Утюг tefal prima plus инструкция

Нет. Перед тем, как убрать утюг, проследите, чтобы он остыл. Следуйте 4 рекомендациям: вылейте оставшуюся в резервуаре воду, выставьте термостат на минимум, закройте регулятор подачи пара и установите его на подставку (в зависимости от модели).

Выбирайте такую гладильную доску, которая регулируется по высоте, чтобы приспособить ее к своему росту. Она должна быть достаточно устойчивой и прочной для того, чтобы на нее можно было поставить утюг.
Гладильная доска должна иметь отверстия для выхода пара через волокна ткани. Это смягчит и облегчит процесс глажки. Покрытие гладильной доски должно быть пригодным для прохождения через него пара.

Это может быть вызвано несколькими факторами.
• Используемая вода не соответствует рекомендуемой (см. часто задаваемые вопросы: «Какую воду следует использовать для глажки?»).
• При стирке белья использовался крахмал (Всегда распыляйте на обратную сторону ткани для глажки и очищайте утюг впоследствии.).
• Волокна одежды попали в отверстия на подошве утюга и обуглились.
• Ненадлежащим образом выполнено полоскание одежды, на ней осталось моющее средство, либо вы погладили новый нестираный предмет одежды.
• См. инструкции по использованию, чтобы узнать, какой тип воды пригоден, и периодически очищайте подошву утюга влажной губкой.

Очень важно правильно выбрать температуру для глажки одежды.
В утюг встроен термостат, который очень точно регулирует температуру по всей поверхности подошвы. На диске термостата имеются маркеры с точками (принятые во всем мире), которые обозначают три режима температуры глажки.
Убедитесь, что вы установили правильную температуру для глажки одежды:
• Маркер с 1 точкой — для синтетических тканей.
• Маркер с 2 точками — для тканей из шерсти и шелка.
• Маркер с 3 точками — для хлопчатобумажных и льняных тканей.

• Не нажимайте слишком часто кнопку Boost steam (увеличение пара). После каждого нажатия подождите несколько секунд.
• Регулятор температуры должен быть установлен в области Steam (между двумя точками и MAX).
• Используйте функцию подачи пара только при нагретом утюге (индикаторы должны быть отключены).

Эта функция позволяет гладить одежду на вешалке и в других подобных условиях.
Для этого установите регулятор температуры утюга на максимум.
• Повесьте предмет одежды на вешалку и аккуратно придерживайте ткань одной рукой.
• Нажимая и отпуская кнопку управления паром, перемещайте утюг сверху вниз.
Так как пар очень горячий, он смягчает ткань и разглаживает складки.
Примечание. Запрещается использовать функцию «вертикальный пар» для глажки одежды на человеке.

Да, и вам не нужно наливать воду в резервуар. Установите регулятор плавного регулирования подачи пара на режим «Dry» (режим сухой глажки) и настройте температуру, которая соответствует типу материала (точки •, ••, •••).
Когда процесс глажки завершен, а утюг остыл, рекомендуем протереть подошву и удалить пригоревшие волокна, которые могут накапливаться вокруг паровых отверстий.

Если утюг долго не использовался (например, несколько недель), подержите его над раковиной в течение нескольких минут, чтобы удалить все остатки, которые могут испачкать белье.

Нет. Перед наполнением водой всегда отключайте утюг от электросети.

Во избежание повреждений подошвы утюга соблюдайте следующие рекомендации:
• Всегда ставьте утюг на подставку или базу (в зависимости от модели).
• Не проводите утюгом по материалам, которые могут повредить поверхность подошвы утюга (пуговицы, молнии и т. д.).
• Не используйте абразивные материалы и металлические губки для очистки подошвы утюга.

Блестящие пятна могут появиться на некоторых видах ткани, особенно на ткани темных тонов. Рекомендуется гладить одежду темного цвета с изнаночной стороны и устанавливать правильную температуру.
Если Вы гладите ткань из смешанных волокон, настройте утюг на минимальную температуру для самых хрупких волокон.
Важно: охлаждение утюга занимает больше времени, чем нагрев. Мы рекомендуем начать с ткани, которую нужно гладить при низкой температуре.

Прибор рассчитан на водопроводную воду. Однако необходимо регулярно выполнять автоочистку паровой камеры для устранения образовавшейся накипи.
Если вода слишком жесткая, смешайте 50% водопроводной воды с 50% дистиллированной воды (продается в магазинах).
Не пользуйтесь дождевой водой, водой с добавками (крахмал, духи, ароматические вещества, умягчители и пр.) или водой из конденсата (например, с осушителя воздуха, холодильника, кондиционера или ливневого накопителя). В ней содержатся органические отходы, а также минералы, конденсирующиеся под воздействием тепла, что может вызывать разбрызгивание и образование коричневых пятен или вести к преждевременному износу прибора.

Если утюг снабжен антинакипной системой, клапан следует очищать один раз в месяц.

• Для этого отключите утюг от электросети и дайте ему остыть в течение 30–45 минут.
• Вылейте воду и извлеките клапан, удерживая его за верх.
• Погрузите клапан в стакан с холодной водой, добавьте сок лимона (или белый уксус), и оставьте на 4 часа.
• Затем прополощите клапан большим количеством воды и вставьте его обратно в утюг. Внимание! Никогда не прикасайтесь к кончику антинакипного клапана.

Прежде всего, наполните резервуар водой до линии MAX (максимальный уровень).
Установите диск термостата на Max (максимальный уровень), а регулятор подачи пара на DRY (режим сухой глажки) и включите прибор.
Поставьте утюг вертикально и дайте ему нагреться в течение 5 минут.
Отключите утюг от электросети и подержите его горизонтально над раковиной.
Снимите антинакипной клапан (или установите диск на Self-clean (режим самоочистки) или Autoclean (автоматическая очистка), в зависимости от модели). Пар, вода и отложения накипи выйдут из паровой камеры через отверстия — утюг очистится.
После выполнения указанных действий установите антинакипной клапан на место. После остывания утюга Вы также сможете аккуратно удалить пылесосом известковый налет и грязь, которые забивают отверстия в подошве утюга.

Четыре полезных совета:
После использования опорожните резервуар, закройте регулятор подачи пара, выставьте термостат на минимум и установите утюг в вертикальное положение или поставьте на базу (в зависимости от модели).
Чистка:
Протрите утюг мягкой влажной тканью. Не используйте чистящие средства или растворители.
Если утюг снабжен функцией автоматической очистки, перед использованием этой функции прочитайте руководство пользователя.
Советы:
• Для утюга всегда используйте неочищенную воду. Если вода имеет высокую степень жесткости, рекомендуется смешивать 50% необработанной водопроводной воды с 50% дистиллированной воды.
• Не ставьте утюг на острые предметы, такие как застежки-молнии или металлические пуговицы.
• Не ставьте утюг плашмя на шероховатые поверхности.

Чтобы использование утюга было безопасным, соблюдайте меры предосторожности.

• Самое главное, не оставляйте утюг без присмотра.
Тем самым можно не только предохранить утюг или поверхность, на которую он помещен, от перегрева, но и избежать ожогов. Если безопасность для вас — первоочередная задача, выбирайте утюг с функцией автоматического отключения.
Ни в коем случае не оставляйте горячий утюг в местах, доступных для детей или домашних животных! Опасность травмирования вследствие опрокидывания утюга!

• Как и любой другой электрический прибор, утюг запрещено погружать в воду.

• Не пользуйтесь утюгом, который упал или в котором поврежден кабель. Если у вас есть малейшие сомнения в отношении исправности утюга, обратитесь в сервисный центр.

• Всегда отключайте утюг от электросети перед уходом, очисткой или наполнением водой (за исключением модели, которая снабжена съемным резервуаром для воды). Регулярно проверяйте уровень воды, который должен быть всегда достаточным.

При промывке бойлера запрещается использовать средство для удаления накипи или уксус: они могут повредить бойлер.
• Самоочистка: прогрейте утюг, отключите его от сети, снимите антинакипной клапан и слейте воду из утюга в раковину.
• Очистка антинакипного клапана: Снимите антинакипной клапан и оставьте его на 4 часа в стакане с белым уксусом или чистым лимонным соком.

Резервуар не рассчитан на то, чтобы полностью сливать из него всю воду. Пользоваться утюгом и хранить его с небольшим количеством воды в резервуаре – это вполне нормально. Оставляя утюг на хранение, слейте как можно больше воды и поставьте его вертикально.

Тип подошвы Durillium:
Регулярно очищайте подошву утюга влажной неметаллической губкой. Чтобы облегчить очистку подошвы утюга и не допустить появления ржавчины, протирайте подошву влажной губкой, пока она еще теплая.
Если необходимо отчистить грязь, используйте специальную палочку, изготовленную для очистки подошвы Durillium.

Подошва из нержавеющей стали:
Когда подошву утюга остынет, очистите ее влажной тканью или неабразивной губкой.

Подошва с функцией автоматической очистки:
Рекомендуется протирать подошву мягкой влажной тканью, когда она еще теплая, чтобы не повредить поверхность.
Предупреждение. Использование очистителя для утюгов приведет к повреждению самоочищающегося покрытия подошвы.

Осторожно встряхните утюг, чтобы включить его. Начнут мигать индикаторы, и процесс нагревания возобновится.

3 возможные причины:
• Отсутствует электропитание от сети: убедитесь, что вилка утюга вставлена в розетку должным образом, либо вставьте ее в другую розетку.
• Регулятор температуры установлен на слишком низкое значение: установите регулятор температуры на более высокое значение.
• Сработало электронное устройство автоматического отключения*: передвиньте утюг.
* в зависимости от модели

Перед заполнением утюга всегда устанавливайте функцию «No Steam» (без пара).

Некоторые утюги (в зависимости от модели) могут производить пар, когда диск термостата выставлен на 1 точку. Однако большинство наших утюгов производят пар, только когда регулятор выставлен на 2 или 3 точки. Если посмотреть на диск термостата утюга, можно увидеть, что область, где отмечены 2 и 3 точки, затенена. Это означает, что утюг будет производить пар, если диск выставить на эту затененную область.

Пар выходит не из всех отверстий. Маленькие отверстия на подошве, которые можно принять за паровые, на самом деле предназначены для улучшения качества скольжения подошвы утюга.

В резервуаре недостаточно воды. Наполните резервуар количеством воды, указанным в инструкциях по использованию.

Многие утюги оснащены индикаторными лампочками термостата и индикаторными лампочками автоматического выключения (проверьте, есть ли такие функции у Вашего прибора). Если термостат периодически включается и выключается, это нормально. Это означает, что он работает, и температура подошвы утюга поддерживается на нужном уровне. Если мигает индикаторная лампочка автоматического выключения, Вам нужно отключить эту функцию. Это можно сделать, осторожно встряхнув утюг, и он снова нагреется.

При первом включении утюга возможно появление запаха и незначительное выделение дыма. Причина в том, что происходит обгорание технических частиц, оставшихся от процесса изготовления изделия. Этот явление не представляет никакой опасности и вскоре исчезает.

Это нормально. Утюг генерирует большое количество пара, который конденсируется на гладильной доске. Капли воды могут собираться под гладильной доской и стекать на пол.

Утюг находился в горизонтальном положении, при этом вода из резервуара не была слита, а регулятор был выставлен на положении Steam. Если Вы собираетесь хранить утюг в горизонтальном положении, убедитесь в том, что резервуар ждля воды пуст, а регулятор находится в положении DRY.

Проверьте следующее:
• Резервуар пуст или практически пуст. Долейте воды.
• Выбранная температура слишком низкая, поэтому пар не образуется. Установите терморегулятор в зону образования пара (между 2-мя точками и MAX).
• Если на утюге есть регулятор с возможностью выбора режима Dry/Steam, установите его в положение Steam.
• В утюге образовалась накипь. Удалите накипь.
• Ваш утюг оборудован интеллектуальной системой (датчик движения), который временно останавливает выпуск пара, когда утюг не движется, даже когда он находится в горизонтальном положении. Эта функция позволяет избежать потери пара, в то время как Вы работаете с одеждой!

Проверьте следующее:
• Резервуар пуст или почти пуст – добавьте воду в резервуар.
• Выбранная температура слишком низкая, чтобы использовать эту функцию – установите термостат на область между тремя точками и меткой MAX.
Функция «суперпар» или «турбо» не должна использоваться интенсивно, подождите несколько секунд после каждого нажатия кнопки.

Вы наполняли резервуар, когда регулятор Dry/Steam был установлен в положение Steam, однако регулятор должен находится в положении Dry. Или же Вы налили в утюг слишком большое количество воды: уровень воды не должен превышать отметку MAX на резервуаре.

Некоторые типы крахмала для белья и синтетические ткани могут прилипать к поверхности утюга. В таком случае, нужно очистить подошву.

Возможно это кристаллизовавшийся хлорогипохлорит кальция. Два или три раза выполните процедуру самоочистки согласно инструкциям в руководстве по эксплуатации. Если это не решает проблему, возможно утюг нужно ремонтировать. Обратитесь в сервисный центр.

Внутренние части могут издавать металлические шумы при изменении температуры. Ничего страшного при этом не происходит.

После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.

Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.

Если утюг не передвигали в течение 8 минут и более (на опоре или базе), а также если утюг оставлен в горизонтальном положении более чем на 30 секунд, электронная система отключает подачу питания, после чего загорается индикатор автоматического отключения. Для включения утюга слегка встряхивайте его, пока индикатор не погаснет.

Эти пятна могут быть вызваны химическими средствами против накипи или наличием добавок в воде для глажения. Запрещается добавлять такие средства в резервуар для воды (см. рекомендации о том, какую воду использовать). Перед глажкой все белье, в особенности новое, необходимо постирать и тщательно прополоскать для удаления остатков моющих и химических средств. Если в процессе стирки эти вещества не будут удалены, они могут проявиться впоследствии на подошве утюга в виде небольших коричневых или белых пятен или полос на белье.

Выберите температуру утюга, соответствующую обрабатываемой ткани. Возможно, подошва утюга прилипает к ткани потому, что ее температура слишком высока для этой ткани. Кроме того, это возможно, при использовании крахмала. Если Вы хотите накрахмалить текстильное изделие, обрызгайте специальным средством его изнанку, чтобы это средство не вступало в непосредственный контакт с подошвой утюга.

Антинакипной коллектор представляет собой резервуар для сбора накипи, который автоматически собирает накипь, образующуюся внутри утюга. Количество собранной накипи зависит от уровня жесткости используемой воды.

Эта система защищает подошву от закупорок. Ее активное покрытие отталкивает ворсинки и частицы грязи, которые часто забиваются в подошву, снижая свойства скольжения.

Чем больше мощность, тем быстрее утюг набирает нужную температуру.

В Вашем приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке. Отнесите его на городской пункт сбора отходов.

Пожалуйста, перейдите в раздел «Аксессуары» веб-сайта, чтобы легко найти то, что вам нужно для вашего продукта.

Дополнительные сведения содержатся в разделе «Гарантия» этого веб-сайта.

Если вам кажется, что каких-то частей не хватает, позвоните в центр обслуживания покупателей, и мы поможем вам найти приемлемое решение.

Посмотреть инструкция для Tefal PRIMA бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.1. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Tefal PRIMA или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Tefal PRIMA.

Что означает указанная на утюге мощность?

Утюг с высокой мощностью быстрее нагревается.

Как удалить пятна на подошве утюга?

Намочите ткань в уксусе и на полчаса поставьте утюг на эту ткань, чтобы уксус впитался в пятна. Затем удалите пятна влажной тканью.

Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?

Да, в утюге предусмотрено использование водопроводной воды.

Инструкция Tefal PRIMA доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Tefal PRIMA, доступного в русский. Это руководство доступно в -.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Please read these instructions carefully and keep for future reference.

PRIMA

6

5

4

3

2

1

7

8

9

10

1. Spray nozzle

2. Water tank filler inlet. Only use tap water

3. Double steam button.To obtain more steam.

4. Steam control slide. To control steam flow.

5. Spray button.To moisten linen

6. Thermostat indicator light. Goes out when the temperature has been reached.

7. Anti-calc valve.To be cleaned once per month

8. Water tank maximum fill line. Do not exceed this limit.

9. Temperature control dial

10. Soleplate

WARNING!

Remove the soleplate protector before heating up the iron (depending on

the model)

Warning!

Before using your iron with the steam function for the first time, we

recommend that you operate it in horizontal position for a few moments,

away from your linen, ie press several times on the double steam button.

During the first few uses, a harmless odour and smoke may be given off.

This has no effect on the use of the iron and will disappear quickly.

What water to use?

Your appliance has been designed to function with tap water.

However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly to clean the

steam chamber and eliminate hard water deposits. If your water is very hard you

may mix tap water with distilled water in the following proportions:

50% tap water, 50% distilled water.

Types of water not to use:

Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.

The types of water listed below contain organic waste or mineral elements

that can cause spitting, brown staining, or premature wear of the appliance:

water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators,

batteries, or air conditioners, pure distilled water, or rain water.

2. DRY IRONING

— Set the temperature.

— Set the steam control on DRY (see diagram A).

— You may start ironing when the thermostat light goes out.

3. MAINTAINING YOUR IRON

BE CAREFUL!

Unplug your iron and let it cool down before cleaning it

CLEANING THE ANTI-CALC VALVE (Once per month):

— Unplug your iron and empty the water tank.

— Set the steam control slide on DRY.

— To remove the anti-calc valve, pull it up using the tabs located on each side (H)

NEVER TOUCH THE END OF THE VALVE

— Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for 4 hours (I).

— Rinse the valve in tap water.

— Replace the anti-calc valve into position

THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI-CALC VALVE.

H

I

USING THE SELF-CLEANING FUNCTION:

In order to extend the life of your iron, use the Self-Cleaning function

once per month.

— Unplug your iron and set the steam control slide on DRY.

— Fill the water tank up to the Max level (see recommendations for the types of

water to use).

— Place your iron on its heel and set the temperature control dial on MAX.

— Plug in your iron and wait until the thermostat light goes out.

— Unplug the iron and hold it over a sink in the horizontal position.

— Raise the anti-calc valve.

— Shake the iron gently, over the sink, until all of the water in the water tank (with

the impurities) has flowed out via the soleplate.

— At the end of the operation, put the anti-calc valve back into position.

— Turn the iron back on for 2 minutes, setting it on its heel, to dry the soleplate.

— Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth.

Recommendation :

The self-cleaning function helps to delay the scaling of your iron.

DO NOT USE CHEMICAL DESCALING AGENTS

CLEANING THE SOLEPLATE:

— While the sole plate is still just warm, clean it by rubbing it with a moist,

non-metallic pad.

4. STORING YOUR IRON

• Unplug it and wait until the soleplate has cooled.

• Empty the water tank and set the steam control to DRY.

• Store the iron on its heel.

1. STEAM IRONING

FILLING THE WATER TANK

— Unplug your iron before filling it.

— Set the steam control dial on DRY (A).

— Place your iron on a stable, horizontal heat-resistant surface shown

in the diagram (B) below, and fill with water through the water tank filler inlet.

— Do not exceed the MAX line indicated on the water tank.

SETTING THE TEMPERATURE

— Set the temperature control dial shown in the diagram below (C) referring

to the table below (or on the heel).

10

— The thermostat light comes on. It goes out as soon as the soleplate is hot

enough (D).

SETTING THE STEAM LEVEL (E)

— In order to avoid water dripping from the iron onto the linen :

• Turn off the steam when ironing silk or synthetic fabrics.

• Set it at the minimum position for wool.

5- IS THERE A PROBLEM ?

Problems

• Water drips from the holes in the

soleplate

• Brown streaks come through the holes in the sole-

plateand stain the fabrics.

• The soleplate is dirty or brown and

can stain the linen.

• There is little or no steam.

• The soleplate is scratched or

damaged.

HELPLINE :

If your have any problem or queries, please call our Customer Relations Team first for expert help an advice on :

Or consult our web site : www.tefal.co.uk

FOR YOUR SECURITY

• Warning! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V AC or 127 V depending on the model). Connecting to the wrong voltage may

cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee.

• This iron must always be plugged into an earthed socket.

• If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A or 13A for UK only), with an earth.

• If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to avoid any danger.

• Never immerse your iron in water!

• The appliance must be unplugged before filling or emptying the water tank.

• If the appliance falls, have it checked by a professional before using it again ; unseen damage may be dangerous.

• The sole plate may be very hot :

— Never touch it.

— Always let it cool down before putting it away.

— Never leave your iron unattended when it is plugged in or while

the soleplate is still hot.

— Always keep your iron out of the reach of children.

NEVER DISMANTLE YOUR IRON YOURSELF AS THIS WILL NEGATE THE GUARANTEE ; ALWAYS CONTACT AN APPROVED SERVICE CENTRE.

A

B

C

D

Possible causes

• The chosen temperature is too low and does not allow for

the formation of steam.

• You are using steam while the iron is not hot enough.

• The steam flow is too high.

• You have stored the iron horizontally, without emptying it and

without setting it to DRY.

• You are using chemical descaling agents.

• You are using pure distilled water.

• Fabric fibres have accumulated in the holes of the

soleplate and are burning

• Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new

garment before washing it.

• You are using too high a temperature.

• You are using starch.

• The water tank is empty.

• The anti-calc valve is dirty.

• Your iron has a build-up of scale.

• Your iron has been used dry for too long.

• You have placed your iron flat on a metallic rest-plate

This product has been designed for domestic use only.

Any professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no resposibility

WHAT TEMPERATURE AND WHICH STEAM SETTING TO USE?

FABRIC

POSITION OF TEMPERATURE

LINEN

COTTON

WOOL

SILK

SYNTHETIC

Polyester, Acetate,

Acrylic, Nylon

STEAM ZONE

OBTAINING MORE STEAM

— Press the Double Steam button from time to time (F).

— Steam flow is increased.

MOISTENING THE LINEN (SPRAY)

— When steam or dry ironing, press several times on the

Spray Button to moisten the linen (G) and to remove

stubborn creases.

— Make sure that there is water in the tank before using

this button.

Recommendations:

Fabrics and ironing temperatures:

• Your iron heats up quickly : begin by ironing those fabrics that are

ironed at low temperatures, then go on to those requiring a higher

temperature;

• If you turn down the thermostat, wait until the thermostat light

comes back on before ironing again.

• When ironing fabrics with mixed fibres, set the ironing temperature

for the most delicate of the fabrics.

E

Solutions

• Set the temperature control dial in the coloured zone (from

• Wait until the indicator light goes out.

• Reduce the steam flow.

• See the section «Storing your iron».

• Do not add any descaling agents to the water in the water

tank.

• Do a self-cleaning and use tap water.

• Do a self-cleaning. Clean the soleplate with a non-metallic

sponge. Vacuum the holes of the soleplate from time to

time.

• Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap depo-

sits or chemicals on new garments which have been sucked

up by the iron.

• Clean the soleplate as indicated above.

See the temperature table to correctly set the thermostat.

• Clean the soleplate as indicated above. Always spray starch

onto the reverse side of the fabric to be ironed.

• Fill it with tap water.

• Clean the anti-calc valve.

• Clean the anti-calc valve and do a self-cleaning.

• Do a self-cleaning.

• Always set your iron on its heel.

and the guarantee will not apply.

STEAM SETTING

CONTROL DIAL

POSITION

MAX

F

G

to MAX)

0845 602 1454 – UK

(01) 4751947 – IRELAND

Требуется руководство для вашей Tefal FV2352 Prima Утюг? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Tefal FV2352 Prima Утюг, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли чистить подошву утюга металлической губкой? Проверенный
Нет, это может испортить подошву. Для очистки используйте влажную ткань или мягкую губку.

Это было полезно (295)

Чем отличается паровой утюг от обычного утюга? Проверенный
Самым большим преимуществом парового утюга является то, что он легче разглаживает морщины за счет использования пара. Обычный утюг наоборот намного легче и зачастую дешевле.

Это было полезно (247)

Подошва утюга обесцвечена, можно ли гладить ею? Проверенный
Это возможно, но есть вероятность, что он будет стираться на светлой одежде.

Это было полезно (215)

Можно гладить пуговицы? Проверенный
Нет, это повредит подошву утюга и помешает правильной работе утюга. Никогда не гладьте пуговицы, молнии или другие твердые предметы.

Это было полезно (142)

Руководство Tefal FV2352 Prima Утюг

Language Type Pages
English User Manual 31 > Go to the manual
German User Manual 31 Go to the manual
Dutch User Manual 31 Go to the manual
Danish User Manual 31 Go to the manual
French User Manual 31 Go to the manual
Italian User Manual 31 Go to the manual
Polish User Manual 31 Go to the manual
Portuguese User Manual 31 Go to the manual
Swedish User Manual 31 Go to the manual
Turkish User Manual 31 Go to the manual
Spanish User Manual 31 Go to the manual
Norwegian User Manual 31 Go to the manual
Finnish User Manual 31 Go to the manual

456009

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product: Tefal Prima Plus

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

  • First, read the manual;
  • Check if your question has been asked previously;
  • Try to ask your question as clearly as possible;
  • Did you already try to solve the problem? Please mention this;
  • Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
  • To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
  • Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.

Your question has been posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Утюг tefal express steam fv2836e0 инструкция по использованию
  • Утюг tefal express easy инструкция
  • Утюг tefal aquaspeed инструкция по применению
  • Утюг tefal aquagliss profil 100 инструкция
  • Утюг sokany aj 2085 инструкция на русском