Убедиться в отсутствии на кране посторонних предметов, могущих при движении крана упасть вниз.
2.1.11. Убедиться в отсутствии на кране и на крановых путях ремонтного персонала или посторонних лиц.
2.2. Крановщик обязан вместе со стропальщиком (зацепщиком) проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары и наличие на них бирок или клейм.
2.3. Осмотр крана, который работал в предыдущей смене, производится вместе с крановщиком, сдающим смену.
2.4. Кран осматривается только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, гибкий кабель – при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.
2.5. При осмотре крана в случае недостаточности освещения необходимо пользоваться переносной лампой напряжением не выше 42 В.
2.6. После осмотра, перед пуском крана в работу, необходимо все его механизмы опробовать вхолостую и сделать об этом запись в вахтенном журнале.
При обнаружении неисправностей, препятствующих безопасной работе крана, крановщик, не приступая к работе, должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за содержание грузоподьемных кранов в исправном состоянии, и лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
2.7. Работа крана запрещается при наличии следующих неисправностей:
2.7.1. Трещин и деформаций металлоконструкции крана.
2.7.2. Трещин в элементах сменных грузозахватных органов (крюке, траверсе и других), если отсутствуют шплинты, зажимы или ослаблены элементы креплений канатов.
2.7.3. Крюк не вращается в обойме; гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание.
2.7.4. Грузовой канат имеет оборванную прядь, местное повреждение или износ, превышающий установленную норму (данные по браковке канатов приведены в прил. 10 к Правилам).
2.7.5. Детали тормозов механизмов подъема груза имеют повреждения.
2.7.6. Отсутствует ограждение механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования.
2.7.7. Ненадежно укреплены редукторы, тормозные шкивы, подшипники, электродвигатели и другое оборудование крана.
2.7.8. Корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также металлоконструкция крана находятся под напряжением.
2.7.9. Троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются между собой или с металлоконструкциями крана; токосъемники соприкасаются со смежными троллеями; гибкие троллеи сильно провисают; изоляция электропроводки повреждена; заземляющие проводники оборваны.
2.7.10. Отсутствует диэлектрический коврик в кабине крановщика.
2.7.11. Бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение; бездействуют блокировочные контакты люка, двери входа в кабину и другие, не работает нулевая блокировка контроллеров; бездействуют автоматические противоугонные устройства.
2.7.12. Неисправно звуковое сигнальное устройство.
2.8. Требования п. 2.7 должны также соблюдаться крановщиком при обнаружении им во время осмотра крана неисправностей, при наличии которых в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя по эксплуатации крана до устранения этих неисправностей (дефектов) работа крана не должна допускаться.
3. Обязанности крановщика во время работы крана
3.1. Крановщик должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.
Входить на краны, у которых предусмотрен непосредственный вход в кабину, или на настил галереи без посадочной площадки (козловые краны), а также сходить с них разрешается лишь в специально отведенных для этого местах.
3.2. Перед выходом на настил галереи крановщик должен отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью «Не включать. Работают люди». На кранах, у которых рельсы тележки расположены на уровне настила, крановщик перед выходом на галерею должен установить тележку посредине моста, за исключением случаев, когда он выходит для осмотра самой тележки; в таких случаях следует установить тележку в непосредственной близости от выхода на настил.
3.3. Во время работы крана крановщик должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было освещено.
3.4. Во время работы крана крановщику и его помощнику запрещается отвлекаться от своих обязанностей, а также чистить и смазывать механизмы.
3.5. При обслуживании крана двумя лицами – крановщиком и его помощником – ни один из них не имеет права отлучаться с крана, не предупредив об этом друг друга.
3.6. Перед включением механизмов крана крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал. Это требование должно выполняться также и тогда, когда в работе крана был перерыв.
3.7. Крановщик должен остановить кран по сигналу «Стоп», независимо от того, кем он подается.
3.8. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль кранового пути проходной галереи спуск крановщика с крана должен быть организован по его сигналу администрацией цеха и производиться в соответствии с порядком, установленным для данного цеха.
3.9. Крановщик может начать работу на кране после его ремонта только с разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии. Это разрешение должно быть записано в вахтенном журнале.
3.10. Крановщику не разрешается:
3.10.1. Производить самостоятельно ремонт крана, его механизмов или электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллеев и токосъемников, а также замену предохранителей (плавких вставок).
3.10.2. Производить осмотр и чистку крана при включенном рубильнике в кабине крановщика.
3.10.3. Включать рубильник и управлять механизмами крана при нахождении на его галерее людей; исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотре ими механизмов крана; в этом случае крановщик выполняет команды только лица, производящего осмотр, и может включить рубильник и механизмы крана по его команде, если он находится в зоне видимости крановщика.
3.10.4. Оставлять на настиле галереи или на тележке крана инструмент, а также незакрепленное оборудование или детали.
3.10.5. Сбрасывать что-либо с крана вниз.
3.10.6. Входить на кран и сходить с него во время его движения.
3.10.7. Выходить на крановые пути, перелезать с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи моста на другую через тележку.
3.10.8. Производить заклинивание контакторов, выводить из действия тормоза, концевые выключатели, блокировочные контакторы и электрическую защиту.
3.11. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, крановщик должен убедиться, что в зоне действия крана отсутствуют посторонние люди, а его помощник и стажер находятся в безопасном месте.
Перед выполнением каждой операции, а также при нахождении людей на пути движения груза крановщик должен подавать предупредительный звуковой сигнал; если люди не отходят с пути перемещения груза, то крановщик должен прекратить движение.
3.12. Включение механизмов крана крановщик должен производить только по сигналам стропальщика; если последний дает неправильный сигнал, то крановщик не должен его выполнять; за повреждения и травмы, причиненные краном из-за подачи неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал.
3.13. На кранах с двумя и более механизмами подъема не используемые в работе крюки должны быть освобождены от съемных грузозахватных приспособлений и подняты в верхнее положение.
3.14. Не разрешается одновременно производить краном более двух операций, например, передвигать кран и тележку, а также производить подъем груза. Исключение допускается только для специальных кранов: завалочных, посадочных и других, а также в случае необходимости предотвратить аварию или несчастный случай.
3.15. Перед подъемом груза крановщик должен убедиться, что грузовые канаты крана находятся в вертикальном положении и что поднимаемый груз не может во время подъема за что-либо зацепиться.
3.16. При подъеме грузов, вес которых близок к предельной грузоподъемности крана, крановщик должен предварительно поднять груз на высоту 200–300 мм и убедиться в надежности действия тормоза, а также правильности строповки груза.
3.17. При подъеме груза крановщик должен следить за тем, чтобы поднимаемый груз не уперся в нижние пояса фермы крана.
3.18. При перемещении груза в горизонтальном направлении крановщик должен предварительно приподнять его не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить, чтобы под поднятым или перемещаемым грузом не было людей.
3.19. Опускать перемещаемый краном груз разрешается только на предназначенное для этого место, исключающее возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
3.20. При погрузке или разгрузке железнодорожных вагонов, крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии в них людей.
3.21. Крюк подъемного механизма необходимо устанавливать точно над грузом, подлежащим подъему.
3.22. При работе вблизи колонны, штабеля груза, железнодорожного вагона и других местах крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым, перемещаемым или опускаемым грузом и этими предметами, а также в том, что груз не заденет за колонну, штабель груза и другое.
3.23. Перед подъемом груза из колодца или котлована, а также перед опусканием груза в них крановщик должен предварительно убедиться, опустив порожний (ненагруженный) крюк, в том, что при его низшем положении на барабане лебедки остается не менее чем 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
3.24. При установке на одном крановом пути нескольких кранов крановщик во избежание их столкновений должен следить за тем, чтобы расстояние между габаритами кранов или габаритами поднимаемых грузов было не менее 1 м.
3.25. При двухярусном расположении кранов крановщики не должны допускать, чтобы нижний кран мог наехать на опущенный грузовой канат верхнего крана.
3.26. При внезапной остановке крана, вход на который допускается помимо кабины непосредственно через настил галереи, крановщик должен выключить рубильник. Последующее включение рубильника и линейного контактора разрешается производить только после перехода лица, находившегося на настиле, в кабину или после того, как будет установлено, что на кране и на крановых путях никого нет, что разъемная часть перил для входа на настил галереи закрыта или остановка крана произошла по другой причине.
3.27. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускается лишь в исключительных случаях и только под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, при этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное положение, а нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности и скорости подъема, опускания и передвижения должны быть одинаковыми.
3.28. При подъеме и перемещении груза крановщику запрещается:
3.28.1. Поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана; если вес груза не известен, то крановщик должен получить эти сведения от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.28.2. Толкать краном соседний кран.
3.28.3. Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов.
3.28.4. Отрывать крюком или грейфером грузы, засыпанные землей, заложенные другими грузами, прикрепленные болтами, залитые бетоном, а также грузы, примерзшие к земле.
3.28.5. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления.
3.28.6. Раскачивать грузы (опоки, изложницы и другие) или стремительно их опускать и ударять с целью выбивания оставшихся в них земли, металла и другого, если кран на такую работу не рассчитан.
3.28.7. Поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, или подвешенный за один рог двухрогого крюка, а также в таре, заполненной выше ее бортов или выше установленной отметки заполнения.
3.28.8. Подтягивать груз по земле, полу или по рельсам крюком крана при косом натяжении каната, а также подтягивать крюком железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки и т. д. без применения специальных направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната.
3.28.9. Допускать к строповке и зацепке груза лиц, не имеющих удостоверения стропальщика или зацепщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейма или бирки.
3.28.10. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или канавы, если при этом он может сползти или опрокинуться.
3.28.11. Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками.
3.28.12. Допускать на кран и передавать управление краном посторонним лицам, допускать к самостоятельному управлению краном учеников и стажеров без наблюдения за ними.
3.28.13. Вести погрузку и разгрузку автомашины, если шофер находится в кабине.
3.28.14. Перемещать груз над людьми.
3.28.15. Оставлять груз в подвешенном состоянии.
3.28.16. Выполнять работу краном, если истек срок его очередного освидетельствования.
3.28.17. Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанные грузы, а также грузы, находящиеся в неустойчивом положении.
3.28.18. Поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения; это разрешается только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ.
3.28.19. Поднимать грузы, на которые не разработаны графические изображения (схемы) правильной строповки и зацепки.
3.28.20. Производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе.
3.28.21. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.
3.28.22. Работать при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.
3.28.23. Производить подъем, перемещение и опускание грузов при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана, указанную в его паспорте; при этом крановщик должен выполнить указание инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром.
3.29. Крановщик должен опустить груз и прекратить работу краном:
3.29.1. В случае поломки или порчи крана.
3.29.2. В случае спадания канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов.
3.29.3. При неисправности приборов и устройств безопасности.
3.29.4. Если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением.
3.29.5. При частом срабатывании токовой или тепловой защиты электродвигателей.
3.30. При силе ветра более 6 баллов крановщик крана, работающего на открытом воздухе, должен прекратить работу краном и принять меры против угона крана ветром в соответствии с инструкцией завода-изготовителя или инструкцией, разработанной администрацией предприятия.
3.31. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара, одновременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.
3.32. При внезапном прекращении питания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвал или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.
Если в этом случае груз остался в поднятом положении, крановщик обязан с помощью стропальщика или другого рабочего вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода указанного лица крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.
3.33. Подход крана к линейкам концевых выключателей должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.
3.34. При необходимости перемещения грузов над перекрытием, под которым размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступать к работе только после получения письменного распоряжения руководства предприятия, ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.35. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться.
3.36. Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, крановщик обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также известить лицо, ответственное за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии.
3.37. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлической посуде, укрепленной в удобных местах крана, в количестве, не превышающем суточной потребности.
4. Дополнительные требования во время работы
специальными кранами
4.1. Дополнительные требования при работе кранов,
транспортирующих расплавленный металл
4.1.1. Крановщик крана, транспортирующий расплавленный металл или жидкий шлак, должен руководствоваться такими указаниями:
а) перед подъемом ковша следить за надежностью обхвата крюками шеек цапф и проверять действия тормозов механизма путем подъема ковша на высоту не более 100 мм;
б) не производить одновременное перемещение ковша с металлом или жидким шлаком в двух направлениях, например, подъем и передвижение, одновременная работа двумя механизмами разрешается лишь при использовании механизмов подъема при кантовании ковша;
в) наполненный ковш перевозить с малой скоростью, не допуская его раскачивания;
г) не ставить кран в местах заливки шлака;
д) не отрывать с помощью крана «козлы» (металл, застывший в печи, приварившийся после слива и другое);
е) подъем «козла» производить только по указанию лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, убедившегося в том, что вес «козла» не превышает грузоподъемности крана.
4.1.2. Крановщик заливочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подъеме ковша с жидким металлом следить за подъемом вспомогательного крюка и не допускать как преждевременную кантовку ковша, так и соприкасание канатов механизма вспомогательного подъема с кожухом ковша;
б) при движении крана вдоль пролета следить, чтобы крюки крана или ковш не задевали за мачту напольной завалочной машины;
в) при сливе металла следить, чтобы носок ковша располагался по оси желоба;
г) слив производить равномерно, не допуская выплескивания металла на рабочую площадку;
д) прекратить кантование ковша, если металл не сливается из-за затвердевания.
4.1.3. Крановщик разливочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) при зацепке ковша крюками следить, чтобы траверсой не был поврежден стопорный механизм;
б) разливку металла производить только по команде разливщика;
в) не производить подъем ковша за скобу для кантования.
4.2. Дополнительные требования при работе
магнитных и грейферных кранов
4.2.1. Крановщик магнитного, грейферного, магнитно-грейферного и мульдо-магнитного кранов должен руководствоваться такими указаниями:
а) при работе подъемным электромагнитом перемещать груз только над специально выделенной для этого зоной;
б) при разгрузке автомашин не перемещать подъемный электромагнит с грузом над кабиной шофера, а при разгрузке железнодорожных вагонов – над составом;
в) следить за правильностью намотки кабеля подъемного электромагнита;
г) не выходить на настил галереи при наличии груза на подъемном магните;
д) при работе грейфером плотно закрыть его челюсти, во избежание высыпания груза;
е) перед окончательным сближением челюстей грейфера во избежание перегрузки механизма и электродвигателя грейфер немного приподнять;
ж) не загружать мульды негабаритным ломом;
з) устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выходили за ее габариты;
и) при работе с копровым шаром не высовываться из кабины при сбрасывании шара;
к) не ставить кран над местом кантования ковшей с жидким металлом;
л) при работе крана с грейфером, предназначенным для кусковых и сыпучих материалов, запрещается производить перевалку кускового материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм или насыпной вес превышает величину, установленную для данного грейфера.
Перевалку штучных и крупногабаритных грузов разрешается выполнять только специальным грейфером.
4.3. Дополнительные требования при работе
завалочных кранов
4.3.1. Крановщик завалочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) следить, чтобы во время работы крана у мульдовых стеллажей не находились люди;
б) при подъеме мульды убедиться в надежности ее захвата хоботом;
в) при завалке не задерживать хобот с мульдой в печи;
г) устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выходили за ее габариты.
4.4. Дополнительные требования при работе кранов
для раздевания слитков
4.4.1. Крановщик крана для раздевания слитков должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подходе к изложнице опускать клещи медленно, не ударяя ими об изложницы или слитки;
б) при принудительном отделении слитков с помощью выталкивающих устройств следить по показаниям индикатора за движением штока и не доводить его до положения, при котором начинают действовать концевые выключатели;
в) при свободном снятии изложниц не производить их подъем за одно ухо;
г) не раздевать слитки на весу;
д) не работать с притупленными кернами клещей.
4.5. Дополнительные требования при работе
посадочных кранов
4.5.1. Крановщик посадочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подъеме заготовки убедиться в надежности ее захвата клещами;
б) при подаче заготовки в печь и выемке ее из печи не задевать заготовкой или клещами за раму окна или кирпичную кладку;
в) не задерживать клещи с заготовкой в печи.
4.6. Дополнительные требования при работе
кранов с лапами
4.6.1. Крановщик крана с лапами должен руководствоваться такими требованиями:
а) для захвата металла траверсу с лапами опускать так, чтобы последние свободно подходили под металл и не задевали за него;
б) при укладке металла траверсу опускать до посадки его на место и только после этого откидывать лапы; откидывать лапы с металлом на весу воспрещается.
4.7. Дополнительные требования при работе
козловых кранов
4.7.1. Крановщик козлового крана должен при его перемещении следить, чтобы на крановых путях не было людей или каких-либо предметов.
4.7.2. При выходе из кабины кранов, которая перемещается совместно со сменным грузозахватным органом, предварительно убедиться в том, что последняя находится у посадочной площадки.
4.8. Дополнительные требования при работе
перегрузочных мостов
4.8.1. Крановщик перегрузочного моста должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подъеме и транспортировании груза перемещать перегрузочный мост не разрешается;
б) рубильник электродвигателей механизма передвижения моста должен быть всегда отключен и его включение разрешается производить только при необходимости передвижения перегрузочного моста;
в) на перегрузочных мостах с двумя тележками во время работы следует соблюдать установленное инструкцией завода-изготовителя взаимное расположение тележек;
г) передвигать перегрузочный мост с одного места работы на другое крановщик должен по графику, утвержденному начальником цеха; отступления от графика допустимы только с разрешения начальника цеха;
д) передвижение перегрузочного моста можно производить только под руководством лица, специально назначенного начальником цеха; это лицо перед передвижением моста обязано убедиться, что крановые пути очищены от руды, угля, снега и другого, а также, что на путях нет людей, что тележки перегрузочного моста установлены в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя и что перегрузочный мост не удерживается противоугонными устройствами.
4.8.2. Крановщик перед передвижением моста должен:
а) тележку (тележки) установить в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя; передвигать тележку и работать механизмом подъема во время передвижения моста запрещается;
б) убедиться по показаниям индикатора, что мост не удерживается противоугонными устройствами;
в) получить разрешение на передвижение перегрузочного моста у работника, руководящего передвижением, и только после этого, подав звуковой сигнал, производить передвижение.
4.8.3. При передвижении моста крановщик обязан следить за показаниями ограничителя перекоса; при возникновении недопустимого перекоса немедленно прекратить движение и сообщить об этом работнику, руководящему передвижением моста и который, в свою очередь, обязан обеспечить непосредственное наблюдение за передвижением опор.
4.8.4. При работе двух и более перегрузочных мостов на одном крановом пути нельзя допускать, чтобы расстояние между ними было менее 20 м.
4.8.5. Запрещается производить передвижение перегрузочного моста при силе ветра более 6 баллов.
4.8.6. Распоряжение начальника цеха на передвижение перегрузочного моста с двумя тележками дается крановщику одной из тележек. Обязанности, возлагаемые на крановщика второй тележки при передвижении перегрузочного моста, должны быть предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
5. Обязанности крановщика после окончания работы крана
5.1. По окончании смены или работы крана крановщик должен:
5.1.1. Освободить от груза крюк или другой грузозахватный орган; оставлять груз в подвешенном положении не разрешается.
5.1.2. Кран поставить у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки.
5.1.3. Крюк поднять в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю на отведенном для этого участке.
5.1.4. Штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана.
5.1.5. Осмотреть кран, очистить все его оборудование и сделать запись о состоянии крана в вахтенном журнале.
5.1.6. Кран, работающий на открытом воздухе, надежно укрепить с помощью противоугонных захватов.
5.2. При работе крана в несколько смен крановщик имеет право оставить кран по окончании своего рабочего времени лишь после передачи крана сменщику. При невыходе сменщика на работу крановщик, закончивший смену, может уйти с крана только лишь с разрешения лица, которому он подчинен.
Крановщик, сдавший смену, должен сообщить своему сменщику о всех неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену.
5.3. Когда в пролете установлен только один кран, то при работе его в одну или две смены крановщик после окончания работы крана обязан отключить главные троллеи и запереть на замок шкаф с рубильником.
6. Обслуживание крана
6.1. Крановщик отвечает за правильное обслуживание крана, при этом он должен:
6.1.1. Содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности.
6.1.2. Своевременно производить смазку всех трущихся механизмов крана и канатов, согласно указаниям инструкции завода-изготовителя.
6.1.3. Смазочные и обтирочные материалы хранить в закрытой металлической посуде. Использованный обтирочный материал необходимо удалять с крана.
6.1.4. Следить за тем, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов, а также инструмента в местах, не предназначенных для его хранения.
6.1.5. Знать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записи в журнале периодических осмотров.
6.2. Устранение неисправности, возникшей во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта крана осуществляются в установленные администрацией сроки.
6.3. Во время осмотров электрооборудования крана необходимо обесточить его, а рубильник в месте подключения крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время осмотра.
6.4. Пробный пуск крана после ремонта (планового, аварийного) крановщик обязан проводить только в присутствии слесаря или электромонтера, который ремонтировал кран, и приступать к работе только по письменному распоряжению лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии.
7. Ответственность крановщика
7.1. Крановщик крана мостового типа, обученный и аттестованный в соответствии с Правилами, несет личную ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции, в соответствии с действующим законодательством Украины.
Производственная инструкция для крановщиков-операторов кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления
Содержание
- Скачать инструкцию для крановщиков-операторов кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления
- ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ КРАНА
- Скачать Производственную инструкцию для крановщиков-операторов кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления в формате WORD
Скачать инструкцию для крановщиков-операторов кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления
Всем доброго времени суток!
После долгого перерыва, продолжаю публиковать статьи.
Сегодня, в продолжении темы, производственная инструкция для крановщиков-операторов кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления.
Читаем, пользуемся.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая инструкция разработана на основании «Типовой инструкции для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления» (утв. ОАО «ВНИИПТМАШ» 01.03.1996) в части, не противоречащей «Правилам безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» (утв. Приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 №533).
1.2. Для управления грузоподъемными кранами мостового типа, оснащенными системой дистанционного управления, и их обслуживания приказом руководителя предприятия назначаются обученные крановщики-операторы не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, годные по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования.
1.3. Аттестованным крановщикам-операторам выдается удостоверение установленной формы с фотокарточкой за подписью председателя комиссии и представителя органов Ростехнадзора. Крановщик-оператор во время работы должен иметь удостоверение при себе.
1.4. Перед допуском к самостоятельной работе крановщик-оператор должен пройти стажировку на рабочем месте (участок, где работает кран, оснащенный системой дистанционного управления). Продолжительность стажировки устанавливает инженерно-технический работник, ответственный за содержание подъемных сооружений в исправном состоянии.
1.5. Повторная проверка знаний крановщиков-операторов должна проводиться:
- периодически (не реже одного раза в 12 мес.);
- при переходе на работу на другое предприятие;
- по требованию инспектора Ростехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией подъемных сооружений.
1.6. Повторная проверка знаний проводится комиссией предприятия в объеме настоящей инструкции. Участие инспектора Ростехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков-операторов не обязательно.
1.7. Обученный крановщик-оператор, имеющий на руках удостоверение на право управления кранами, оснащенными системой дистанционного управления, и их обслуживания, должен знать:
- назначение, устройство и принцип действия грузоподъемных кранов мостового типа и их механизмов;
- основные сведения об электрооборудовании кранов;
- устройство и принцип действия системы дистанционного управления грузоподъемными кранами по радио или однопроводному каналу связи;
- производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков;
- руководство по эксплуатации крана;
- Типовую инструкцию для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления;
- содержание и порядок ведения вахтенного журнала;
- порядок применения марочной системы при работе мостовых кранов, оснащенных системой дистанционного управления;
- основные требования Правил устройства электроустановок и Правил эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии крановщика-оператора;
- действующую на предприятии систему нарядов-допусков;
- сроки и результаты технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов;
- проекты производства работ, технологические карты складирования грузов, технологию погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности;
- безопасные способы строповки и зацепки грузов, схемы строповки, подъема и перемещения малогабаритных грузов, места строповки типовых изделий;
- визуальное определение массы перемещаемого груза;
- назначение и правила применения стропов, цепей, канатов и т.д.;
- предельные нормы нагрузки на кран и стропы;
- требуемую длину и диаметр стропов для перемещения грузов;
- допускаемые нагрузки на стропы и канаты;
- особенности производства на участке работ;
- конструктивные особенности грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и др.);
- требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки;
- установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком;
- приемы освобождения от воздействия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания первой помощи;
- правила техники безопасности при производстве работ по погрузке, разгрузке и транспортировке различных грузов;
- правила безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;
- местонахождение и устройство средств пожаротушения и порядок их применения;
- инженерно-технических работников, ответственных за содержание подъемных сооружений в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемными сооружениями.
1.8. Крановщик-оператор должен уметь:
- управлять механизмами кранов мостового типа посредством малогабаритных переносных или стационарно установленных пультов;
- проверять путем осмотра аппаратуру системы дистанционного управления;
- производить осмотр грузозахватных органов и грузозахватных приспособлений;
- проверять исправность аппаратуры системы дистанционного управления механизмами крана, тормозных устройств, концевых выключателей, сигнализации, освещения путем кратковременного включения и опробования их работы;
- выполнять отцепку стропов на месте установки или укладки груза;
- выбирать необходимые стропы в соответствии с массой и размером перемещаемого груза;
- определять пригодность стропов;
- выполнять обвязку и зацепку простых изделий, деталей и других грузов для их подъема, перемещения и укладки;
- подготавливать к работе пульты управления и содержать их в надлежащем состоянии;
- соблюдать правила техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;
- правильно вести вахтенный журнал;
- правильно пользоваться марочной системой.
1.9. По части содержания кранов в исправном состоянии крановщик-оператор должен выполнять указания инженерно-технического работника, ответственного за содержание подъемных сооружений в исправном состоянии, а по части производства работ — указания лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями.
ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА-ОПЕРАТОРА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ КРАНА
2.1. Крановщик-оператор до начала работы крана должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана и убедиться в исправности всех механизмов и приборов безопасности крана. При этом он должен получить переносной пульт с ключом-маркой в установленном на предприятии порядке от крановщика-оператора, сдающего смену, или от лица, отвечающего за выдачу ключей-марок.
2.2. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то пульт принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт.
2.3. В начале смены крановщик-оператор обязан произвести прием смены. При этом крановщику-оператору запрещается подниматься на кран.
2.4. Принимающий смену обязан уведомить работающего крановщика-оператора о своем прибытии. Сдающий смену должен по команде сменщика переместить кран к посадочной площадке, опустить блочную подвеску для осмотра и подать сигнал принимающему смену о возможности приступить к осмотру.
2.5. После получения сигнала от сдающего смену принимающий ее обязан:
- осмотреть пульт управления и убедиться в отсутствии внешних повреждений пульта, передающей антенны и аккумуляторной батареи (при радиоуправлении), а также соединительного кабеля, постов подключения, блока питания и усиления (при управлении по однопроводному каналу связи);
- проверить состояние органов управления (на выключенном пульте): четкую фиксацию командоаппаратов в каждом положении, возврат их в нулевое положение, отсутствие «залипания» кнопок и тумблеров;
- проверить состояние крюковой подвески (грейфера, захватов, траверс), канатов и грузозахватных приспособлений и убедиться в их исправности;
- убедиться в хорошей видимости (на расстоянии не менее 50 м) знаков ориентации направления передвижения тележки на кране.
2.6. После осмотра принимающий смену должен подать сигнал поднять грузозахватный орган в верхнее положение (кроме грейфера и грузового магнита), ознакомиться с записями в вахтенном журнале и получить от сдающего смену сведения о техническом состоянии крана и неполадках в его работе. Если в предыдущую смену вахтенный журнал был сдан на проверку инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание подъемных сооружений в исправном состоянии, то принимающий смену обязан взять у него журнал…
Скачать Производственную инструкцию для крановщиков-операторов кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления в формате WORD
Ссылка