Триммер gardena smallcut 300 23 инструкция

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

DE

Betriebsanleitung

Turbotrimmer

EN

Operator’s manual

Turbotrimmer

FR

Mode d’emploi

Coupe-bordures

NL

Gebruiksaanwijzing

Turbotrimmer

SV

Bruksanvisning

Turbotrimmer

DA

Brugsanvisning

Turbotrimmer

FI

Käyttöohje

Turbotrimmeri

NO

Bruksanvisning

Turbotrimmer

IT

Istruzioni per l’uso

Turbotrimmer

ES

Instrucciones de empleo

Recortabordes

PT

Manual de instruções

Aparador de relva Turbotrimmer

PL

Instrukcja obsługi

Podkaszarka

HU

Használati utasítás

Damilos fűszegélynyíró

CS

Návod k obsluze

Turbotrimmer

SmallCut 300/23

SmallCut Plus 350/23

SK

Návod na obsluhu

Turbotrimmer

EL

Οδηγίες χρήσης

Κουρευτικό πετονιάς

RU

Инструкция по эксплуатации

Турботриммер

SL

Navodilo za uporabo

Turbo obrezovalnik

HR

Upute za uporabu

Turbo trimer za travu

SR /

Uputstvo za rad

BS

Turbo trimer-kosilica

UK

Інструкція з експлуатації

Турботример

RO

Instrucţiuni de utilizare

Turbotrimmer

TR

Kullanma Kılavuzu

Turbo Tırpan

BG

Инструкция за експлоатация

Турботример

SQ

Manual përdorimi

Kositëse bari turbo

ET

Kasutusjuhend

Turbotrimmer

LT

Eksploatavimo instrukcija

Turbo žoliapjovė

LV

Lietošanas instrukcija

Turbotrimmeris

Art. 9805

Art. 9806

loading

Summary of Contents for Gardena SmallCut 300/23

Логотип GARDENAИнструкции по эксплуатации
ТурботриммерGARDENA Триммер SmallCut 300-23 RasenGARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - значокSmallCut 300/23 ст. 9805
SmallCut Plus 350/23 Арт. 9806

Триммер SmallCut 300-23 Rasen

GARDENA Турботриммер SmallCut 300/23 /SmallCut Plus 350/23
Оригинальная инструкция.

предупреждение 2 Этот продукт может использоваться под присмотром или если были предоставлены инструкции по безопасному использованию продукта и понятны связанные с этим опасности, дети в возрасте 8 лет и старше, а также лица с физическими, сенсорными или умственными недостатками или недостаток опыта и знаний. Детям запрещается играть с изделием. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны выполняться детьми без присмотра. Не рекомендуется использование данного устройства подростками младше 16 лет. Никогда не работайте с устройством, если вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарств.
Целевое назначение:
Турботриммер GARDENA используется для обрезки и скашивания травы и газонов в частных домах и на дачных участках.
Не используйте устройство в общественных местах, парках, на спортивных площадках, вблизи дорог, в сельском или лесном хозяйстве.
ОПАСНОСТЬ! Риск получения травмы! Не используйте агрегат для стрижки живых изгородей, измельчения или приготовления компоста.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Символы на устройстве:

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - icon1 Прочтите руководство оператора.
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - icon2 Держите других людей подальше.
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - icon3 Опасность!
Опасность травмирования других людей!
→Не допускайте посторонних лиц в рабочую зону.
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - icon4 Носите защитные очки и наушники.
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - icon5 Не допускайте намокания устройства дождем или другой влагой. Не оставляйте устройство на открытом воздухе во время дождя.
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - icon6 Отсоедините сетевой кабель, если он поврежден или запутался.

Важнo
Внимательно прочитайте перед использованием.
Сохраните для дальнейшего использования.
Безопасные методы эксплуатации
Обучение
а) Внимательно прочтите инструкцию. Ознакомьтесь с органами управления и правильным использованием машины.
б) Никогда не позволяйте детям или людям, не знакомым с данными инструкциями, использовать машину. Местные правила могут ограничивать возраст оператора.
c) Имейте в виду, что оператор или пользователь несут ответственность за несчастные случаи или опасности для других людей или их имущества.
Приготовление
а) Перед использованием проверьте шнур питания и удлинитель на наличие признаков повреждения или старения. Если шнур повредится во время использования, немедленно отключите шнур от источника питания.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ШНУРУ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
Не используйте машину, если шнур поврежден или изношен.
b) Перед использованием всегда визуально проверяйте машину на предмет наличия повреждений, отсутствия или неправильного размещения ограждений или щитков.
c) Никогда не работайте на машине, если рядом находятся люди, особенно дети, или домашние животные.
Эксплуатация
а) Держите шнуры питания и удлинители вдали от режущих инструментов.
b) Во время работы на машине всегда надевайте защитные очки и прочную обувь.
в) Избегайте использования машины в плохих погодных условиях, особенно при угрозе грозы.
г) Используйте машину только при дневном или хорошем искусственном освещении.
д) Никогда не работайте на машине с поврежденными ограждениями или щитками или без установленных ограждений или щитков.
f) Включайте двигатель только тогда, когда руки и ноги находятся вдали от режущего инструмента.
ж) Всегда отключайте машину от источника питания (т.е. вынимайте вилку из сети, извлекайте отключающее устройство или съемный аккумулятор).

  1. всякий раз, когда машина остается без присмотра;
  2. перед устранением засора;
  3. перед проверкой, чисткой или работой на машине;
  4. после удара посторонним предметом;
  5. всякий раз, когда машина начинает ненормально вибрировать.

h) Будьте осторожны, чтобы не поранить ноги и руки режущими средствами.
i) Всегда следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были забиты мусором.
Уход и хранение
а) Отключите машину от источника питания
(т. е. выньте вилку из сети, извлеките отключающее устройство или съемную батарею) перед выполнением работ по техническому обслуживанию или очистке.
б) Используйте только рекомендованные производителем запасные части и принадлежности.
c) Регулярно проверяйте и обслуживайте машину. Поручайте ремонт машины только авторизованной мастерской.
г) Если машина не используется, храните ее в недоступном для детей месте.
Рекомендация
Питание машины должно осуществляться через устройство защитного отключения (УЗО) с током отключения не более 30 мА.
Дополнительные рекомендации по безопасности
Внимание! Держите малышей подальше, когда собираете устройство. Мелкие детали можно легко проглотить. Существует также риск того, что полиэтиленовый пакет может задушить малышей.
Внимание! При ношении средств защиты органов слуха и из-за шума, производимого устройством, оператор может не заметить приближающихся людей.
Если устройство непреднамеренно запускается при подключении сетевой вилки, немедленно отключите питание. Обратитесь в сервисную службу GARDENA для проверки устройства.
Предупреждение! Это устройство создает электромагнитное поле во время работы. Это поле может при некоторых условиях мешать активным или пассивным медицинским имплантатам. Чтобы уменьшить
риска состояний, которые могут привести к травмам или смерти, мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами перед
эксплуатации.
Кабели
Используйте только разрешенные удлинительные кабели в соответствии с HD 516.
→ Обратитесь к специалисту-электрику.
Если устройство нагрелось во время работы, дайте ему остыть перед хранением.

МОНТАЖ

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм!
Вы можете порезаться, если устройство запустится случайно.
→ Перед сборкой устройства убедитесь, что сетевой кабель отключен.
Чтобы собрать триммер:

  1. GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - сборкаСоедините верхнюю часть ручки 1 и головку триммера 2 до щелчка (щелчка). Убедитесь, что две стрелки A обращены друг к другу. При этом кабель не должен быть натянут или зажат.
  2. Наденьте нижнюю ручку 3 на верхнюю часть ручки 1 до щелчка (щелчка). Убедитесь, что две стрелки M лицом друг к другу.
    GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - сборка1
  3. Наденьте крышку 4 на головку триммера 2, одновременно пропуская режущую нить 5 через отверстие в крышке 4.
  4. Наденьте крышку 4 на головку триммера 2 до щелчка (щелчка). Убедитесь, что все кулачки зафиксировались на месте.

РАБОТА

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм!
Вы можете порезаться, если устройство запустится случайно.
→ Перед подключением, регулировкой или транспортировкой устройства отсоедините сетевой кабель и транспортируйте устройство за нижнюю ручку.
Для подключения триммера:

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.1

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током!
Во избежание повреждения сетевого кабеля 8 удлинительный кабель 6 необходимо вставить в тросовый замок 7.
→ Прежде чем приступить к работе с устройством, вставьте удлинительный кабель 6 в замок троса 7.

  1. Сверните удлинительный трос 6, вставьте петлю в замок троса 7 и затяните.
  2. Вставьте вилку 8 устройства в гнездо 9 удлинительного кабеля 6.
  3. Подключите удлинительный кабель 6 к сетевой розетке 230 В.

Занимаемая должность:

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.2

→ Держите устройство за верхнюю часть рукоятки 1 и нижнюю рукоятку 3 так, чтобы головка триммера 2 была немного наклонена вперед.
Убедитесь, что нить не касается твердых предметов, таких как стены, камни и заборы, чтобы нить не спаялась или не порвалась.
Чтобы запустить триммер:

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.3

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм!
Опасность получения травмы, если устройство не остановится, когда вы отпустите кнопку пуска.
→ Не обходить предохранительные устройства или выключатели. Для бывшегоample не прикрепляйте кнопку пуска 10 к ручке.
Начать:
→ Нажмите кнопку пуска 10 в верхней части рукоятки 1.
Прекратить:
→ Отпустить кнопку пуска 10.
Чтобы удлинить режущую нить (механизм наконечника):
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.4Механизм наконечника работает, когда работает двигатель. Наилучший результат достигается только при максимальной длине режущей нити.
Во время первой операции может потребоваться многократное удлинение режущей нити.

  1. Запустите агрегат.
  2. Держите триммерную головку 2 параллельно земле и слегка постучите триммерной головкой 2 по твердой поверхности (не допускайте постоянного давления в течение длительного времени).

Режущая нить 5 автоматически удлиняется с помощью механизма, который можно услышать и отрегулировать на правильную длину с помощью ограничителя нити q. При необходимости нажмите много раз снова и снова.

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.5

ОБСЛУЖИВАНИЕ

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм!
Вы можете порезаться, если устройство запустится случайно.
→ Перед обслуживанием устройства убедитесь, что сетевой кабель отключен.
Чтобы почистить триммер:

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.6

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Поражение электрическим током!
Риск получения травмы и риск повреждения устройства.
→ Не очищайте устройство водой или струей воды (особенно струей воды под высоким давлением).
Прорези для воздушного потока всегда должны быть чистыми.

  1. Очистите отверстия для потока воздуха 12 мягкой щеткой (не используйте отвертку).
  2. Очищайте все подвижные части после каждой операции. Особенно удалите траву и грязь с крышки 4.

Чтобы заменить кассету с филаментом:
предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ!
Опасность получения травм!
Опасность травмирования металлическими режущими частями!
→ Не используйте металлические режущие части или запасные части и принадлежности, не одобренные GARDENA.
Используйте только оригинальные кассеты с нитью GARDENA. Вы можете заказать сменные кассеты с нитью у своего дилера GARDENA или напрямую в службе поддержки клиентов GARDENA.
Для ст. 9805 SmallCut 300/23 / Арт. 9806 SmallCut Plus 350/23: GARDENA Кассета с нитью для турботриммеров Арт. 5307

GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.7

  1. Надавите на крышку кассеты 13 одновременно на две фиксирующие защелки 14 и снимите ее.
  2. Снимите кассету с нитью 15.
  3. Удалите всю грязь.
  4. Вытяните примерно 15 см режущей нити 5 из новой кассеты с нитью 15 через отверстие в пластиковом кольце 16.
  5. Сначала проденьте режущую нить 5 через металлическую втулку 17.
  6. Наденьте режущую нить 5 на направляющий штифт 18.
  7. Вставьте кассету с нитью 15 в держатель кассеты с нитью 19.
  8. Прикрепите крышку кассеты 13 к держателю кассеты с нитью 19, пока не услышите щелчок обеих фиксирующих защелок.

При установке крышки кассеты 13 режущая нить 5 должна быть надета на направляющий штифт 18 и не должна быть захвачена.
→ Если крышка кассеты 13 не может быть полностью установлена, поворачивайте кассету с нитью 15 вперед и назад, пока кассета с нитью 15 полностью не войдет в держатель кассеты с нитью 19.

ХРАНЕНИЕ

На хранение:

Устройство должно храниться в недоступном для детей месте.

  1. Отсоедините сетевой кабель.
  2. Очистите устройство (см. 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ).
  3. Храните устройство в сухом месте, защищенном от мороза.

Рекомендация:
Устройство можно подвесить за ручку. Режущая головка не подвергается слишком большой нагрузке, если устройство хранится в подвешенном состоянии.
Утилизация:
(в соответствии с RL2012 / 19 / EC)
FLEX XFE 7-12 80 Случайно-орбитальная полировальная машина — значок 1Устройство нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами.
Обратитесь к местным законам об охране окружающей среды для утилизации.
→ Важно: Удостоверьтесь, что прибор сдан в муниципальный центр сбора вторсырья.

УСТРАНЕНИЕ

предупреждение 2 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм!
Вы можете порезаться, если устройство запустится случайно.
→ Прежде чем приступать к поиску и устранению неполадок устройства, убедитесь, что сетевой кабель отключен.
Чтобы вытащить режущую нить из кассеты с нитью:
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - Рис.8Если режущая нить втягивается в кассету с нитью, вы можете снова вытащить ее, следуя приведенным ниже инструкциям.

  1. Снимите кассету с нитью 15, следуя инструкциям в разделе 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ «Чтобы заменить кассету с нитью».
  2. Сожмите пластиковое кольцо 16 на кассете с нитью 15 между большим и указательным пальцами.
  3. Натяните пластиковое кольцо 16 на боковую часть кассеты с нитью (при необходимости используйте отвертку).
  4. В это время вы можете получить режущую нить, которая была втянута в кассету с нитью.
  5. Размотайте режущую нить 5 прибл. 15 см и проденьте его через ушко пластикового кольца 16 (при необходимости предварительно ослабьте приваренную режущую нить с помощью отвертки, полностью размотайте и намотайте).
  6. Натяните пластиковое кольцо 16 на кассету с нитью 15.
  7. Установите кассету с нитью 15, следуя инструкциям ниже.
  8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ «Для замены кассеты с нитью».
Проблема Возможная причина средство
Юнит больше не режет Режущая нить изношена или слишком короткая. → Удлинить режущую нить (см. 3. ОПЕРАЦИЯ «Удлинение режущей нити (механизм наконечника)»).
Кассета с филаментом пуста. → Замените кассету с нитью (см. 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ «Чтобы заменить кассету с нитью»).
Резка нити, втянутой в кассету или слипшейся. → Вытяните режущую нить из кассеты с нитью (см. выше).
Режущая нить не может быть удлинена или режущая нить используется быстро Режущая нить стала слишком сухой и ломкой (например, зимой). → Поместите кассету с нитью в воду прибл. 10 часов.
Режущая нить часто касалась твердых предметов. → Следите за тем, чтобы режущая нить не касалась твердых предметов.

При возникновении других неисправностей обращайтесь в сервисный центр GARDENA.
Ремонт должен производиться только сервисными службами GARDENA или специализированными дилерами, одобренными GARDENA.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Турботриммер SmallCut 300/23 (арт. 9805) SmallCut Plus 350/23 (арт. 9806)
Потребляемая мощность двигателя 300 W 350 W
Напряжение сетиtagд/ Частота сети 230 V / 50 Гц 230 V / Hz 50
Толщина резки нити 1,6 мм 1,6 мм
ширина режущей кромки 230 мм 230 мм
Поставка режущей нити 6 m 6 m
Резка подачи филамента Механизм наконечника Механизм наконечника
Об/мин кассеты с филаментом 13,000 оборотов в минуту 13,000 оборотов в минуту
Вес 1.6 кг 1.8 кг
Уровень звукового давления Lpa¹
Погрешность кПа
83 dB (A)
3 dB (A)
83 dB (A)
3 dB (A)
Уровень звуковой мощности LwA²
Погрешность, кВт·А
измеренный 92 дБ (А)/ гарантированный 94 дБ (А) 2.04 дБ (А) измеренный 92 дБ (А)/ гарантированный 94 дБ (А) 2.32 дБ (А)
Вибрация кисти/руки awhw¹
Неопределенность Ка
4.3 м / с²
2.2 м / с²
4.3 м / с²
2.2 м / с²

предупреждение 2Указанное значение эмиссии вибрации было измерено в соответствии со стандартной процедурой испытаний и может использоваться для сравнения одного электроинструмента с другим. Его также можно использовать для предварительной оценки воздействия. Уровень вибрации может изменяться во время фактического использования электроинструмента.

АКСЕССУАРЫ

GARDENA Кассета с нитью для турботриммеров

СЕРВИС / ГАРАНТИЯ

Услуги:
Пожалуйста, свяжитесь с адресом на последней странице.
Гарантия:
Пожалуйста, свяжитесь с адресом на последней странице.
GARDENA предоставляет гарантию на этот агрегат в течение 2 лет (с даты покупки).
Эта гарантия распространяется на все существенные дефекты устройства, которые могут быть признаны дефектами материалов или производства. По гарантии мы бесплатно заменим устройство или отремонтируем его, если выполняются следующие условия:

  • Прибор должен использоваться надлежащим образом и в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации.
  • Ни покупатель, ни неуполномоченная третья сторона не пытались отремонтировать устройство.

Кассета с нитью и крышка кассеты являются расходными материалами и не входят в гарантию.
Эта гарантия производителя не влияет на существующие гарантийные претензии пользователя к дилеру/продавцу.

Если у вас возникли проблемы с данным устройством, обратитесь в наш Сервис или отправьте неисправное устройство вместе с кратким описанием проблемы – если есть гарантия, с копией чека – поз.tagоплачен в один из сервисных центров GARDENA, указанный на обороте данной брошюры.
Ответственность производителя
Мы прямо отмечаем, что в соответствии с законом об ответственности за качество продукции мы не несем ответственности за какой-либо ущерб, причиненный нашим оборудованием, если он вызван неправильным ремонтом или замененными деталями, не являющимися оригинальными или утвержденными деталями GARDENA, а также, если ремонт не были выполнены сервисным центром GARDENA или уполномоченным специалистом. То же самое относится к запасным частям и аксессуарам.
Декларация CE
Нижеподписавшаяся компания Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Швеция, настоящим подтверждает, что при отправке с нашего завода указанные ниже устройства соответствуют согласованным директивам ЕС, стандартам безопасности ЕС и стандартам для конкретных продуктов. Этот сертификат становится недействительным, если устройства модифицируются без нашего одобрения.
Описание агрегата: Турботриммер
Тип продукта:
Малый рез 300/23
СмоллКут Плюс 350/23
Номер статьи: 9805/9806
CEDirectives:
2006 / 42 / EC
2004/108/ЕС (действителен до 19.04.2016)
2014/30/ЕС (действует с 20.04.2016)
2000 / 14 / EC
2011 / 65 / EC
Гармонизированный EN:
EN 60335-1
EN 50636-2-91
EN ISO 12100

Депонированная документация:
GARDENA
Техническая документация,
М. Куглер 89079 Ульм
Оценка соответствия согласно:
2000 / 14 / EC
Процедура: ст. 14 Приложение VI
Уровень шума:  измерено / гарантировано
9805
9806
92 дБ (A) / 94 дБ (A)
92 дБ (A) / 94 дБ (A)

Год маркировки CE: 2015
Ульм, 24.08.2015
Уполномоченный представитель:
GARDENA Триммер SmallCut 300-23 Rasen - подпись
Рейнхард Помпе (вице-президент)

Германия / Германия
ГАРДЕНА ГмбХ
Центральная служба
Ханс-Лоренсер-Штрассе 40
D-89079 Ульм
Продуктфраген:
(+ 49) 731 490-123
Ремонт:
(+ 49) 731 490-290
service@gardena.com
Китай
Husqvarna (Китай) Машинное оборудование
Производство Лтд
№ 1355, улица Цзя Синь,
Ма Лу Чжэнь, район Цзя Дин,
Шанхай
201801
Телефон: (+ 86) 21 59159629
Продажи на внутреннем рынке
www.gardena.com.cn
Южно-Африканская Республика
Husqvarna
Южная Африка (Pty) Ltd
Постнет Люкс 250
Личная сумка X6,
Каскады, 3202
Южно-Африканская Республика
Телефон: (+ 27) 33 846 9700
info@gardena.co.za
Бельгия
GARDENA Бельгия NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Завентем
Телефон: (+32) 2 7 20 92 12
Mail: info@gardena.be
Дания
САД / Хускварна
Потребительские товары для активного отдыха
Салгзафдельнинг Дания
Box 9003
S-200 39 Мальмё
info@gardena.dk
Мексика
АФОСА
Средний. Lopez Mateos Sur # 5019
Полковник Ла Кальма 45070
Запопан, Халиско
Мексика
Телефон: (+52) 33 3818-3434
icornejo@afosa.com.mx
Канада / США
ГАРДЕНА Канада Лтд.
100 Саммерли-роуд
Brampтонна, Онтарио L6T 4X3
Телефон: (+ 1) 905 792 93 30
info@gardenacanada.com
Япония
КАКУИЧИ Ко. Лтд.
Сумитомо Недвижимость &
Разработка Кодзимачи
ДОМ 8Э
5 -1 Нибаннцио
Chiyoda-ка
Tokyo 102-0084
Телефон: (+ 81) 33 264 4721
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Сербия
Domel doo
Автопуть за Нови-Сад бб
11273 Белград
Телефон: (+ 381) 118 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs

Логотип GARDENA1885-20.960.03 / 0915
© ГАРДЕНА
Производство ГмбХ
D-89070 Ульм
http://www.gardena.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Посмотреть инструкция для Gardena SmallCut 300 бесплатно. Руководство относится к категории электротриммеры, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Gardena SmallCut 300 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Gardena SmallCut 300.

Какой вес Gardena SmallCut 300?

Gardena SmallCut 300 имеет вес 1900 g.

Насколько коротко необходимо скашивать траву?

Скашивайте траву, если она выше 4,5 см. Идеальная высота составляет от 3 до 4,5 см.

Как часто необходимо скашивать траву?

Весной траву необходимо скашивать каждую неделю, а летом — раз в две недели.

Можно ли косить газон по мокрой траве?

Можно, но в сухую погоду результат будет лучше. Когда трава влажная, легко образовываются комки травы, которые могут легко засорить косилку.

Инструкция Gardena SmallCut 300 доступно в русский?

Да, руководствоGardena SmallCut 300 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Do not use the product in public facilities, parks, sports grounds, adjacent

to roads or in agriculture or forestry.

DANGER! Risk of injury! Do not use the product to cut hedges, to

shred or to make compost.

1. SAFETY

Important!

Read the operator’s manual carefully before use and keep for future

reference.

Symbols on the product:

Read operator’s manual.

Keep other persons away.

DANGER!

Risk of injury to other persons!

v Keep other persons out of the work area.

Wear safety glasses and ear protection.

Do not let the product become wet with rain or other moisture.

Do not leave the product outdoors while it is raining.

Disconnect the mains cable if the cable becomes damaged

or entangled.

Safe operating practices

Training

a) Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the correct

use of the machine.

b) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the

machine. Local regulations can restrict the age of operator.

c) Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards

occurring to other people or their property.

Preparation

a) Before use check the supply and extension cord for signs of damage or

aging. If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from

the supply immediately.

DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY.

Do not use the machine if the cord is damaged or worn.

b) Before use, always visually inspect the machine for damaged, missing or

misplaced guards or shields.

c) Never operate the machine while people, especially children, or pets are

nearby.

a) Keep supply and extension cords away from cutting means.

b) Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the machine.

c) Avoid using the machine in bad weather conditions especially when there is

a risk of lightning.

d) Use the machine only in daylight or good artificial light.

e) Never operate the machine with damaged guards or shields or without guards

or shields in place.

f) Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting

means.

g) Always disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug

from the mains, remove the disabling device or removable battery).

1) whenever the machine is left unattended;

2) before clearing a blockage;

3) before checking, cleaning or working on the machine;

4) after striking a foreign object;

5) whenever the machine starts vibrating abnormally.

h) Take care against injury to feet and hands from the cutting means.

i) Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.

Maintenance and storage

a) Disconnect the machine from the power supply (i. e. remove the plug from the

mains, remove the disabling device or removable battery) before carrying out

maintenance or cleaning work.

b) Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and

accessories.

c) Inspect and maintain the machine regu larly. Have the machine repaired only

by an authorized repairer.

d) When not in use, store the machine out of reach of children.

Recommendation

The machine should be supplied via a resid ual current device (RCD) with a trip-

ping current of not more than 30 mA.

Additional Safety Recommendations

DANGER! Small parts can be easily swallowed. There is also a risk that the poly-

bag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the product.

DANGER! When wearing hearing protection, and due to the noise produced by

the product, the operator may not notice persons approaching.

If the product starts unintentionally when the mains plug is connected, disconnect

the mains at once. Contact GARDENA Service to check the product.

DANGER! This product makes an electromagnetic field while it operates. This

field may under some conditions interfere with active or passive medical implants.

To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill, we recommend

persons with medical implants to speak with their physician and the medical

implant manufacturer before you operate the product.

Cables

Use only permitted extension cables as per HD 516.

v Ask your electrical specialist.

If the product got hot during operation, let it cool down before storage.

2. ASSEMBLY

DANGER! Risk of injury!

Cut injury when the product starts accidentally.

v Before you assemble the product, make sure that the mains

cable is disconnected.

To assemble the trimmer [ Fig. A1 / A2 ]:

1. Put the top part of the handle

they make a click (click). Ensure that the two arrows

other. The cable must not be stretched or caught when you do this.

2. Put the bottom handle

3

on the top part of the handle

a click (click). Ensure that the two arrows

4

3. Put the cover

on the trimmer head

5

feed the cutting filament

through the opening in the cover

4

4. Put the cover

on the trimmer head

Make sure that all cams lock in position.

3. OPERATION

DANGER! Risk of injury!

Cut injury when the product starts accidentally.

v Before you connect, adjust or transport the product,

disconnect the mains cable and transport the product by

the bottom handle.

To connect the trimmer [ Fig. O1 ]:

DANGER! Electric shock!

To avoid damage to the mains cable

cable

6

must be inserted into the cable lock

v Before you operate the product insert the extension cable

into the cable lock

7

.

6

1. Loop the extension cable

, insert the loop into the cable lock

pull tight.

8

2. Connect the plug

of the product into the socket

cable

6

.

3. Connect the extension cable

6

Work position [ Fig. O2 ]:

v Hold the product by the top part of the handle

3

handle

so that the trimmer head

Make sure, the filament does not touch hard objects such as walls, stones

and fences to prevent the filament from welding together or breaking.

1

2

and the trimmer head

together until

>

face each

1

until it makes

B

face each other.

2

while you

4

.

2

until it makes a click (click).

8

the extension

7

.

9

of the extension

into a 230 V mains socket.

1

and the bottom

2

is tilted a small distance forward.

6

7

and

7

Это тоже интересно:

  • Триммер full tech 2950 инструкция
  • Триммер eurolux tr 1300t инструкция
  • Триммер elmos professional инструкция на русском
  • Триммер efco stark 25 инструкция по эксплуатации на русском
  • Триммер efco 8110 инструкция по применению

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии