Утюг philips gc 3320 инструкция

background image

GC3360, GC3340, GC3332, GC3331, GC3330,

GC3321, GC3320

Philips GC3320/32 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

GC3300 series

2

6

10

14

3

4

7

8

11

12

15

16

1

5

9

13

loading

Related Manuals for Philips GC3320/32

Summary of Contents for Philips GC3320/32

  • Page 1
    GC3300 series…
  • Page 2: Using

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

  • Page 3: Cleaning

    (Fig. 16). Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).

  • Page 4
    Problem Possible cause Solution The iron There is a Check the mains cord, the plug and is plugged connection the wall socket. in, but the problem. soleplate stays cold. The temperature Set the temperature dial to the dial is set to MIN. required position The iron There is not enough…
  • Page 5: Bahasa Melayu

    Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Jangan sekali-kali biarkan seterika tanpa diawasi pada bila-bila masa ia tersambung dengan punca kuasa.

  • Page 6: Alam Sekitar

    Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.

  • Page 7
    Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Pengawal stim Tetapkan kawalan stim pada telah ditetapkan kedudukan antara 1dan 4 (lihat bab pada kedudukan ‘Menggunakan perkakas’, bahagian ‘Penyeterikaan stim’). Seterika tidak Tetapkan suhu penyeterikaan yang cukup panas sesuai untuk penyeterikaan stim ( dan/atau fungsi 2 hingga MAX). Dirikan seterika penghenti titisan pada tumitnya dan tunggu sehingga telah diaktifkan…
  • Page 8
    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,來 善用飛利浦提供的支援。 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留說明以供日後參考。 危險 請勿將熨斗浸泡在水中。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電 壓是否與產品所標示的電源電壓相符。 插頭、電源線或產品本身受損時,或是產 品曾摔落或漏電時,請勿使用。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦 授權之服務中心,或是具備相同資格的技 師更換,以免發生危險。 當本產品連接到電源時,必須有人看顧。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使 用:身體官能或心智能力退化者,或是經 驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其 安全的人員在旁監督,或指示產品的使用 方法,方可使用。 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 請勿讓電源線靠近接觸熨斗的熱底盤。 警告 如果產品附有接地插頭,則必須插入吻合 的接地插座上。 定期檢查電線看看是否受損。 熨斗的底盤可能會變得很燙,如果碰到可 能會燙傷。 當您熨燙完畢、清理熨斗、倒乾水箱的水 或加水,或即使短暫離開熨斗時:請將蒸 汽控制鈕設定到 0 的位置,將熨斗直立在…
  • Page 9
    在您將熨斗收藏前,請先讓其冷卻。 4 收藏 設定蒸汽控制鈕到 0 的位置。將電源插頭 1 從插座上拔除並讓熨斗冷卻。 將電源線捲繞在熨斗捲線裝置上。 (圖 15) 2 將熨斗直立,存放在一個安全且乾燥的地 3 方。 環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄 物一併丟棄。請將該產品放置於政府指 定的回收站,此舉能為環保盡一份心 力。 (圖 16) 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問 題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips. com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。若您 當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦 經銷商。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 可能原因 解決方法 熨斗已經插 電源連接有問 檢查電源線,插頭和插座。 電,但是底 題。 盤仍是冷 的。…
  • Page 10
    简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充 分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产品, 网址为 www.philips.com/welcome。 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用 说明书,并妥善保管以备日后参 考。 危险 切勿将熨斗浸入水中。 警告 在将产品连接电源之前,请先检 查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符。 如果插头、电源线或产品本身已 经明显损坏,或产品曾坠落或出 现渗漏,请勿再使用。 如果电源软线损坏,为避免危 险,必须由制造厂或其维修部或 类似的专职人员来更换。 在产品接通电源期间,使用者不 得离开。 本产品不适合由肢体不健全、感 觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人(包括儿童)使 用,除非有负责他们安全的人对 他们使用本产品进行监督或指 导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍 这些产品。 切勿让电源线触及高温电熨斗底 板。 注意 如果产品附带的是接地插头,则 必须将其插至接地线的插座。 定期检查电源线是否损坏。 电熨斗的底板会变得非常烫,如 触摸底板,可能会导致烫伤。…
  • Page 11
    当温度指示灯熄灭时,拔下熨斗的电源插 头。 将熨斗放在一块用过的布上轻轻地前后移 动,以除去留在底板上的水渍。 让熨斗冷却,然后存放好。 存放 将蒸汽控制旋钮设定到位置 0,从插座中 拔下电源插头,让熨斗充分冷却。 将电源线绕在存线装置上。 (图 15) 请将熨斗竖放在安全干燥的地方。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾 堆放在一起;应将其交给官方指定的回收 中心。这样做有利于环保。 (图 16) 4239.000.6595.4 保修与服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何问 题,请访问飞利浦网站:www.philips.com。 您也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 (可从全球保修卡中找到电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与 当地的飞利浦经销商联系。 故障排除 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。 如果您无法根据下面的信息解决问题,请与贵 国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 可能的 解决方法 原因 熨斗已 接触不 检查电源线、插头和 经插好 良。…

Требуется руководство для вашей Philips GC3320 Утюг? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Philips GC3320 Утюг, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Philips?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли чистить подошву утюга металлической губкой? Проверенный
Нет, это может испортить подошву. Для очистки используйте влажную ткань или мягкую губку.

Это было полезно (295)

Чем отличается паровой утюг от обычного утюга? Проверенный
Самым большим преимуществом парового утюга является то, что он легче разглаживает морщины за счет использования пара. Обычный утюг наоборот намного легче и зачастую дешевле.

Это было полезно (247)

Подошва утюга обесцвечена, можно ли гладить ею? Проверенный
Это возможно, но есть вероятность, что он будет стираться на светлой одежде.

Это было полезно (215)

Можно гладить пуговицы? Проверенный
Нет, это повредит подошву утюга и помешает правильной работе утюга. Никогда не гладьте пуговицы, молнии или другие твердые предметы.

Это было полезно (142)

На дне утюга Philips есть царапины, можно ли им пользоваться? Проверенный
Да, это не проблема. Дно сделано из нескольких слоев и выдерживает небольшие царапины. Утюг по-прежнему будет работать как надо.

Это было полезно (45)

Руководство Philips GC3320 Утюг

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Паровой Утюг

Характеристики, спецификации

Постоянная подача пара:

есть, с регулировкой, до 35 г/мин

Автоматическая регулировка пара:

нет

Паровой удар:

есть, 100 г/мин, вертикальное отпаривание

Функция разбрызгивания:

есть

Объем:

резервуар для воды на 300 мл

Автоматическое отключение:

нет

Система «Защиты от накипи»:

есть

Функция «Самоочистка»:

есть

Противокапельная система:

есть

Сетевой кабель:

шаровое крепление к корпусу

Размеры (ШхВхГ):

12.9×16.3×32.8 см

Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3320

GC3300 SERIES

2

3

1

4

ENGLISH 6

 12

 19

 25

 31

 38

 44

 51

 57

 64



71



77

 84



91



97

 103

GC3300 series

Аннотация для Парового Утюга Philips GC3320 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Утюг philips azur performer plus 2600w инструкция
  • Утюг philips nl9206ad 4 drachten инструкция на русском
  • Утюг philips gc4909 60 azur инструкция по применению
  • Утюг philips azur nl9206ad 4 инструкция
  • Утюг philips gc4902 20 инструкция