Вальный привод ан моторс инструкция

Инструкции по эксплуатации и установке AN-Motors

Инструкции по эксплуатации, установке и настройке автоматики для ворот, радиоуправления и шлагбаумов AN-Motors

Каталог продукции AN-Motors полный (1112.06KB)
Инструкция AN-Motors сигнальная лампа F5000 (18.15KB)
Инструкция AN-Motors сигнальная лампа F5002 (16.01KB)
Инструкция AN-Motors сигнальная лампа PULSAR (17.9KB)
Инструкция AN-Motors автоматический шлагбаум ASB6000 (87.94KB)
Инструкция AN-Motors блок управления CUID-230 (50.04KB)
Инструкция AN-Motors блок управления CUID-400 (52.85KB)
Инструкция AN-Motors брелок-передатчик AT-4 (14.51KB)
Инструкция AN-Motors брелок-передатчик AT-4B (34.83KB)
Инструкция AN-Motors кодовая клавиатура DIP (72.74KB)
Инструкция AN-Motors коммутационный комплект A-BOX (65.14KB)
Инструкция AN-Motors коммутационный комплект A-BOX OSE (108.01KB)
Инструкция AN-Motors обогреватель AH90 (17.24KB)
Инструкция AN-Motors фотоэлементы безопасности APHOTO (19.08KB)
Инструкция AN-Motors фотоэлементы безопасности P5103 (15.34KB)
Инструкция AN-Motors фотоэлементы безопасности No touch 1 (72.69KB)
Инструкция AN-Motors привод гаражных ворот серии ASG комплект (195KB)
Инструкция AN-Motors привод гаражных ворот серии ASG комплект (189.47KB)
Инструкция AN-Motors привод осевой промышленный ASI50 (187.39KB)
Инструкция AN-Motors привод осевой промышленный ASI100 (144.58KB)
Инструкция AN-Motors привод откатных ворот серии ASL комплект (126.23KB)
Инструкция AN-Motors привод распашных ворот ASW2500 комплект (206.25KB)
Инструкция AN-Motors привод распашных ворот ASW4000 комплект (197.7KB)
Инструкция AN-Motors привод распашных ворот ASW3000 комплект (129.93KB)
Инструкция AN-Motors привод распашных ворот ASW5000 комплект (129.93KB)
Инструкция AN-Motors радиоприемник внешний AR-1 (30 пультов) (15.93KB)
Инструкция AN-Motors радиоприемник внешний AR-1-500 (14.03KB)

Источник

Автоматика для секционных ворот серии ASG — AN-Motors

РУКОВОДСТВО

ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ


Комплекты серии ASG/KIT
для автоматизации гаражных ворот

Комплекты серии ASG/KIT
Комплекты серии ASG/KIT
Комплекты серии ASG/KIT

  1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ . 3
  2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . 4
    • 2.1 Комплект поставки. 4
    • 2.2 Технические характеристики. 5
  3. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ. 6
    • 3.1 Предварительная проверка. 6
    • 3.2 Инструменты и материалы для монтажа. 6
    • 3.3 Предварительные работы. 7
  4. МОНТАЖ . 7
    • 4.1 Сборка приводной рейки. 7
    • 4.2 Установка привода на реке. 9
    • 4.3 Крепление рейки к стене над воротами. 9
    • 4.4 Крепление рейки к потолку. 9
    • 4.5 Соединение каретки и полотна ворот. 10
  5. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ . 10
    • 5.1 Подключение фотоэлементов. 11
    • 5.2 Подключение кнопок управления. 11
    • 5.3 Подключение других устройств. 11
    • 5.4 Подключение аккумулятора. 11
    • 5.5 Подключение привода к электрической сети. 12
  6. НАСТРОЙКИ . 12
    • 6.1 Настройка конечных положений. 12
    • 6.2 Настройка параметров работы. 13
    • 6.3 Программирование пультов. 14
  7. ПРОВЕРКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ . 15
    • 7.1 Проверка. 15
    • 7.2 Ввод в эксплуатацию. 17
  8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ . 17
  9. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ . 17
  10. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ. 18

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Данное руководство содержит важную информацию, касающуюся безопасности. Перед началом монтажа необходимо внимательно изучить всю приведенную ниже информацию. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования!
Монтаж, подключения, окончательные испытания оборудования, запуск в эксплуатацию и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированными и обученными специалистами.
Соблюдайте меры безопасности, регламентированные действующими нормативными документами и данным руководством.
Обеспечивайте требования стандартов, касающихся конструкции, установки и работы автоматизированных ворот (EN 12604, EN 12605, EN 12453, EN 12445,EN 12978), а также других возможных местных правил и предписаний.
Монтаж, программирование, настройка и эксплуатация привода с нарушением требований данного руководства не допускается, так как это может привести к повреждениям, травмам и нанесению ущерба.
Не допускается внесение изменений в какие-либо элементы конструкции привода и использование привода не по назначению. Производитель и поставщик не несут ответственности за любой ущерб, вызванный несанкционированными изменениями изделия или использованием не по назначению.
При установке и эксплуатации убедитесь, что посторонние предметы, вода или другая жидкость отсутствуют внутри привода и на других его открытых частях, в противном случае отключите привод от питающей сети и обратитесь в сервисный центр. Эксплуатация оборудования в таком состоянии небезопасна.
Упаковка должна утилизироваться в соответствии с действующим законодательством.
В случае возникновения неисправности, которая не может быть устранена с использованием информации из данного руководства, необходимо обратиться в сервисный центр.
При проведении каких-либо работ (монтаж, ремонт, обслуживание, чистка и т.п.) и подключений внутри привода отключите цепь питания. Если коммутационный аппарат находится вне зоны видимости, то прикрепите табличку: «Не включать. Работают люди» и примите меры исключающие возможность ошибочной подачи напряжения.
При повреждении кабеля питания, его замена должна производиться специалистом производителя или специалистом сервисной службы.
Компания сохраняет за собой право вносить изменения в данное руководство и конструкцию привода без предварительного уведомления, сохранив при этом такие же функциональные возможности и назначение.
Содержание данного руководства не может являться основанием для юридических претензий.

Комплект для автоматизации гаражных ворот (далее — комплект) представляет собой электромеханический привод (далее – привод) с приводной рейкой и предназначен для автоматизации сбалансированных секционных гаражных ворот.

Комплект ASG600/3KIT и комплект ASG1000/3KIT имеют в своем составе рейку ASGR3. Комплект ASG1000/4KIT имеет в своем составе рейку ASGR4.

Привод оснащен электродвигателем с самоблокирующимся редуктором, электронным блоком управления со встроенным радиоприемником и подсветкой (лампа освещения). Привод может использоваться с различными устройствами (аксессуарами), которые дают дополнительные функциональные возможности и гарантируют оптимальную безопасность.

Питание привода обеспечивается от сети

230В/50Гц. В случае временного отсутствия напряжения питающей сети, каретка приводной рейки может быть разблокирована, что позволит осуществлять передвижение полотна ворот вручную. Также, при временном отсутствии напряжения питающей сети, привод может работать от аккумулятора, выполняющего функцию резервного источника питания.

2.1. Комплект поставки
В таблице 1 представлен перечень поставляемых компонентов комплекта.

Таблица 1. Комплект поставки

Наименование Количество, шт.
1 Привод 1
2 Руководство по монтажу и эксплуатации 1
3 Пульт радиоуправления 2
4 Приводная рейка (в подсобранном виде, в комплекте со шнуром ручной разблокировки и двумя полосами крепления) 1
5 Верх каретки 1
6 Изогнутая тяга 1
7 Прямая тяга 1
8 Кронштейн крепления рейки к стене 1
9 U-образный кронштейн крепления привода к рейке 2
10 U-образный кронштейн крепления рейки к потолку 1
11 Воротный кронштейн 1
12 Кронштейн крепления рейки к потолку 1
13 Болт М6×14 2
14 Болт М8×16 6
15 Винт М6×20 4
16 Винт самонарезающий М6,3×16 4
17 Гайка М6 6
18 Гайка М8 6
19 Ось Ø8х25 2
20 Шплинт 2

2.2. Технически характеристики

Все указанные технические характеристики действительны при температуре окружающей среды 20 ºС (±5 ºС).

Таблица 2. Технические характеристики привода

Наименование параметра Значение
ASG600/3KIT ASG1000/3KIT ASG1000/4KIT
Напряжение питания, В 230 (±10%)
Частота сети, Гц 50
Максимальное тяговое усилие, Н 600 1000
Номинальное тяговое усилие, Н 300 400
Скорость при номинальном усилии, м/с 0,08 0,06
Скорость холостого хода (не более), м/с 0,14 0,15
Потребляемая мощность, Вт 200 300
Потребляемая мощность в режиме ожидания (не более), Вт 4
Максимальное непрерывное время работы, мин 4
Максимальное количество циклов работы при номинальном усилии, циклов/час 8 10 6
Лампа освещения (подсветка) 24В/10Вт, цоколь ВА15
Длина рейки, м 3,2 4,2
Максимальная высота ворот, м 2,4 3,4
Максимальная площадь ворот, м 2 8,4 12 16
Класс защиты I
Степень защиты оболочки IP20
Диапазон рабочих температур, ºС -20…+50
Габаритные размеры привода (не более), мм 345х215х120
Масса привода (не более), кг 4,1 4,6

Таблица 3. Технические характеристики радиоуправления

Наименование параметра Значение
Код динамический
Рабочая частота, МГц 433,92
Мощность излучения (не более), мВт 2
Цикл передачи (не более), % 10
Дальность действия (не менее), м 50
Источник питания пульта батарейка 12В/тип 27А
Количество программируемых пультов, шт. 20
Степень защиты оболочки пульта IP40
Габаритные размеры пульта (не более), мм 55х38х12
Вес пульта (не более), г 33

3. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
3.1. Предварительная проверка

До начала монтажа необходимо:

  • Проверить состояние всех комплектующих и материалов на пригодность их применения и соответствие действующим нормативным документам.
  • Убедиться, что конструкция ворот пригодна для автоматизации. Комплект не предназначен для ворот оснащенных дверью для прохода пешеходов.
  • Убедиться в том, что размеры ворот находятся в допустимых пределах (см. раздел «Технические характеристики»).
  • Проверить, что усилие, необходимое для начала движения полотна ворот, меньше чем половина максимального тягового усилия привода (см. раздел «Технические характеристики»).
  • Проверить, что усилие, необходимое для перемещения полотна ворот, составляет около половины номинального усилия привода (см. раздел «Технические характеристики»). Запас по усилию необходим, так как неблагоприятные погодные условия (такие, как ветер, обледенение и т.д.) и износ комплектующих ворот со временем могут привести к увеличению усилий из-за увеличения трения в системе.
  • Проверить, что полотно ворот сбалансировано, т.е. при отпускании остается неподвижным в любом положении.
  • Оценить степень возможного риска (удар, сдавливание, защемление, волочение и другие опасности). Установить, какие дополнительные устройства (аксессуары) необходимы для исключения вероятных рисков и выполнения действующих положений по безопасности.
  • Убедиться, что места установки аксессуаров (фотоэлементы, кнопки управления и т.п.) защищены от ударов и поверхности для их установки достаточно прочные.
  • Убедиться, что посторонние предметы, вода или другая жидкость отсутствуют внутри привода и на других его открытых частях.
  • Убедиться, что привод и его компоненты будут удалены от источника тепла и открытого огня на достаточное расстояние. Нарушение данного требования может привести к повреждению изделия, вызвать неправильное его функционирование, привести к пожару или другим опасным ситуациям.
  • Убедиться, что будет обеспечена возможность легкой и безопасной ручной разблокировки.
  • Убедиться, что розетка, для подключения вилки электропитания привода, имеет заземление.
  • Убедиться, что розетка установлена таким образом, что после установки и подключения привода, кабель питания не будет находиться в зоне перемещения ворот и других подвижных частей.
  • Убедиться, что участок электрической сети, к которому подключается привод, оборудован устройством защиты от короткого замыкания (автоматическим выключателем или другим равнозначным устройством). Расстояние между клеммами в устройстве защитного отключения не менее 3 мм.

3.2. Инструменты и материалы для монтажа

На рисунке 1 показан минимальный набор инструментов и материалов, необходимых для установки комплекта.


Рис. 1. Минимальный набор инструментов и материалов

Применяемые инструменты должны быть полностью исправны и соответствовать действующим нормам безопасности, стандартам и инструкциям.

При подключении аксессуаров (фотоэлементы, выключатели, кнопки управления и т.п.) рекомендуем использовать многожильный кабель. Применяйте электрический кабель с параметрами (сечение, количество проводов, длина и др.) в зависимости от схемы подключения, мощности устройств, расстояния прокладки, внешних условий в соответствии с действующими нормативами. Кабели прокладывайте в специальных кабельных трубах.

3.3. Предварительные работы

  • определите приблизительно положение, в которое будет установлен каждый компонент приводной системы;
  • определите схему, при помощи которой будет выполняться подсоединение всех электрических устройств приводной системы;
  • убедитесь в наличии всего необходимого инструмента и материалов;
  • определите крайние точки провода и проложите кабели, в места, где предусмотрена установка различных компонентов;
  • удалите все ненужные детали (веревки, цепи, уголки и т.д.) и выключить все оборудование не нужное с включенным питанием.

4. МОНТАЖ
Монтаж и все подключения должны выполняться только квалифицированными и специально обученными специалистами, в соответствии с действующими нормативными документами и данным руководством.

При монтаже руководствуйтесь рисунком 2 (номера позиций на рисунке указаны в соответствии с таблицей 1 комплекта поставки).

4.1. Сборка приводной рейки

Рейка поставляется в подсобранном состоянии. Для окончательной ее сборки (вид А, Рис. 2) выполните следующее:

  • Присоедините к низу каретки рейки 4 при помощи четырех винтов 15 верх каретки 5. Нанесите небольшое количество смазки между кареткой и рейкой, для обеспечения плавного хода.
  • Натяните, при необходимости, приводную цепь, затянув гайку в торце рейки на винт. При излишнем натяжении цепи возможен усиленный износ элементов рейки, при недостаточном натяжении возможно провисание цепи и неприятный шум.
  • Зафиксируйте свободный конец шнура ручной разблокировки 21 в отверстии рычага верха каретки 5. Шнур ручной разблокировки должен располагаться на высоте менее 1,8 м от пола.

Каретка рейки может быть разблокирована, в этом случае ворота могут перемещаться вручную. Чтобы разблокировать каретку потяните вниз шнур ручной разблокировки до поворота рычага каретки вниз в вертикальное положение (Рис. 3а). Для возврата каретки в заблокированное состояние, потяните шнур в сторону от ворот, чтобы повернуть рычаг каретки в горизонтальное положение (Рис. 3 б), после чего, переместите полотно ворот таким образом, чтобы каретка соединилась с захватом цепи.

Используйте ручную разблокировку только во время монтажа, при отказе привода или отсутствии напряжения питающей сети.


Рис. 2. Монтаж комплекта


Рис. 3. Ручная разблокировка каретки

При срабатывании разблокировки могут произойти неконтролируемые перемещения ворот:
  • если пружины ворот ослабли или поломаны;
  • если ворота не находятся в равновесии;
  • при открывании ворот вручную каретка может столкнуться с приводом (посредством строительных мероприятий ограничьте пробег ворот в направлении открывания);
  • в разблокированном состоянии ворота можно перемещать только с умеренной скоростью!

4.2. Установка привода на рейке

Для присоединения привода к рейке (вид B, Рис. 2) выполните следующее:

  • Соедините легким нажимом окончание рейки 4 и привод 1, совместив при этом отверстие в звездочке рейки и вал привода. Привод должен быть осторожно смонтирован на рейку. Нельзя применять силу, так как можно испортить внешний вид или сломать привод.
  • Прижмите двумя U-образными кронштейнами 9 рейку к приводу, после чего затяните их четырьмя гайками 17.

4.3. Крепление рейки к стене над воротами

При креплении рейки к стене над воротами (вид C, Рис. 2) выполните следующее:

  • Определите место расположения кронштейна крепления рейки 8 на стене над воротами. При этом в наивысшей точке траектории открытия верхний край полотна ворот должен находиться минимум 50мм ниже горизонтального нижнего края рейки.
  • Закрепите в выбранном месте на стене кронштейн крепления рейки 8 горизонтально по средине ворот с помощью трех дюбелей. Если кронштейн крепления рейки не может быть расположен по средине ворот, то он должен быть смонтирован на расстоянии примерно 100 мм слева или справа от средины ворот. Используйте дюбеля подходящие для материала и толщины стены.
  • Присоедините рейку с приводом к кронштейну крепления рейки 8 при помощи двух болтов 13 и двух гаек 17.

4.4. Крепление рейки к потолку

Для крепления рейки к потолку выполните следующее:

  • Закрепите U-образный кронштейн крепления рейки 10 (вид D, Рис. 2) и изогнутую полосу крепления 22 на рейку вблизи привода с помощью двух болтов 14 и двух гаек 18. При расстоянии от рейки до потолка 5…130мм используется одна полоса крепления, изогнутая “П – образно” (Рис. 2). При расстоянии от рейки до потолка 130…350мм используются две полосы крепления, изогнутые “Z-образно” (в этом случае для крепления рейки к потолку необходимы две дополнительные полосы крепления не входящие в комплект поставки).
  • Установите кронштейн крепления рейки 12 (вид F, Рис. 2) и изогнутую, в соответствии с выше описанным пунктом, полосу крепления 22 на рейку в месте, обеспечивающем наибольшую жесткость рейки (например, на расстоянии 1/3 длины рейки от проема ворот). Соедините кронштейн крепления рейки и полосу крепления с помощью двух болтов 14 и двух гаек 18.
  • Используя стремянку, поднимите рейку с приводом, таким образом, чтобы изогнутые полосы прижались к потолку. Выровняйте рейку по вертикали и горизонтали (проверяется уровнем). Отметьте четыре точки под дюбеля для крепления рейки к потолку.
  • Установите дюбеля и закрепите полосы 22 к потолку. Используйте дюбеля подходящие для материала и толщины потолка.
Элементы крепления должны удерживать вес рейки с приводом и противостоять усилию, необходимому для открытия и закрытия ворот. Принимайте во внимание износ и деформации, которые происходят со временем.

4.5. Соединение каретки и полотна ворот

Для соединения каретки рейки с полотном ворот (вид G, Рис. 2) выполните следующее:

  • Скрепите изогнутую тягу 6 и прямую тягу 7 с помощью двух болтов 14 и двух гаек 18, регулируя общую длину выбором подходящих отверстий.
  • С помощью осей 19 и шплинтов 20 один конец сборной тяги закрепите на каретку, а на втором установите воротный кронштейн 11.
  • Перемещайте сборную тягу вместе с кареткой (каретку предварительно разблокируйте) до тех пор, пока воротный кронштейн 11 не соприкоснется с верхней кромкой полотна ворот. Затем выровняйте тягу и зафиксируйте ее на воротах с помощью четырех самонарезающих винтов 16.

5. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

После установки электрических устройств необходимо осуществить их подключение к приводу. Для этого выполните следующее:

  • Открутив четыре винта, снимите крышку корпуса привода, чтобы обеспечить доступ к клеммам блока управления.
  • При помощи дрели сделайте в основании корпуса привода отверстие, необходимое для прокладки кабелей от электрических устройств к блоку управления.
  • Подключите с помощью отвертки электрические проводники к клеммам блока управления привода (Рис. 4), в соответствии с указаниями пунктов 5.1 … 5.4.


Рис. 4. Электрические подключения

5.1. Подключение фотоэлементов

Для обеспечения безопасности к приводу могут быть подключены фотоэлементы. Выходная цепь приемника (RX) должна быть подключена к клеммам «PE» и «GND». Цепи питания приемника (RX) и передатчика (TX) фотоэлементов подключаются к клеммам «+24V» и «GND».

Если установлено несколько пар фотоэлементов, то они должны быть соединены друг с другом последовательно по выходной цепи и параллельно по цепи питания.

Во время закрытия ворот, срабатывание фотоэлементов вызывает остановку привода и последующее открытие ворот.

5.2. Подключение кнопок управления

Для управления приводом в пошаговом режиме (соответствует последовательности действий …Открыть — Стоп – Закрыть – Стоп…) могут быть подключены устройства с «нормально-открытыми контактами»: кнопки, замковые выключатели и т.п.

Подключение кнопки (или кнопок) управления необходимо производить к клеммам «PB» и «GND». Если для управления приводом установлено несколько кнопок, то они должны быть подключены параллельно.

Устройства управления должны располагаться в пределах видимости ворот, на безопасном расстоянии от подвижных частей, на высоте не менее 1,5 м.

5.3. Подключение других устройств

К приводу также могут быть подключены другие устройства, отличные от вышеуказанных, например, универсальный приемник радиоуправления и др. Данные устройства могут быть подключены к клеммам «+24V» и «GND», на которых имеется напряжение в 24В постоянного тока. Максимальное значение тока для всех подключенных к клеммам «+24V» и «GND» устройств не должно превышать 100мA.

5.4. Подключение аккумулятора

В качестве резервного источника питания может быть использован аккумулятор (аккумуляторная батарея) 24В/2,5А·ч. Блок управления привода автоматически осуществляет переход на работу от аккумулятора при отсутствии основного питания и автоматически осуществляет возврат к основному питанию при его возобновлении. Блок управления контролирует заряд аккумулятора.

Если подключения дополнительных устройств (например, аккумулятора) были проведены после ввода в эксплуатацию приводной системы, перепрограммируйте конечные положения ворот (см. раздел «Настройка конечных положений») и сделайте проверку работы приводной системы.

5.5. Подключение привода к электрической сети

При первом подключении привода к питающей сети:

  • Проверьте, что каретка рейки заблокирована.
  • Подключите вилку питающего кабеля привода к розетке питающей сети.
  • Сразу после включения вилки в розетку кратковременно загорится лампа освещения (подсветка), а индикатор на панели управления привода (Рис. 5) отобразит цифры от «99» до «11», после чего привод перейдет в режим ожидания (на индикаторе высветятся символы «—»). Если вышеописанной индикации нет, отключите привод из розетки и внимательно проверьте все подключения (сверьтесь с разделом «Неисправности и рекомендации по их устранению»).
  • Если к приводу подключены фотоэлементы, необходимо проверить приемник (RX). Если индикатор приемника не светиться или моргает, это означает, что сигнала нет или сигнал прерывается из-за неточной регулировки фотоэлементов. Функция использования фотоэлементов должна быть предварительно активирована (см. раздел «Настройки»).

6. НАСТРОЙКИ

Настройка привода осуществляется при помощи панели управления (Рис. 5), на которой расположены четыре кнопки и индикатор (сдвоенный 7-сегментный индикатор).


Рис. 5. Панель управления

Таблица 4. Настройка кнопок на панели управления

Обозначение кнопки Функция
SET выбор и подтверждение функции
UP увеличение значения параметра при программировании или настройке; отвечает за управление открытием ворот при программировании конечных положений
DOWN уменьшение значения параметра при программировании или настройке; отвечает за управление закрытием ворот при программировании конечных положений
CODE программирование и стирание пультов радиоуправления

6.1. Настройка конечных положений

Настройка конечных положений открытия и закрытия ворот осуществляется вручную (таблица 5).

Таблица 5. Настройка конечных положений открытия и закрытия ворот

Действия Показания индикатора
1 Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET»
2 После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите и еще раз кратковременно нажмите кнопку «SET»
3 После появления на индикаторе надписи «OP» при помощи кнопок «UP» и «DOWN» переместите полотно ворот в конечное положение открытия. Затем нажмите кнопку «SET»
4 При появлении на индикаторе надписи «CL» при помощи кнопок «UP» и «DOWN» переместите полотно ворот в конечное положение закрытия. После чего нажмите кнопку «SET»
5 Ворота автоматически откроются и закроются, чтобы блок управления внес в память два конечных положения и усилие при перемещении ворот
6 По завершении автоматической работы, привод перейдет в режим ожидания
Процедура программирования не должна прерываться, в случае если это произойдет, то вся последовательность действий должна повториться снова.

6.2. Настройка параметров работы
Блок управления позволяет настраивать следующие параметры работы привода (таблица 6): усилие, режим работы фотоэлементов, автозакрытие и электронная блокировка.

Настройка усилия (А, табл. 6) позволяет определить уровень усилия при закрытии ворот, при достижении которого, в случае появления случайной преграды (например, средство передвижения или человек), привод остановится и откроет ворота.

Активация фотоэлементов (В, табл. 6) позволяет включить алгоритм работы привода при срабатывании фотоэлементов.

Настройка автозакрытия (С, табл. 6) обеспечивает автоматическое закрытие ворот, после истечения заданного интервала времени с момента завершения открытия.

Функция электронной блокировки (D, табл. 6) предназначена для исключения открытия ворот при случайном нажатии на кнопки пульта. Если функция электронной блокировки включена, то для открытия ворот необходимо сначала кратковременно нажать кнопку «B» пульта (рис. 6), затем кнопку пульта, запрограммированную на управление приводом.

Таблица 6. Настройка работы привода

Настройка / Действия Показания индикатора
A) Настройка усилия
1 Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET»
2 После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите кнопку «SET»
3 Нажмите кнопку «UP». При появлении на индикаторе надписи «P2» нажмите кнопку «SET»
4 Нажмите кнопку «UP», чтобы увеличить усилие на один уровень, кнопку «DOWN», чтобы уменьшить усилие на один уровень. Максимальный уровень «F9», минимальный – «F1». Заводская настройка – «F5»
5 Чтобы подтвердить выбранное значение нажмите кнопку «SET», после чего привод перейдет в режим ожидания
B) Активизация фотоэлементов
1 Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET»
2 После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите кнопку «SET»
3 При помощи кнопок «UP» и «DOWN» выберите режим «P3», после чего нажмите кнопку «SET»
4 При помощи кнопок «UP» и «DOWN» выберите «Н1» (фотоэлементы подключены), или «Н0» (фотоэлемент не подключены). Заводская настройка — «Н0» или
5 Чтобы подтвердить выбранное значение нажмите кнопку «SET», после чего привод перейдет в режим ожидания
C) Настройка автозакрытия
1 Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET»
2 После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите кнопку «SET»
3 При помощи кнопок «UP» и «DOWN» выберите режим «P4», после чего нажмите кнопку «SET»
4 Нажмите кнопку «UP», чтобы увеличить время автозакрытия, или кнопку «DOWN», чтобы уменьшить время автозакрытия. Максимальный уровень «b9» (соответствует 9 мин), минимальный – «b1» (соответствует 1 мин). Уровень «b0» — автозакрытие отключено. Заводская настройка – «b0»
5 Чтобы подтвердить выбранное значение нажмите кнопку «SET», после чего привод перейдет в режим ожидания
D) Настройка автозакрытия
1 Нажмите и удерживайте в течение 5-ти секунд кнопку «SET»
2 После появления на индикаторе по истечении 5-ти секунд надписи «P1» отпустите кнопку «SET»
3 При помощи кнопок «UP» и «DOWN» выберите режим «P5», после чего нажмите кнопку «SET»
4 При помощи кнопок «UP» и «DOWN» выберите «Lc» (функция включена), или «uL» (функция выключена). Заводская настройка – «uL» или
5 Чтобы подтвердить выбранное значение нажмите кнопку «SET», после чего привод перейдет в режим ожидания
Если при настройках в течение 20с не будет подтверждено новое выбранное значение, блок управления перейдет в режим ожидания и не сохранит его.

6.3. Программирование пультов
Управление приводом от одной кнопки пульта радиоуправления (Рис. 6) осуществляется в режиме пошагового управления (соответствует последовательности действий …Открыть — Стоп – Закрыть – Стоп…). Для того чтобы обеспечить управление приводом от пульта радиоуправления, код кнопки пульта должен быть внесен в память блока управления (таблица 7).


Рис. 6. Пульт радиоуправления

Таблица 7. Запоминание и стирание пультов радиоуправления

Действия Показания индикатора
A) Внесение пульта в память блока управления
1 Нажмите кнопку «CODE»
2 После появления на индикаторе надписи «Su» нажмите на 1…2с выбранную вами кнопку на пульте радиоуправления (одну из кнопок A, рис. 6)
3 Повторно нажмите на 1…2с ту же кнопку на пульте радиоуправления. На индикаторе кратковременно замигает надпись «Su», после чего блок управления перейдет в режим ожидания
При запоминании блоком управления 20 пультов на индикаторе появляется надпись «Fu»
B) Удаление пультов из памяти блока управления
1 Нажмите и удерживайте кнопку «CODE» в течение 8 секунд, до появления на индикаторе надписи «dL», которая подтверждает удаление из памяти блока управления всех внесенных в него пультов (кодов)
2 Отпустите кнопку «CODE», после чего привод перейдет в режим ожидания

7. ПРОВЕРКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Это наиболее важный этап установки приводной системы для обеспечения наибольшего уровня безопасности.

После монтажа, подключений и настройки привода необходимо произвести ряд действий для проверки надлежащей работы приводной системы.

Каждое дополнительное устройство, например фотоэлементы, требует собственного метода проверки. Рекомендуется выполнять все процедуры, предписанные соответствующими руководствами по эксплуатации.

Проверку проводят следующим образом:

  • Убедитесь, что указания раздела «Общие положения и меры безопасности» соблюдены в полном объеме.
  • Проверьте, что крепление привода и рейки прочное, надежное и соответствует нагрузкам, даже если ворота останавливаются или ускоряются резко.
  • Проверьте степень натяжения цепи и при необходимости натяните ее.
  • Разблокируйте каретку, потянув шнур разблокировки вниз. Откройте и закройте ворота несколько раз вручную. Убедитесь, что нет точек повышенного сопротивления движению, и отсутствуют дефекты сборки и настройки. Верните каретку в заблокированное состояние.
  • Проведите цикл «открытие-закрытие». Убедитесь, что ворота перемещаются в требуемых направлениях, полотно ворот должно двигаться равномерно, без любых изменений скорости. Движение должно замедлиться на расстоянии, примерно, 200мм от конечного положения.
  • Убедитесь, что лампа освещения «горит» во время работы привода и «гаснет» по истечении 3-х минут после окончания работы привода.
  • Проверьте фотоэлементы (если они установлены), на отсутствие взаимодействия с другими устройствами, для этого перекройте оптическую ось при помощи цилиндрического бруска (диаметр 50мм, длина 300мм): вначале близко к TX-фотоэлементу (передатчик), затем близко от RX-фотоэлемента (приемник) и в конце по средине, между двух фотоэлементов. Убедитесь в том, что во всех случаях привод правильно реагирует на срабатывание фотоэлементов (при закрытии привод останавливается и моргает несколько раз лампа освещения, затем привод производит открытие ворот).
  • Проверьте способность комплекта обнаруживать взаимодействие с посторонними предметами при открытии. Во время открытия нагрузите ворота в середине нижней кромки массой 20кг (не более). Ворота должны остановиться.
  • Проверьте способность комплекта обнаруживать взаимодействие с посторонними предметами при закрытии (проверяйте ежемесячно). Установите на пол препятствие высотой 40мм. Закрывайте ворота. При соприкосновении ворот с препятствием привод должен остановить ворота и полностью открыть их. При необходимости осуществите регулировку усилия (раздел «Настройки»).

Ввод в эксплуатацию приводной системы может осуществляться только после успешного завершения проверки. Недопустим частичный ввод в эксплуатацию или временная эксплуатация.

Для ввода в эксплуатацию необходимо:

  • Подготовьте и храните техническую документацию на комплект для автоматизации. Документация должна содержать: общий чертеж, электрическую схему, руководство по монтажу и эксплуатации, а также график сервисного обслуживания.
  • Закрепите около ворот постоянную наклейку или знак, с описанием разблокировки и ручного открытия ворот.
  • Закрепите на видном месте около ворот постоянную наклейку безопасности, содержащую указания со следующим смыслом: “Внимание! Автоматический привод. Не находиться возле ворот из-за возможности неожиданного срабатывания. Не давать детям находиться возле ворот во время её движения”.
  • Закрепите на видном месте около ворот или около стационарных устройств управлениянаклейки с предупреждением о возможном защемлении со следующим смыслом: “Внимание! Риск защемления — Регулярно проверять и при необходимости производить настройку, чтобы при контакте полотна ворот с предметом высотой 40мм, помещённым на полу, направление движения полотна ворот менялось на противоположное или предмет можно было освободить”.
  • Передайте заполненное «Руководство по монтажу и эксплуатации» пользователю.
  • Подготовьте «График сервисного обслуживания» и передайте его пользователю.
  • Перед вводом в эксплуатацию, проинформируйте владельца о существующих опасностях и рисках, а также о правилах безопасной эксплуатации.

8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

  • Не давайте детям играть с управляющими элементами. Пульты управления располагайте вне зоны досягаемости детей.
  • Никогда не хватайтесь за движущиеся ворота или подвижные части.
  • Перед приведением ворот в движение убедитесь в том, что в опасной зоне ворот не находятся люди, животные, транспортные средства или предметы. Наблюдайте за движением ворот. Запрещается прохождение через ворота людей и транспортных средств, когда ворота движутся.
  • Проявляйте осторожность при использовании ручной разблокировки ворот, поскольку открытая дверь может быстро упасть из-за ослабления или поломки пружин или разбалансировки.
  • Лица, эксплуатирующие ворота, или лица, их замещающие, после ввода комплекта автоматики в эксплуатацию должны быть проинструктированы в отношении обслуживания.
  • Ежемесячно проверяйте работу устройств безопасности.
  • Регулярно осматривайте приводную систему, в частности проверяйте кабели, пружины, и монтажную арматуру на наличие признаков износа, повреждения или нарушения равновесия. Запрещается пользоваться воротами, требующими ремонта или регулировки, поскольку дефект установки или неправильная балансировка ворот могут привести к травме или поломке привода.
Привод сконструирован для эксплуатации в сухих помещениях и не предназначен для использования в кислотной, соленой или взрывоопасной среде.

Приводная система должна подвергаться плановому обслуживанию для гарантии эффективной и безопасной работы. Плановое обслуживание должно производиться в строгом соответствии с действующими нормативными документами, указаниями в данном руководстве, в руководствах других задействованных устройств с соблюдением мер безопасности. Плановое обслуживание производите не менее одного раза в год или после 2000 циклов работы. При плановом обслуживании необходимо:

  • Проверьте износ элементов комплекта (цепь, каретка, звездочка, компоненты ворот и др.), обращая внимание на окисление комплектующих. Замените все детали и узлы, имеющие недопустимый уровень износа.
  • Проверьте точность остановки ворот в конечных положениях. При необходимости осуществите перепрограммирование конечных положений.
  • Очистите наружные поверхности привода и устройств безопасности. Очистку производите с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено применять для чистки: водяные струи, очистители высокого давления, кислоты или щелочи.
  • Проведите проверку, в соответствии с указаниями раздела «Проверка».

Средний срок службы изделия 8 лет при интенсивности работы 4 цикла «открытиязакрытия» ворот в сутки. По истечении установленного срока службы необходимо обратиться к производителю или поставщику для получения заключения по дальнейшей эксплуатации изделия.

Компания не осуществляет непосредственного контроля монтажа ворот, привода и устройств автоматики, их обслуживания и эксплуатации, и не может нести ответственность за безопасность монтажа, эксплуатации и технического обслуживания приводной системы.

9. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Таблица 8 содержит перечень неисправностей, которые могут возникнуть при установке и эксплуатации комплекта, а также рекомендации по устранению этих неисправностей.

Таблица 8. Неисправности и рекомендации по их устранению

Неисправность Вероятная причина Рекомендации
Привод не работает (индикатор панели управления ничего не показывает) Отсутствует напряжение в сети или перегорел предохранитель Проверьте напряжение в сети. Проверьте и замените, в случае необходимости, предохранитель (параметры предохранителя должны соответствовать маркировке оригинала)
Привод не управляется от пульта радиоуправления (индикатор на пульте «загорается») Код пульта радиоуправления не записан в память блока управления привода Запишите пульт радиоуправления в память привода
Привод не управляется от пульта радиоуправления (индикатор на пульте «не загорается») Батарейка пульта разряжена Проверьте батарейку пульта, при необходимости, замените ее
Лампа освещения не горит Лампа «перегорела» Проверьте лампу, в случае необходимости, замените ее
Ворота не останавливаются в конечных положениях Конечные положения не запрограммированы или сбились Перепрограммируйте конечные положения ворот
При закрытии ворот привод останавливается, а затем открывает ворота Имеется препятствие или неверно настроено усилие привода Убедитесь, что нет препятствий, при необходимости, увеличьте усилие привода
В процессе работы привода слышен скрип Отсутствует смазка между рейкой и кареткой Добавьте необходимое количество смазки
В процессе работы цепь вибрирует и стучит о направляющую Цепь не натянута Обеспечьте необходимое натяжение цепи и, при необходимости, смажьте ее
Привод не реагирует на препятствие на оптической оси фотоэлементов при опускании ворот Фотоэлементы не исправны Проверьте работоспособность фотоэлементов, при необходимости замените их
При невозможности устранить неисправность при помощи вышеописанных рекомендаций или в случае выявления других неисправностей следует обратиться в сервисную службу.

10. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ

Хранение комплекта должно осуществляться в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией, без искусственно регулируемых климатических условий, где колебания температуры и влажности воздуха, воздействие песка и пыли существенно меньше, чем на открытом воздухе. Нельзя допускать воздействия атмосферных осадков, прямых солнечных лучей.

Транспортировка может осуществляться всеми видами крытого наземного транспорта при температуре от -25 ºС до +55 ºС и среднемесячной относительной влажности 80% (при 20 ºС) в соответствии с манипуляционными знаками на упаковке с исключением ударов и перемещений внутри транспортного средства.

Данное изделие изготовлено из различных материалов: одни могут быть повторно использованы, другие должны быть утилизированы. Некоторые компоненты могут содержать вредные вещества. Руководствуйтесь действующими нормативными документами по переработке и уничтожению, разработанными местными законодательными органами. Привод не содержит драгоценных металлов.

ПАСПОРТНЫЕ ДАННЫЕ

Марка изделия ______________________________________________________________

Заводской номер ____________________________________________________________

Сведения о заказчике (потребителе) ___________________________________________________________________________________

наименование, адрес и телефон заказчика (потребителя)

Сведения о поставщике (монтажной организации) ______________________________________________________________________

наименование, адрес и телефон поставщика (монтажной организации)

МОНТАЖНАЯ АНКЕТА

Потребитель (адрес) ________________________________________________________________________________________________

Телефоны и адрес компании-поставщика (монтажной организации) ________________________________________________________

Место установки и назначение используемого оборудования ______________________________________________________________

Паспорт комплектации системы

Источник

ProVorota.shop

8 (863) 303-28-71

8 (800) 201-14-79

Заказать звонокКупить в кредит


Каталог продукции

  • Автоматические двери
  • Стальные двери
  • Калитки
  • ПВХ ворота
  • Ворота собственного производства
  • Противотаранные системы
  • Распашные ворота
  • Рольставни и рольворота
  • Сдвижные ворота
  • Секционные ворота
  • Системы автоматики
  • Парковочные системы и шлагбаумы
  • Складское оборудование
  • Системы ограждений
  • Комплект сделай сам

Услуги

  • Ремонт и обслуживание автоматических дверей
  • Установка ворот
  • Ремонт ворот
  • Ремонт и обслуживание автоматики, шлагбаумов

Инструкции

  • Автоматика Alutech (Алютех)
  • Ворота Alutech (Алютех)
  • AN-Motors автоматика
  • Автоматика BFT (БФТ)
  • Автоматика GENIUS (Джениус)
  • Ворота DoorHan (Дорхан)
  • Автоматика DoorHan (Дорхан)
  • Автоматика Sommer (Зоммер)
  • Автоматика Somfy (Зомфи)
  • Автоматика CAME (КАМЕ)
  • Автоматика Comunello (Комунелло)
  • Автоматика Marantec (Марантек)
  • Автоматика Nice (Найс)
  • Автоматика Roger (Роджер)
  • Автоматика FAAC (Фак)
  • Автоматика Hörmann (Херман)

Наши работы

Акции

Блог

Контакты

Сделать заказ:

Имя:

E-mail:

Телефон:

Вопрос:

Заказать


Ваш запрос отправлен. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время.
Пожалуйста, заполните поле «Телефон»
Некорректный адрес E-Mail.
Произошла ошибка. Повторите попытку позже.

Акции сегодня

  •  Главная
  • Инструкции
  • Автоматика AN-Motors
  • Для секционных ворот
  • Загрузить Привод ASI50 вального типа для автоматизации секционных ворот

Адрес

344101, Россия, г. Ростов-на-Дону, ул. Профсоюзная, д. 74

Часы работы


Пн-Пт
8:00 — 18:00

Контакты

  • 8 (863) 303-28-71
  • 8 (800) 201-14-79
  • info@provorota.shop

Мы получаем и обрабатываем персональные данные посетителей нашего сайта в соответствии с официальной политикой.
Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает.

Устраивает!

X

Остались вопросы по продукту?

Оставьте заявку и наш менеджер поможет вам выбрать продукт и расскажет о скидках.

Связаться с нами

Пользовательское соглашение

Политика конфиденциальности

Copyright © 2023 Все права защищены. ИНН/ОГРНИП: 610801212095 / 318619600103740

Разработка и дизайн:

welldi.ru

Полная инструкция по монтажу, подключению и настройке привода AN-Motors ASL500KIT во вкладке ИНСТРУКЦИИ.

В комплекте с приводом поставляются два пульта AT-4 (An-Motors), в память радиоприемника встроенного в плату управления  приводом (MCSL-1.1) возможно записать до 20 пультов. Для записи дополнительных пультов используются кнопка Learn на плате управления MCSL-1.1 .

 Запись дополгительного пульта в память блока управления:

1. Нажмите и отпустите кнопку «Learn» , на экране появится индикация  LR 
2. После появления на индикаторе надписи LR нажмите и отпустите  выбранную Вами кнопку на пульте радиоуправления AT-4, индикация LR погаснет.
3. Повторно нажмите и отпустите ту же кнопку на пульте радиоуправления. Индикатор LR моргнет несколько раз и погаснет, что ообзначает запись кода в память приемника.

ВНИМАНИЕ

Если пульт утерян, во избежание несанкционированного проникновения в помещение, необходимо стереть все коды из памяти радиоприемника блока управления и заново запрограммировать все оставщиеся пульты.

Удаление пультов из памяти блока управления

1. Нажмите и удерживайте кнопку «Learn» в течение более 8 секунд,  во время удержания индикатор LR будет гореть, и погаснет, что означает удаление из памяти блока управления всех внесенных в него пультов (кодов)

2. Отпустите кнопку «Learn»

Купить пульты для привода An-Motors ASL500 


На чтение 34 мин Просмотров 36 Опубликовано Обновлено

Содержание

  1. Инструкция ASL500 — привод AN-Motors для откатных ворот
  2. Подробнее
  3. Автоматика для откатных ворот серии ASL — AN-Motors

Инструкция ASL500 — привод AN-Motors для откатных ворот

Электромеханический привод AN-Motors ASL500 используется для откатных ворот весом до 500кг.

Поставляется в комплекте ASL500KIT

  • Привод ASL500 со встроенным блоком управления и радиоприемником
  • Пульты дистанционного управления AT-4 — 2шт
  • Монтажный набор
  • Руководство по монтажу и эксплуатации

Подробнее

Полная инструкция по монтажу, подключению и настройке привода AN-Motors ASL500KIT во вкладке ИНСТРУКЦИИ.

В комплекте с приводом поставляются два пульта AT-4 (An-Motors), в память радиоприемника встроенного в плату управления приводом (MCSL-1.1) возможно записать до 20 пультов. Для записи дополнительных пультов используются кнопка Learn на плате управления MCSL-1.1 .

Запись дополгительного пульта в память блока управления:

1. Нажмите и отпустите кнопку « Learn » , на экране появится индикация LR
2. После появления на индикаторе надписи LR нажмите и отпустите выбранную Вами кнопку на пульте радиоуправления AT-4, индикация LR погаснет.
3. Повторно нажмите и отпустите ту же кнопку на пульте радиоуправления. Индикатор LR моргнет несколько раз и погаснет, что ообзначает запись кода в память приемника.

Если пульт утерян, во избежание несанкционированного проникновения в помещение, необходимо стереть все коды из памяти радиоприемника блока управления и заново запрограммировать все оставщиеся пульты.

Удаление пультов из памяти блока управления

1. Нажмите и удерживайте кнопку « Learn » в течение более 8 секунд, во время удержания индикатор LR будет гореть, и погаснет, что означает удаление из памяти блока управления всех внесенных в него пультов (кодов)

2. Отпустите кнопку « Learn »

Источник

Автоматика для откатных ворот серии ASL — AN-Motors

РУКОВОДСТВО

ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ


Привода серии ASL (ASL500/1000/2000)
для автоматизации откатных ворот

  1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
  2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
    • 2.1 Комплект поставки
    • 2.2 Технические характеристики
  3. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
    • 3.1 Предварительная проверка
    • 3.2 Инструменты и материалы для монтажа
    • 3.3 Предварительные работы
  4. МОНТАЖ
    • 4.1 Установка монтажного основания/li>
    • 4.2 Установка привода
    • 4.3 Установка зубчатой рейки
    • 4.4 Установка кронштейнов конечных положений
    • 4.5 Ручная разблокировка
  5. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
    • 5.1 Модуль управления
    • 5.2 Подключение привода
    • 5.3 Подключение дополнительных устройств
  6. НАСТРОЙКИ
    • 6.1 Настройка параметров работы
    • 6.2 Программирование пультов
    • 6.3 Регулировка крутящего момента
  7. ПРОВЕРКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
    • 7.1 Проверка
    • 7.2 Ввод в эксплуатацию
  8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  9. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ
  10. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Данное руководство содержит важную информацию, касающуюся безопасности. Перед началом монтажа необходимо внимательно изучить всю приведенную ниже информацию. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования!
Соблюдайте меры безопасности, регламентированные действующими нормативными документами и данным руководством.
Обеспечивайте требования стандартов, касающихся конструкции, установки и работы автоматизированных ворот (EN 12604, EN 12605, EN 12453, EN 12445, EN 12978), а также других возможных местных правил и предписаний.
Монтаж, подключения, окончательные испытания, запуск в эксплуатацию и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированными специалистами.
Монтаж, программирование, настройка и эксплуатация привода с нарушением требований данного руководства не допускается, так как это может привести к повреждениям, травмам и нанесению ущерба.
Не допускается внесение изменений в какие-либо элементы конструкции привода и использование привода не по назначению. Производитель и поставщик не несут ответственности за любой ущерб, вызванный несанкционированными изменениями изделия или использованием не по назначению.
Привод не предназначен для использования в кислотной, соленой или взрывоопасной среде.
При проведении каких-либо работ (ремонт, обслуживание, чистка и т.п.) и подключений внутри привода отключите цепь питания. Если коммутационный аппарат находится вне зоны видимости, то прикрепите табличку: «Не включать. Работают люди» и примите меры исключающие возможность не санкционированной подачи напряжения.
Компания сохраняет за собой право вносить изменения в данное руководство и конструкцию привода без предварительного уведомления, сохранив при этом такие же функциональные возможности и назначение.
Содержание данного руководства не может являться основанием для юридических претензий.

Электромеханический привод серии ASL предназначен для автоматизации откатных ворот. Привод оснащен электродвигателем с самоблокирующимся редуктором и электронным модулем управления со встроенным радиоприемником. Привод может использоваться с различными устройствами (аксессуарами), которые дают дополнительные функциональные возможности и гарантируют оптимальную безопасность. Управление остановом привода в конечных положениях осуществляется электромеханическими выключателями, которые надежно позиционируют конечные точки движения створки ворот. Питание привода обеспечивается от сети

230В/50Гц. В случае временного отсутствия напряжения питающей сети, редуктор привода может быть разблокирован, что позволит осуществлять передвижение створки ворот вручную.

2.1. Комплект поставки
В таблице 1 представлен комплект поставки привода.

Таблица 1. Комплект поставки

Наименование Количество, шт.
1 Привод 1
2 Руководство по монтажу и эксплуатации 1
3 Пульт радиоуправления 2
4 Ключ разблокировки 2
5 Монтажное основание 1
6 Пластина 2
7 Кронштейн конечного положения 2 (правый и левый)
8 Винт М5х10 4
9 Болт фундаментный М10х100 4
10 Гайка М10 12
11 Шайба плоская 10 8
12 Шайба пружинная 10 4
Для монтажа приводной системы необходима зубчатая рейка с необходимым монтажным набором (не включена в комплект), длина которой зависит от ширины ворот.

2.2. Технически характеристики

Все указанные технические характеристики действительны при температуре окружающей среды 20 ºС (±5 ºС).

Таблица 2. Технические характеристики привода

Наименование параметра Значение
ASL500 ASL1000 ASL2000
Напряжение питания, В 230 (±10%)
Частота сети, Гц 50
Потребляемая мощность, Вт 250 500 1000
Потребляемая мощность в режиме ожидания (не более), Вт 4
Максимальный крутящий момент, Н·м 20 27 45
Максимальное тяговое усилие, Н 500 700 1100
Максимальный вес створки ворот, кг 500 1000 2000
Скорость движения створки ворот, м/мин 12
Модуль шестерни, мм 4 (19 зубьев)
Интенсивность использования, % 25 70
Максимальное непрерывное время работы, мин 6 20
Термозащита, ºС 125 135
Конденсатор, мкФ 12 20 35
Класс защиты I (требуется заземление)
Степень защиты оболочки IP44
Диапазон рабочих температур, ºС -20…+65
Габаритные размеры привода (не более), мм 275×215×330
Вес привода (не более), кг 10 12,2 17

Таблица 3. Технические характеристики радиоуправления

Наименование параметра Значение
Код динамический
Рабочая частота, МГц 433,92
Мощность излучения (не более), мВт 2
Цикл передачи (не более), % 10
Дальность действия (не менее), м 50
Источник питания пульта батарейка 12В/тип 27А
Количество программируемых пультов, шт. 20
Степень защиты оболочки пульта IP40
Габаритные размеры пульта (не более), мм 55×38×12
Вес пульта (не более), г 33

3. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
3.1. Предварительная проверка

До начала монтажа привода необходимо:

  • Проверить состояние всех комплектующих и материалов на пригодность их применения и соответствие действующим нормативным документам.
  • Убедиться, что конструкция ворот прочная и пригодна для автоматизации, обеспечивается легкое и равномерное движение створки ворот при открытии и закрытии, траектория движения створки ворот горизонтальная (без уклонов). Ворота должны быть оборудованы механическими упорами открытия и закрытия, для исключения выхода створки ворот за эксплуатационные пределы. Привод не предназначен для установки на высоту более 2,5 метра.
  • Убедиться, что вес и планируемая интенсивность использования ворот находятся в допустимых пределах (см. раздел «2.2. Технические характеристики»).
  • Проверить, что усилие, необходимое для движения створки ворот, меньше, чем половина максимального тягового усилия привода (см. раздел «2.2. Технические характеристики»). Запас по усилию необходим, так как неблагоприятные погодные условия (такие, как ветер, обледенение и т.д.) и износ комплектующих ворот со временем могут привести к увеличению усилий из-за увеличения трения в системе.
  • Убедиться, что грунт достаточно прочный и стабильный для заливки фундамента. В месте, выкапывания ямы для фундамента, не должно быть труб и кабелей.
  • Убедиться, что нет риска подтопления места, где устанавливается привод.
  • Убедиться, что привод и его компоненты будут удалены от источника тепла и открытого огня на достаточное расстояние. Нарушение данного требования может привести к повреждению изделия, вызвать неправильное его функционирование, привести к пожару или другим опасным ситуациям.
  • Оценить степень возможного риска (удар, сдавливание, защемление, волочение и другие опасности). Установить, какие дополнительные устройства (аксессуары) необходимы для исключения вероятных рисков и выполнения действующих положений по безопасности.
  • Убедиться, что места установки аксессуаров (фотоэлементы, кнопки управления и т.п.) защищены от ударов и поверхности для их установки достаточно прочные.
  • Убедиться, что привод будет защищен от случайного удара проезжающим транспортом. В противном случае предусмотреть соответствующее средство защиты.
  • Убедиться, что пространство вокруг привода будет обеспечивать легкую и безопасную ручную разблокировку.
  • Убедиться, что электрическая сеть для подключения питания привода оборудована заземлением. Убедиться в правильном исполнении системы заземления и присоединении к заземлению металлических частей приводной системы.
  • Убедиться, что участок электрической сети, к которому подключается привод, оборудован устройством защиты от короткого замыкания (дифференциальным автоматическим выключателем или другим равнозначным устройством). Расстояние между клеммами в устройстве защитного отключения не менее 3 мм.

3.2. Инструменты и материалы для монтажа

На рисунке 1 показан минимальный набор инструментов для монтажа привода.


Рис. 1. Минимальный набор инструментов

Применяемые инструменты должны быть полностью исправны и соответствовать действующим нормам безопасности, стандартам и инструкциям.

Материалы под фундамент (цемент, арматура и т.п.) подбирайте с соблюдением строительных норм и технологических требований. Прочный и стойкий фундамент обеспечит надежное функционирование привода и приводной системы в целом.
При электрическом подключении компонентов приводной системы рекомендуется использовать многожильный кабель. Применяйте электрические кабели с параметрами (сечение, количество проводов, длина и др.) в зависимости от схемы подключения, мощности устройств, расстояния прокладки, внешних условий в соответствии с действующими нормативами. Кабели прокладывайте в специальных кабельных трубах.

3.3. Предварительные работы

  • Определите приблизительно положение, в которое будет установлен каждый компонент приводной системы (Рис. 2).
  • Определите схему, при помощи которой будет выполняться подсоединение всех электрических устройств приводной системы (Рис. 2).
  • Убедитесь в наличии всего необходимого инструмента и материалов, проверьте комплектность привода.
  • Подготовьте яму (Рис. 3A) под фундамент для привода. Расположение ямы относительно проема выберите в зависимости от конструкции ворот (например, при самонесущих воротах при- вод располагается так, чтобы шестерня находилась посредине между роликовыми опорами). Яму выполняйте на глубину, при которой не происходит промерзание грунта.
  • Проложите в соответствии с действующими нормами кабельные трубы и электрические кабели, в места, где предусмотрена установка привода и различных компонентов.
  • Удалите все ненужные детали (веревки, рейки, уголки и т.д.) и выключите все не нужное оборудование из сети.


1 — ключ-выключатель (одно- или двухконтактный);
2 — фотоэлементы на закрытие;
3 — привод;
4 — проблесковая лампа со встроенной антенной

Рис. 2. Типовая схема автоматизации откатных ворот

Монтаж и все подключения должны выполняться только квалифицированными специалистами, в соответствии с действующими нормативными документами и данным руководством. Монтаж привода должен вестись с соблюдением правильного расположения и тщательной выверкой относительно ворот.
В зависимости от направления открытия привод может быть смонтирован на правой или левой стороне ворот. В данном руководстве представлен монтаж на правой стороне.
Номера позиций на рисунке 3 указаны в соответствии с таблицей 1 комплекта поставки, размеры указаны в миллиметрах.

4.1. Установка монтажного основания

Для выполнения основания под привод выполните следующее:

  • Залейте бетон в подготовленную яму.
  • Установите на монтажное основание 5 (Рис. 3B) фундаментные болты 9 и зафиксируйте их гайками 10. Гайки под монтажным основанием вверните так, чтобы оставшаяся часть болта выходила выше основания на 50мм.
  • Установите монтажное основание 5 с болтами в фундамент, выдерживая необходимые установочные расстояния (Рис. 3C), соблюдая параллельность створке ворот и горизонтальность. Монтажное основание при установке необходимо немного вдавить (утопить) в фундамент, предварительно пропустив через окно в основании кабельные трубы с электрическими кабелями.
  • Очистите поверхность монтажного основания от следов бетона и других строительных материалов. Дайте время бетону застыть.
Фундамент должен в достаточной степени отвердеть перед выполнением следующих монтажных этапов.

Для установки привода (Рис. 3D) выполните следующее:

  • Подкрутите вверх гайки 10 на необходимую высоту над монтажным основанием 5 (расстояние для обеспечения регулировки положения привода над монтажным основанием).
  • Установите две пластины 6 на фундаментные болты 9, после чего выровняйте их между собой с помощью уровня по горизонтали и вертикали подкрутив гайки 10.
  • Установите привод 1, предварительно сняв крышку и боковые вставки (направление вверх), и пропустив электрические кабели через специальное отверстие в основании привода. При установке привода соблюдайте монтажные размеры. Обеспечьте герметичный ввод кабелей в привод.
  • Проложите шайбы 11, 12 и закрепите привод, затянув гайки.


Рис. 3. Монтаж привода

4.3. Установка зубчатой рейки

Корректный монтаж зубчатой рейки является крайне важным условием для надёжной и бесшумной работы привода и ворот. Для установки зубчатой рейки на створку ворот выполните следующее:

  • Разблокируйте привод (см. раздел «4.5. Ручная разблокировка»). Переведите вручную створку ворот в одно из конечных положений.
  • Установите на секции зубчатой рейки предназначенные монтажные принадлежности (втулки, болты, гайки, шайбы и т.п.). Крепления (болты) располагайте в центре отверстий рейки для обеспечения в дальнейшем возможности регулировки положения.
  • Поместите первую секцию зубчатой рейки горизонтально на шестерню привода, прижав крепления (втулки) к поверхности створки ворот. Выдерживайте зазор между зубчатой рейкой и шестерней 2…3 мм (Рис. 3E) для предотвращения воздействия веса створки на привод. Наметьте точки крепления зубчатой рейки на створке ворот.
  • Сделайте необходимые технологические операции и закрепите секцию зубчатой рейки равномерно на воротах, с помощью предназначенных монтажных принадлежностей.
  • Подвигайте вручную ворота и убедитесь, что шестерня привода находится в зацеплении с зубчатой рейкой и обеспечиваются необходимые зазоры. В случае необходимости отрегулируйте положение секции рейки и/или привода.
  • Поместите горизонтально предварительно собранную вторую секцию рейки встык с первой, используя дополнительную секцию рейки (Рис. 3F). При совмещении реек исключите возможность в зоне переходов каких-либо смещений с тем, чтобы обеспечить плавный ход ворот.
  • Наметьте точки крепления второй секции зубчатой рейки и закрепите ее на створке ворот.
  • Подвигайте снова вручную ворота и убедитесь в правильности установки секций зубчатой рейки, используя шестерню привода как контрольную точку.
  • Установите аналогично второй секции зубчатой рейки, следующие секции до полного охвата створки ворот. Избыток рейки в конце отрежьте.
  • Проверьте тщательно правильность установки всей зубчатой рейки. Откройте и закройте створку ворот несколько раз вручную и убедитесь, что во время движения створки ход плавный и нет никаких трений, створка движется относительно шестерни привода равномерно, зубчатая рейка по всей длине находится в зацеплении с шестерней, выдержан зазор между зубчатой рейкой и шестерней 2…3 мм. В случае необходимости отрегулируйте положение рейки и привода.
  • Удостоверьтесь по окончании установки зубчатой рейки, что привод хорошо закреплен.
Не смазывайте зубчатую рейку и шестерню привода. Не приваривайте секции зубчатой рейки к креплению (втулкам) или друг к другу.

4.4. Установка кронштейнов конечных положений

Для установки кронштейнов (правый и левый) конечных положений выполните следующее:

  • Полностью откройте вручную створку ворот, предварительно при необходимости разблокировав привод.
  • Расположите соответствующий кронштейн 7 (Рис. 3G) на зубчатой рейке таким образом, чтобы его изогнутая пластина нажимала пружинный рычаг привода, воздействующий на рычажок электромеханического выключателя, вызывая его срабатывание. Учтите возможность небольшого перемещения створки (2…3см) после срабатывания конечного выключателя привода. После определения нужного положения, закрутите винты 8 кронштейна. Для предотвращения смещения кронштейна рекомендуется подсверлить на зубчатой рейке точки зажима винтов кронштейна.
  • Полностью закройте вручную створку ворот.
  • Расположите и закрепите на зубчатой рейке второй соответствующий кронштейн конечного положения аналогично первому.
  • Проведите несколько полных циклов движения створки ворот и убедитесь в срабатывании электромеханических выключателей привода в конечных положениях ворот.
В целях безопасности оставьте 3…5 см между створкой ворот и механическим упором ворот. Кронштейны конечных положений должны останавливать створку до того, как она достигнет механического упора.

Редуктор привода может быть отсоединен от приводного вала (разблокирован), в этом случае ворота могут перемещаться вручную.
Разблокировка привода:

  • откройте защитную крышку;
  • вставьте ключ разблокировки в замок (Рис. 4A);
  • поверните ключ по часовой стрелке;
  • не вынимая ключ, потяните рычаг разблокировки на себя (Рис. 4B);
  • поверните ключ против часовой стрелки и выньте ключ из замка.
  • вставьте ключ в замок;
  • поверните ключ по часовой стрелке;
  • не вынимая ключа, закройте рычаг разблокировки от себя до упора;
  • поверните ключ против часовой стрелки и выньте ключ из замка;
  • закройте защитную крышку;
  • медленно переместите створку ворот (качните), пока не услышите характерный щелчок и не почувствуете, что привод заблокировался.

Рис. 4. Ручная разблокировка привода

5. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

После установки привода и компонентов приводной системы необходимо осуществить их электрические подключения. Снимите крышку (кожух) привода для доступа к встроенному электронному модулю управления привода.

Электронный модуль управления привода (Рис. 5) осуществляет управление работой всех подключенных к нему электрических компонентов.


Рис. 5. Электронный модуль управления

Таблица 5. Перечень элементов модуля управления

Элемент Назначение
А1 встроенный радиоприемник
Learn кнопка программирования пультов радиоуправления
F кнопка настройки параметров работы привода (вход в режим/выход из режима настройки; выбор параметра настройки по кольцу; сохранение выбранного значения настройки)
+ кнопка выбора значения настройки в сторону увеличения по кольцу
кнопка выбора значения настройки в сторону уменьшения по кольцу
CL кнопка сброса настроек
FU1 предохранитель высоковольтной части (F 6,3A)
FU2 предохранитель низковольтной части (F 0,8A)
HL1 дисплей модуля управления (индикация дисплея при работе приводасм.
таблица 7
)
HL3
X1 колодка подключения сети, электродвигателя и проблесковой лампы
X4 колодка подключения антенны радиоуправления
X7 колодка подключения выключателей конечных положений
X8 колодка подключения управляющих устройств, устройств безопасности, питание дополнительных устройств (аксессуары)
P1 реле
P2
TR1 трансформатор

Таблица 6. Перечень светодиодов модуля управления

Светодиод Назнчение индикации ГОРИТ НЕ ГОРИТ
OP.L концевой выключатель открытия не сработал сработал
CL.L концевой выключатель закрытия не сработал сработал
PH1 устройство безопасности закрытия не сработало сработало
PH2 устройство безопасности открытия не сработало сработало
S команда СТОП движения не подается подается
PED команда частичного открытия подается не подается
SBS команда пошагового управления подается не подается
OP команда на открытие или остановку подается не подается
CL команда на закрытие или остановку подается не подается
LR команды радиоуправления подается не подается
Состояние светодиодов при воротах в промежуточном положении и отсутствии команд выделено жирным шрифтом

Таблица 7. Индикация дисплея модуля управления

Описание
(подключения согласно раздела «5.3. Подключение дополнительных устройств»)

движение ворот по команде открытия движение ворот по команде закрытия остановка движения ворот по команде остановки остановка открытия ворот по окончанию настроенного рабочего времени остановка закрытия ворот по окончанию настроенного рабочего времени остановка ворот при команде частичного открытия (остановка по окончаниинастроенного времени частичного открытия) ворота в конечном положении открытия (выключатель конечного положения открытия разомкнут) ворота в конечном положении закрытия (выключатель конечного положения закрытия разомкнут) ворота находятся в промежуточном положении (выключатели конечных положений замкнуты) ошибка в цепи выключателей конечных положений сработало устройство безопасности СТОП, подключенное к входу «S» сработало устройство безопасности закрытия, подключенное к входу «PH1» сработало устройство безопасности открытия, подключенное к входу «PH2» при проверке ФОТОТЕСТ обнаружены неисправные или сработавшие устройства безопасности (или хотя бы одно), подключенные к выходу «PH.T» сработали устройства безопасности открытия и закрытия сработало несколько устройств безопасности уровень напряжения по цепи «+24V» меньше +19,2В цепи устройств безопасности в норме вход в режим настройки параметров работы сохранение значений при выходе из режима настройки параметров работы возврат к исходным значениям настроек (настройки завода-изготовителя) активация времени паузы до автоматического закрытия при нахождении ворот в конечном положении открытия автоматическое закрытие ворот после времени паузы сброс времени паузы до автоматического закрытия при срабатывании устройства безопасности закрытия, подключенного к входу «PH1» активация времени паузы до автоматического закрытия при сбросе времени паузы ошибочная команда ошибка

Подключения электродвигателя и выключателей конечных положений к модулю управления


Рис. 6. Электрические подключения привода к модулю управления

Разблокировав привод, проверьте, что при полном открытии ворот и срабатывании выключателя конечного положения открытия на модуле управления гаснет светодиод «OP.L» (Рис. 5), а при полном закрытии ворот и срабатывании выключателя конечного положения закрытия на модуле управления гаснет светодиод «CL.L». В противном случае поменяйте местами провода подключения на клеммах «OP.L» и «CL.L» (Рис. 6).
Переведя створку ворота в промежуточное положение и заблокировав привод, проверьте, что при подаче команд управления приводом движение створки осуществляется в требуемых направлениях, при открытии ворот на дисплее модуля управления индикация « », при закрытии « ». В случае если направление движения створки ворот не совпадает с требуемым, поменяйте местами провода подключения на клеммах «L1» и «L2» (проводка должна быть обесточена).

5.3. Подключение дополнительных устройств

Для управления приводом, обеспечения безопасности и повышения автоматизации при эксплуатации подключаются дополнительные устройства (аксессуары).


Рис. 7. Электрические подключения дополнительных устройств к модулю управления

Подключение устройств управления

Устройства управления должны располагаться в пределах видимости ворот, на безопасном расстоянии от подвижных частей, на высоте не менее 1,5 м.

Для управления открытием и закрытием ворот к модулю управления подключаются устройства с «нормально-открытым контактом» (Рис. 7): кнопки, выключатели и т.п. Управление от устройств подключенных к клеммам «OP» и «» осуществляется в последовательности “Открыть — Стоп – Открыть – Стоп…”. Управление от устройств подключенных к клеммам «CL» и «» осуществляется в последовательности “Закрыть — Стоп – Закрыть – Стоп…”. Если для управления открытием или закрытием установлено несколько устройств, то они должны быть подключены параллельно.

Для управления движением ворот в режиме пошагового управления (соответствует последовательности действий …Открыть — Стоп – Закрыть – Стоп – Открыть…) к модулю управления подключаются устройства с «нормально-открытым контактом»: кнопки, выключатели, контакты внешнего радиоприемника и т.п. Подключение устройств управления пошагово необходимо производить к клеммам «SBS» и « ». Если для пошагового управления приводом установлено несколько устройств, то они должны быть подключены параллельно. Первая команда (например, после включения в сеть) от устройств управления пошагово выполняет открытие ворот.

Для выполнения частичного открытия ворот (например, пешеходный проход) к модулю управления подключаются устройства с «нормально-открытым контактом». Частичное открытие ворот возможно от

2,4 м в зависимости от установленного времени частичного открытия в настройках модуля управления (см. раздел «6.1. Настройка параметров работы»). Подключение устройств управления частичным открытием необходимо производить к клеммам «PED» и «». Команда частичного открытия выполняется только при полностью закрытых воротах.

Для управления остановкой движения ворот к модулю управления подключаются устройства с «нормально-закрытым контактом». Подключение устройств управления остановкой необходимо производить к клеммам «S» и «». Если для управления остановкой движения ворот установлено несколько устройств, то они должны быть подключены последовательно.

Подключение устройств безопасности (фотоэлементы)

Для обеспечения защиты от защемления воротами к модулю управления подключаются одна или несколько пар фотоэлементов на закрытие и фотоэлементов на открытие (Рис. 7). Вы ходная цепь приемника (RX1) фотоэлементов на закрытие должна быть подключена к клеммам «PH1» и «», приемника (RX2) фотоэлементов на открытие должна быть подключена к клеммам «PH2» и «». Цепи питания приемников (RX1 и RX2) фотоэлементов подключаются к клеммам «+24V» и «». Цепи питания передатчиков (TX1 и TX2) фотоэлементов подключаются к клеммам «+24V» и «PH.T» (или «»). При подключении передатчиков (TX1 и TX2) к выходу «PH.T» и включенной в настройках функцией ФОТОТЕСТ (см. раздел «6.1. Настройка параметров работы») перед каждым началом движения ворот проверяется работоспособность фотоэлементов. Если установлено несколько пар фотоэлементов, то они должны быть соединены друг с другом последовательно по выходной цепи и параллельно по цепи питания.

Фотоэлементы должны быть спозиционированы в зависимости от функции обнаружения. Во время закрытия ворот, срабатывание фотоэлементов на закрытие вызывает остановку движения и последующее полное открытие. Срабатывание фотоэлементов на закрытие при полностью открытых воротах вызывает сброс времени паузы до автоматического закрытия ворот и отсчет времени паузы сначала (см. раздел «6.1. Настройка параметров работы»). Во время открытия ворот, срабатывание фотоэлементов на открытие вызывает остановку движения.

Подключение других устройств

К электронному модулю привода могут подключаться другие устройства, отличные от вышеуказанных, например, универсальный приемник радиоуправления и др. Данные устройства могут быть подключены к клеммам «+24V» и «», номинальное напряжение на которых 24В постоянного тока. Максимальное значение тока для всех подключенных к клеммам «+24V» и «» устройств не должно превышать 250мA.

Для сигнализации о движении ворот к модулю управления привода может быть подключена проблесковая лампа (Рис. 6) 230В, макс. 100Вт. Лампа может работать в двух режимах – без предварительного мигания и с предварительным миганием (см. раздел «6.1. Настройка параметров работы»). Проблесковая лампа подключается к клеммам «LAMP» и «N1».

6. НАСТРОЙКИ
6.1. Настройка параметров работы
Настройка параметров работы привода осуществляется с помощью дисплея и кнопок модуля управления. Для входа в режим настройки параметров работы привода нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку «F» модуля управления (Рис. 5). Нажатием кнопки «F» выберите необходимую настройку (Таблица 8). Выбор необходимого значения настройки осуществите нажатием кнопок «+» и «-» модуля управления. Для подтверждения выбранного значения нажмите кнопку «F». Для выхода из режима настройки параметров работы нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку «F», при этом все выбранные значения настроек будут сохранены. В режиме настройки параметров работы привода все управляющие команды на движение ворот игнорируются.

Для возврата к исходным значениям настроек модуля управления (настройки заводаизготовителя) необходимо войти в режим настройки параметров работы (на дисплее индикация «», нажать и удерживать не менее 3 секунд кнопку «CL» модуля управления (Рис. 5). Кратковременная индикация на дисплее «CL» означает удалении всех ранее установленных значений настроек и возврат к исходным значениям.

Таблица 8. Настройки работы привода

Индикация
настройки
Описание настройки
Режим работы
Выбранный режим устанавливает определенную логику работы привода:

  • ручной . Открытие и закрытие ворот осуществляется только при нажатии и удержании устройств управления подключенных к входам «OP» и «CL» (Рис. 7) соответственно. Команды от устройств управления, подключенных к входам «SBS» и «PED», а также от пультов радиоуправления игнорируются
  • полуавтоматический . Управление движением ворот осуществляется при кратковременном нажатии на любое подключенное устройство управления согласно его назначению, а также от пультов радиоуправления. Заводская настройка
  • автоматический . Отличием от «полуавтоматического режима» является наличие автоматического закрытия после полного открытия ворот. Автоматическое закрытие происходит по истечении установленной в настройках времени паузы (см. настройку «Время паузы»)
  • автоматический + всегда закрыто . Отличается от «автоматического режима» тем, что если в случае восстановления питания после его временного исчезновения обнаруживается, что ворота не закрыты, то после предварительного мигания проблесковой лампы в течение 3 секунд активизируется операция закрытия ворот
Проблесковая лампа
Настраивается режим работы подключенной проблесковой лампы:

  • без предварительного мигания . Лампа включается одновременно с началом движения ворот и продолжает гореть до их остановки. Заводская настройка
  • с предварительным миганием . Лампа включается за 3 секунды до начала движения ворот и продолжает гореть до их остановки
Фототест
При включенной настройке выполняется проверка работоспособности подключенных к выходу «PH.T» модуля управления привода (рис. 7) устройств безопасности (фотоэлементы):

  • выключено . Заводская настройка
  • включено для фотоэлементов на закрытие и открытие . Осуществляется проверка фотоэлементов на закрытие и на открытие (подключенных к входам «PH1» и «PH2» соответственно)
  • включено для фотоэлементов на закрытие . Осуществляется проверка фотоэлементов только на закрытие (подключенных к входу «PH1»)
  • включено для фотоэлементов на открытие . Осуществляется проверка фотоэлементов только на открытие (подключенных к входу «PH2»)
Максимальное усилие в начале движения
При включенной настройке в начальный момент движения ворот увеличивается время движения с максимальным усилием с 0,2сек до 0,5 сек:

  • выключено . Заводская настройка
  • включено
Усилие
Настраивается усилие электродвигателя при движении ворот с максимальной скоростью. Шаг настройки 1 единица усилия:

  • минимальное усилие
  • максимальное усилие. Заводская настройка
Время максимальной скорости
Настраивается время движения ворот на максимальной скорости:

— 3 сек. Заводская настройка

Время замедления
Настраивается время движения ворот на замедленной скорости:

— 0 сек. Заводская настройка

Время торможения
Настраивается время обратного включения электродвигателя после срабатывания конечного выключателя:

— 0 сек. Заводская настройка

Время паузы
Настраивается время паузы до автоматического закрытия ворот из полностью открытого положения:

— 5 сек. Заводская настройка

Время частичного открытия
Настраивается время частичного открытия ворот из полностью закрытого положения. После команды частичного открытия ворота движутся на максимальной скорости в течение установленного в настройках времени частичного открытия, затем

2сек на замедленной скорости, после чего останавливаются.

— 11 сек /частичное открытие

Программирование пультов
Запись и удаление пультов новой системы радиоуправления «AN-Motors» (опция – пульты новой системы радиоуправления «AN-Motors» в комплектне входят).
Для записи пульта в память радиоприемника выберите в меню номер записи пульта без точки (например, — номер записи свободен), затем нажмите выбранную кнопку управления пульта, после чего индикация дисплея моргнет несколько раз и высветится номер записи пульта с точкой ( — номер записи занят). Для установления номера записи пульта (или если пульт уже записан) при нажатии в настройке « » любой кнопки управления пульта на дисплее высветится номер записи пульта. Для удаления конкретного пульта выберите в настройке « » номер записи соответствующий данному пульту, затем нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку «CL» модуля управления, после чего индикация дисплея моргнет несколько раз и высветится номер записи без точки, что означает удаление из памяти радиоприемника пульта записанного под данным номером.
Для удаления всех пультов при индикации на дисплее настройки « » нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку «CL» модуля управления, индикация дисплея моргнет несколько раз, что будет означать удаление из памяти радиоприемника всех пультов.
Настройка усилия электродвигателя привода «CF» (Таблица 8) должна проводиться квалифицированным специалистом с особой осторожностью. При настройке высокого усилия могут пострадать люди, выйти из строя привод, повреждены ворота или предметы. Настраивайте усилие, обеспечивающее корректную работу привода и исключающее нанесение повреждений и ущерба.

Настройка времени работы привода
Время работы привода – это время работы привода, определяемое как сумма значений времени максимальной скорости «» и времени замедления «» (Таблица 8). Значения настроек «» и «» необходимо установить так, чтобы створка ворот перед срабатыванием конечного выключателя двигалась с замедлением. Рекомендуется устанавливать минимально возможное время замедления.

Время работы привода должно быть достаточным для полного открытия/закрытия ворот. Если установленное время работы меньше времени, необходимого для полного открытия/закрытия ворот, то движение створки ворот прекращается по истечении времени работы привода.

Проверяйте корректность настройки времени работы привода после изменения в настройках усилия электродвигателя привода «CF».

6.2. Программирование пультов
Управление приводом от одной кнопки пульта радиоуправления (Рис. 8) осуществляется в режиме пашагового управления (соответствует последовательности действий …Открыть — Стоп – Закрыть – Стоп …).


Рис. 8. Пульт радиоуправления

Для записи пульта нажмите кнопку «Learn» (Рис. 5) модуля управления, индикатор «LR» модуля управления загорится. Затем нажмите любую кнопку пульта, индикатор «LR» погаснет, после чего снова нажмите туже кнопку пульта, индикатор «LR» моргнет несколько раз и погаснет, что означает запись кода пульта в память радиоприемника модуля управления.

Для стирания пультов нажмите и удерживайте кнопку «Learn» в течение

8 сек, индикатор «LR» блока управления будет гореть во время удержания, после чего погаснет, что означает удаление из памяти радиоприемника блока управления всех внесенных в него кодов.

6.3. Регулировка крутящего момента

Регулировку крутящего момента (механического трения) привода разрешается выполнять только квалифицированным специалистам при крайней необходимости.

Кроме возможности электронной настройки усилия, привод снабжен регулировкой крутящего момента с помощью механической муфты (Рис. 9), размещенной в двигателе привода.

Регулировка выполняется при отключенном напряжении питания привода с помощью шестигранного ключа. Для уменьшения крутящего момента крутите ключ по часовой стрелке, для увеличения – против часовой стрелки. Привод поставляется с максимальным крутящим моментом. Проверяйте правильность регулировки крутящего момента привода — приводная система должна работать корректно.


Рис. 9. Регулировка момента

7. ПРОВЕРКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Это наиболее важный этап установки приводной системы для обеспечения наибольшего уровня безопасности.

7.1. Проверка
После монтажа, подключений и настройки привода необходимо произвести ряд действий для проверки надлежащей работы приводной системы.

После установки привода удалите винт сапуна, расположенного на двигателе (Рис. 9).

Каждое дополнительное устройство, например фотоэлементы, требует собственного метода проверки. Рекомендуется выполнять все процедуры, предписанные соответствующими руководствами по эксплуатации.

Проверку проводят следующим образом:

  • Убедитесь, что указания раздела «1. Общие положения и меры безопасности» и все предупреждения данного руководства соблюдены в полном объеме.
  • Проверьте, что крепление привода прочное, надежное и соответствует нагрузкам, даже если ворота останавливаются или ускоряются резко.
  • Разблокируйте привод. Откройте и закройте ворота несколько раз вручную. Убедитесь, что нет точек повышенного сопротивления движению створки ворот, соблюдается усилие необходимое для движения створки ворот, отсутствуют дефекты сборки и настройки, выдерживаются установочные расстояния и зазоры. Верните привод в заблокированное состояние.
  • Проведите цикл «открытие-закрытие». Убедитесь, что створка ворот перемещается в требуемых направлениях, выполняется полное открытие/закрытие, створка ворот движется равномерно. В полностью открытом и закрытом положениях створка не должна касаться механических упоров ворот.
  • Проверьте надлежащее действие подключенных устройств управления (кнопки управления, ключ-выключатель, пульты управления).
  • Проверьте правильность работы каждого подключенного устройства безопасности и сигнализации (фотоэлементы, устройства останова и т.п., лампы).
  • Проверьте фотоэлементы на отсутствие взаимодействия с другими устройствами, для этого перекройте оптическую ось при помощи цилиндрического бруска (диаметр 50мм, длина 300мм): вначале близко к TX-фотоэлементу (передатчик), затем близко от RX-фотоэлемента (приемник) и в конце по средине, между двух фотоэлементов. Убедитесь в том, что во всех случаях привод правильно реагирует на срабатывание фотоэлементов (для фотоэлементов на закрытие привод останавливается, затем производит полное открытие ворот; для фотоэлементов на открытие – привод останавливается).

Ввод в эксплуатацию приводной системы может осуществляться только после успешного завершения проверки. Недопустим частичный ввод в эксплуатацию или временная эксплуатация.

Для ввода в эксплуатацию выполните следующее:

  • Подготовьте и храните техническую документацию на приводную систему. Документация должна содержать: общий чертеж, электрическую схему, руководство по монтажу и эксплуатации, а также график сервисного обслуживания.
  • Закрепите около ворот постоянную наклейку безопасности, содержащую указания со следующим смыслом: “Внимание! Автоматический привод. Не находиться возле ворот из-за возможности неожиданного срабатывания. Не давать детям находиться возле ворот”.
  • Закрепите около ворот постоянную наклейку или знак, с описанием разблокировки и ручного открытия ворот.
  • Передайте заполненное «Руководство по монтажу и эксплуатации» пользователю.
  • Подготовьте «График сервисного обслуживания» и передайте его пользователю.
  • Перед вводом в эксплуатацию, проинформируйте владельца о существующих опасностях и рисках, а также о правилах безопасной эксплуатации.

8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

  • Не давайте детям играть с управляющими элементами. Пульты радиоуправления располагайте вне зоны досягаемости детей.
  • Никогда не хватайтесь за движущиеся ворота или подвижные части.
  • Перед приведением ворот в движение убедитесь в том, что в опасной зоне ворот не находятся люди, животные, транспортные средства или предметы. Наблюдайте за движением ворот. Запрещается прохождение через ворота людей и транспортных средств, когда ворота движутся.
  • Лица, эксплуатирующие ворота, или лица, их замещающие, после ввода приводной системы в эксплуатацию должны быть проинструктированы в отношении обслуживания.
  • Регулярно осматривайте приводную систему, в частности проверяйте кабели, опоры, и монтажную арматуру на наличие признаков износа, повреждения или нарушения равновесия. Запрещается пользоваться воротами, требующими ремонта или регулировки, поскольку дефект установки ворот может привести к травме или поломке привода.
  • Регулярно проверяйте работу устройств безопасности.
  • Проверяйте отсутствие в рабочей зоне ворот, зубчатой рейки и привода различных посторонних предметов и образований при неблагоприятных погодных условиях (растения, ветки, снег, наледи и т.п.), способных вызывать остановку привода.

Приводная система должна подвергаться плановому обслуживанию для гарантии эффективной и безопасной работы. Плановое обслуживание должно производиться квалифицированным специалистом в строгом соответствии с действующими нормативными документами, указаниями в данном руководстве, в руководствах других задействованных устройств с соблюдением мер безопасности. Плановое обслуживание производите не менее одного раза в год или после 10000 циклов работы. При плановом обслуживании необходимо:

  • Проверьте износ элементов привода и ворот (шестерня, зубчатая рейка, рычаг, кронштейны, компоненты ворот и др.), обращая внимание на окисление комплектующих. Замените все детали и узлы, имеющие недопустимый уровень износа.
  • Проверьте точность остановки ворот в конечных положениях. При необходимости осуществите настройку движения створки ворот между конечными положениями.
  • Проверьте отсутствие внутри привода (под крышкой) посторонних предметов и влаги.
  • Очистите наружные поверхности привода и устройств безопасности. Очистку производите с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено применять для чистки: водяные струи, очистители высокого давления, кислоты или щелочи.
  • Проведите проверку, в соответствии с указаниями раздела «Проверка».
Компания не осуществляет непосредственного контроля монтажа привода и устройств автоматики, их обслуживания и эксплуатации, и не может нести ответственность за безопасность монтажа, эксплуатации и технического обслуживания привода и приводной системы.

9. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Таблица 9 содержит перечень неисправностей, которые могут возникнуть при установке и эксплуатации привода, а также рекомендации по устранению этих неисправностей.

Таблица 9. Неисправности и рекомендации по их устранению

Неисправность Вероятная причина Рекомендации
Привод не работает (нет индикации модуля управления) Отсутствует напряжение в сети или перегорел предохранитель Проверьте напряжение в сети. Проверьте и замените, в случае необходимости, предохранитель (параметры предохранителя должны соответствовать маркировке оригинала)
Привод не работает (есть индикация модуля управления) Ошибка в электрических подключениях. Привод разблокирован Проверьте подключения. Проверьте работу конечных выключателей. Убедитесь, что входы устройств СТОП замкнуты. Заблокируйте привод
При подаче соответствующей команды на открытие или закрытие ворота не двигаются или двигаются в неверных направлениях Неверно выполнены под ключения привода. Фотоэлементы не исправны или имеется препятствие Проверьте правильность подключений привода. Проверьте работоспособность и подключение фотоэлементов, устраните препятствие
Привод не управляется от пульта радиоуправления (индикатор на пульте «загорается») Пульт радиоуправления не записан в память радиоприемника модуля управления привода Запишите пульт радиоуправления в память радиоприемника модуля управления привода
Привод не управляется от пульта радиоуправления (индикатор на пульте «не загорается») Батарейка пульта разряжена Проверьте батарейку пульта, при необходимости, замените ее
Ворота движутся рывками и с шумом или останавливаются Неверно расположена зубчатая рейка или ее секции некорректно соединены. Элементы ворот (направляющие, ролики и т.п.) имеют дефекты Проверьте правильность крепления зубчатой рейки и при необходимости отрегулируйте её положение. Проверьте состояние элементов конструкции ворот
При движении ворот привод останавливается Неверная настройка времени работы. Усилия двигателя недостаточно для перемещения створки ворот Настройте время работы привода. Увеличьте усилие двигателя привода, проверьте правильность выбора привода
При движении ворот привод внезапно останавливается Сработала термозащита двигателя Дайте двигателю привода времяостыть
Привод не реагирует на препятствие на оптической оси фотоэлементов при движении ворот Фотоэлементы не исправны Проверьте работоспособность фотоэлементов, при необходимости замените их
Ручная разблокировка привода происходит с трудом или невозможна Створка ворот упёрлась в механический упор ворот, прежде чем сработал конечный выключатель, и возникшее напряжение не позволяет разблокировать привод Скорректируйте расположение кронштейнов конечных положений. Проверьте корректность размещения механических упоров ворот
Обращайте внимание на индикацию дисплея модуля управления привода. В случае возникновения неисправности, которая не может быть устранена с использованием информации из данного руководства, необходимо обратиться в сервисную службу.

10. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ

Хранение привода должно осуществляться в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией, без искусственно регулируемых климатических условий, где колебания температуры и влажности воздуха, воздействие песка и пыли существенно меньше, чем на открытом воздухе. Нельзя допускать воздействия атмосферных осадков, прямых солнечных лучей.

Транспортировка может осуществляться всеми видами крытого наземного транспорта при температуре от -25ºС до +85ºС и среднемесячной относительной влажности 80% (при 20ºС) в соответствии с манипуляционными знаками на упаковке с исключением ударов и перемещений внутри транспортного средства.

Данное изделие изготовлено из различных материалов: одни могут быть повторно использованы, другие должны быть утилизированы. Некоторые компоненты могут содержать вредные вещества. Руководствуйтесь действующими нормативными документами по переработке и уничтожению, разработанными местными законодательными органами.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Валидол авексима инструкция по применению таблетки взрослым от чего помогает
  • Валериана жидкая инструкция по применению
  • Валидол инструкция по применению таблетки взрослым от чего помогает отзывы
  • Валидол авексима инструкция по применению и для чего он
  • Валериана капли инструкция по применению цена