Tp link tapo c100 инструкция

Удобное видеонаблюдение

Будьте в безопасности.
Везде и всегда.

Домашняя Wi-Fi камера

Tapo C100

  • Обнаружение движения

  • Звуковая и световая сигнализация

  • Ночное видение

  • 1080p

  • Карта microSD
    до 128 ГБ
    (не входит в комплект)

  • Режим приватности

Обнаружение движения

Получайте уведомления, когда камера обнаруживает движение, и просматривайте отснятые записи.
Вы также можете персонализировать настройки, указав важные зоны обнаружения движения,
чтобы всё происходящее фиксировалось только в выбранной зоне.

Ночное видение

Не будите детей, заходя к ним в комнату. Присматривайте за ними с телефона благодаря ночному видению на расстоянии до 9 метров — и вам спокойно, и дети поспят.

Видео высокой чёткости

Видео в высоком разрешении 1080р позволит получить чёткое изображение.
Это улучшит распознавание лиц на расстоянии.

Двустороннее аудио

Общайтесь с любимыми, используя встроенный микрофон и динамик.

Мурзик, ну‑ка брысь со стола!

Обеспечьте приватность

Ваша приватность гарантируется соответствующим режимом и картой памяти.

  • Режим приватности

    В любой момент отключите объектив камеры.

  • Карта памяти

    Хранение до 128 ГБ на карте microSD, что составляет приблизительно 384 часа (16 суток) материала (на основании тестов в лаборатории).

Сигнализация

Камера не только уведомит вас об обнаруженном движении, но и включит световую и звуковую сигнализацию.

Делитесь памятными моментами

Камеры Tapo помогут сохранить каждый незабываемый момент и поделиться им с любимыми.

Всё важное — в одном касании

С бесплатным приложением Tapo всё необходимое всегда под рукой.

  • Просматривайте предыдущие записи

    Выбирайте нужную камеру и дату записи.

  • Установите расписание для периодического просмотра видео

    Камера будет автоматически записывать видео на основании заданного расписания, независимо от обнаружения движения.

  • Поток с нескольких устройств одновременно

    Просматривайте видео с нескольких устройств. На одну страницу могут вещать 4 источника, а приложение поддерживает до 32 камер.

Загрузите приложение Tapo

Подключите питание камеры и включите её

Следуйте указаниям в приложении

Простая настройка с помощью приложения Tapo

TP-Link Tapo C100 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Guide

Home Security Wi-Fi Camera

Tapo C100

1910012700 REV1.0.0

loading

Related Manuals for TP-Link Tapo C100

Summary of Contents for TP-Link Tapo C100

  • Page 1
    User Guide Home Security Wi-Fi Camera Tapo C100 1910012700 REV1.0.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents About This Guide ···················································· 1 Introduction ······························································· 2 Appearance ······························································· 3 Set Up Your Camera ·············································· 4 Main Camera Controls ········································· 6 Motion Detection ···················································· 8 24-hour Recordings ············································12 Privacy Mode ··························································14 Authentication ························································15…

  • Page 3: About This Guide

    About This Guide This guide provides a brief introduction to the Home Security Wi-Fi Camera and the Tapo app, as well as regulatory information. Please note that features available of the Tapo smart camera may vary by model and software version. The availability may also vary by region or ISP. All images, steps, and descriptions in this guide are only examples and may not reflect your actual experience.

  • Page 4: Introduction

    When you are away home, there are always something you care about. This is where the smart camera functions. No matter your child is climbing the kitchen cabinet, or the pet is stealing snacks, Tapo C100 helps you stay with them anytime, anywhere.

  • Page 5: Appearance

    Appearance The Home Security Wi-Fi Camera has a system LED that changes color according to its status, a alert light, lens, microphone, DC power port, RESET button and a microSD card slot. Refer below for details. RESET Button Lens Press and hold for at least 5 seconds until the LED blinks red to reset your camera.

  • Page 6: Set Up Your Camera

    Step 3. Add Your Camera Get the Tapo app from the Apple App Store Open the app, and log in with your TP-Link ID. Tap the button in the app and select Smart or Google Play, or by scanning the QR code If you don’t have an account, create one first.

  • Page 7
    Step 4. Configure Camera Step 5. Place Camera Follow app instructions to configure your Place your camera on a flat surface, or install it on a wall or ceiling with the provided mounting screws. camera and add it to your home network. 1.
  • Page 8: Main Camera Controls

    Main Camera Controls After you successfully set up the camera, you will see your camera listed on the home page. You can view and manage your camera from anywhere at any time with the Tapo app. Home Page Live View This page lists all your cameras you’ve added and you can view them Talk Voice Call…

  • Page 9
    Camera Settings On this page, you can edit your account, quickly check the memorable Live View page, tap to enter the Camera Settings page. You can moments you saved, or find the FAQs of using smart camera and basic change the settings of your camera to meet various needs, such as info related to the Tapo app.
  • Page 10: Motion Detection

    Motion Detection With motion detection, the Tapo app alerts you of activity that matters and sends notifications straight to you when motion detected. Insert a microSD card to record the clips when motion detected. Otherwise, you can only receive the notifications. Note: Initialize the SD card on the app before using it.

  • Page 11
    3. Customize Camera Alerts settings. Choose Alert Type (Sound/Light) 4. Customize Activity Zones and the camera will only detect motion in Alert Sound (Alarm/Tone), and set Alert Schedule as needed. custom zones. Entire view is covered by default.
  • Page 12
    5. Adjust Motion Sensitivity (Low/Normal/High) as needed. Increased 6. After editing the detection settings for the camera, you can set the sensitivity results in more recordings and notifications. Recording Schedule for the motion detection.
  • Page 13
    7. On the Live View page, tap to find all recordings. The orange sections are recordings for motion detection. Note: The microSD card is needed for recordings. Initialize the SD card on the app before using it.
  • Page 14: 24-Hour Recordings

    24-hour Recordings The microSD card is needed for 24-hour recording and it’s suggested to initialize the SD card on the app before using it. 2. Toggle on to enable the Local Recording function and set the 1. On the Live View page, tap to enter the Camera Settings…

  • Page 15
    3. On the Live View page, tap to find all recordings. The blue sections mean continuous recording. Note: The microSD card is needed for recordings. Initialize the SD card on the app before using it.
  • Page 16: Privacy Mode

    Privacy Mode On the Live View page, tap to enable the Privacy Mode. When enabled, streaming and recording functions will be temporarily disabled to protect your privacy.

  • Page 17: Authentication

    Authentication COPYRIGHT & TRADEMARKS Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or…

  • Page 18
    Model Number: Tapo C100 Component Name Model AC ADAPTER T090060-2B1 Responsible Party: TP-Link USA Corporation, d/b/a TP-Link North America, Inc. Address: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821 Website: http://www.tp-link.com/us/ Tel: +1 626 333 0234 Fax: +1 909 527 6803 E-mail: sales.usa@tp-link.com…
  • Page 19
    We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 20
    We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 21
    2412MHz—2472MHz (20dBm) EU Declaration of Conformity TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce RF Exposure Information This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article 3.1a) on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by way…
  • Page 22
    Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé…
  • Page 23
    限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 產品元件名稱 鉛 鎘 汞 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 CrVI PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源供應器 — ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. » 超出 0.1 wt %» 及 » 超出 0.01 wt %» 系指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考…
  • Page 24
    • Use only power supplies which are provided by manufacturer and in the original packing of this product. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device.

перейти к содержанию

Логотип TP-Link

Домашняя камера видеонаблюдения TP-Link Tapo C100

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Imgg

Как подключить

ШАГ 1 

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Загрузите приложение Tapo в Apple App Store или Google Play.

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-1

Отсканируйте для загрузки

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-2

ШАГ 2

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-3

POWER UP
Подключите камеру и подождите, пока светодиод не замигает красным и зеленым.

ШАГ 3 

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-5

НАСТРОИТЬ
Нажмите кнопку в приложении и выберите свою модель. Следуйте инструкциям приложения, чтобы завершить настройку.

Светодиодная индикация

  • Твердый красный
    Начиная.
  • Сплошной зеленый
    Подключен к Wi-Fi.
  • Мигающий красный 
    Сброс камеры
  • Мигает красным и зеленым
    Готов к установке.
  • Медленно мигает зеленым
    Подключение к Wi-Fi.
  • Быстро мигает зеленым 
    Обновление камеры.

Монтажный комплект

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-6

Инструкции по установке

Отметить позицию

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-7

Поместите монтажный шаблон в нужное место для камеры. Для настенного монтажа просверлите два отверстия в двух кругах.

Прикрепите винты

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-8

Закрепите два крепежных винта с помощью монтажного шаблона. Для настенного монтажа вставьте два дюбеля в отверстия и ввинтите в них винты.

Безопасная камера

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-9

Повесьте камеру на шурупы.

Внешний вид

кнопка сброса
Когда камера включена, нажмите и удерживайте кнопку сброса не менее 5 секунд, пока светодиодный индикатор не замигает красным. Камера перезагрузится и перезагрузится.

Слот для карты MicroSD
Вставьте карту microSD и инициализируйте ее в приложении Tapo для локальной записи.

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-10

Для получения технической поддержки, руководства пользователя и дополнительной информации посетите https://www.tapo.com/support/

TP-Link-Tapo-C100-Home-Security-Camera-Рис-11

  • Держите устройство подальше от воды, огня, влажности или горячей среды.
  • Не используйте поврежденное зарядное устройство или USB-кабель для зарядки устройства.
  • Не используйте другие зарядные устройства, кроме рекомендованных.
  • Не используйте устройства там, где использование беспроводных устройств запрещено.
  • Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен.
  • Используйте только блоки питания, предоставленные производителем и находящиеся в оригинальной упаковке данного продукта. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
  • Только для использования внутри помещений.
  • Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте продукт.
  • Не используйте изделие, если корпус поврежден.
  • Опасность поражения электрическим током.
  • Никогда не прикасайтесь к изделию мокрыми руками.
  • Не подвергайте воздействию сильного дождя или какой-либо влаги.
  • Не размещайте рядом с устройствами с автоматическим управлением, такими как пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые этим продуктом, могут вызвать сбои в работе таких устройств и привести к несчастному случаю.
  • Соблюдайте ограничения на использование беспроводных устройств на топливных складах, химических заводах или во время взрывных работ.
  • Не используйте жидкость для чистки изделия. Используйте только сухую ткань.
  • Никогда не кладите металлические предметы внутрь устройства. Если в изделие попал металлический предмет, выключите автоматический выключатель и обратитесь к авторизованному электрику.
  • Этот продукт не предназначен для использования при оказании медицинской помощи. Проконсультируйтесь с производителем любых личных медицинских устройств, таких как кардиостимуляторы или слуховые аппараты, чтобы определить, достаточно ли они защищены от внешней радиочастотной энергии.
  • Не используйте этот продукт в медицинских учреждениях. В больницах или медицинских учреждениях может использоваться оборудование, чувствительное к внешнему радиочастотному излучению.
  • Не используйте этот продукт рядом с водой, напримерampрядом с ванной, умывальником, кухонной раковиной, ванной для стирки, во влажном подвале или возле бассейна.
  • В изделии не должно быть чрезмерного дыма, пыли, высокой температуры и вибрации.
  • Этот продукт не должен подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
  • Не кладите на изделие тяжелые предметы.
  • Если вы оставляете изделие неиспользованным в течение длительного времени, отключите его от розетки.
  • Изделие следует хранить вдали от источников тепла, таких как радиаторы, плиты и т. д. – его нельзя размещать в помещениях, где температура ниже 0 градусов или выше 40 градусов. Дamp подвалов также следует избегать.
  • Этот продукт может создавать помехи другим электронным продуктам, таким как телевизор, радио, персональные компьютеры, телефоны или другие беспроводные устройства.
    Рабочая температура: 0 ° C ~ 40 ° C (32 ° F ~ 104 ° F)
    Влажность при эксплуатации: 10% ~ 95% относительной влажности, без конденсации
  • Пожалуйста, прочтите и соблюдайте приведенную выше информацию по технике безопасности при работе с устройством. Мы не можем гарантировать отсутствие несчастных случаев или повреждений из-за неправильного использования устройства. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск.

Часто задаваемые вопросы

Какое разрешение у домашней камеры видеонаблюдения TP-Link Tapo?

Разрешение камеры домашней безопасности TP-Link Tapo составляет 1080p Full HD.

Есть ли у домашней камеры видеонаблюдения TP-Link Tapo ночное видение?

Да, домашняя камера безопасности TP-Link Tapo имеет ночное видение с дальностью действия до 30 метров.

Могу ли я получить удаленный доступ к домашней камере видеонаблюдения TP-Link Tapo?

Да, вы можете получить удаленный доступ к домашней камере видеонаблюдения TP-Link Tapo через приложение Tapo на смартфоне или планшете.

Совместима ли домашняя камера видеонаблюдения TP-Link Tapo с голосовыми помощниками?

Да, домашняя камера видеонаблюдения TP-Link Tapo совместима с Amazon Alexa и Google Assistant.

Есть ли в домашней камере видеонаблюдения TP-Link Tapo функция двусторонней аудиосвязи?

Да, домашняя камера безопасности TP-Link Tapo имеет функцию двусторонней аудиосвязи, которая позволяет вам общаться с кем угодно по другую сторону камеры.

Могут ли несколько пользователей получить доступ к домашней камере видеонаблюдения TP-Link Tapo?

Да, несколько пользователей могут получить доступ к домашней камере видеонаблюдения TP-Link Tapo через приложение Tapo.

Взимается ли абонентская плата за использование домашней камеры видеонаблюдения TP-Link Tapo?

Нет, абонентская плата за использование домашней камеры видеонаблюдения TP-Link Tapo не взимается.

Есть ли в домашней камере безопасности TP-Link Tapo функция обнаружения движения?

Да, домашняя камера безопасности TP-Link Tapo имеет функцию обнаружения движения, которая может отправлять оповещения на ваш телефон или планшет при обнаружении движения.

Могу ли я спасти Фуtage с домашней камеры видеонаблюдения TP-Link Tapo?

Да, вы можете сохранить footage с домашней камеры видеонаблюдения TP-Link Tapo с помощью карты microSD или подписки на облачное хранилище.

Какова максимальная емкость карты microSD, которую можно использовать с камерой домашней безопасности TP-Link Tapo?

Максимальная емкость карты microSD, которую можно использовать с домашней камерой видеонаблюдения TP-Link Tapo, составляет 128 ГБ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Touch up pencil volvo инструкция
  • Touch slider technology плита инструкция
  • Touch series led controller инструкция на русском
  • Toucan stick 3d pro инструкция на русском
  • Toua gsn50 инструкция на русском языке