Ванночка для ног бинатон инструкция

Просмотр

Доступно к просмотру 26 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ENGLISH
    ENGLISH ........................................4
    FRANCAIS
    FRANCAIS .................................... 10
    РУССКИЙ
    РУССКИЙ..................................... 16
    УКРАЇНСЬКА
    УКРАЇНСЬКА ............................... 22
    3
  • Instruction Manual
    FBM?311
    Foot SPA Massager
  • Foot SPA Massager FBM311
    Please read the safety instructions carefully before using this
    appliance. Please retain the instructions for future refer-
    ence.
    SAFETY MEASURES
    When using your appliance, the following basic
    safety precautions should always be followed:
    Before using for the first time, check that the ap-
    pliance voltage is the same as your local sup-
    ply.
    Only use the appliance for the purposes stipu-
    lated by the instructions.
    Only use attachments supplied with the equip-
    ment.
    To avoid electric shocks, do not immerse the appliance,
    plug or power cord in water or any other liquids. Do
    not place the appliance where it could come into contact with
    water or other liquids. If the appliance comes in contact with
    water, immediately disconnect it from the mains. Do not use
    the machine again until it has been serviced by an autho-
    rized service center.
    Do not let children use the appliance without supervision.
    If the power cord plug does not fit to your wall socket,
    consult a qualified electrician.
    Use of various adapters may result in damage to the
    appliance and termination of warranty.
    Always supervise the equipment while in use.
    To avoid a circuit overload, do not operate another high volt-
    age equipment on the same circuit.
    Always unplug before moving the appliance from one
    place to another, cleaning and storing.
    Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp
    the plug and pull it to disconnect.
    Do not allow the cord or the machine itself to come in contact
    with hot surfaces.
    Position the equipment and the cord so that nobody can acci-
    dentally overturn the equipment.
    Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a
    damaged power cord or plug. Do not modify or repair the
    machine yourself.
    Do not dismantle the appliance as improper assembly might
    result in an electric shock during the subsequent use of the
    equipment. Repairs should only be done by authorized
    service centers.
    Do not use the appliance where the air may contain volatile
    flammable substances.
    This equipment is intended for household use only, not for com-
    mercial or industrial use.
    Please follow all the requirements of this guide.
    Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents,
    cracks etc.), get it checked by the nearest authorized ser-
    vice center.
    4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 26

background image

12

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Использование прибора

1. Установите прибор на ровную горизон-

тальную поверхность перед удобным

сиденьем (стулом).

2. Наполните массажер водой желаемой

температуры до максимально допусти-

мого уровня. Чтобы усилить положительный эффект массажа,

Вы можете добавить в воду соль (заранее растворенную в

небольшом количестве воды) или масло для ванн.

3. Подключите прибор к сети.

4. Сядьте и опустите ноги в ванночку. Всегда опускайте и

вынимайте ноги из ванночки сидя.

5. Установите переключатель режимов работы (3) в требуемое

положение.

ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ

ПРИБОРА

Рисунок А:

1. Корпус

2. Крышка

3. Переключатель режимов работы прибора:

0 — выключено

1 — вибрационный массаж с инфракрасным

излучением

2 — гидромассаж с подогревом

3 — гидромассаж с вибрацией и инфракрасным излучением

4. Инфракрасная лампа

5. Поверхность для акупунктурного массажа

6. Отверстия для выхода пузырьков воздуха

7. Съемные массажные ролики для интенсивного массажа

ступней

8. Встроенные магнтиы

9. Носик для слива воды

10.Щеточка для педикюра

11.Пемза

12.Резиновые ножки (Рисунок В)

13.Место для хранения шнура (Рисунок В)

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Снимите все упаковочные материалы с

прибора.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Foot SPA Massager

Instruction  Manual

Instruction  Manual

Instruction  Manual

Instruction  Manual

Instruction  Manual

FBM-317

FBM-317

FBM-317

FBM-317

FBM-317

Страница:
(1 из 30)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 31
    Instruction Manual FBM-317 Foot SPA Massager
  • Страница 2 из 31
    Foot SPA Massager FBM-317 A B C
  • Страница 3 из 31
    ENGLISH ………………………………….. 4 ENGLISH РУССКИЙ ………………………………. 10 РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА …………………………. 16 УКРАЇНСЬКА АЗА ………………………………….. 22 АЗА 3
  • Страница 4 из 31
    Foot SPA Massager FBM 317 This appliance is designed for bubble and hydramassage of feet with keeping water warm Power supply: 230 V, ~50Hz Power: 90 W SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: To avoid electric shocks, do not
  • Страница 5 из 31
    Use tap water and bath salts (oils) that do not produce foam. Never carry water in the appliance above the “MAX” mark. Do not move the appliance or unplug from the socket during operation of the appliance. Never get into the appliance. Use it only in sitting position. Do not use hydromassage
  • Страница 6 из 31
    BEFORE USE Remove all package materials from the appliance. USER INSTRUCTION Use of the appliance 3. 4. 5. 6. 7. 1. Install the appliance on a flat horizontal sur face in front of a comfortable seat (chair). 2. Fill the massage appliance with water of re quired temperature to the maximum level. To
  • Страница 7 из 31
    Hydromassage with vibration, heating, and infrared radiation This mode provides intense massage, relieves leg fatigue and improves health. MAINTENANCE AND CLEANING 1. Firstly disconnect the appliance and pull out plug from socket. 2. Pour the water out of the massager through the opening (8). 3.
  • Страница 8 из 31
    AFTER-SALES SERVICE If your appliance does not operate or does not operate properly, contact an authorized service center for consultancy or repair. The warrantee does not cover: – product packing, consumables and ac cessories (knives, disks, tips, etc.); – mechanical damages and natural wear of
  • Страница 9 из 31
    ENGLISH Foot Massager / CПА массажер для стоп No: FBM 317 230V ~50Hz 90W Made in China / Сделано в КНР Manufacturing date is specified on the appliance. RU XX YY ZZZ code reads as: XX – production year YY – production month ZZZ – batch number Major Importer of Binatone TM in Russia: JSC Interworld
  • Страница 10 из 31
    СПА массажер для стоп FBM 317 Назначение прибора: электробытовой прибор, предназначенный для вибрационного, пузырькового водного массажа стоп ног с поддержанием температуры воды Основные потребительские характеристики: Напряжение питания: 230 В, ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 90 Вт Продукт
  • Страница 11 из 31
    Этот прибор предназначен только для домашнего использо вания и не предназначен для коммерческого и промышлен ного использования. Выполняйте все требования инструкции. Не пользуйтесь прибором, имеющим механические повреж дения (вмятины, трещины и т.п.), проверьте его работоспо собность в ближайшем
  • Страница 12 из 31
    ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПРИБОРА 1. 2. 3. 0 1 2 3 4. 5. 6. 7. 8. 9. Корпус Съемная крышка Переключатель режимов работы прибора: выключено вибрационный массаж с инфракрасным излучением гидромассаж гидромассаж с вибрацией и инфракрасным излучением Инфракрасная лампа Поверхность для акупунктурного массажа
  • Страница 13 из 31
    Описание режимов работы прибора Поддержание температуры Эта функция обеспечивает поддержание температуры воды в течение всей процедуры (15 20 минут). Поэтому всегда перед началом сеанса заливайте в массажер воду комфортной температуры. Инфракрасное излучение Инфракрасное излучение улучшает
  • Страница 14 из 31
    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Добавление в воду эфирных масел повышает эффективность гидромассажа. Ниже приведены рекомендации по использованию эфирных масел при различных проблемах с ногами. Проблема Усталость стоп Плохое крово снабжение стоп Потливость ног Эфирные масла, дозировка •5 капель масла розмарина, 2
  • Страница 15 из 31
    УТИЛИЗАЦИЯ РУССКИЙ Электробытовой прибор должен быть утили зирован с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе. Для правильной утилизации прибора достаточно отнести его в местный центр переработки вторичного сырья. Для упаковки
  • Страница 16 из 31
    Спа масажер для стоп FBM 317 Призначення приладу: електропобутовий прилад, призначений для вібраційного, бульбашкового водного масажу стоп ніг з підтриманням температури води. Основні споживчі властивості та характеристики: Напруга живлення: 230 В, ~ 50 Гц Споживана потужність: 90 Вт Продукт
  • Страница 17 из 31
    Цей прилад призначений тільки для домашнього викорис тання й не призначений для комерційного й промислового використання. Виконуйте всі вимоги інструкції. Не користуйтеся приладом, що має механічні ушкодження (вм’ятини, тріщини тощо), перевірте його працездатність у найближчому вповноваженому
  • Страница 18 из 31
    ОПИС ДЕТАЛЕЙ ПРИЛАДУ 1. Корпус 2. Знімна кришка 3. Перемикач режимів роботи приладу: 0 – вимкнено 1 – вібраційний масаж з інфрачервоним випромінюванням 2 – гідромасаж 3 – гідромасаж з вібрацією і інфрачервоним випроміню ванням 4. Інфрачервона лампа 5. Поверхня для акупунктурного масажу 6. Отвори
  • Страница 19 из 31
    Опис режимів роботи приладу Підтримка температури Ця функція забезпечує підтримку температури води протягом всієї процедури (15 20 хвилин). Тому завжди перед початком сеансу заливайте в массажер воду комфортної температури. Інфрачервоне випромінювання Інфрачервоне випромінювання поліпшує кровообіг
  • Страница 20 из 31
    КОРИСНІ ПОРАДИ Додавання у воду ефірних масел підвищує ефективність гідромасажу. Нижче наведені рекомендації з використання ефірних олій при різних проблемах з ногами. Проблема Утома стоп Ефірні олії, дозування •5 краплі олії розмарину, 2 краплі олії лимона •5 краплі олії японської м’яти •3 краплі
  • Страница 21 из 31
    УТИЛІЗАЦІЯ Foot Massager / CПА массажер для стоп No: FBM 317 230V ~50Hz 90W Made in China / Сделано в КНР Дата виготовлення приладу: див. торговельне маркування на приладі. Умовні позначення: RU XX YY ZZZ, де XX – рік випуску YY – місяць выпуску ZZZ номер партії Основний імпортер товару Binatone TM
  • Страница 22 из 31
    FBM 317 табандар а арнал ан SPA массажері арналуы: ралды арналуы су температурасын стап, табандарды вибрациялы , к бікті сулы массажына арнал ан электр т рмысты рал. Негізгі т тынушылы сипаттамалары: уаттандыру кернеуі: 230 В, ~ 50 Гц Т тынылатын уат: 90 Вт нім олданыста ы техникалы регламентке с
  • Страница 23 из 31
    Аспапты тасымалдау ажет бол ан жа дайда, б тіндігін ж не функционалды асиеттерін са тау шін абай болы ыз. АРНАЙЫ СА ТЫ ШАРАЛАРЫ Су бырында ы суды ж не к бік т збейтін ванна а арнал ан т зды (майды) олданы ыз. ралда ы су де гейі “MAX” белгісінен жо ары болмауы тиіс. рал ж мыс істеп т р ан уа ытта
  • Страница 24 из 31
    8. Суды т гуге арнал ан са ылау 9. Массажды саптама ОЛДАНАР АЛДЫНДА Барлы аптамалы материалдарды дан алы ыз. рал ПАЙДАЛАНУ Ж НІНДЕГІ Н С АУЛЫ ТАР ралды олдану 1. 3. 4. 5. 6. 7. ралды олайлы отыр ыш (орынды ) алдына тегіс к лдене бетке орнаты ыз. 2. Массажерді алаулы температурада ы сумен максималды
  • Страница 25 из 31
    Инфра ызыл с улеленумен вибромассаж Вибромассаж б лшы еттерді шиеленісуін басады ж не ан айналымын жа сартады. Вибромассажды режимін суды олданып ж не ралды сумен толтырмай олдану а болады. Инфра ызыл с улеленуді ж не массажды бірге йлестіру те жа сы терапевтік сер к рсетеді. Ескерту: сусыз
  • Страница 26 из 31
    Ж НДЕУ Ж НЕ АЛПЫНА КЕЛТІРУ ралы ыз ж мыс істемесе немесе нашар ж мыс істесе кенес алу шін немесе ж ндету шін у кілетті ызмет к рсету орталы ына бары ыз. Берілген кепілдік мына жа дайларда жарамсыз: Жо арыда сипаттал ан ауіпсіздік шараларын ж не пайдалану ж ніндегі н с аулы ты орындама ан жа дайда.
  • Страница 27 из 31
    Foot Massager / CПА массажер для стоп No: FBM 317 230V ~50Hz 90W Made in China / Сделано в КНР Binatone TM тауарын Ресейдегі негізгі импорттаушы: «Интеруорлд Продактс» ЖА . Мекен жайы: 123007, М скеу ., 2 ші Хорошевский ткелі, 7 й, 1 корпус. ндіруші: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 1
  • Страница 28 из 31
    28
  • Страница 29 из 31
    29
  • Страница 30 из 31
    30
  • Страница 31 из 31

Инструкции и руководства похожие на BINATONE FBM-317

Другие инструкции и руководства из категории Массажная ванночка для ног

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

« Вернуться к списку товаров

Гидромассажные ванны для ног в той же ценовой категории:

Гидромассажная ванна для ног Vitek VT-1799 VT

Vitek VT-1799 VT

Цена: 4 080 р

Гидромассажная ванна для ног GALAXY GL4901

GALAXY GL4901

Цена: 3 340 р

Гидромассажная ванна для ног GALAXY GL 4900

GALAXY GL 4900

Цена: 3 710 р

Код: 30429

Извините, товара сейчас нет в наличии

Гидромассажная ванна для ног Binatone FBM-311 — фото 1 / 3

Гидромассажная ванна для ног Binatone FBM-311 — фото 3 / 3
Гидромассажная ванна для ног Binatone FBM-311 — фото 4 / 3



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Гидромассажная ванна для ног:

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Гидромассажная ванна для ног Binatone FBM-311 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Гидромассажная ванна для ног Binatone FBM-311.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Гидромассажная ванна для ног Binatone FBM-311. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

FBM316

Foot SPA Massager

loading

Related Manuals for Binatone FBM-316

Summary of Contents for Binatone FBM-316

  • Page 1
    Instruction Manual FBM316 Foot SPA Massager…
  • Page 3
    ENGLISH……… 4 FRANÇAIS ……..10 РУССКИЙ ……..16 УКРАЇНСЬКА ……. 22…
  • Page 4: Safety Measures

    Foot SPA massager FBM 316 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future refer- ence. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply.

  • Page 5
    commercial or industrial use. Please follow all the requirements of this guide. Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents, cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service center. SPECIAL SAFETY MEASURES Only use pure water and bath salts (oils) that do not produce foam.
  • Page 6: Before Use

    5. Surface for acupuncture massage 6. Removable rollers for the base of the appliance 7. Non slip feet 8. Maximum water filling mark «MAX» BEFORE USE Remove all packing materials from the de- vice. OPERATING INSTRUCTIONS Appliance usage 1. Place the appliance on a level horizontal sur- face in front of a comfortable seat (chair).

  • Page 7
    2) Bubble massage with vibration and temperature maintenance The combined massage, vibration plus bubble effect with the warm water relaxes and refreshes your feet, stimulating the blood flow and enhancing the general condition of your body. Attention: while using the bubble massage function, the bath must always be filled with water.
  • Page 8: After Sales Service

    AFTER-SALES SERVICE If your appliance does not operate or does not operate properly, contact an authorized service center for consultancy or repair. The warrantee does not cover: — product packing, consumables and accesso- ries (knives, tips, etc.); — mechanical damages and natural wear of the product;…

  • Page 9
    Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
  • Page 10: Mesures De Securite

    Appareil pour massage SPA des pieds FBM 316 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de lappareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: Avant le premier usage, assurez-vous que la ten- sion indiquée sur l’appareil correspond à…

  • Page 11
    correct peur résulter en choc électrique pendant l’usage ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être effectués seulement par un centre de service agréé. Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux qui peuvent contenir dans l’air des produits inflammables. Cet appareil est destiné…
  • Page 12: Avant L’utilisation

    DESCRIPTIF DES PIÈCES DE l’APPAREIL 1. Corps 2. Couvercle démontable avec la section pour la conservation des emmanchements pour le pédicure amovible 3. Commutateur des modes de fonctionnement de l’appareil : 0 – arrêt 1 – massage vibratoire 2 — le massage à bulles vibratoire avec maintien de température 3 — le massage à…

  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    pressez l’emmanchement par le pied un peu (des. sur la page 2). Par la brosse on peut stimuler les points réflectifs sur le pied (4.1). Pour l’effleurage des pieds utilisez la roulette de mas- sage (4.2). Avec l’aide de la pierre ponce traitent les zones rugueuse de la peau du pied (4.3).

  • Page 14
    doux et laissez sécher. 4. Si nécessaire, vous pouvez enlever et laver les dispositifs de massage (4). 5. Laissez sécher complètement l’appareil avant de le ranger. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité…
  • Page 15
    Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
  • Page 16
    SPA массажер для стоп FBM 316 Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: Перед первым использованием проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению…
  • Page 17
    производиться только в уполномоченном сервисном центре. Никогда не разбирайте прибор самостоятельно; неправильная сборка может привести к поражению электрическим током во время последующего использования прибора. Все ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. Не пользуйтесь прибором в местах, где в воздухе могут содержаться…
  • Page 18
    со сниженной чувствительностью к теплу должны быть внимательными во время эксплуатации прибора! Сливайте воду из прибора только через специальное углубление. ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ 1. Корпус 2. Съемная крышка с отсеком для хранения насадок для педикюра 3. Переключатель режимов работы прибора: выключено…
  • Page 19
    6. Для педикюра и массажа стоп можно использовать съемные насадки в центре корпуса (4). Чтобы насадка начала крутиться вокруг своей оси, слегка надавите на нее ногой (см. рис. стр. 2). Щеткой можно стимулировать рефлекторные точки на стопе (4.1). Для легкого массажа стоп используйте массажное…
  • Page 20
    ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ 1. Перед тем, как вылить воду и приступить к чистке, отключите прибор и выньте штепсель из розетки. 2. Вылейте воду из массажера. 3. Тщательно, особенно после использования масел, промойте внутреннюю поверхность прибора водой с использованием мягкого чистящего средства и высушите ее. 4.
  • Page 21
    талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки. Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Бинатон Индастриз Лтд, Великобритания) Сделано в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобритания…
  • Page 22
    SPA масажер для стоп FBM 316 Уважно прочитайте інструкцію перед першим використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших довідок. ÇÀÕÎÄÈ Ç ÁÅÇÏÅÊÈ Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки: Перед першим використанням перевірте, чи…
  • Page 23
    шнура та штепсельної вилки повинна виконуватися тільки в уповноваженому сервісному центрі. Ніколи не розбирайте прилад самостійно; неправильне складання може призвести до поразки електричним струмом під час наступного використання приладу. Усі ремонтні роботи повинні виконуватися тільки в уповноваженому сервісному центрі. Не користуйтеся приладом у місцях, де в повітрі можуть міститися…
  • Page 24
    Прилад має під час роботи гарячу поверхню. Люди із зниженою чутливістю до тепла повинні бути уважними під час користування приладом! ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ 1. Корпус 2. Знімна кришка з відсіком для зберігання насадок для педикюру 3. Перемикач режимів роботи приладу: вимкнено…
  • Page 25
    виймайте ноги з ванночки в положенні сидячи. 5. Установіть перемикач режимів роботи (3) у бажане положення. 6. Для педикюру і масажу стоп, можна використовувати знімні насадки в центрі корпусу (4). Щоб насадка почала обертатись навколо своєї осі, злегка натисніть на неї ногою (див.
  • Page 26
    ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß 1. Перед тим, як вилити воду й почати чищення, вимкніть прилад і витягніть штепсель із розетки. 2. Вилийте воду з масажера. 3. Ретельно, особливо після використання масел, промийте внутрішню поверхню приладу водою з використанням м’якого засобу для чищення і висушіть її. 4.
  • Page 27
    талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK. (Бінатон Індастріз Лтд, Великобританія) Зроблено в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобританія…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ванкорус инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Ванкомицин эльфа инструкция по применению цена
  • Ванкомицин эльфа 1000 инструкция по применению
  • Ванкомицин цена таблетки 500 мг цена инструкция по применению
  • Ванкомицин рлс инструкция по применению