- Manuals
- Brands
- AL-KO Manuals
- Trimmer
- TE 450
Manuals and User Guides for AL-KO TE 450. We have 1 AL-KO TE 450 manual available for free PDF download: Manual
AL-KO TE 450 Manual (93 pages)
Brand: AL-KO
|
Category: Trimmer
|
Size: 8.75 MB
Table of Contents
-
Elektrische Sicherheitshinweise
6
-
Bestimmungswidrige Verwendung
6
-
Wartung und Pflege
8
-
For Your Safety
9
-
Application Purpose
10
-
Device Description
10
-
Maintenance and Care
11
-
Waste Disposal
12
-
Mesures de Sécurité
13
-
Maintenance Et Entretien
16
-
Avvertenze DI Sicurezza
17
-
Uso Previsto
18
-
Descrizione Dell’apparecchio
18
-
Funzionamento
19
-
Cura E Manutenzione
19
-
Medidas de Seguridad
21
-
Mantenimiento y Limpieza
24
-
Biztonsági Tudnivalók
29
-
Karbantartás És Gondozás
32
-
Środki Bezpieczeństwa
33
-
Konserwacja I Czyszczenie
36
-
Usuwanie Odpadów
36
-
Bezpečnostní Předpisy
37
-
Nastavení Délky Struny
39
-
Údržba a ČIštění
39
-
Likvidace Odpadu
40
-
Bezpečnostné Pokyny
41
-
Účel Použitia
42
-
Údržba a Ošetrovanie
44
-
Меры Безопасности
45
-
Описание Триммера
46
-
Sigurnosne Napomene
49
-
Opis Uređaja
50
-
Održavanje I Njega
51
-
Vzdrževanje in Nega
55
-
Underhåll Och Vård
59
-
Vedlikehold Og Stell
63
-
Vedligeholdelse Og Pleje
67
-
Huolto Ja Hoito
71
-
EG-Konformitätserklärung
75
-
Garantie
75
-
Ec Declaration of Conformity
76
-
Warranty
76
-
Déclaration de Conformité CE
77
-
Dichiarazione DI Conformità Ce
78
-
Garanzia
78
-
Declaración Dé Conformidad CE
79
-
Eg-Conformiteitsverklaring
80
-
Izjava es O Skladnosti
81
-
EZ Izjava O Sukladnosti
82
-
EU-Samsvarserklæring
83
-
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
84
-
EF-Overensstemmelseserklæring
85
-
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
86
-
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
87
-
Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
88
-
Deklaracja ZgodnośCI EWG
89
Advertisement
Advertisement
Related Products
-
AL-KO TE 600
-
AL-KO TE 550 VA
-
AL-KO TE 1000 TA
-
AL-KO TE 303 VA
-
AL-KO TE 252
-
AL-KO TECH 120 OHV
-
AL-KO Tech 140 OHV
-
AL-KO Tech 160 OHV
-
AL-KO New Tec 42 E
-
AL-KO TECH 165 OHV
AL-KO Categories
Lawn Mower
Trimmer
Water Pump
Automobile Accessories
Lawn and Garden Equipment
More AL-KO Manuals
Запрещено включать триммер в закрытых или плохо
проветриваемых помещениях, а также если вблизи
находятся воспламеняющиеся или взрывоопасные
жидкости, порошки или газы и другие им подобные
вещества.
На
рабочем
участке
ответственность по отношению к третьим лицам за
повреждения и травмы, полученные в результате
использования триммера.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или
вскрывать механизм триммера. Обращайтесь в
данном
случае
к
авторизированный сервисный центр.
Указания по электробезопасности
Данные по напряжению сети и типу тока, указанные
на фирменной табличке, должны соответствовать
фактическим
характеристикам
Запрещается использовать иное напряжение.
Сетевая розетка должна быть обеспечена
предохранительным выключателем, срабатывающим
при появлении номинального тока утечки до 30
мА. Обратиться к специалисту-электрику.
Для
закрепления
использовать предусмотренный для этого фиксатор
кабеля / защитное приспособление от натяжения
кабеля.
Нельзя использовать триммер во время дождя.
Следует оберегать триммер от воздействия влаги.
Не оставлять прибор на ночь под открытым небом.
Нельзя скашивать влажную или сырую траву.
Для
обеспечения
сохранности
проносить триммер при включенном двигателе над
кабелем. Держать его за спиной в надёжном
положении.В
качестве
должен
применяться
сечением
провода
3×1,5
соответствующий DIN 57282/57245 (РПШ 3×1,5 (380)
ТУ16,
К18-001-89)
имеющим
защиту
использовании
кабельного
полностью размотать электрокабель. Максимальная
длина кабеля составляет 70 м.
На обрабатываемом участке необходимо держать
кабель вдали от влажных, мокрых и масляных
поверхностей, а также острых краёв, источников
тепла и горючих материалов
Перед каждым использованием триммера убедиться
в исправности удлинительного кабеля.
Не допускать детей близко к включенным в
электросеть триммерам.
Назначение
Предусмотренные сферы применения
пользователь
Вашему
продавцу
или
электросети.
удлинительного
кабеля
соединительного
исключительно
кабель
2
мм
типа
Н07RN-F,
со
штекерным
разъёмом,
от
водяных
брызг.
барабана
следует
.
Триммер (электрокоса) предназначен только
для частного пользования, а именно для
скашивания кромок газонов на земле.
несёт
Применение не по назначению
Косьба зарослей кустарника или сорняков, а также
больших площадей газонов, считается нарушением
Инструкции по эксплуатации.
Всякий
другой
в
который не указывается особо в данной Инструкции,
может
привести к повреждению
представляет
пользователя. Фирма-изготовитель / поставщик не
несёт
никакой
причинённый в результате использования триммера
не по назначению. Пользователь это делает на свой
страх и риск.
Описание триммера
Триммер (электрокоса)/Аксессуары
(рис. A)
кабеля
1
Верхняя рукоятка
2
Выключатель
3
Приспособление для защиты кабеля от
натяжения
4
Штепсельная вилка (интегрированная)
5
Дополнительная рукоятка
6
Футляр для хранения лески
нельзя
7
Штанга
8
Режущая головка с двигателем
9
Вентиляционные отверстия
кабеля
10 Рычаг переключателя (только для модели
с
TE600)
11 Защитный кожух
12 Бугель (только для модели TE600)
При
13 Катушка для лески
14 Корпус катушки
15 Направляющий ролик (только для модели
TE600)
16 Нож для обрезания лески
Обозначения и символы (рис. B
1
Марка и модель триммера
2
Номер товара
3
Серийный номер
4
Технические характеристики
5
Сертификационные марки
TE450/TE600, регулируемая
телескопическая штанга
Телескопическая
отрегулировать её длину в соответствии с Вашим
ростом.
вид
использования
прибора или
серьёзную
опасность
ответственности
штанга
позволит
триммера,
для
его
за
ущерб,
)
Вам
RUS 2
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the AL-KO TE 450 Document (Main Content), UPD: 13 June 2023)
-
26, NL 2 Binnen het werkgebied is de gebruiker tegenover derden verantwoordelijk voor schades die door het gebruik van het apparaat werden veroorzaakt. Probeer niet de machine zelf te repareren of te openen. Wendt u zich tot uw dealer of een erkend klantenservicecenter. Elektrische veiligheidsvoorschriften De netspanning moet met de spanning overeenstemmen, die op het technische typeplaatje staat aangegeven. Gebruik geen andere voedingsspanning. Het stopcontact dient met …
-
13, AL-KO TE 450 Introduction F 1 Traduction du mode d‘emploi original Avant la mise en route du coupe-bordures, lire attentivement le présent livret de mode d’emploi afin de prévenir tout accident et d’assurer un fonctionnement parfait de l’appareil. Le mode d’emploi doit toujours se trouver à portée de l’utilisateur et doit être transmis à toute personne qui aura acheté le coupe-bordures…
-
32, Karbantartás és gondozás Tárolás A készüléken végzett minden munkálatot megelőzően húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és biztosítsa a készüléket a nem szándékos bekapcsolás ellen. • Minden használat után tisztítsa meg a készüléket és a tartozékait (lásd a Karbantartás című részt). • Tartsa a készüléket száraz, állandó hőmérsékletű és pormentes helyen, biztonságos helyzetben és olyan helyen (ahol nem dő…
-
85, DK EF-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at dette produkt, i den af os markedsførte udførelse, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecikke standarder. Produkt Græstrimmer Serienummer G1811815 Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Befuldmægtiget repræsentant Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Type TE 4…
-
12, Storage Waste disposal • Clean the trimmer and its accessories after every usage (see Section Maintenance). RL 2002/96 EC Do not dispose of worn-out units through the household garbage! The appliance, its packaging and accessories are all produced from recyclable materials and must be disposed of accordingly • Keep the trimmer in a stable and safe place, in a dry, temperate and …
-
72, Säilytys • Älä altista nurmitrimmeriä suoralle auringonvalolle, vaan säilytä sitä mahdollisuuksien mukaan pimeässä tai puolipimeässä tilassa. • Puhdista laite ja sen varusteet kunkin käyttökerran jälkeen (katso Huolto-kappale). • Säilytä laitetta stabiilissa ja turvallisessa asennossa kuivassa, temperoidussa ja pölyttömässä tilassa poissa lasten ulottuvilta. • Älä säilytä …
-
48, После каждого завершения работы необходимо очистить катушку лески и защитный кожух от травы и земли и провести проверку на наличие возможных повреждений. • Защищать триммер от воздействия прямых солнечных лучей, хранить его по �…
-
33, Wstęp PL 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług W celu uniknięcia wypadków przy pracy oraz zapewnienia optymalnego działania urządzenia, przed przystąpieniem do uruchomienia podkaszarki żyłkowej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. Instrukcja użytkowania urządzenia powinna być przechowywana w miejscu łatwo dostępnym i przekazana następnemu użytkownikowi w razie odsprzedania lub odstąpienia urządzenia. W instrukcji posłużono…
-
11, • To turn the handle, unscrew the fastening sleeve (Fig. I2/c), turn the tube by 180° (Fig. I2/e) and tighten the fastening sleeve. In this position, you can now trim perpendicularly, e.g. lawn edges. Protective motor switch The trimmer is equipped with a protective motor switch that switches the trimmer off in case of overload. After a cooling phase of approx. 15 minutes, the trimmer can be switched on again. …
-
87, AL-KO TE 450 FIN EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme täten, että kysessä oleva tuote vastaa siinä tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiivejä, EU-turvastandardeja sekä tuotekohtaisia standardeja. Tuote Trimmeri Sarjanumero G1811815 Valmistaja AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Valtuutettu henkilö Anton Eberle Ichenhauser Str.…
-
23, AL-KO TE 450 • Girar el manguito de ajuste aprox. 180° (figura J/c, I2/c) en el mango hacia la derecha y separar el tubo del mango. Así, podrá aumentar la longitud del aparato en 10 cm. aprox. (figura J/d, I2/d). TE 600, cabeza de motor giratoria El aparato TE 600 está equipado con una cabeza de motor giratoria. El manillar se puede girar 180 ° y se puede ajustar su longitud. También se puede ajusta…
-
27, Met een veranderde schuintehoek kunt u ook maaien op moeilijk bereikbare plaatsen, bijv. onder banken, overhangende delen, etc. • Om de schuintehoek te verstellen drukt u op de verstelhefboom in de motorbehuizing (afb. I 1/a) en buigt u de buis (afb. I1/b) 25° of 50°. • Om de handgreep te draaien, draait u de vastzethuls los (afb. I2/c), draait u de buis 180° (afb. I2/e) en draait u de vastzethuls weer vast. In deze positie kunt u nu …
-
77, F TE 450 / TE 600 Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente de la produit, dans la version mise en circulation par nos soins, es conforme aux exigences des Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spéciques au produit. Produit Coupe bordures Numéro de série G1811815 Fabricant AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Fondé de pouvoir Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 8…
-
75, AL-KO TE 450 D TE 450 / TE 600 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den produktspezischen Standards entspricht. Produkt Rasentrimmer, elektrisch Seriennummer G1811815 Hersteller AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Bevollmächtigter Anton Eberle I…
-
79, E TE 450 / TE 600 Declaración dé conformidad CE Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares especidos del producto. Producto Cortaborde Número de serie G1811815 Fabricante AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Apoderado Anton Eberle Ichenhauser Str…
-
45, Введение RUS 1 Перевод оригинального руководства по эксплуатации Во избежание несчастных случаев и для обеспечения правильного режима работы триммера (электрокосы) перед его запуском следует внимательно прочитать настоящую Инструкци…
Посмотреть инструкция для AL-KO GTE 450 Comfort бесплатно. Руководство относится к категории электротриммеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о AL-KO GTE 450 Comfort или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о AL-KO GTE 450 Comfort.
Какой вес AL-KO GTE 450 Comfort?
AL-KO GTE 450 Comfort имеет вес 2900 g.
Насколько коротко необходимо скашивать траву?
Скашивайте траву, если она выше 4,5 см. Идеальная высота составляет от 3 до 4,5 см.
Как часто необходимо скашивать траву?
Весной траву необходимо скашивать каждую неделю, а летом — раз в две недели.
Можно ли косить газон по мокрой траве?
Можно, но в сухую погоду результат будет лучше. Когда трава влажная, легко образовываются комки травы, которые могут легко засорить косилку.
Инструкция AL-KO GTE 450 Comfort доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для AL-KO GTE 450 Comfort, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Гарантийные сроки:
• На продукцию AL-KO – 1 год + расширенная от 1 года в зависимости от категории продукта
• На аккумуляторные батареи и зарядные устройства — 1 (один) год.
• Если продукция (за исключением садовых тракторов, райдеров, роботов-газонокосилок) была приобретена юридическим лицом или эксплуатировалась в коммерческих целях (профессионально), срок гарантии составляет — З (три) месяца.
• Срок службы продукции в таком случае составляет 1 (один) год.
Гарантийный срок исчисляется с даты продажи изделия Потребителю, при наличии подтверждающего документа.
Гарантия действительна только на территории России на сертифицированные, официально поставленные изделия, приобретённые в РФ.
ООО «АЛ-КО КОБЕР» не принимает на себя обязательства по гарантийному устранению недостатков, возникших вследствие установки неоригинальных запасных частей, либо возникших вследствие модификации изделия любым способом.
Гарантийные обязательства не распространяются:
— На Продукцию без шильдика, с удаленным либо нечитаемым серийным номером.
— На предпродажную подготовку и сборку изделия
— На такие виды работ, как периодическое обслуживание, регулировка, чистка, замена расходных материалов.
— На детали, вышедшие из строя вследствие естественного износа: крыльчатки насосов, мембраны, цепи, шины, свечи, приводные шестерни, звездочки, триммерные головки, цепи, ножи, фильтры, ремни и тд.
— На естественный износ деталей и узлов (приводные ремни и колеса, шестерни, ведущие и ведомые звездочки, триммерные головки, ножи, защитные кожухи, ручные стартеры, цепи, шины, свечи, приводные тросы, уплотнители, прокладки, сальники, воздушные, топливные и масленые фильтры, крыльчатки насосов, мембраны, аккумуляторы и т.д.
— При неисправностях, возникших вследствие перегрузки оборудования, повлекших к выводу из строя деталей двигателя или других узловых деталей. К признакам перегрузки относятся: появление следов побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов оборудования, одновременный выход из строя ротора и статора электродвигателя
— На перепады напряжения питания, повлекшее неисправность электрической техники
— На детали насосной техники, вышедших из строя по причине перекачки/попадания токсичной жидкости, жидкости с песком или с повышенным содержанием кальция, железа.
— На детали насосной техники имеющие следы твердого осадка.
— На выход из строя деталей насосного оборудования в результате работы с недостатком воды, «сухого хода».
-На повреждения, возникшие в результате использования неправильно приготовленной или некачественного топлива/топливной смеси. (Для приготовления топливной смеси для 2-х тактных двигателей, обязательно использовать только высококачественное масло для 2-х тактного двигателя.)
— На повреждения, которые вызваны низким качеством топлива, использование масла и топливной смеси ненадлежащего качества.
— На повреждения, возникшие в результате нарушения инструкций и рекомендаций, содержащихся в Инструкции по эксплуатации.
— На повреждения продукции, возникшие вследствие технического обслуживания, регулировок, ремонта или конструктивных изменений, выполненных лицами или организациями, не уполномоченными ООО «АЛ-КО КОБЕР» на проведение таких работ.
— На повреждение продукции, возникшую вследствие эксплуатации с не устранёнными недостатками, возникшими ранее.
— На эксплуатацию инструмента с явными признаками неисправности (падение мощности, посторонний шум, вибрация, появление характерного запаха гари, следы протечек)
— На недостатки продукции, возникшие в результате явлений природы и стихийных бедствий, воздействие животных, насекомых.
— При попадании внутрь продукции посторонних предметов, забивание травой и другие подобные причины.
— На трещины, вмятины, и прочие механические повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.
— При попадании инородных тел внутрь оборудования через технологические отверстия, блокировки полости воздушных отверстий, попадание абразива и отложение посторонних частиц на внутренних деталях насосов и насосных станций.
Замена в продукции неисправных деталей в период гарантийного срока не ведет к установлению нового гарантийного срока на замененные детали и на продукцию.
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается указанными в настоящем документе обязательствами, если иное не определено законом.
Правила безопасного и эффективного использования продукции изложены в Инструкции по эксплуатации.
По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность продукции.
Срок службы продукции AL-KO/GEOS составляет 10 (десять) лет. Порядок исчисления гарантийного срока и срока службы изделия производится в соответствии со статьей 9 ЗоЗПП.
Регистрация расширенной гарантии: Расширенная гарантия