Утюг филипс азур инструкция по применению на русском языке

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.1 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.0 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.0 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.0 MB
    11 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.0 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.5 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    424.1 kB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    383.6 kB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    323.4 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    799.4 kB
    4 мая 2021 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    555.1 kB
    25 августа 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта

  • Машинка для удаления катышков

    -{discount-value}

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

Логотип PHILIPS 2

ГК5030, ГК5031
ГК5032, ГК5033
ГК5034, ГК5036
ГК5037, ГК5039

Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite

Руководство пользователя

Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 7

  1. ИспользоватьПаровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 1Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 2
  2. Quick Calc Release (только определенные типы)Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 8Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 4
  3. Очистка от накипи (только определенные типы)Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 5
  4. ХранитьПаровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — рис. 6

Введение

Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на www.philips.com/добро пожаловать.
Внимательно прочитайте это руководство пользователя и листовку с важной информацией, прежде чем использовать прибор. Сохраните их для дальнейшего использования.

Продукт закончилсяview

  1. Крышка резервуара для воды
  2. Панель дисплея
  3. Кнопка Steam
  4. Индикатор Calc-Clean / Quick Calc Release
  5. Триггер Steam Boost
  6. Сетевой шнур
  7. Намотка шнура
  8. Кнопка Calc-Clean (только для определенных типов)
  9. Подошва
  10. Quick Calc Release (только определенные типы)

Эксклюзивная технология от Philips

Технология OptimalTEMP
Технология OptimalTEMP позволяет гладить все типы тканей, которые можно гладить, в любом порядке, без регулировки температуры утюга и без сортировки одежды. Безопасно просто положить горячую подошву прямо на гладильную доску, не ставя ее обратно на утюг. Это поможет снизить нагрузку на запястье.
Этот утюг был одобрен The Woolmark Company Pty Ltd для глажки шерстяных изделий при условии, что одежда гладится в соответствии с инструкциями на этикетке одежды и инструкциями производителя этого утюга. 0000р. Символ Woolmark является сертификационным знаком во многих странах.

DynamiQ датчик
В этом приборе используется самый современный датчик, который точно определяет движение утюга и обеспечивает интеллектуальную подачу пара для достижения идеальных результатов. Наш усовершенствованный датчик точно знает, как ваш утюг движется и когда он стоит на месте. Просто переключитесь в режим, и у вас всегда будет идеальное количество пара, когда вам это нужно, чтобы быстрее избавиться от морщин.

Турбо паровой насос
Мы добавили в этот прибор турбо-паровой насос, чтобы направить на 50 % больше пара непосредственно через ткани, благодаря чему складки быстро разгладятся.

Использование прибора

Примечание: Утюг может выделять дым при первом использовании. Это прекращается через некоторое время.

Тип используемой воды
Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Однако, если вы живете в районе с жесткой водой, может произойти быстрое накопление накипи. Поэтому рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду, чтобы продлить срок службы прибора.
Не используйте ароматизированную воду, воду из сушильной машины, уксус, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажки, воду с химическим удалением накипи или другие химические вещества, так как они могут вызвать разбрызгивание воды, появление коричневых пятен или повреждение прибора.

Ткани, которые можно гладить

  1. Проверьте, можно ли гладить одежду, прочитав этикетку на одежде (рис. 1-3).
    Не гладьте ткани, которые нельзя гладить. Отпечатки на одежде также нельзя гладить.

Настройки Steam

  1. Чтобы изменить настройки подачи пара, слегка наклоните утюг вверх (примерно на 20 градусов и более) и нажмите кнопку подачи пара в верхней части ручки (рис. 1-5).

Примечание: Все настройки пара оснащены технологией OptimalTEMP и безопасны для использования на всех тканях, допускающих глажение.

Наконечник: В любом режиме подачи пара вы можете нажать кнопку подачи пара во время глажения, чтобы получить больше пара.

Автоматическое отключение
Функция безопасного автоматического отключения автоматически выключает прибор, если он не используется в течение 2 минут на подошве или 8 минут на задней панели. Панель дисплея мигает, показывая, что прибор находится в состоянии автоматического отключения. Чтобы прибор снова нагрелся, поднимите его или слегка переместите. Дисплей начинает дышать, и прибор начинает нагреваться.

Очистка и техническое обслуживание

Для получения дополнительной информации о том, как выполнять чистку и уход за утюгом, обратитесь к видео по этой ссылке: http://www.philips.com/descaling-iron.

Чистка подошвы 1 Отключите прибор от сети и дайте ему остыть. 2 Вылейте всю оставшуюся воду из резервуара для воды. 3 Сотрите хлопья и любой другой налет с подошвы с помощьюamp тряпкой и неабразивным (жидким) чистящим средством. Примечание. Чтобы подошва оставалась гладкой, избегайте жесткого контакта с металлическими предметами. Никогда не используйте губку для мытья посуды, уксус или другие химические вещества для чистки подошвы.

Очистка подошвы

  1. Отключите прибор от сети и дайте ему остыть.
  2. Вылейте всю оставшуюся воду из резервуара для воды.
  3. Удалите хлопья и другие отложения с подошвы с помощью рекламы.amp ткань и неабразивное (жидкое) чистящее средство.

Примечание: Чтобы подошва была гладкой, избегайте жесткого контакта с металлическими предметами. Никогда не используйте губку для мытья посуды, уксус или другие химические вещества для чистки подошвы.

Quick Calc Release (только определенные типы)
ВАЖНО: Quick Calc Release автоматически собирает частицы накипи во время глажки. Через 1–3 месяца использования индикатор напоминания о чистке от накипи начинает мигать, напоминая вам о необходимости использования функции быстрого удаления накипи (рис. 2-1). Это необходимо для удаления накипи, собранной с вашего утюга, чтобы продлить срок его службы. Когда индикатор напоминания о чистке от накипи мигает, утюг не нагревается.
Наконечник: Функцию Quick Calc Release можно использовать в любое время, даже если индикатор напоминания еще не активирован. Если вы живете в районе с жесткой водой, используйте функцию чаще.
часто.
Не выполняйте функцию быстрого сброса накипи, когда утюг горячий. Не наливайте воду в отверстие Quick Calc Release.

  1. Отключите прибор от сети (Рис. 2-2) и убедитесь, что прибор остыл (Рис. 2-3).
  2. Держите прибор вертикально над раковиной.
  3.  Поднимите рычаг коллектора Quick Calc Release (Рис. 2-4) и вытащите коллектор 1 Отключите прибор от сети (Рис. 2-2) и убедитесь, что прибор остыл (Рис. 2-3).
    2 Держите прибор вертикально над раковиной.
    3 Поднимите рычаг коллектора Quick Calc Release (Рис. 2-4) и вытащите коллектор.
    (Рис.2-5).
    4 Очистите коллектор Quick Calc Release водой (Рис. 2-6, Рис. 2-7).
    5 Аккуратно встряхните прибор, чтобы частицы накипи выпали (Рис. 2-8).
    6 Вставьте коллектор Quick Calc Release обратно в прибор (Рис. 2-10).
    7 Нажмите на рычаг («щелчок»), чтобы заблокировать коллектор (Рис. 2-11).
    (Рис.2-5).
  4.  Очистите коллектор Quick Calc Release водой (Рис. 2-6, Рис. 2-7).
  5. Аккуратно встряхните прибор, чтобы частицы накипи выпали (Рис. 2-8).
    6 Вставьте коллектор Quick Calc Release обратно в прибор (Рис. 2-10).
    7 Нажмите на рычаг («щелчок»), чтобы заблокировать коллектор (Рис. 2-11).

Очистка подошвы

1;.Отключите прибор от сети и дайте ему остыть. 2 Вылейте всю оставшуюся воду из резервуара для воды. 3 Сотрите хлопья и любой другой налет с подошвы с помощьюamp ткань и неабразивное (жидкое) чистящее средство.
+ Примечание: Чтобы подошва была гладкой, избегайте жесткого контакта с металлическими предметами. Никогда не используйте губку для мытья посуды, уксус или другие химические вещества для чистки подошвы.

Calc-Clean (только определенные типы)
ВАЖНО: Через 1–3 месяца использования индикатор напоминания о Calc-Clean начнет мигать, напоминая вам о необходимости использования функции Calc-Clean (рис. 3-1). Это необходимо для удаления накипи с вашего утюга, чтобы продлить срок его службы.
Наконечник: Функцию Calc-Clean можно использовать в любое время, даже если индикатор напоминания еще не активирован. Если вы живете в районе с жесткой водой, используйте эту функцию чаще.

  1. Убедитесь, что ползунок подачи пара установлен в положение «отключение пара».
  2. Убедитесь, что в резервуаре для воды достаточно воды (более 3/4). Если воды недостаточно, отключите утюг от сети, наполните водой до отметки MAX (Рис. 3-2) и снова включите утюг (Рис. 3-3).
    Не наливайте в резервуар для воды уксус или другие средства для удаления накипи.
  3. Подождите, пока утюг нагреется. Это занимает около 2 минут (Рис. 3-3).
    Примечание: индикатор Calc-Clean гаснет во время нагрева.
  4. Отключите утюг от сети, когда индикатор готовности утюга перестанет дышать (рис. 3-4).
  5. Держите утюг над раковиной. Продолжайте нажимать кнопку Calc-Clean и осторожно встряхивайте утюг вперед и назад, пока вся вода в резервуаре для воды не будет израсходована (рис. 3-5).
    Накипь вымывается, а из подошвы также выходит пар и кипяток.
    Примечание: Повторите шаги с 2 по 5, если вода, вытекающая из прибора, все еще содержит частицы накипи.
  6. Подключите прибор к сети и дайте ему нагреться, чтобы высушить подошву. Это занимает около 2 минут (Рис. 3-6).
  7. Отключите прибор. Аккуратно проведите прибором по куску ткани, чтобы удалить пятна воды с подошвы (Рис. 3-7).

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

В этой главе перечислены наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с устройством. Если вы не можете решить проблему с помощью приведенной ниже информации, посетите www.philips.com/support список часто задаваемых вопросов или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране.

Проблема Возможная причина Решения
У вас есть чехол для гладильной доски, который не рассчитан на высокую скорость подачи пара. Положите дополнительный слой войлока под покрытие гладильной доски, чтобы предотвратить образование конденсата на гладильной доске. Вы можете купить войлок в магазине тканей.
Капли воды капают на одежду во время глажки. Вы использовали функцию парового удара слишком часто в течение короткого периода времени. Продолжайте гладить в горизонтальном положении и подождите некоторое время, прежде чем снова использовать функцию парового удара.
Вы неправильно закрыли крышку резервуара для воды. Нажмите на крышку, пока не услышите щелчок.
Вы неправильно вставили коллектор Quick Calc Release обратно в прибор (только для некоторых моделей). Прекратите глажение и дайте утюгу остыть не менее 1 часа. Выньте коллектор Quick Calc Release. Вставьте его обратно в прибор и убедитесь, что коллектор находится на одной линии с поверхностью прибора. Нажмите на рычаг («щелчок»). Если лоток для удаления накипи поврежден, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (контактные данные см. в гарантийном талоне).
Вы добавили химикат в резервуар для воды. Промойте резервуар для воды и не добавляйте в него духи или химикаты.
Утюг не производит паровой удар Вы использовали функцию парового удара слишком часто в течение короткого периода времени. Продолжайте гладить в горизонтальном положении и подождите некоторое время, прежде чем снова использовать функцию парового удара.
Вы гладите до того, как утюг приготовится Подождите, пока утюг не будет готов (индикатор на панели дисплея перестанет мигать).
Грязная вода и загрязнения выходят из подошвы во время глажки. Жесткая вода с примесями или химическими веществами образовала чешуйки внутри подошвы. Выполните Quick Calc Release (только для определенных типов) или Calc-Clean (только для определенных типов). См. главу «Чистка и обслуживание».
На ручке утюга мигает желтая лампочка. Загорается индикатор напоминания об очистке от накипи. Это напоминание о необходимости выполнить Calc-Clean. Выполните Quick Calc Release (только для определенных типов) или Calc-Clean (только для определенных типов). См. главу «Чистка и обслуживание».
Утюг оставляет на одежде блеск или отпечаток. Поверхность, которую нужно гладить, была неровной, например, из-за того, что вы гладили шов или складку на одежде. Утюг безопасен для всех видов одежды, которые можно гладить. Блеск или отпечаток не являются постоянными и исчезают при стирке одежды. Избегайте глажки по швам или складкам. Вы также можете положить хлопчатобумажную ткань на область, которую нужно прогладить, чтобы избежать отпечатков.
Утюг сильно шумит. В приборе нет воды. Залейте воду в резервуар для воды.

ФИЛИПС - логотип 2

© 2017 Koninklijke Philips NV
Все права защищены.
4239 001 08493

Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite — символ

Документы / Ресурсы

Паровой утюг PHILIPS GC5030 Azur Elite [pdf] Руководство пользователя
GC5030, GC5031, GC5032, GC5033, GC5034, GC5036, GC5037, GC5039, GC5030 Паровой утюг Azur Elite, Паровой утюг Azur Elite
Паровой утюг philips GC5030 Azur Elite [pdf] Руководство пользователя
GC5030 Паровой утюг Azur Elite, Паровой утюг Azur Elite, Паровой утюг Elite, GC5031, GC5032, GC5033, GC5034, GC5036, GC5037, GC5039

Рекомендации

инструкцияPhilips Azur Pro GC4882

2

© 2017 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239 001 04744

GC4879,

GC4880 series

EN User manual

RU Руководство пользователя

UK Посібник користувача

TR Kullanım kılavuzu

KK Пайдаланушы нұсқаулығы

Посмотреть инструкция для Philips Azur Pro GC4882 бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Philips Azur Pro GC4882 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Philips
Azur Pro GC4882 | GC4882/80
утюг
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Свойства
Емкость водного резервуара 0.35 L
Постоянная подача пара 50 г/мин
Функция вертикального пара Да
Мягкая рукоятка Да
Подходит для жесткой воды Да
Масса брутто 1.75 kg
Емкость водного резервуара 0.35 L
Постоянная подача пара 50 г/мин
Функция вертикального пара Да
Мягкая рукоятка Да
Подходит для жесткой воды Да
Процент энергосбережения 20 %
Цвет товара Black, Brown
Тип Паровой утюг
Тип рабочей поверхности подошва T-ionicGlide
Длина шнура 2.5 m
Производительность парового напора 220 г/мин
Функция парового удара Да
Автоматическое удаление накипи Да
Беспроводной Нет
Предназначен для путешествий Нет
Функция очистки от накипи Да
Автовыключение Да
Функция «без капель» Да
Функция распрыскивания Да
Самоочистка Да
Режим энергосбережения Да
Переменный пар Нет
Регулируемый термостат Да
Прочие свойства
Мощность 2800 W
Заостренный носик Да
Эргономика
Длина шнура 2.5 m
Нескручивающийся шнур Нет
Энергопитание
Процент энергосбережения 20 %
Потребляемая мощность утюга 2800 W
Входящее напряжение сети 220-240 V
Содержимое упаковки
Вес и размеры
Ширина 160 mm
Глубина 140 mm
Высота 320 mm
Вес 1520 g
Ширина упаковки 341 mm
Глубина упаковки 360 mm
Высота упаковки 300 mm
Масса брутто 1750 g

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Azur Pro GC4882.

Что означает указанная на утюге мощность?

Утюг с высокой мощностью быстрее нагревается.

Как удалить пятна на подошве утюга?

Намочите ткань в уксусе и на полчаса поставьте утюг на эту ткань, чтобы уксус впитался в пятна. Затем удалите пятна влажной тканью.

Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?

Да, в утюге предусмотрено использование водопроводной воды.

Какой вес Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет вес 1520 g.

Какая высота Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет высоту 320 mm.

Какая ширина Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет ширину 160 mm.

Какая толщина Philips Azur Pro GC4882?

Philips Azur Pro GC4882 имеет толщину 140 mm.

Инструкция Philips Azur Pro GC4882 доступно в русский?

Да, руководствоPhilips Azur Pro GC4882 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Philips Azur FreeMotion GC4595/40 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Philips Manuals
  4. Iron
  5. Azur FreeMotion GC4595/40
  6. User manual

  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

© 2018 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239 000 98062

GC4590 series

User manual

Kullanım kılavuzu

EN

TR

RU

Руководство пользователя

KK

Пайдаланушы нұсқаулығы

UK

Посібник користувача

loading

Related Manuals for Philips Azur FreeMotion GC4595/40

Summary of Contents for Philips Azur FreeMotion GC4595/40

  • Page 1
    GC4590 series User manual Kullanım kılavuzu Руководство пользователя Пайдаланушы нұсқаулығы © 2018 Koninklijke Philips N.V. Посібник користувача All rights reserved. 4239 000 98062…
  • Page 2
    ENGLISH…
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE ҚАЗАҚ…

  • Page 4: English

    ENGLISH Important Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference. General description (Fig. 1) Spray nozzle Water filling door Spray button Steam slider a. Dry setting b.

  • Page 5
    ENGLISH Set the steam control to position . (Fig. 2) Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3). Close the water filling door. Selecting temperature and steam setting Table 1 Fabric type Temperature Auto steam Steam setting control boost Linen…
  • Page 6
    ENGLISH Note: Make sure that the base sits on a stable and level surface. It is recommended to place the base on the soft part of the ironing board. The light ring starts to flash blue light, indicating the iron is heating up.
  • Page 7
    ENGLISH Steam boost function Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases (Fig. 11). For optimal steam boost performance, it is recommended to press the steam boost trigger at a 5 seconds interval. Vertical steam You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical position for removing creases from hanging clothes, curtains…
  • Page 8
    ENGLISH Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent. Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
  • Page 9
    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
  • Page 10
    ENGLISH Problem Possible cause Solution The steam control is Set the steam control to set to a steam setting (consult Table 1 in Chapter “using the appliance”). The water tank is empty. Fill the water tank. You are using a Consult Table 1 temperature of below in Chapter “using…
  • Page 11
    ENGLISH Problem Possible cause Solution Flakes and You have not Use the Calc-Clean impurities come performed Calc-Clean function (see chapter out of the soleplate function for some time. ‘Cleaning and during ironing. The iron need to be maintenance’, section cleaned. ‘Calc-Clean function’).
  • Page 12: Русский

    РУССКИЙ Важно Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с буклетом с важной информацией и данным руководством пользователя. Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Общее описание (рис. 1) Разбрызгиватель Крышка наливного отверстия Кнопка разбрызгивателя Переключатель режимов подачи пара a. Глажение без пара b.

  • Page 13
    РУССКИЙ Примечание. Во избежание протекания, появления коричневых пятен или повреждения устройства не добавляйте в прибор душистую воду, воду из сушильной машины, уксус, воду, обработанную магнитным полем (например, Aqua+), крахмал, средства очистки от накипи, добавки для глажения, химические вещества или воду, подвергшуюся очистке…
  • Page 14
    РУССКИЙ Чтобы выбрать настройку, подходящую для конкретного типа ткани, ознакомьтесь с таблицей 1. (Рис. 4) С помощью переключателя режимов подачи пара выберите режим автоматической подачи пара. (Рис. 5) Этот утюг оснащен функцией автоматической регулировки подачи пара. Количество пара настраивается автоматически в…
  • Page 15
    РУССКИЙ Таблица 2 Состояние Состояние утюга Инструкции индикатора Мигает синим Нагрев Дождитесь нагрева утюга. Горит ровным Готов Можно начинать синим светом к использованию глажение. Мигает Срочно Поставьте утюг оранжевым необходима на подставку для светом подзарядка утюга подзарядки. Медленно Активирована См. главу «Функции», мигает…
  • Page 16
    РУССКИЙ Глажение с усиленной подачей пара Чтобы усилить подачу пара, нажмите и удерживайте кнопку парового удара. Режим подачи пара ECO/глажение без пара В целях экономии электроэнергии и обеспечения хороших результатов глажения вместо автоматического режима можно выбрать режим ECO Для глажения без пара выберите соответствующую настройку с помощью переключателя режимов подачи пара. Функция автоотключения…
  • Page 17
    РУССКИЙ Очистка от накипи ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Для продления срока службы прибора и поддержания оптимальной подачи пара используйте функцию очистки от накипи каждые 2 недели. Очистку от накипи необходимо выполнять чаще, если вода в вашей местности очень жесткая (в этом случае во время глажения из подошвы могут выпадать хлопья). Установите парорегулятор в положение . (Рис. 2) Наполните резервуар до отметки MAX. (рис. 3). Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие средства для удаления накипи. Установите регулятор нагрева в положение MAX. (рис. 13) Подключите…
  • Page 18
    Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
  • Page 19
    РУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение Парорегулятор Переключите парорегулятор установлен в в положение подачи пара положение (см. таблицу 1 в главе «Использование прибора»). Резервуар для воды Наполните резервуар для пуст. воды. Установлена Для выбора температуры температура ниже и пара ознакомьтесь 2 точек. с…
  • Page 20
    РУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение В режиме Это нормально. Это n/a (не применимо) автовыключения предназначено для загорается только энергосбережения часть подсветки. в режиме автовыключения. Подставка не Утюг не подключен Извлеките утюг из подставки загорается, к подставке и установите обратно на нее. когда…
  • Page 21: Українська

    УКРАЇНСЬКА Важливо Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте окремий буклет із важливою інформацією і посібник користувача. Збережіть обидва документи для довідки в майбутньому. Загальний опис (мал. 1) Носик розпилювача Дверцята резервуара для води Кнопка розпилювача Перемикач налаштування пари a. Налаштування «без пари» b.

  • Page 22
    УКРАЇНСЬКА речовини для видалення накипу, засоби для прасування, воду після хімічного видалення накипу чи інші хімічні речовини, оскільки вони можуть спричинити розбризкування води, появу коричневих плям чи пошкодження пристрою. Встановіть регулятор пари у положення (мал. 2). Наповніть резервуар для води до позначки MAX (мал. 3). Закрийте…
  • Page 23
    УКРАЇНСЬКА Цю праску обладнано автоматичним регулятором пари. Відповідно до вибраної температури праска автоматично подає оптимальну кількість пари для забезпечення найкращого результату. Встановіть праску на платформу та під’єднайте платформу до розетки (мал. 6). Примітка. Ставте платформу на стійку та рівну поверхню. Рекомендується…
  • Page 24
    УКРАЇНСЬКА Стан індикатора Стан праски Інструкції Блимає оранжевим Праску потрібно Поставте праску назад світлом зарядити на платформу, щоб зарядити її. Повільно блимає Увімкнено режим Читайте розділ блакитним світлом безпечного «Характеристики», (лише деякі автоматичного підрозділ «Безпечне моделі) вимкнення автоматичне вимкнення». Характеристики Функція розпилення…
  • Page 25
    УКРАЇНСЬКА Економний режим пари/прасування без відпарювання Для економії енергії замість функції автоподачі пари можна вибрати налаштування ECO на перемикачі налаштування пари, отримуючи при цьому задовільні результати прасування. Для прасування без пари виберіть налаштування висушування на перемикачі налаштування пари. Функція безпечного автоматичного вимкнення Праска вимикається автоматично, якщо нею не користуватися протягом…
  • Page 26
    УКРАЇНСЬКА Функція Calc-Clean ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. Щоб подовжити термін експлуатації пристрою і забезпечити хорошу обробку парою, використовуйте функцію видалення накипу Calc- Clean раз на два тижні. Якщо у Вашому регіоні вода дуже жорстка (тобто, коли під час прасування із підошви виходять частинки накипу), використовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean частіше. Перевірте, чи регулятор пари встановлено в положення (мал. 2). Наповніть резервуар для води до позначки MAX (мал. 3). Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини для видалення накипу. Встановіть…
  • Page 27
    під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб- сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
  • Page 28
    УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення З праски не Через деякий час Поставте праску назад на виходить пара. бездротова праска платформу та зачекайте, охолоджується. Її поки кільце з підсвіткою не потрібно зарядити. почне постійно світитися блакитним світлом, повідомляючи про те, що праска…
  • Page 29
    УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення Ви використовували Поставте праску назад на функцію парового платформу, щоб нагріти струменя та висушити підошву. надто часто за Використовуйте функцію дуже короткий подачі парового струменя відрізок часу. рідше. Переповнений Не наповнюйте резервуар резервуар для для води вище позначки води.
  • Page 30: Türkçe

    TÜRKÇE Önemli Cihazı kullanmadan önce ayrı olarak sunulan önemli bilgiler kitapçığını ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. İki belgeyi de ileride başvurmak üzere saklayın. General tanım (Şek. 1) Sprey başlığı Su doldurma kapağı Sprey düğmesi Buhar düğmesi a. Kuru ayarı b. ECO ayarı c.

  • Page 31
    TÜRKÇE maddeler, ütülemeye yardımcı ürünler, kimyasal olarak kireçten arındırılmış su veya başka kimyasallar eklemeyin. Buhar ayar düğmesini konumuna getirin. (Şek. 2) Su haznesini MAX göstergesine kadar doldurun (Şek. 3). Su doldurma kapağını kapatın. Sıcaklık ve buhar ayarının seçilmesi Tablo 1 Kumaş türü Sıcaklık Otomatik buhar Şok ayarları…
  • Page 32
    TÜRKÇE Ütüyü tabanına yerleştirin ve tabanı elektrik prizine bağlayın. (Şek. 6) Not: Tabanı sabit ve düz bir yüzeye yerleştirdiğinizden emin olun. Tabanın, ütü masasının yumuşak kısmına yerleştirilmesi önerilir. Işıklı halka mavi renkte yanıp sönerek ütünün ısınmakta olduğunu belirtir. (Şek. 7) Mavi ışık sabit yandığında ütülemeye başlayabilirsiniz.
  • Page 33
    TÜRKÇE Özellikler Püskürtme işlevi Ütülenecek kumaşı nemlendirmek için sprey düğmesine basın. Bu, inatçı kırışıklıkların giderilmesine yardımcı olur (Şek. 10). Buhar püskürtme fonksiyonu İnatçı kırışıklıkları giderecek güçlü bir buhar püskürtmek için buhar püskürtme tetiğine basın ve bırakın (Şek. 11). En iyi buhar püskürtme performansı için buhar püskürtme tetiğine 5 saniye aralıklarla basın.
  • Page 34
    TÜRKÇE Temizlik ve bakım Temizleme Buhar ayar düğmesini ayarına getirin, tabanı prizden çekin ve ütünün soğumasını bekleyin. (Şek. 2) Su haznesinde kalan suyu boşaltın. Nemli bir bez ve aşındırıcı olmayan (sıvı) bir temizlik maddesi kullanarak tabandaki tortuları ve diğer artıkları temizleyin. Dikkat: Tabanın düzlüğünü koruması için metal cisimlerle sert bir şekilde temas etmemesini sağlayın.
  • Page 35
    TÜRKÇE Ütüyü lavabo üzerinde tutun. Su haznesindeki tüm su kullanılana kadar kireç temizleme düğmesine basmaya devam edin ve ütüyü öne ve arkaya doğru nazikçe sallayın. Dikkat: Kireç atılırken tabandan buhar ve kaynar su da çıkar. Buhar ayar düğmesini ayarına getirin. (Şek. 2) Not: Ütüden çıkan suda hala kireç…
  • Page 36
    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun). Sorun Nedeni Çözüm…
  • Page 37
    TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Buhar püskürtme Ütü tabanının ısınıp fonksiyonunu kısa bir kuruması için ütüyü süre içinde çok sık tabana koyun. Buhar kullandınız. püskürtme fonksiyonunu daha seyrek kullanın. Su haznesi fazla Su haznesini MAX doldurulmuştur. göstergesini aşacak şekilde doldurmayın. Su doldurma kapağı Su doldurma kapağının düzgün kapatılmamıştır.
  • Page 38: Қазақ

    ҚАЗАҚ Маңызды Құрылғыны пайдалану алдында бөлек маңызды ақпарат парақшасын және осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Құжаттардың екеуін де болашақта анықтама алу үшін сақтап қойыңыз. Жалпы сипаттама (1-сурет ) Бүрку қондырмасы Су толтыру есігі Бүрку түймесі Бу слайдері а. Dry (Құрғату) параметр ә. ECO параметрі б.

  • Page 39
    ҚАЗАҚ Буды басқару тетігін күйіне орнатыңыз. ( 2-сурет) Су ыдысын MAX (ЕҢ ЖОҒ.) көрсеткішіне дейін толтырыңыз ( 3-сурет). Су толтыру есігін жабыңыз. Температура және бу параметрін таңдау 1-кесте Мата түрі Температура Автоматты Буды параметрі бу басқару күшейту элементі Зығыр MAX (ЕҢ ЖОҒ.) Оңтайлы Иә мөлшерге…
  • Page 40
    ҚАЗАҚ Үтікті негізге қойыңыз және негізді розеткаға қосыңыз. ( 6-сурет) Ескертпе: негіз тұрақты және тегіс бетте тұрғанын тексеріңіз. Негізгі үтіктеу тақтасының жұмсақ бөлігіне қою ұсынылады. Жарық сақинасы көк жарықпен жыпылықтай бастап, үтіктің қызып жатқанын көрсетеді. ( 7) Көк жарық тұрақты жанғанда үтіктеуді бастауға болады. ( 8-сурет) Зерделі зарядтау негізін пайдалану…
  • Page 41
    ҚАЗАҚ Мүмкіндіктер Су шашу функциясы Үтіктегелі жатқан затты сулау үшін бүрку түймесін басыңыз. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі ( 10-сурет). Буды күшейту функциясы Қатты қыртыстарды кетіру үшін буды күшейтуге арналған буды күшейту түймесін басып, жіберіңіз ( 11-сурет). Буды күшейту оңтайлы болуы үшін 5 секунд сайын буды күшейту түймесін…
  • Page 42
    ҚАЗАҚ Тазалау және күту Тазалау Буды басқару тетігін күйіне орнатыңыз, негізгі розеткадан ажыратып, үтікті салқындатыңыз. ( 2-сурет) Су ыдысынан қалған суды төгіңіз. Табанындағы қоқымдарды немесе басқа қалдықтарды дымқыл шүберекпен және жұмсақ (сұйық) тазалағышпен сүртіп алыңыз. Абайлаңыз: табанды тегіс етіп сақтау үшін оны металл заттарға қатты…
  • Page 43
    ҚАЗАҚ Жарық сақинасы тұрақты көк түспен жанғанда үтікті алыңыз. ( 8) Үтікті шұңғылша үстінде ұстаңыз. Қақты тазалау түймесін басып тұрып, үтікті су ыдысындағы бүкіл су пайдаланылып біткенше алға-артқа жайлап шайқаңыз. Абайлаңыз: қақ сумен шайылып кеткенде бу және қайнаған су үтіктің табаннан шығады. Буды…
  • Page 44
    ҚАЗАҚ Ақаулықтарды шешу Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support бетіне кіріңіз немесе еліңіздегі «Тұтынушыларды қолдау орталығына» хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз). Ақаулық Мүмкін себептер…
  • Page 45
    ҚАЗАҚ Ақаулық Мүмкін себептер Шешімі Мүмкін сіз қысқа Қыздыру және табанды уақыт аралығында кептіру үшін үтікті бу ағымы қайтадан негізге қойыңыз. функциясын тым жиі Буды күшейту функциясын қолданып жіберген азырақ пайдаланыңыз. боларсыз. Су ыдысы шектен Су ыдысына MAX (ЕҢ тыс толтырылған. ЖОҒ.) көрсеткішінен…
  • Page 46
    ҚАЗАҚ Бу үтігі Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: ФИЛИПС ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111. Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Электр тогымен зақымданудан қорғау класы: Класс I Индонезияда…

Утюг Philips GC4879/00 Azur Pro – всегда превосходные результаты!

Встроенный контейнер

Специальный встроенный контейнер собирает частицы накипи во время глажения. В процессе самоочистки накипь вымывается из утюга для обеспечения великолепных результатов глажения день за днем.

Резервуар увеличенного объема

Резервуар увеличенного объема (350 мл) позволяет реже доливать воду. Вы сможете погладить больше одежды за один раз.

Удобно держать

Благодаря продуманной конструкции ручки с мягким покрытием процесс глаженья станет намного более комфортным.

Подошва SteamGlide Plus

Подошва SteamGlide Plus гарантирует идеальное скольжение, а специальные отверстия обеспечивают равномерное распределение пара.

Длинный шнур

Длинный шнур 2,5 м не сковывает движения во время глаженья — вы сможете легко дотянуться до любого края гладильной доски.

Автоматическое выключение

Паровой утюг выключается автоматически, если оставлен без присмотра. Прибор выключится через 8 минут, если оставлен в вертикальном положении, или через 30 секунд, если оставлен на подошве или лежит на боку.

Ионизированный пар

Пар, обогащенный ионами серебра, обеспечивает оптимальные результаты и гигиеничность обработки всех типов тканей, допускающих глажение.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Уход за пвк инструкция мз рб
  • Уход за изделиями из трикотажной пряжи инструкция
  • Утюг филипс пауэр лайф инструкция для очистки
  • Утюг филипс мистраль 2100 инструкция по применению
  • Уход за вип гардеробом инструкции видео бесплатно