Усилитель yamaha a s201 инструкция

Название Русский English
A-S201 Owner’s Manual

[3.2MB]

A-S201 Инструкция по эксплуатации

[3.2MB]

[3.2MB]

CD Player flyer for Hi-Fi Amplifier

[109KB]

CD Player flyer for Hi-Fi Amplifier

[109KB]

инструкцияYamaha A-S201

Integrated Amplifier

Amplificateur Intégré

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

Integrated Amplifier

Amplificateur Intégré

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

G

Посмотреть инструкция для Yamaha A-S201 бесплатно. Руководство относится к категории приемники, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Yamaha A-S201 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Комфорт на ладони – пульт дистанционного управления, как никогда упрощающий управление дисплеем.
Главная
Yamaha
A-S201 | A-S201-B
приемник
4957812542227, 4957812542234
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Аудио
Выходные звуковые каналы 2.0 канала
Пиковая мощность на канал 140 W
Класс усилителя
Суммарный коэффициент гармоник (THD) 0.2 %
Сoотношение «сигнал/помеха» (SNR) 100 dB
Выходная мощность RMS на канал (4 Ом) 140 W
Выходная мощность RMS на канал (8 Ом) 100 W
Динамическая мощность на канал (2 Ома) 180 W
Динамическая мощность на канал (4 Ома) 165 W
Динамическая мощность на канал (6 Ом) 150 W
Динамическая мощность на канал (8 Ома) 125 W
Входная чувствительность 500 mV
Диапазон частот 10 — 100000 Hz
Порты и интерфейсы
Тип подключения колонок Винтовая клемма
Технические характеристики
Цвет товара Черный
Предназначение Дома
Технология подключения Проводная
Вкл/Выкл переключатель Да
Энергопитание
Потребляемая мощность (в режим ожидания) 0.5 W
Вес и размеры
Ширина 435 mm
Глубина 333 mm
Высота 141 mm
Вес 6700 g
Содержимое упаковки
Инструкция Да
Пульт дистанционного управления Да

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Yamaha A-S201.

Когда звук считается слишком громким?

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Да, Bluetooth — универсальный метод, позволяющий различным устройствам, оснащенным Bluetooth, подключаться друг к другу.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Что такое HDMI?

HDMI расшифровывается как «интерфейс для мультимедиа высокой четкости». Кабель HDMI используется для передачи аудио- и видеосигналов между устройствами.

Как лучше всего выполнять чистку приемник?

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Что такое Dolby Atmos?

Dolby Atmos — это технология, которая обеспечивает отражение звука от потолка к месту нахождения слушателя. Это позволяет создать эффект 5.1 при помощи всего лишь одного динамика.

Какой вес Yamaha A-S201?

Yamaha A-S201 имеет вес 6700 g.

Какая высота Yamaha A-S201?

Yamaha A-S201 имеет высоту 141 mm.

Какая ширина Yamaha A-S201?

Yamaha A-S201 имеет ширину 435 mm.

Какая толщина Yamaha A-S201?

Yamaha A-S201 имеет толщину 333 mm.

Инструкция Yamaha A-S201 доступно в русский?

Да, руководствоYamaha A-S201 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Yamaha A-S201 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

RABL

Integrated Amplifier

OWNER’S MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

loading

Related Manuals for Yamaha A-S201

Summary of Contents for Yamaha A-S201

  • Page 1: Integrated Amplifier

    RABL Integrated Amplifier OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES…

  • Page 2
    Note and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any The plug severed from the mains lead must be destroyed, damage resulting from use of this unit with a voltage as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged other than specified.
  • Page 3: Table Of Contents

    ◆ Save power by using the AUTO POWER STANDBY Direct function (see page 11) function (see page 12) ◆ Use the remote control of this unit to operate a Yamaha tuner and/or CD player (see page 6) SUPPLIED ACCESSORIES Please check that you received all of the following parts.

  • Page 4: Controls And Functions

    INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 5 SLEEP indicator (power) Turns this unit on, or sets it to standby mode. Lights up when the sleep timer is turned on (see page 11). Note 6 Multi-information display This unit consumes a small amount of power even when in Shows information when adjusting or changing standby mode.

  • Page 5
    CONTROLS AND FUNCTIONS 0 PHONES jack C TREBLE –/+ Outputs audio to your headphones for private Increases or decreases the high frequency response. listening. Control range: –10 dB to +10 dB D INPUT l / h Note Selects the input source you want to listen to. Press SPEAKERS A/B so that the SP A/B indicators (see page 2) turn off before you connect your headphones to the E VOLUME control…
  • Page 6: Rear Panel

    CONTROLS AND FUNCTIONS Rear panel 1 Power cable 7 LINE 2 jacks For connecting this unit to an AC wall outlet (see PB (Playback) jacks page 9). Used to connect to audio output jacks of an audio component. 2 GND terminal REC (Recording) jacks Used to connect a turntable (see page 8).

  • Page 7: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control 4 DIMMER Select the brightness level of the front panel display from 3 levels by pressing this button repeatedly. • This setting is retained even if you turn off this unit. • The default setting is the brightest. 5 TREBLE –/+ Increases or decreases the high frequency response.

  • Page 8
    ■ Yamaha tuner control buttons ■ Yamaha CD player controls The following buttons can be used to control various The following buttons can be used to control a Yamaha functions of a Yamaha tuner. CD player. D TUNING jj / ii E Yamaha CD player control buttons Selects the tuning frequency.
  • Page 9: Using The Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Using the remote control ■ Installing batteries ■ Operation range Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. Approximately AA, R6, UM-3 batteries Remote control ■…

  • Page 10: Preparation

    PREPARATION CONNECTIONS Connecting speakers and source components Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.

  • Page 11: Connecting Power Cable

    CONNECTIONS ■ REC jacks ■ Bi-wire connection • The REC jacks output audio signals of the currently Bi-wire connection separates the woofer from the selected input (except when LINE 2 is selected). combined midrange and tweeter section. • Volume level, tone control, balance and Pure Direct A bi-wire compatible speaker has four binding post settings do not affect the REC jacks.

  • Page 12: Playback

    BASIC OPERATION PLAYBACK Playing a source Press A (power) to turn on this unit. Press one of the Input selector buttons to select the desired input source. A (power) Press SPEAKERS A and/or SPEAKERS B on the front panel to select desired speaker(s). Input selector buttons Notes…

  • Page 13: Enjoying Pure, High Fidelity Sound (Pure Direct)

    PLAYBACK Enjoying pure, high fidelity sound Using the sleep timer (Pure Direct) Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is The Pure Direct function bypasses unnecessary circuitry useful when you are going to sleep while this unit is in this unit to reduce electrical noise when playing the playing or recording a source.

  • Page 14: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION SETTING THE OPTION MENU FOR EACH INPUT SOURCE The Option menu allows you to configure various settings for each input source and recall those settings automatically when an input source is selected. Press one of the Input selector buttons to select the desired input source.

  • Page 15: Additional Information

    Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General…

  • Page 16
    TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page The component connected to the LINE 2 Turn on the power of the component. The volume level PB/REC jacks of this unit is turned off. cannot be increased, — or the sound is distorted. This unit has been set to standby mode. Turn on the power of this unit.
  • Page 17: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO SECTION • Tone control characteristics BASS • Minimum RMS output power (8 , 40 Hz to 20 kHz, 0.2% THD) Boost/Cut (50 Hz) …………± 10 dB TREBLE [General, Korea, Australia, U.K. and Europe models] Boost/Cut (20 kHz) …………± 10 dB …………….

  • Page 18
    Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al Es necesario pegar esta etiqueta a los productos cuya uso de este aparato con una tensión diferente de la cubierta superior pueda estar caliente durante el especificada.
  • Page 19: Características De Utilidad

    Pure Direct (vea la página 11) STANDBY (vea la página 12) ◆ Utilice el mando a distancia de esta unidad para manejar un sintonizador Yamaha y/o un reproductor de CD (vea la página 6) ACCESORIOS SUMINISTRADOS Verifique que ha recibido los siguientes accesorios.

  • Page 20: Controles Y Funciones

    INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES Panel frontal 4 Indicadores SP (SPEAKERS) A/B (alimentación) Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Se iluminan según el conjunto de altavoces seleccionado. Ambos indicadores se iluminan cuando se han Nota seleccionado los dos conjuntos de altavoces. Esta unidad consume poca alimentación incluso cuando está…

  • Page 21
    CONTROLES Y FUNCIONES 0 Toma PHONES C TREBLE –/+ Emite audio a los auriculares para la escucha en Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia. privado. Rango de control: –10 dB a +10 dB D INPUT l / h Nota Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar.
  • Page 22: Panel Trasero

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero 1 Cable de alimentación 7 Tomas LINE 2 Conecta la unidad a una toma de CA (vea la página 9). Tomas PB (reproducción) Se utilizan para conectar a tomas de salida de audio de 2 Terminal GND un componente de audio.

  • Page 23: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia 4 DIMMER Seleccione el nivel de brillo de la pantalla del panel frontal de los 3 niveles pulsando este botón de forma repetida. • Este ajuste se conserva aunque desactive el equipo. • El ajuste por defecto es el más brillante. 5 TREBLE –/+ Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia.

  • Page 24
    Se desplaza hacia delante Guarda la emisora FM/AM actual como presintonizada. Nota Aunque se utilice un reproductor de CD Yamaha, es posible que INFO ciertos componentes y características no estén disponibles. Para Solo para el modelo europeo: más información, consulte el manual de instrucciones de su Cambia la información que se muestra en la pantalla…
  • Page 25: Uso Del Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Uso del mando a distancia ■ Instalación de las pilas ■ Rango operativo Señale con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad y permanezca dentro del rango de funcionamiento mostrado abajo. Aproximadamente Pilas AA, R6, UM-3 Mando a distancia…

  • Page 26: Preparación

    PREPARACIÓN CONEXIONES Conexión de los altavoces y los componentes fuente Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará…

  • Page 27: Conexión Del Cable De Alimentación

    CONEXIONES ■ Tomas REC ■ Conexión de doble cable • Las señales de audio de salida de las tomas REC de la La conexión de doble cable separa el altavoz para graves del rango medio combinado y la sección de agudos. unidad seleccionada actualmente (salvo cuando esté…

  • Page 28: Manejo Básico

    MANEJO BÁSICO REPRODUCCIÓN Reproducción de una fuente Pulse A (alimentación) para encender la unidad. Pulse uno de los botones de selección de entrada para seleccionar la fuente de entrada A (alimentación) deseada. Botones de Pulse SPEAKERS A y/o SPEAKERS B en el selección de entrada panel frontal para seleccionar el/los altavoz/…

  • Page 29: Disfrute Del Sonido Puro, De Alta Fidelidad (Pure Direct)

    REPRODUCCIÓN Disfrute del sonido puro, de alta Uso del temporizador de espera fidelidad (Pure Direct) Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo La función Pure Direct omite el circuito innecesario en definido.

  • Page 30: Manejo Avanzado

    MANEJO AVANZADO AJUSTE DEL MENÚ OPTION PARA CADA FUENTE DE ENTRADA El menú Option permite configurar varios ajustes para cada fuente de entrada y recuperarlos automáticamente al seleccionar una fuente de entrada. Pulse uno de los botones de selección de entrada para seleccionar la fuente de entrada deseada.

  • Page 31: Información Adicional

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema surgido no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, ponga la unidad en modo de espera, desconecte el cable de alimentación y consulte con el centro de servicio o el distribuidor Yamaha autorizado más cercano. ■ Generales…

  • Page 32
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página El componente conectado a las tomas Encienda el componente. El nivel del volumen LINE 2 PB/REC de esta unidad está no se puede — apagado. aumentar o se distorsiona el sonido. Esta unidad se ha ajustado al modo en Encienda esta unidad.
  • Page 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO • Características de control de tono BASS • Potencia de salida RMS mínima (8 , 40 Hz a 20 kHz, 0,2% THD) Potenciador/corte (50 kHz) ………. ± 10 dB TREBLE [Modelos General, para Corea, Australia, RU y Europa] Potenciador/corte (20 kHz) ……….

  • Page 34
    © 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZN13350…

G

G

Integrated Amplifier

Integrated Amplifier

Amplificateur Intégré

Amplificateur Intégré

OWNER’S MANUAL

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

© 2013 Yamaha Corporation

Printed in Malaysia ZH10680

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

1 To assure the finest performance, please read this manual

17 Before moving this unit, press A (power) to set this unit

carefully. Keep it in a safe place for future reference.

to standby mode, and then disconnect the AC power plug

2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry,

from the AC wall outlet.

clean place — away from direct sunlight, heat sources,

18 Condensation will form when the surrounding

vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper

temperature changes suddenly. Disconnect the power

ventilation, allow the following minimum clearances

cable from the outlet, then leave this unit alone.

around this unit.

19 When using this unit for a long time, this unit may

Top: 30 cm

become warm. Turn the power off, then leave this unit

Rear: 20 cm

alone for cooling.

Sides: 20 cm

20 Install this unit near the AC wall outlet and where the AC

3 Locate this unit away from other electrical appliances,

power plug can be reached easily.

motors, or transformers to avoid humming sounds.

21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such

4 Do not expose this unit to sudden temperature changes

as sunshine, fire or the like.

from cold to hot, and do not locate this unit in an

22 Excessive sound pressure from earphones and

environment with high humidity (i.e. a room with a

headphones can cause hearing loss.

humidifier) to prevent condensation inside this unit,

which may cause an electrical shock, fire, damage to this

This unit is not disconnected from the AC power source as long as

unit, and/or personal injury.

it is connected to the AC wall outlet, even if this unit itself is turned

5 Avoid installing this unit where foreign object may fall

off by A. This state is called the standby mode. In this state, this

onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid

unit is designed to consume a very small quantity of power.

dripping or splashing. On the top of this unit, do not

place:

WARNING

Other components, as they may cause damage and/or

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO

discoloration on the surface of this unit.

NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,

damage to this unit, and/or personal injury.

Containers with liquid in them, as they may fall and

liquid may cause electrical shock to the user and/or

damage to this unit.

6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,

curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the

This label is required to be attached to a product of which

temperature inside this unit rises, it may cause fire,

the temperature of the top cover may be hot during

damage to this unit, and/or personal injury.

operation.

7 Do not plug in this unit to an AC wall outlet until all

connections are complete.

For U.K. customers

8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,

If the socket outlets in the home are not suitable for the

possibly causing damage.

plug supplied with this appliance, it should be cut off and

9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.

an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the

10 When disconnecting the power cable from the AC wall

instructions described below.

outlet, grasp the plug; do not pull the cable.

11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might

Note

damage the finish. Use a clean, dry cloth.

12 Only voltage specified on this unit must be used. Using

The plug severed from the mains lead must be destroyed,

this unit with a higher voltage than specified is dangerous

as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged

and may cause fire, damage to this unit, and/or personal

in a live socket outlet.

injury. Yamaha will not be held responsible for any

damage resulting from use of this unit with a voltage

Special Instructions for U.K. Model

other than specified.

13 To prevent damage by lightning, keep the power cable

IMPORTANT

and outdoor antennas disconnected from an AC wall

THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN

outlet or this unit during a lightning storm.

ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact

Blue: NEUTRAL

qualified Yamaha service personnel when any service is

Brown: LIVE

needed. The cabinet should never be opened for any

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may

reasons.

not correspond with the coloured markings identifying the

15 When not planning to use this unit for long periods of

terminals in your plug, proceed as follows:

time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from

The wire which is coloured BLUE must be connected to the

terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

the AC wall outlet.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the

16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on

terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

common operating errors before concluding that this unit

Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the

is faulty.

three pin plug.

i En

CONTENTS

INTRODUCTION

BASIC OPERATION

USEFUL FEATURES ……………….…………..……….. 1

PLAYBACK .……….…………..…………..……….………10

SUPPLIED ACCESSORIES …………………….…….. 1

Playing a source…….………..………………………………. 10

CONTROLS AND FUNCTIONS …………..……….. 2

Enjoying pure, high fidelity sound (Pure Direct) …. 11

Front panel…….………………..…………………………..…… 2

Using the sleep timer……..……..…………………………. 11

Rear panel..………………..……………………………………..4

Remote control……….……..………………………………….. 5

Using the remote control …..…………………………..…… 7

ADVANCED OPERATION

PREPARATIONINTRODUCTION

SETTING THE OPTION MENU FOR EACH

PREPARATION

INPUT SOURCE…………..…………..……….………12

Option menu items…………………..………………………. 12

CONNECTIONS ……………..……….…………..……….. 8

Connecting speakers and source components….…….. 8

Connecting power cable ………………………………..…… 9

ADDITIONAL INFORMATION

TROUBLESHOOTING ………………..……….………13

SPECIFICATIONS………..………….…………..………15

About this manual

OPERATION

y indicates a tip for your operation.

BASIC

The instructions in this manual describe the operation of this unit with the supplied remote control. You can also use the buttons or

knobs on the front panel if they have the same or similar names as those on the remote control.

USEFUL FEATURES

This unit allows you to:

Enjoy pure, high fidelity sound by using the Pure

Save power by using the AUTO POWER STANDBY

OPERATION

ADVANCED

Direct function (see page 11)

function (see page 12)

Use the remote control of this unit to operate a Yamaha

tuner and/or CD player (see page 6)

SUPPLIED ACCESSORIES

Please check that you received all of the following parts.

INFORMATION

ADDITIONAL

Remote control Batteries (x2)

(AA, R6, UM-3)

English

1 En

INTRODUCTION

CONTROLS AND FUNCTIONS

Front panel

1 A (power)

5 SLEEP indicator

Turns this unit on, or sets it to standby mode.

Lights up when the sleep timer is turned on (see

page 11).

Note

6 Multi-information display

This unit consumes a small amount of power even when in

Shows information when adjusting or changing

standby mode.

settings.

2 Remote control sensor

7 PURE DIRECT indicator

Receives infrared signals from the remote control.

Lights up when the Pure Direct function is on.

3 STANDBY/ON indicator

8 Front panel display

Indicator Status

Shows information about the operational status of this

unit.

Brightly lit

The power of this unit is “on”.

9 PURE DIRECT button

Dimly lit

This unit is in “standby” mode.

Reproduces any input source in the purest sound

Off

The power of this unit is “off”.

possible. (see page 11).

To turn off this unit, disconnect

the power cable from an AC

wall outlet.

4 SP (SPEAKERS) A/B indicators

Light up according to the set of speakers selected.

Both indicators light up when both sets of speakers are

selected.

2 En

CONTROLS AND FUNCTIONS

INTRODUCTION

0 PHONES jack

C TREBLE –/+

Outputs audio to your headphones for private

Increases or decreases the high frequency response.

listening.

Control range: –10 dB to +10 dB

Note

D INPUT l / h

Press SPEAKERS A/B so that the SP A/B indicators (see

Selects the input source you want to listen to.

page 2) turn off before you connect your headphones to the

E VOLUME control

PHONES jack.

Increases or decreases the sound output level.

A SPEAKERS A/B

Turns on or off the speaker set connected to the

SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the

rear panel each time the corresponding button is

pressed (see page

10

).

B BASS –/+

Increases or decreases the low frequency response.

Control range: –10 dB to +10 dB

English

3 En

CONTROLS AND FUNCTIONS

Rear panel

1 Power cable

7 LINE 2 jacks

For connecting this unit to an AC wall outlet (see

PB (Playback) jacks

page 9).

Used to connect to audio output jacks of an audio

component.

2 GND terminal

REC (Recording) jacks

Used to connect a turntable (see page 8).

Used to connect to audio input jacks of an audio

3 PHONO jacks

component.

Used to connect a turntable (see page 8).

8 SPEAKERS terminals

4 CD jacks

Used to connect speakers (see page 8).

Used to connect a CD player (see page 8).

9 VOLTAGE SELECTOR (Only for General

5 TUNER jacks

model)

Used to connect a tuner (see page 8).

6 LINE 1 jacks

Used to connect audio components (see page 8).

4 En

CONTROLS AND FUNCTIONS

Remote control

4 DIMMER

INTRODUCTION

Select the brightness level of the front panel display

from 3 levels by pressing this button repeatedly.

y

This setting is retained even if you turn off this unit.

The default setting is the brightest.

5 TREBLE –/+

Increases or decreases the high frequency response.

Control range: –10 dB to +10 dB

6 BASS –/+

Increases or decreases the low frequency response.

Control range: –10 dB to +10 dB

7 B / C / D / E / ENTER

Selects and confirms items in the Option menu (see

page 12).

8 MENU

Turns the Option menu on and off (see page 12).

9 VOLUME +/

Increases or decreases the sound output level.

0 Input selector buttons

Select the input source you want to listen to.

y

The input source names correspond to the names of the

connection jacks on the rear panel.

A BALANCE L/R

Adjusts the sound output balance of the left and right

speakers to compensate for sound imbalances.

Control range:

(+20 dB) (center) (+20 dB)

The opposite side of

The opposite side of

channel is muted.

channel is muted.

B PURE DIRECT button

Common controls

Reproduces any input source in the purest sound

The following parts and controls can be used no matter

possible (see page 11).

which input source is selected.

C MUTE

1 Infrared signal transmitter

Mutes the sound output. Press again to restore the

Sends infrared signals.

sound output to the previous volume level.

2

A (power)

Turns this unit on, or sets it to standby mode.

3 SLEEP

Sets the sleep timer (see page 11).

English

Continued to the next page.

5 En

CONTROLS AND FUNCTIONS

Yamaha tuner control buttons

Yamaha CD player controls

The following buttons can be used to control various

The following buttons can be used to control a Yamaha

functions of a Yamaha tuner.

CD player.

D TUNING jj / ii

E Yamaha CD player control buttons

Selects the tuning frequency.

s Stops playback

e Pauses playback

A/B/C/D/E, PRESET j / i

p Starts playback

Selects a preset FM/AM station.

DISC SKIP Skips to the next disc in a CD changer

A/B/C/D/E: Selects the preset group from A to E.

b Skips backward

PRESET j / i: Selects the preset number.

a Skips forward

BAND

Ejects the disc

Selects the reception band (FM/AM).

w Rewinds playback

f Fast-forwards playback

MEMORY

Stores the current FM/AM station as a preset.

Note

INFO

Even when using a Yamaha CD player, certain components and

Only for Europe model:

features may not be available. Refer to your component’s owner’s

manual for more information.

Switches information shown on the front panel

display.

Note

Even when using a Yamaha tuner, certain components and

features may not be available. Refer to your component’s owner’s

manual for more information.

6 En

CONTROLS AND FUNCTIONS

Using the remote control

Installing batteries Operation range

INTRODUCTION

Point the remote control at the remote control sensor on

this unit and remain within the operating range shown

below.

Approximately

6 m

AA, R6, UM-3 batteries

Remote control

Notes on remote control and batteries

The area between the remote control and this unit must be clear of large obstacles.

Be careful not to spill water or other liquids on the remote control.

Be careful not to drop the remote control.

Do not leave or store the remote control in the following conditions:

places of high humidity, such as near a bathroom

places of high temperatures, such as near a heater or stove

places of extremely low temperatures

dusty places

Change all batteries if you notice the operation range of the remote control narrows.

If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak.

If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material

comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery

compartment thoroughly before installing new batteries.

Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak.

Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Batteries that look the same may have a

different specification.

Before inserting new batteries, wipe the battery compartment clean.

Dispose of batteries according to your regional regulations.

Keep the batteries in a location out of reach of children.

Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth.

If you plan not to use this unit for a long period of time, remove the batteries from this unit. Otherwise, the batteries will wear out,

possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage this unit.

English

7 En

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Урцавел таблетки инструкция по применению
  • Установка dis v57 bmw полная инструкция
  • Установить москитную сетку на пластиковое окно своими руками пошаговая инструкция
  • Усилитель sunbuck av 298bt инструкция на русском
  • Урфоцин порошок инструкция по применению взрослым