Tns510 toyota инструкция на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Introduction

Thank you for your purchase of the Navigation System. Please read this manual

carefully to ensure proper use. Keep this manual in your vehicle at all times.

The Navigation System is one of the most technologically advanced vehicle accessories

ever developed.

The system receives satellite signals from the Global Positioning

System (GPS) operated by the U.S. Department of Defense. Using these signals and

other vehicle sensors, the system indicates your present position and assists in locating

a desired destination.

The navigation system is designed to select efficient routes from your present starting

location to your destination. The system is also designed to direct you to a destination

that is unfamiliar to you in an efficient manner. Map database is made based on AISIN AW

maps, whose information source comes from NAVTEQ maps. The calculated routes may

not be the shortest nor the least traffic congested. Your own personal local knowledge or

«short cut» may at times be faster than the calculated routes.

The navigation system’s database includes about 40 Point of Interest categories to allow

you to easily select destinations such as restaurants and hotels. If a destination is not in

the database, you can enter the street address or a major intersection close to it and the

system will guide you there.

The system will provide both a visual map and audio instructions. The audio instructions

will announce the distance remaining and the direction to turn in, approaching an

intersection. These voice instructions will help you keep your eyes on the road and are

timed to provide enough time to allow you to maneuver, change lanes or slow down.

ü

Order map update directly from

www.toyota-mapupdates.eu

TNS 510

1

loading

Summary of Contents for Toyota TNS 510

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Introduction

Thank you for your purchase of the Navigation System. Please read this manual

carefully to ensure proper use. Keep this manual in your vehicle at all times.

The Navigation System is one of the most technologically advanced vehicle accessories

ever developed.

The system receives satellite signals from the Global Positioning

System (GPS) operated by the U.S. Department of Defense. Using these signals and

other vehicle sensors, the system indicates your present position and assists in locating

a desired destination.

The navigation system is designed to select efficient routes from your present starting

location to your destination. The system is also designed to direct you to a destination

that is unfamiliar to you in an efficient manner. Map database is made based on AISIN AW

maps, whose information source comes from NAVTEQ maps. The calculated routes may

not be the shortest nor the least traffic congested. Your own personal local knowledge or

«short cut» may at times be faster than the calculated routes.

The navigation system’s database includes about 40 Point of Interest categories to allow

you to easily select destinations such as restaurants and hotels. If a destination is not in

the database, you can enter the street address or a major intersection close to it and the

system will guide you there.

The system will provide both a visual map and audio instructions. The audio instructions

will announce the distance remaining and the direction to turn in, approaching an

intersection. These voice instructions will help you keep your eyes on the road and are

timed to provide enough time to allow you to maneuver, change lanes or slow down.

ü

Order map update directly from

www.toyota-mapupdates.eu

TNS 510

1

Summary of Contents for Toyota TNS 510

Здравствуйте ребятки!
Я же обещал Вам, что скоро завалю Вас новостями? )) Так что буду выполнять свои обещания…

Как то зимой я размышлял о прекрасном, а точнее о том, когда же я установлю планшет в свой авто? (тем более что все было куплено и нужно было только все собрать в одно целое) Но лень не давала пошевелить ни рукой, ни ногой, а уж тем более взяться за паяльник )))

И тут в нашем замечательном чате я увидел, как парни меряются пись.ми и хвастаются своими новыми мафонами тойотовскими ))) Разговорился с Arbuzhz, он мне рассказал про мафон от GT-86… и я чуть не купил его! ) НО! Не купил, так как за свои деньги функционала мне показалось маловато ( И снова он – искуситель Женька! Говорит мне: мафон еще один есть! С навигацией! Ваще агонь! И имя ему TOYOTA TNS-510!

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Почитал, посмотрел… Читает диски, флэшки, можно музло с телефона по блюхе посылать, громкая связь, камера, настроек по звуку немного, но в принципе хватит, навигация на русском (при наличии карт) ОНО! Спасибо за наводку Евгений!

Не долго думаю полез искать… Нашел! НО в Абакане… Тут вспоминаю, что в этом славном городе, живет не менее славный и уважаемый, хоть и уже бывший (но они бывшими не бывают!) Авенсовод — sanyasollo ! Написал ему, попросил помощи… В следующий обед мафон уже был у него, а вечером был отправлен транспортной компанией мне! Саня респект!

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Состояние муха не !..

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Понимая, что уезжаю в командировку, попросил чтобы послал на моего корефантика 272ilia ! Илюха спасибо что забрал из транспортной! Пока чалился работал в командировке, Илюха получил мафон и померял в своем Тостере. Свои восторженные отзывы и видео/фото отправил мне и мне очень захотелось домой (( Но случилось это не так быстро как мне хотелось бы…

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Мой мафон в недрах Тостера 01

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Мой мафон в недрах Тостера 02

Параллельно купил рамку для мафона в придачу с блоком управления климат-контролем. Арбузик прости меня подлеца, но ты думал слишком долго )))

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Приехал из командировки и поставили с Илюхой новый мафон, пока без рамки… мой родной блок климат-контроля и накладку МКПП сняли для экспериментов. Всё просто как два пальца! Достали штатную магнитолу, отсоединили разъемы, воткнули в новую магнитолу… Вуаля! Всё работает! Звук нравится, внешний вид нравится, диски записывать больше не надо ))) Так ездил я пару недель и вынашивал планы по покраске центральной консоли и инверсии экрана климат-контроля, но это уже другая история…

Фото в бортжурнале Toyota Avensis IIФото в бортжурнале Toyota Avensis IIФото в бортжурнале Toyota Avensis IIФото в бортжурнале Toyota Avensis II

Продолжение…

Expert Fitment Required.

EN

Disconnect the battery earth cable.

o T

a

o v

d i

d

a

with sharp edges is prevented.

Install parts as shown on illustrations.

Re-connect battery.

R

— e

t i f

p

a

n

e

, s l

components are neatly and securely located.

Montaje sólo por el concesionario.

ES

Desconectar el cable de masa de la batería.

A

e

e f

c

o t

s

d

cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.

Montar las piezas tal como se indica en las figuras.

Vuelva a conectar la batería.

V

o

v l

r e

a

c

o

o l

mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-

recta y precisa.

E’ necessario in officina specializzata.

IT

Staccare il cavo di massa dalla batteria

A

o l l

c s

o

p

o

i d

metterli a contatto con spigoli acuti.

M

o

n

a t

e r

e l

p

Riconnettere la batteria.

i R

m

t e

e t

e r

n i

il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con

esattezza e nella dovuta maniera.

Montage door vakman nodig.

NL

Massakabel van accu losmaken.

T

r e

v

r e

m

d j i

n i

elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-

meden.

Delen overeenkomstig afbeelding monteren.

Accu weer aansluiten.

P

a

n

e

e l

n

w

e

andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.

Nødvendig med montering fra fagvegverksted.

NO

Klem jordkabelen av batteriet.

F

r o

å

u

n

n

g

å

skarpe kanter unngås.

Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.

Tilkopl batteriet igjen.

M

o

t n

r e

p

a

n

e

andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.

Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.

FI

Erota maadoitusjohto akusta

P

d i

ä

h

u

i l o

m

myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.

Asenna osat kuvien mukaan.

Kytke akku takaisin.

A

s

e

a t

p

a

n

e

e

osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.

Manual Ref. no. AIM 001 500 — 6

m

a

g

e

o t

h t

e

w

r i

n i

g

h

a

n r

e

s

, s

e

n

u s

e r

e

n

u s

e r

h t

t a

h t

e

w

r i

n i

g

h

a

n r

e

s s

a

e

e

t i v

r a

d

e

s

p

r e

e f

c

o t

s

e

n

e

a l

s i

a l

m

e i

c

r a

o l

s

p

a

n

e

e l

; s

p

e r

s

e t

a

e t

n

c

ó i

n

a

v e

a t i

e r

d

a

n

i n

l l a

s i ‘

l o

z a

o i

n

e

d

e

c i

a

a

i t r

e s

c

o

n

d

o

q

u

a

n

o t

r

e l i

a v

b

e l i

d

e

e l l

p

o

s

z i

o i

n

i e

p

a

n

n

l l e

f ; i

r a

b

e

n

t a

e t

z n

g

a v

n

b

e

c s

h

a

d

g i

n i

g

e

n

a

a

n

d

e

s i

o

r e

m

o

n

e t

e r

n

l ;

t e

e

o r

, p

d

t a

d

e

a k

b

e

b l

s

a k

d

r e

p

å

a k

b

e

s i l

l o

r e

n i

g

e

n

m

å

b

r e

e l

n

e

g i

e j

, n

o

g

p

a

s s

p

å

t a

a k

b

e

b l

u

n

y

ö

s

s

t i i

, ä

t e

ä t

a k

a

p

e

o l

t n i

o i

n

k

r o

n i

k

t i l

p

i a

a k

e l l

e

; n

a t

k r

t s i

, a

t e

ä t

a k

a

p

e

i o l

Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.

DE

Massekabel von Batterie abklemmen.

c

o

n

a t

t c

Z

ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.

Teile gemäß Abbildung montieren.

Batterie wieder anschließen.

n

d

o

h t

r e

P

Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau

positioniert sind.

Montage par spécialiste nécessaire.

FR

Débrancher le câble de masse de la batterie.

n

o t

d

l e

E

endommager l’isolation des câbles.

Monter les pièces selon les figures.

Reconnecter la batterie.

q

u

e

l e

R

autres pièces soient positionnés correctement et avec la

précision requise.

Especialista em montagem requerido.

PT

Separe o cabo de terra do acumulador.

, i v

v e

a t i

e r

i d

P

evitar-se contacto com arestas afiadas.

l l i

s u

r t

z a

o i

. i n

Monte as partes conforme ilustrado.

Recolocar a bateria

o i

n

e

c

h

e

o T

e outras peças estão na posição exacta e prescrita.

Montage ved professionelt værksted påkrævet.

DA

Stelkabel fjernes fra batteri.

t a l

e i

a v

n

d

e

B

b

Dele skal monteres i henhold til illustrationer.

Tilslut batteri igen.

P

o

o

m

e

n

lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.

■ Verkstadsmontage erfordras.

SV

■ Lossa stomkabeln från batteriet.

r ø

n i

g

v a

F

skall beröring med vassa kanter undvikas.

■ Montera detaljerna enligt figurerna

■ Anslut batteriet igen.

e t

n

o

g

S

ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.

Montáž ve specializované dÍlně nutná.

CS

Odpojte zemnicí kabel od baterie.

n i i

n

y t i

s k

e

n

Z

položeny na ostrých hranách.

Montujte části podle vyobrazení

Opět připojit baterii.

i t n

a j

m

u

t u

O ět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a

ostatní čísti byly uloženy na správném místě.

3 of 24

r u

V

r e

m

e

d i

u

n

g

o v

n

B

e

c s

h

ä

d

g i

u

n

g

e

a

n

e

e

e l

w

e i

d

r e

a

n

r b

n i

g

e

n

a ;

c

h

e t

n

S

t i v

r e

o t

t u

c

o

n

a t

t c

a

e v

c

d

e

s

a

ê r

e t

s

i v

e

m

e

t t

e r

e l

p

a

n

n

e

a

; u

e v

l l i

z e

à

c

e

q

u

a

a r

n

ã

o

s

e

d

a

i n

c i f

r a

a

s i

o

a l

ç

ã

o

d

o

s

n r

r a

a

c

o

o l

c

r a

o

s

p

a

n i

é

; s i

e v

i r

c i f

r a

r e

r ø

n i

g

m

e

d

s

a k

p r

e

a k

t n

r e

s

a k

u l

n

e

s

a k

d

g i

e

s l

e

f a

a k

b

e

s i l

l o

r e

n i

g

e

. n

a

n

e

e l

f r

s a

g t

ø

e r

s

g i

e

n

v ;

æ

r

o

p

m

æ

r

s k

r ö

a

t t

ö f

h r

n i

d

a r

s

a k

d

r o

p

å

e l

d

n

n i

g

a

t ä

i t t

b l l

a

a k

p

a

n

e

e l

n r

a

g i

e

; n

o k

t n

o r

e l l

a

b

a r

ňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou

p

n

a

n

d

r e

a

b

e

s i l

o

t a l

o i

n

e i

d

a

a r

u

, f

d

a

s s

d

r e

e v

s

a

n i f

d

e

n

e

p

s a

e

e l

i a f

c s

e

a

u

t e

e l

s

c

a

b

o

, s

é

c

o

n

e v

n

e i

n

e t

s

e

a

r á

o v

e r

d

e

c

a

b

o

s

d

g

å

f s

r o

t a

u

n

d

g

å

o

m

p

, å

t a

a k

b

l e

a s

m

n r

s a

s i

o

t a l

o i

n

a r

n

o

g

a

a

t t

e l

— d

Навигация

Re: Навигация

TNS510 это PZ445-00333-00
Рамка 55405-0F010


За это сообщение автора k_vit99 поблагодарил:
Dimos (06 фев 2011, 23:00)
k_vit99
Новичок
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 21 дек 2010, 23:40
Откуда: Московская область
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Комплектация: Престиж
  • ICQ

Re: Навигация

Сообщение syoma » 27 янв 2011, 19:50

syoma
 

Re: Навигация

Сообщение k_vit99 » 27 янв 2011, 23:11

Не открывается

k_vit99
Новичок
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 21 дек 2010, 23:40
Откуда: Московская область
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Комплектация: Престиж
  • ICQ

Re: Навигация

Сообщение Сергей62 » 30 янв 2011, 11:13

k_vit99 писал(а):Не открывается

Да, чё то не открывается….

Аватара пользователя
Сергей62
Супермодератор
 
Сообщения: 3274
Зарегистрирован: 19 дек 2010, 21:18
Благодарил (а): 1238 раз.
Поблагодарили: 1590 раз.
Комплектация: комфорт с престижем

Re: Навигация

Сообщение syoma » 30 янв 2011, 12:20

Тогда откройте сам сайт:

http://newata.toyota-europe.com/

и выберите Verso в поиске. Должен появиться список доп. обрудования с кодами. Клики по кодам приведут к описаниям. В списке две навигационных системы TNS410 и TNS510 — вот на них я ссылки и давал.
Там, кстати, даже кожанные сидения есть. Но еще никто не заказывал.


syoma
 

Re: Навигация

Сообщение Сергей62 » 30 янв 2011, 19:35

syoma писал(а):Тогда откройте сам сайт:

http://newata.toyota-europe.com/

и выберите Verso в поиске. Должен появиться список доп. обрудования с кодами. Клики по кодам приведут к описаниям. В списке две навигационных системы TNS410 и TNS510 — вот на них я ссылки и давал.
Там, кстати, даже кожанные сидения есть. Но еще никто не заказывал.

Вот это работает. ОК.

Аватара пользователя
Сергей62
Супермодератор
 
Сообщения: 3274
Зарегистрирован: 19 дек 2010, 21:18
Благодарил (а): 1238 раз.
Поблагодарили: 1590 раз.
Комплектация: комфорт с престижем

Re: Навигация

Сообщение north_verso » 08 фев 2011, 23:41

TNS510 на e-bay — $ 2183.
TNS410 Не нашел.

north_verso
Эксперт
 
Сообщения: 1850
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 20:33
Откуда: Архангельская область
Благодарил (а): 162 раз.
Поблагодарили: 212 раз.
Комплектация: Comfort+ 1.8 2010

Re: Навигация

Сообщение north_verso » 14 фев 2011, 19:54

На Toyotaclub TNS510 — 51643р.
Переходник 2DIN — 3460р.

north_verso
Эксперт
 
Сообщения: 1850
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 20:33
Откуда: Архангельская область
Благодарил (а): 162 раз.
Поблагодарили: 212 раз.
Комплектация: Comfort+ 1.8 2010

Re: Навигация

Сообщение syoma » 14 фев 2011, 20:03

Так оно где-то и есть. В Германии официальный прайс у дилеров — 1420€ с SD картой европы.
Кстати на том же АТА пишут, что с февраля будет доступна новая навигационная система TNS350 PZ445-00334-00. К ней будет SD карта с картой России PZ445-RU334-0A.

http://www.ertico.com/aisin-aw/

New Lifestyle multimedia navigation! All main functions can be accessed through familiar touch, click and slide on-screen controls.
Key features:
*Enhanced HMI («click and slide» functionality)
* FM/AM radio and media player (MP3/WMA/AAC/iPod)
* USB and AUX interface
* Map on SD HC card
* Speed limit and safety camera notification
* Split screen layout showing audio info in map screen
* Bluetooth HF with music streaming
* iPod audio and video (video with optional cable)
* Picture and slide show viewing
* Personalized startup screen
* 20 languages available
* Rear View Camera Ready
* CD-changer and DAB ready

AVE0703b.jpg

Вот русская инструкция по эксплуатации:
http://www.toyota-tech.eu/legacy/Toy/aimuploads/%7BD6A7C41B-E347-9BA9-2782-EE34FF11E347%7D/GENII_RU_WEB_AOM_001_373_0_PZ49X00334RU.pdf

У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

syoma
 



Вернуться в Аудио-Видео-Навигация

Перейти:

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

Toyota Avensis

TNS510 Toyota Auris

Toyota Prius HACK TNS510

Toyota TNS510 with greek voice guidance avi

Toyota Sat Nav B9010

Toyota Avensis 3 how to change language — JAPONEC

Как моя Toyota Prius сталa новой.

Toyota Radio DVD Navigation system /Please insert correct map Disc

Toyota Avensis Backcam

Toyota Map Updates :: How to do it :: B9012 :: B9016 :: B9017 :: B9019 :: B9020 :: B9029

Также смотрите:

  • Toyota cresta 2000 отзывы
  • Toyota fielder 2006 2012 схемы
  • Датчик массового расхода воздуха Toyota vitz
  • Самая большая машина Toyota
  • Колодки передние Тойота Королла 2014
  • Трудоустройство в Toyota тесты
  • Чип тюнинг Тойота рав 4 2013
  • Тойота Королла спасио 2001 технические характеристики
  • Смена масла в акпп Тойота
  • Кардан передний Тойота таун айс
  • Турбина Toyota land cruiser 100 1hd
  • Радиатор печки Тойота превия
  • Тойота схема соединения бензонасоса
  • Toyota prado нет зарядки
  • Toyota марки автомобилей и год

Address Примечание по авторским правам Продукт и содержащаяся здесь информация подлежит изменению без предварительного уведомления. Данное руководство не может быть, в целом или частично, воспроизведено или передано в какой-либо форме при помощи электронных или механических устройств, включая копирование фотографическим путём и запись без письменного разрешения Hyundai Mobis. Problem Description Источник информации 2009 Navteq 3 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за покупку системы Audio Visual Navigation. В н а с т о я щ е м р у к о в од с т в е пользователя описывается порядок эксплуатации систем серии HAVN Перед началом эксплуатации внимательно прочтите настоящее руководство и используйте данное изделие по назначению. В целях улучшения изделия его к онструкция и технические характеристики могут меняться без предварительного уведомления. П е р е д а в а я а в т о м о б и л ь в пользованиедругому лицу, приложите настоящее руководство для того, чтобы другой водитель мог продолжать пользоваться изделием. DOLBY Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Надпись «Dolby» и символ в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. DTS Произведено по лицензии Патентного ведомства США, номера патентов: ; ; ; ; и другие американские и мировые патенты выданные и находящиеся нарассмотрении. DTS зарегистрированный товарный знак, а логотипы DTS, знаки и канал DTS 2. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР Введение i ИНФОРМАЦИЯ работать длительное время при Важная информация о настоящем руководстве Настоящее руководство содержит указания по безопасности. Внимательно изучите и придерживайтесь всех инструкций, касающихся техники безопасности, содержащихся в настоящем руководстве. Информация, о которой пользователю должно быть известно, или которая позволяет осуществить наиболее целесообразное использование устройства. Предосторожности для безопасного использования ВНИМАНИЕ! Такая работа может привести к разрядке аккумулятора. Не проливать воду и не помещать посторонние предметы в устройство. Не ударять устройство Непосредственное давление на переднюю часть монитора может привести к поломке ЖК-дисплея или сенсорной панели. В случае неисправности устройства ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР Пренебрежение инструкциями по ТБ, Не управлять аудио-видеосистемой следует связаться с магазином, продавшим находящимися в настоящем руководстве, системой навигации во время управления его, или сервисным центром. Чистить может привести к тяжелым травмам, в том автомобилем. Запрещается эксплуатации, которые непосредственно систему развлечений и навигации. Не смотреть на дисплей длительное химические растворители спирт, аммиак, ВНИМАНИЕ! Установить уровень громкости на тот бензин, разбавители и т. Предупреждения описывают вопросы ВНИМАНИЕ! ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР 1-3 6 1. Нажать клавиша менее 0,8 секунды : при каждом нажатии на клавиша звук включается и выключается. Режим дня Ночной режим ЖК-дисплей выключен Режим дня… Режим RADIO RDS : прием предыдущего или следующего канала. Режим CD : воспроизведение предыдущей или следующей композиции. Режим MP3, USB : воспроизведение предыдущего или следующего файла. Режим ipod : воспроизведение предыдущей или следующей песни. Для того, чтобы принимать выбранную частоту, нажмите на клавиша. Режим CD : Для поиска нужной композиции поверните ручку. Для того, чтобы воспроизвести выбранную композицию, нажмите на клавиша. Режим MP3, USB : Для поиска нужного После включения экрана «Навигация», иконка MUTE вверху экрана исчезает через 3 секунды. Все внимание должно быть сконцентрировано на вождении. Запрещается управлять своей системой, отвлекаясь от управления автомобилем. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР автоматический поиск каналов, которые файла поверните ручку. Для того, чтобы могут быть приняты. Для того, чтобы текущей композиции. Включает и выключает звук. При включении функции MUTE БЕЗ ЗВУКА на дисплее появляется иконка функции MUTE. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР 1-5 8 1. ОТКЛЮЧЕНИЕ дисплея Нажмите на кнопку Dark. ВКЛЮЧЕНИЕ дисплей Нажмите на черный экран в любом месте. Обновление системы Нажмите на кнопку Upgrade. Нажмите кнопку Display Дисплей на экране установки AV, чтобы отобразить экран установки дисплея. Режим Дисплея Нажмите кнопку нужного режима работы дисплея: Автоматический, Подсвечен или Затемнен. Высветится режим, выбранный для работы. Automatic Дисплей автоматически переключается с режима Daylight Дневной свет на режим Night Ночь и обратно в зависимости от того, включены или выключены задние габаритные огни транспортного средства. Brighten Экран всегда поддерживается подсвеченным, независимо от того, включены или выключены задние габаритные огни транспортного средства. Darken Экран всегда поддерживается затемненным, независимо от того, включены или выключены задние габаритные огни транспортного средства. Чтобы войти в настройки дисплея для DVD, нажмите кнопку DSIP на экране DVD-проигрывателя. Нажмите на кнопку Ratio. Выберите требуемое соотношение сторон. Текущее выбранное соотношение сторон выделяется цветом. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР 1-7 10 2. Как только активируется функция SEEK мигает индикатор SEEK , будет произведен автоматический поиск следующей или предыдущей частоты с наилучшим приемом. Частота заносится в память, что сопровождается звуковым сигналом. Использование радиосистемы RDS Прослушивание сообщений об интенсивности дорожного движения 1. При каждом нажатии диапазон меняется в таком порядке : FM1 FM2 AM Выберите требуемую частоту. Каждый щелчок ручки TUNE увеличивает или уменьшает частоту на 1 уровень для FM: 0,05 МГц, для СВ : 9 кгц, для ДВ : 1 кгц. Занесение в память a Занесение вручную 1. Для занесения в память нажмите на кнопку настройки и удерживайте ее Нажмите на кнопку TA на панели управления. Включается прием радиовещания с радиостанции оповещения об интенсивности дорожного движения. Выбор радиостанции из списка a Кнопка LIST Нажмите на кнопку LIST на панели управления. Выберите нужный канал из списка. Обновление списка станций займет несколько минут. Нажмите на клавиша MEDIA на панели управления во время или после вставки CD. Поверните ручку TUNE на панели управления по часовой стрелке или против нее. При каждом щелчке ручки TUNE отображается информация о следующей или предыдущей композиции. Композиция, воспроизводимая в текущий момент, будет продолжать воспроизводиться. Нажимайте клавиша TUNE до тех пор, пока требуемая композиция не будет найдена. Затем начнет воспроизводиться выбранная композиция. Аудио- видеосистема Выбор композиции на CD a Выбор с помощью пролистывания композиций Нажмите и удерживайте клавиша SEEK или TRACK на панели управления менее Нажмите на кнопку Cancel в окне обновления на панели управления. Обновление списка станций будет отменено. Начнется воспроизведение следующей или предыдущей композиции. Аудио- видеосистема 1-9 12 2. При удерживании кнопки нажатой композиция будет воспроизводиться в 20 раз быстрее; после отпускания кнопки продолжается воспроизведение композиции с нормальной скоростью. Функция повтора Нажмите на кнопку Repeat При каждом нажатии функция меняется в следующем порядке : ПОВТОР ПОВТОР ВЫКЛЮЧЕН ПОВТОР… ПОВТОР : производится повтор текущей композиции. Функция случайного воспроизведения Нажмите на кнопку Random. При каждом нажатии функция меняется в следующем порядке : ФУНКЦИЯ ВКЛ ФУНКЦИЯ ВЫКЛ ФУНКЦИЯ ВКЛ… СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ : воспроизведение всех композиций на диске в случайном порядке. Нажмите на кнопку Scan. При каждом нажатии функция меняется в следующем порядке : СКАНИРОВАНИЕ СКАНИРОВАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО СКАНИРОВАНИЕ… СКАНИРОВАНИЕ : сканирует все композиции на диске по 10 секунд каждую. Снова нажмите на кнопку Scan для продолжения прослушивания композиции. Сканирование будет прервано, текущая композиция будет воспроизводиться далее. Проигрывание MP3-композиций и использование USB-носителей Прослушивание MP3-музыки 1. Нажмите на клавиша MEDIA на панели управления во время или после вставки MP3-диска. Выбор файла a Выбор с помощью функции поиска файлов 1. Поверните ручку TUNE на панели управления по часовой стрелке или против нее. При каждом щелчке ручки TUNE отображается информация о следующем или предыдущем файле. Файл, воспроизводимый в текущий момент, будет продолжать воспроизводиться Аудио- видеосистема 13 2. Найденный файл начнет Нажмите и удерживайте клавиша SEEK Нажмите на кнопку Repeat. Нажмите на кнопку List. Будет отображен список фалов папки, в котором находится воспроизводимый файл. Во время удерживания кнопки файл будет воспроизводиться в 20 раз быстрее обычной скорости и вернется к нормальной скорости воспроизведения после отпускания кнопки. Просмотр подробной информации о MP3-файлах в следующем порядке: ПОВТОР ПОВТОР ПАПКИ ПОВТОР ВЫКЛЮЧЕН ПОВТОР… ПОВТОР: осуществляется повтор текущего фaйла. ПОВТОР ПАПКИ: осуществляется повтор файлов в текущей папке. Аудио- видеосистема Нажмите на кнопку Info. Будет отображена подробная информация Функция случайного воспроизведения название, исполнитель, альбом, стиль Нажмите на кнопку Random. Каждое нажатие изменяет настройки в следующем порядке : СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СЛУЧАЙНОЕ 2. Для возврата в главное меню и ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В ПАПКЕ воспроизведения выбранного файла СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВЫКЛ. СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В ПАПКЕ: воспроизведение файлов текущей папки в случайном порядке. Аудио- видеосистема 1-11 14 2. Аудио- видеосистема СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: воспроизведение всех файлов на диске в случайном порядке. Пользование DVD-проигрывателем Просмотр фильмов на DVD b Выбор с помощью прямого поиска по названию и номеру эпизода Сканирование файлов 1. Нажмите на кнопку Scan. При каждом нажатии функция меняется в следующем порядке : СКАНИРОВАНИЕ СКАНИРОВАНИЕ В ПАПКЕ СКАНИРОВАНИЕ ВЫКЛ СКАНИРОВАНИЕ… СКАНИРОВАНИЕ В ПАПКЕ : воспроизведение всех файлов текущей папки в течение 10 секунд каждый. СКАНИРОВАНИЕ : сканирует все файлы на диске по 10 секунд каждый. Снова нажмите на кнопку Scan. Сканирование будет прервано, текущий файл будет воспроизводиться далее Аудио- видеосистема 1. Нажмите на клавиша MEDIA на панели управления во время или после вставки DVD. Выберите нужное название и метку поиска. Выбор метки поиска DVD-фильма a Выбор с помощью пролистывания эпизодов Нажмите и удерживайте клавиша TRACK или TRACK на панели управления менее 0,8 сек. Начнется воспроизведение следующего или предыдущего эпизода. Нажмите на кнопку Search. Нажмите на кнопку Title или Chapter. Введите нужное название и номер эпизода. Нажмите на кнопку DONE. Начнется воспроизведение 0,8 сек. При удержании кнопки нажатой DVD будет воспроизводиться в 16 раз Пользование проигрывателем ipod соответствующего фильма или эпизода. Нажмите на кнопку Title. Выберите нужное меню с помощью джойстика. Скрытие кнопок меню DVD Нажмите на кнопку Hide buttons. Кнопки меню и информация на экране будут скрыты с экрана, а показываться будет только DVD-видео. Прослушивание музыки с проигрывателя ipod Аудио- видеосистема 3. Нажмите на кнопку DONE. Будет показан соответствующий экран. Все внимание должно быть Изменение языка воспроизведения, субтитров или угла камеры во время проигрывания DVD сконцентрировано на вождении. Запрещается управлять своей системой, отвлекаясь от управления автомобилем. При каждом нажатии на кнопку Voice, Caption, или Angle воспроизведение i ИНФОРМАЦИЯ 1. Нажмите на кнопку MEDIA на панели управления, если ipod уже фильма будет осуществляться с новыми На экране навигации воспроизведение подключен. Нажмите и удерживайте клавиша SEEK или TRACK на панели управления более Аудио- видеосистема 1-13 16 2. Аудио- видеосистема Выбор музыки с проигрывателя ipod a Выбор с помощью пролистывания песен Нажмите и удерживайте клавиша TRACK или TRACK менее 0,8 сек. Начнется воспроизведение следующей или предыдущей песни. Поверните ручку TUNE на панели управления по часовой стрелке или против нее. При каждом щелчке ручки TUNE отображается информация о следующей или предыдущей песне. Композиция, воспроизводимая в текущий момент, будет продолжать воспроизводиться. Нажмите на клавиша TUNE найдя нужную песню. Найденная песня начнет воспроизводиться. Нажмите на кнопку Menu. Будет показано экранное меню проигрывателя ipod. Нажмите кнопку для установки нужного метода поиска. При удержании кнопки нажатой песня будет воспроизводиться быстрее и вернется к нормальной скорости воспроизведения после отпускания кнопки. Функция повтора Нажмите на кнопку Repeat. При каждом нажатии функция меняется в следующем порядке : ПОВТОР ПОВТОР ВЫКЛ. ПОВТОР : повтор песни, воспроизводимой в текущий момент. Функция случайного воспроизведения Нажмите на кнопку Random. При каждом нажатии функция меняется в следующем порядке : СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АЛЬБОМА СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВЫКЛ СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ… СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АЛЬБОМА : воспроизводит песни из текущего плейлиста в случайном порядке альбомов. СЛУЧАЙНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ : воспроизведение всех файлов из текущего плейлиста в случайном порядке Аудио- видеосистема 17 3. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH Работа с устройством Handsfree через интерфейс Bluetooth Подключение к устройству 3. Как только отобразится «Search Bluetooth Phone screen», начнется поисктелефонов Bluetooth в пределах зоны досягаемости. Если ни один телефон не зарегистрирован 1. Нажмите на клавиша CALL или PHONE на панели управления. Введите код доступа в телефон Bluetooth и нажмите на кнопку OK телефон подключится к системе. После появления на экране сообщения нажмите на кнопку YES. Нажатие кнопки NO на на панели управления приведет к тому, что экран будет восстановлен до состояния, предшествовавшего нажатию кнопки CALL или PHONE на панели управления. Выберите телефон, с которым хотите осуществить соединение, на экране результатов поиска. Если результаты поиска не отображаются, нажмите кнопку Re-search. Если пароль был введен слишком поздно или не прошла регистрация появится следующее сообщение. Для повторной синхронизации нажмите кнопку YES. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 1-15 18 3. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH Если телефон уже зарегистрирован 2. Отобразится список телефонов, которые уже зарегистрированы. Выберите телефон Bluetooth, с которым необходимо соединиться, и нажмите на кнопку Connect. Для посылки вызова нажмите на кнопку Call на экране или на клавиша CALL или PHONE на панели управления. Ответ на вызов 1. Если имеется телефон, который уже зарегистрирован, нажмите на клавиша CALL или PHONE на панели управления. Отобразится экран, показанный справа. Для соединения с телефоном нажмите на кнопку YES. Как только соединение будет установлено, значок Bluetooth станет синим, что означает, что соединение установлено правильно. Во время входящего вызова отобразится правая часть экрана. Нажмите на клавиша CALL или PHONE на панели управления или на кнопку Call на экране, если вы хотите ответить на звонок. Для набора нужного номера телефона используйте клавиатуру в правой части экрана PHONE. Связь с абонентом будет установлена ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 19 Переадресация вызова на телефон Bluetooth Перевод вызова на стройство Hands-free Активация функции ожидания вызова 1. TДля того, чтобы переадресовать вызов с устройства Hands-free на телефон Bluetooth, нужно нажать клавиша CALL или PHONE на панели управления и удерживать ее более 0,8 сек или нажать кнопку Transfer to phone на экране PHONE. Отобразится окно уведомления, сообщающее о том, что вызов был переадресован на телефон Bluetooth. Для того, чтобы перевести вызов с телефона Bluetooth на устройство Hands-free, нужно нажать клавиша CALL или PHONE на панели управления и удерживать ее более 0,8 сек. Нажатие на кнопку Transfer to handsfree отображаемую в окне уведомления, также переведет вызов на устройство hands-free. Перевод звонка на устройство handsfree делает возможным управление вызовом с его помощью. Если во время вызова звонит другой человек, отображается окно уведомления, как показано выше. Чтобы ответить на второй вызов, следует нажать и удерживать клавиша CALL или PHONE на панели управления менее 0,8 секунд или нажать на кнопку Call в окне уведомления. Второй вызов станет активным. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 1-17 20 3. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH Просмотр последних вызовов 1. Нажмите кнопку Call на экране ТЕЛЕФОНА, либо кнопки CALL или PHONE на панели управления. Подключение к телефону Bluetooth 3. Выберите телефон Bluetooth, с которым необходимо соединиться, и нажмите на кнопку Connect. Как только соединение будет установлено, значок Bluetooth станет синим, что будет означать, что соединение установлено правильно. Нажмите на кнопку Connection Setting на экране PHONE. Автоматическая установка соединения 2. Отобразится список последних вызовов. Если списка последних вызовов нет, кнопка Call на экране не будет активна. Отобразится экран установки соединения. Нажмите на кнопку Connection Setting на экране PHONE ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 21 Изменение кода доступа 2. Нажмите на кнопку Set autoconnect на экране установки соединения. Нажмите на кнопку Device settings на экране PHONE. Введите нужное число и нажмите на кнопку Done. Код доступа может быть только комбинацией из 4-х цифр. Установка громкости устройства Hands-free ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 3. Как только отобразится экран Auto Connection Setting «Автоматическая установка соединения» , нажмите на кнопку нужного соединения. Нажмите на кнопку Done для сохранения установленных параметров. Нажмите на кнопку Change passkey. Отобразится экран Change Passkey. Нажмите на кнопку Device settings на экране PHONE. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 1-19 22 3. ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH Инициализация Bluetoothустройства 1. Нажмите на кнопку Volume Setting на экране Device Setup. Находясь на экране Data Initialization,нажмите кнопку Bluetooth initialization. Нажмите на кнопку Device settings на экране PHONE. Нажимайте на кнопки +, — для настройки нужной громкости. Нажмите на кнопку Data initialization на экране Device Setup. Нажмите на кнопку YES в окне уведомления для инициализации настроек Bluetooth ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH 23 4. Камера заднего вида option О камере заднего вида Для безопасности пользователя устройство подключено к камере заднего вида, которая включается во время езды задним ходом. Даже если устройство выключено, включение задней передачи R автоматически включает и активирует камеру заднего вида. Переключение передач отключает деактивирует камеру заднего вида. Включите заднюю передачу R. Активизируется режим камеры заднего вида. Камера заднего вида оборудована оптическими линзами, необходимыми для широкого обзора, что может привести к искажению видимого расстояния. Поэтому всегда следует аккуратно двигаться задним ходом и поворачивать во время такого движения. Камера заднего вида Камера заднего вида 1-21 24 5. ПРИЛОЖЕНИЕ Важная информация Интерфейс Bluetooth Диапазон частот 2402 ~ 2480 МГц Версия Bluetooth 2. Беспроводное устройство может быть причиной помех радиосвязи. Производитель и установщик освобождаются от ответственности за поставку услуг, связанных с безопасностью людей Общие сведения Наименование Источник питания Рабочее напряжение Ток Темновой ток Диапазон рабочих температур Температура хранения Размеры Масса Автомобильное устройство для управления аудио- видео и навигационной системой с TFT ЖК-дисплеем 14,4 В пост. Ошибки, которые возникают во время работы или установки устройства, могут быть ошибочно приняты за неисправность работоспособного устройства. Если у вас возникли проблемы с устройством, попробуйте выполнить действия, указанные ниже. Если проблемы не решены, свяжитесь с магазином, продавшим вам изделие либо с ближайшим сервисным центром. Неполадка На экране присутствуют маленькие красные, синие или зелёные точки. Нет изо бражения или звука. Решение Поскольку ЖК-дисплей сделан с применением технологии, требующей высокой плотности точек, на нём может иметь место недостаток пикселей или подсвечивание их в пределах 0,01 % от общего количества пикселей. ПРИЛОЖЕНИЕ Видео показывается, но нет звука. При включении питания углы у экрана темные. Звук доносится только из одной колонки. Звук и изображение не работают в режиме AUX. Внешнее устройство не работает. Установлен минимальный уровень громкости? Если дисплей выглядит немного темнее после длительного отключения, то это нормальная ситуация для ЖК-панелей. Это не является неисправностью. Если экран очень тёмный, свяжитесь с вашей точкой продажи или ближайшим центром технического обслуживания. Полностью ли вставлены аудио- и видео-штекеры в разъём AUX? Подключено ли внешнее устройство с помощью стандартного кабеля подключения? ПРИЛОЖЕНИЕ 1-23 26 5. ПРИЛОЖЕНИЕ Устранение неполадок Неполадка Устройство не включается. Возможная причина Предохранитель перегорел. Диск не вставлен или вставлен верхней стороной вниз. Вставлен диск, не поддерживаемый устройством Решение Заменить подходящим предохранителем. Если предохранитель перегорает снова, обратитесь по месту продажи или в сервисный центр. Проверить, правильно ли подключено устройство. Вставить диск правильно, так чтобы стороны были расположены в нужном направлении. Удалить грязь и другие посторонние предметы в с диска. Если проблема не устранена, обратитесь по месту прод ажи или в сервисный центр. Вставить диск, поддерживаемый устройством. В устройство вставлен диск с кодом региона, который не поддерживается устройством. DVD не может быть воспроизведён, т. Устройство настроено на код региона «1». Использовать DVD, который имеет код региона «1» или «ALL». Проверить уровень родительского контроля на экране первоначальной настройки. Низкое качество цвета изображения или звука. Уровни яркости, насыщенности, цветности и контрастности установлены неверно. Уровень яркости настроен на минимальное значение. Настроить уровни яркости, насыщенности, цветности и контрастности с помощью настройки дисплея. Установить более высокое значение уровня яркости. Проверить, правильно ли подключено устройство ПРИЛОЖЕНИЕ 27 Нет звука. Неполадка Звука не будет, если устройство осуществляет перемотк у вперед,назад, сканирование или воспроизведение в замедленном режиме. Возможная причина Уровень громкости установлен на минимальное значение. В текущий момент устройство осуществляет перемотку вперед, назад, сканирует или воспроизводит в замедленном режиме. Диск загрязнен, или на нем имеются царапины. В положении, в которое установлен рычаг переключения передач, наблюдается вибрация. Низкое качество звука и изображения записи. Субтитры не включены в DVD, воспроизводимый в текущий момент. Язык субтитров установлен на «ВЫКЛ. Решение Звука не будет, если устройство осуществляет перемотку вперед, назад, сканирование или воспроизведение в замедленном режиме. Удалить с диска воду или грязь. Не использовать диск,который поцарапан. Возможно зацикливание звука и искажение изображения, если устройство начинает вибрировать. Устройство возобновит свою нормальную работу, как только вибрация исчезнет. Старение видеодисплея и снижение качества его работы могут быть причиной определенной потери качества. Субтитры не могут быть воспроизведены. Установить желаемый язык субтитров. ПРИЛОЖЕНИЕ Субтитры не отключаются. Звуковое сопровождение или язык субтитров не меняются. У диска DVD, воспроизводимого в настоящиймомент, была отключена функция скрытия субтитров. В диск DVD, воспроизводимый в настоящий момент, был включен только один язык воспроизведения. Диск DVD, воспроизводимый в настоящий момент, поддерживает только один язык воспроизведения. Язык воспроизведения нельзя поменять, если диск не поддерживает разные языки. Язык воспроизведения поменять нельзя. ПРИЛОЖЕНИЕ 1-25 28 5. ПРИЛОЖЕНИЕ Неполадка Возможная причина Решение Невозможно использовать выбранный язык звукового сопровождения и субтитров. Невозможно применить соотношение сторон, выбранное в первоначальных настройках. Невозможно настроить угол камеры. Выбран язык воспроизведения, не поддерживаемый диском DVD, воспроизводимым в настоящий момент. Было выбрано соотношение сторон, не поддерживаемое диском DVD,воспроизводимым в настоящий момент. Диск DVD, воспроизводимый в настоящий момент, поддерживает только один угол камеры, или только некоторые сцены диска DVD поддерживают различные углы камеры. Диск DVD, воспроизводимый в настоящий момент, поддерживает только один угол камеры. Язык воспроизведения, не поддерживаемый диском DVD, использовать нельзя. Воспроизведение с соотношением сторон, не поддерживаемым диском DVD, невозможно. Угол камеры нельзя поменять, если диск не поддерживает разные углы съемки, или если проигрываемая сцена поддерживает только один угол. Угол камеры поменять нельзя ПРИЛОЖЕНИЕ 29 Неполадка Возможная причина Решение Порт USB не работает. Используется USB-концентратор, купленный отдельно. Используется кабель-удлинитель для USB. Используется USB-носитель без металлического покрытия. Используется носитель в виде переносного жесткого диска, карт памяти CF или SD. Отсутствуют музыкальные файлы, которые могут быть воспроизведены. Удалить любые посторонние вещества с контактной поверхности USB и разъема в устройстве. Подключить USB-устройство непосредственно к мультимедийному устройству автомобиля. Подключить USB-устройство непосредственно к мультимедийному устройству автомобиля. Поддерживаются только форматы MP3 и WMA. Использовать только поддерживаемые музыкальные форматы. ПРИЛОЖЕНИЕ ipod не распознается, даже когда он подключен. Отсутствуют файлы, которые могут быть воспроизведены. Прошивка ipod не была обновлена надлежащим образом. Для загрузки и сохранения файлов в ipod используйте itunes. Используйте itunes для обновления прошивки ipod, затем повторно соедините ipod с устройством. Отключить ipod и повторно подключить его к устройству. ПРИЛОЖЕНИЕ 1-27 30 5. Предупреждения и информация о безопасности 2. Начало работы с системой навигации HAVN-200CMCIS Navigation Начало работы с системой навигации HAVN-200CMCIS Navigation 2-6 Аппаратные кнопки устройства 2-6 Кнопки и другие элементы управления экрана 2-7 Использование клавиатур 2-9 Использование карты 2-9 Подробное описание мест на карте 2-9 Управление картой 2-10 Информация о текущем состоянии и скрытые элементы управления 2-11 Использование курсора избранные местоположения на карте 2-13 Концепция HAVN-200CMCIS Navigation 2-14 Быстрое масштабирование 2-14 Маркеры позиции Position markers 2-14 Дневные и ночные цветные схемы 2-15 Цветные схемы в тоннелях 2-15 Расчет и перерасчет маршрута 2-15 Путеводитель 2-15 Демонстрация маршрута 2-16 POI «Достопримечательности» 2-16 Сохранение достопримечательностей 2-16 Предупреждение об ограничении скорости Навигация с помощью системы HAVN-200CMCIS Navigation Выбор места назначения маршрута 2-18 Выбор Курсора в качестве пункта назначения 2-18 Ввод адреса или части адреса 2-18 Выбор пункта назначения из Избранного 2-23 Выбор дома или работы в качестве пункта назначения 2-23 Выбор пункта назначения из Достопримечательностей 2-23 Выбор пункта назначения сохраненным критерием поиска Достопримечательностей 2-24 Выбор пункта назначения из Истории History 2-24 Выбор пункта назначения путем ввода его координат 2-24 Создание многоточечного маршрута ввод промежуточных точек HAVN-200CMCIS 35 Создание многоточечного маршрута добавление записи о новом пункте назначения 2-26 Редактирование маршрута 2-26 Просмотр всего маршрута на карте полноэкранный режим Fit-to-Screen 2-27 Наблюдение за моделированием маршрута 2-27 Пауза активного маршрута 2-27 Удаление следующей промежуточной точки из маршрута 2-27 Удаление активного маршрута 2-27 Сохранение маршрута Справочное руководство Экран карты 2-29 Значки на карте 2-31 Объекты на карте 2-32 Меню Курсор 2-34 Экран информации о маршруте 2-35 Экран данных GPS 2-36 Меню Destination «Пункт назначения» 2-37 Меню Маршрут 2-37 Меню Setup «Настройки» 2-38 Настройки экрана Карта 2-39 Местные настройки 2-40 Настройки маршрута 2-41 Звук 2-42 Настройки «Моя информация» 2-43 Настройки предупреждений Словарь терминов Активный маршрут 2-44 Центр города 2-44 Карта 2-44 Ориентация по северу 2-44 Режим Overview «Обзор» 2-44 Маршрут 2-45 Схема 2-45 Ориентация по отслеживанию Лицензионное соглашение конечного пользователя Стороны соглашения 2-46 Заключение Соглашения 2-46 Применимое законодательство 2-46 Предмет Соглашения 2-46 Владелец Авторских прав 2-47 Права Пользователя 2-47 Ограничения использования 2-47 Нераспространение гарантии, ограничение ответственности 2-48 Санкции 2-48 Загрузка сохраненного пути 2-28 Двухмерный и трехмерный прием GPS 2-44 HAVN-200CMCIS 2-3 36 1. Предупреждения и информация о безопасности HAVN-200CMCIS Navigation является навигационной системой, которая помогает найти путь к пункту назначения с помощью встроенного GPS-приемника. HAVN-200CMCIS Navigation не передает ваше местоположение в системе GPS; не позволяя другим отследить вас. Смотрите на дисплей только тогда, когда это безопасно. Если вы являетесь водителем автомобиля, мы рекомендуем запустить систему HAVN-200CMCIS Navigation до начала поездки. Спланируйте ваш маршрут до отъезда, а при необходимости внести изменения в маршруте всегда останавливайтесь. Всегда следуйте указаниям дорожных знаков, а также соблюдайте конфигурацию дороги. При отклонении с пути, рекомендованного HAVN-200CMCIS Navigation, в новых условиях система выдаст новые инструкции. Более подробную информацию см. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Система HAVN-200CMCIS Navigation с п е ц и а л ь н о п р е д н а з н а ч е н а д л я использования в автомобиле. Ей легко управлять с помощью нажатияэкранных кнопок и мест на карте кончиком пальца. При планировании маршрута система навигации HAVN-200CMCIS Navigation задействует целый набор встроенных карт. Для того чтобы осуществлять навигацию между сегментами карты или странами, вам не нужно менять карты или переключаться на мелкомасштабную карту Задача Использование стилуса Двойное нажатиеэкрана Нажатие и удерживаниеэкрана Перемещение перетащить и отпустить Инструкции Для работы с системой HAVN-200CMCIS вам не нужен стилус. Выполняйте нажатиекнопок и карты кончиками пальцев. Нет необходимости в двойном нажатии экрана для выполнения какого-либо действия. Для работы с кнопками и панелью управления достаточно одного нажатия. Для доступа к основным функциям навигации нажатие и удерживание не используется. Для доступа к дополнительным функциям нажмите иудерживайте следующие кнопки: Нажмите и удерживайте или на экране карты, чтобы войтив режим настроек 3D-просмотра 3DView Settings , где можно изменить вид 3D-карты, масштаб и угол наклона изображения в предварительных настройках просмотра карты. Нажмите и удерживайте любую из кнопок предварительной настройки Preset в настройках 3D-просмотра 3D View Settings : вы можете установить или установить повторно значение масштабирования, задаваемого кнопкой. Нажмите и удерживайте любую из кнопок,,,, и на экране карты Map screen или в 3D-просмотре 3D View. Настройки: вы можете непрерывно вращать, поворачивать или масштабировать карту. Нажмите и удерживайте на экранах клавиатуры: вы можете быстро удалить всевведенные символы. Нажмите и удерживайте любую точку на карте, передвигая карту в указанномнаправлении. Для доступа к основным функциям навигации действия по перемещению не требуются. Вы можете перетащить и отпустить экран только для перемещения ручки на полосе прокрутки на экране списков. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation 2-5 38 2. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Начало работы с системой навигации HAVN-200CMCIS Navigation При первом запуске системы HAVN-200CMCIS Navigation необходимо выполнить следующие действия: Должно появиться Лицензионное соглашение с конечным пользователем. Если вы согласны с условиями, нажмите Accept чтобы продолжить. Должно появиться предупреждающее сообщение на английском языке. Если вы предпочитаете другой язык, сделайте следующее: Нажмите Language, появится список доступных языков. Нажмите на позицию в списке с названием предпочитаемого вами языка, затем нажмите Done, чтобы подтвердить выбор. Нажмите Accept, чтобы начать работу с HAVN-200CMCIS Navigation. После этого появляется Экран карты Map screen и вы можете приступать к работе с HAVN-200CMCIS Navigation. Как правило, работа с навигационной системой HAVN-200CMCIS Navigation осуществляется путем выбора пункта назначения и последующего запуска процесса навигации. Пункт назначения можно выбрать следующими способами: Используйте выбранное местоположение на карте Курсор стр. Введите полный адрес или часть адреса, например, название улицы без номера дома или названия двух пересекающихся улиц стр. Введите адрес с индексом стр. В этом случае нет необходимости выбирать название населенного пункта, а поиск названия улицы будет проходить значительно быстрее. Используйте сохраненные местоположения: Favourite «Избранное» стр. Аппаратные кнопки устройства Работать с системой позиционирования HAVN-200CMCIS Navigation можно в основном путем нажатия на сенсорный экран. Устройство имеет только несколько аппаратных кнопок. Вы можете включать и отключать систему в любое время. В выключенном состоянии система HAVN-200CMCIS Navigation не определяет ваше местоположение в системе GPS и не обновляет маршрутные рекомендации. Когда вы включите систему, HAVN- 200CMCIS Navigation продолжит навигацию с точки вашего местонахождения, определенной GPS-приемником. Если Экран карты включен, возвращает карту к текущей GPS-позиции. При перезапуске приложения необходимо подтвердить выбор или внесенные изменения в системе, поскольку будет выполнено изменение конфигурации основных параметров, иначе вы утратите свои данные или настройки. В противном случае при использовании элементов управления HAVN-200CMCIS Navigation сохраняет ваш выбор и применяет новые настройки без подтверждения. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation 2-7 40 2. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Тип Пример Описание Способ применения Кнопка Значок Список Нажмите ее и воспользуйтесь функцией, чтобы открыть новый экран или выполнить настройку нового параметра. Отображает информацию о текущем состоянии. При необходимости выбора из нескольких опций онипоявляются в списке. Некоторые значки работаюти как кнопки. Переходите от однойстраницы к другой с помощью кнопок или и нажмитена нужное значение. Полоса прокрутки Выключатель Виртуальная клавиатура Если у функции есть несколько неназванных значений, HAVN-200CMCIS navigation показывает индикатор шкалы, служащий для отображения и регулировки значений диапазона. Если есть только два варианта, зеленая лампа показываетвключена ли эта функция. Дополнительно, весь выключатель подсвечивается голубым цветом, когда происходит выбор функции и становится серым, если она отключена. Буквенная и буквенно-цифровая клавиатуры для ввода текстаи чисел. Потяните ручку, чтобы передвинуть ползунокв новое положение. Нажмите на полосу прокрутки там, гдедолжна появитьсяручка; бегунок перепрыгнет. Нажмите на неговключите или выключите. Каждая клавиша является кнопкой сенсорного экрана. Вы можете печатать кончиками ваших пальцев на полноэкранных клавиатурах и вы можете переключать различные раскладки клавиатуры: ABC, QWERTY или цифровую. Использование карты Экран карты это наиболее часто используемый экран системы HAVN-200CMCIS Navigation. Его вызывают путем нажатия аппаратной кнопки MAP VOICE. Задача Описание Переключение на другую раскладку клавиатуры, например, с английской раскладки QWERTY на греческую. Исправление введенных данных на клавиатуре. Введение пробела, например, между именем и фамилией, или в сложном названии улицы. Ввод строчных или прописных букв Нажмите Keys и выберите из списка доступных типов клавиатуры. HAVN-200CMCIS Navigation запоминает последнюю выбранную раскладку, которую предлагает при необходимости ввода данных. Удалите ненужные символ ы нажатием клавиши. Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы удалить всю строку ввода. Нажимайте несколько раз aa, чтобы выбрать строчные, первые заглавные или все заглавные буквы. Окончание ввода с клавиатуры. Более подробную информацию об экране карты см. Здесь отображается текущая информация об улице и номере дома. Для получения более подробной информации нажмите, чтобы открыть меню Курсор Cursor. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation 2-9 42 2. Начало работы с HAVN-200CMCIS Navigation Нажмите Info. Будут показаны Выбранные места Курсор : стр. Вы можете узнать подробную информацию о любой другой местности, выбирая ее на карте: Нажмите на интересующее вас место на карте. Там появится Курсор Адрес этого места отображается внизу карты. Для получения более подробной информации нажмите, чтобы открыть меню Курсор Cursor. Будут показаны адрес, координаты и список ближайших достопримечательностей. Это легче сделать, выбрав интересующую точку в меню Пункт назначения Destination. Тогда меню Курсор открывается автоматически. Вам нужно только нажать клавишу Info. Управление картой Маркеры позиции на карте: Текущая позиция в системе GPS: стр. Большинство этих элементов управления появляются при нажатии и удерживании или, чтобы ввести настройки режима 3D-просмотра. Действие Кнопка и Описание Перемещение карты Без кнопок Вы можете двигать карту в любом направлении: нажмите на карту в любом месте и выбранная точка становится центром просмотра карты. Нажмите и удерживайте карту, карта постоянно движется в указанном направлении. Если позиция GPS доступна и вы двигаете карту, нажмите аппаратную клавиша MAP VOICE для возврата к GPS-позиционированию. Изменение масштаба Вращение вверх и вниз Поворот влево и вправо, Изменения масштаба карты отображаются на экране. Система HAVN-200CMCIS Navigation использует высококачественные векторные карты, которые позволяют рассматривать карту при различных уровнях масштабирования, всегда использующую оптимизированный контент. Она всегда отображает названия улиц и другую текстовую информацию с одинаковым типом и размером шрифта, никогда в перевёрнутом положении, в результате вы видите только необходимые вам улицы и объекты. Масштабирование карты имеет различные ограничения в 2D и 3D режимах просмотра карты. Когда положение GPS доступно, система HAVN-200CMCIS всегда поворачивает карту так, чтобы ее верх отображал направление вашей поездки Track-Up orientation. Вы можете отказаться от режима Track-Up с помощью этих кнопок.

Здравствуйте ребятки!
Я же обещал Вам, что скоро завалю Вас новостями? )) Так что буду выполнять свои обещания…

Как то зимой я размышлял о прекрасном, а точнее о том, когда же я установлю планшет в свой авто? (тем более что все было куплено и нужно было только все собрать в одно целое) Но лень не давала пошевелить ни рукой, ни ногой, а уж тем более взяться за паяльник )))

И тут в нашем замечательном чате я увидел, как парни меряются пись.ми и хвастаются своими новыми мафонами тойотовскими ))) Разговорился с Arbuzhz, он мне рассказал про мафон от GT-86… и я чуть не купил его! ) НО! Не купил, так как за свои деньги функционала мне показалось маловато ( И снова он – искуситель Женька! Говорит мне: мафон еще один есть! С навигацией! Ваще агонь! И имя ему TOYOTA TNS-510!

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Почитал, посмотрел… Читает диски, флэшки, можно музло с телефона по блюхе посылать, громкая связь, камера, настроек по звуку немного, но в принципе хватит, навигация на русском (при наличии карт) ОНО! Спасибо за наводку Евгений!

Не долго думаю полез искать… Нашел! НО в Абакане… Тут вспоминаю, что в этом славном городе, живет не менее славный и уважаемый, хоть и уже бывший (но они бывшими не бывают!) Авенсовод — sanyasollo ! Написал ему, попросил помощи… В следующий обед мафон уже был у него, а вечером был отправлен транспортной компанией мне! Саня респект!

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Состояние муха не !..
Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Понимая, что уезжаю в командировку, попросил чтобы послал на моего корефантика 272ilia ! Илюха спасибо что забрал из транспортной! Пока чалился работал в командировке, Илюха получил мафон и померял в своем Тостере. Свои восторженные отзывы и видео/фото отправил мне и мне очень захотелось домой (( Но случилось это не так быстро как мне хотелось бы…

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Мой мафон в недрах Тостера 01
Фото в бортжурнале Toyota Avensis II
Мой мафон в недрах Тостера 02

Параллельно купил рамку для мафона в придачу с блоком управления климат-контролем. Арбузик прости меня подлеца, но ты думал слишком долго )))

Фото в бортжурнале Toyota Avensis II

Приехал из командировки и поставили с Илюхой новый мафон, пока без рамки… мой родной блок климат-контроля и накладку МКПП сняли для экспериментов. Всё просто как два пальца! Достали штатную магнитолу, отсоединили разъемы, воткнули в новую магнитолу… Вуаля! Всё работает! Звук нравится, внешний вид нравится, диски записывать больше не надо ))) Так ездил я пару недель и вынашивал планы по покраске центральной консоли и инверсии экрана климат-контроля, но это уже другая история…

Фото в бортжурнале Toyota Avensis IIФото в бортжурнале Toyota Avensis IIФото в бортжурнале Toyota Avensis IIФото в бортжурнале Toyota Avensis II

Продолжение…

Навигация

Re: Навигация

TNS510 это PZ445-00333-00
Рамка 55405-0F010


За это сообщение автора k_vit99 поблагодарил:
Dimos (06 фев 2011, 23:00)

k_vit99
Новичок
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 21 дек 2010, 23:40
Откуда: Московская область
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Комплектация: Престиж
  • ICQ

Re: Навигация

Сообщение syoma » 27 янв 2011, 19:50

syoma
 

Re: Навигация

Сообщение k_vit99 » 27 янв 2011, 23:11

Не открывается

k_vit99
Новичок
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 21 дек 2010, 23:40
Откуда: Московская область
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Комплектация: Престиж
  • ICQ

Re: Навигация

Сообщение Сергей62 » 30 янв 2011, 11:13

k_vit99 писал(а):Не открывается

Да, чё то не открывается….

Аватара пользователя
Сергей62
Супермодератор
 
Сообщения: 3272
Зарегистрирован: 19 дек 2010, 21:18
Благодарил (а): 1237 раз.
Поблагодарили: 1588 раз.
Комплектация: комфорт с престижем

Re: Навигация

Сообщение syoma » 30 янв 2011, 12:20

Тогда откройте сам сайт:

http://newata.toyota-europe.com/

и выберите Verso в поиске. Должен появиться список доп. обрудования с кодами. Клики по кодам приведут к описаниям. В списке две навигационных системы TNS410 и TNS510 — вот на них я ссылки и давал.
Там, кстати, даже кожанные сидения есть. Но еще никто не заказывал.


syoma
 

Re: Навигация

Сообщение Сергей62 » 30 янв 2011, 19:35

syoma писал(а):Тогда откройте сам сайт:

http://newata.toyota-europe.com/

и выберите Verso в поиске. Должен появиться список доп. обрудования с кодами. Клики по кодам приведут к описаниям. В списке две навигационных системы TNS410 и TNS510 — вот на них я ссылки и давал.
Там, кстати, даже кожанные сидения есть. Но еще никто не заказывал.

Вот это работает. ОК.

Аватара пользователя
Сергей62
Супермодератор
 
Сообщения: 3272
Зарегистрирован: 19 дек 2010, 21:18
Благодарил (а): 1237 раз.
Поблагодарили: 1588 раз.
Комплектация: комфорт с престижем

Re: Навигация

Сообщение north_verso » 08 фев 2011, 23:41

TNS510 на e-bay — $ 2183.
TNS410 Не нашел.

north_verso
Эксперт
 
Сообщения: 1850
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 20:33
Откуда: Архангельская область
Благодарил (а): 162 раз.
Поблагодарили: 212 раз.
Комплектация: Comfort+ 1.8 2010

Re: Навигация

Сообщение north_verso » 14 фев 2011, 19:54

На Toyotaclub TNS510 — 51643р.
Переходник 2DIN — 3460р.

north_verso
Эксперт
 
Сообщения: 1850
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 20:33
Откуда: Архангельская область
Благодарил (а): 162 раз.
Поблагодарили: 212 раз.
Комплектация: Comfort+ 1.8 2010

Re: Навигация

Сообщение syoma » 14 фев 2011, 20:03

Так оно где-то и есть. В Германии официальный прайс у дилеров — 1420€ с SD картой европы.
Кстати на том же АТА пишут, что с февраля будет доступна новая навигационная система TNS350 PZ445-00334-00. К ней будет SD карта с картой России PZ445-RU334-0A.

http://www.ertico.com/aisin-aw/

New Lifestyle multimedia navigation! All main functions can be accessed through familiar touch, click and slide on-screen controls.
Key features:
*Enhanced HMI («click and slide» functionality)
* FM/AM radio and media player (MP3/WMA/AAC/iPod)
* USB and AUX interface
* Map on SD HC card
* Speed limit and safety camera notification
* Split screen layout showing audio info in map screen
* Bluetooth HF with music streaming
* iPod audio and video (video with optional cable)
* Picture and slide show viewing
* Personalized startup screen
* 20 languages available
* Rear View Camera Ready
* CD-changer and DAB ready

AVE0703b.jpg

Вот русская инструкция по эксплуатации:
http://www.toyota-tech.eu/legacy/Toy/aimuploads/%7BD6A7C41B-E347-9BA9-2782-EE34FF11E347%7D/GENII_RU_WEB_AOM_001_373_0_PZ49X00334RU.pdf

У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

syoma
 



Вернуться в Аудио-Видео-Навигация

Перейти:

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Tim am stp 600 инструкция
  • Tns 19077 инструкция по настройке
  • Tilur retard инструкция на русском
  • Tm618sh 2 инструкция настройка sinotimer
  • Tilta nucleus nano инструкция на русском